AMU pH-Redox Version 6.20 ou ultérieure

La page est créée Florence Colin
 
CONTINUER À LIRE
AMU pH-Redox Version 6.20 ou ultérieure
AMU pH-Redox
Version 6.20 ou ultérieure

                             Manuel d’utilisation

                                                    A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox Version 6.20 ou ultérieure
Service après vente
SWAN et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le
monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant SWAN le
plus proche, ou le fabricant :
SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG
Studbachstrasse 13
8340 Hinwil
Suisse
Internet: www.swan.ch
E-mail: support@swan.ch

 Données du document

 Titre:        Manuel d'utilisation AMU pH-Redox

 ID:           A-96.250.442

 Révision     Édition

 00            Septembre 2006        Première édition

 01            Juin 2019             Mise à jour de Rev. 6.20

© 2019, SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG, Suisse, tous droits réservés

Sous réserve de modifications sans préavis
AMU pH-Redox Version 6.20 ou ultérieure
AMU pH-Redox

       Sommaire

       1.       Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                4
       1.1.     Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          5
       1.2.     Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     6
       2.    Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   8
       2.1. Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    8
       2.2. Composants individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   13
       2.2.1  Transmetteur AMU pH-Redox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           13
       2.2.2  Cellule de débit M-Flow 10-3PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         14
       2.2.3  Cellule de débit QV-Flow SS316L pHRT . . . . . . . . . . . . . . . . .                                 15
       2.2.4  Cellule de débit B-Flow IS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        16
       2.2.5  Swansensor pH et Redox Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              17
       2.2.6  Swansensor pH et Redox AY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          18
       2.2.7  Swansensor pH et Redox SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        19
       2.2.8  Swansensor pH et Redox FL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          20
       2.2.9  Swansensor Reference FL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        21
       2.2.10 Embout de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    21
       3.       Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      22
       3.1.     Liste de contrôle de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               22
       3.2.     Dimensions du transmetteur AMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       23
       3.3.     Raccorder l'entrée et de la sortie d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . .                       24
       3.3.1      Raccord SERTO en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          24
       3.3.2      Embout de tuyau coudé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  24
       3.4.     Cellule de débit QV-Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               25
       3.4.1      Installer le capteur pH ou Redox SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      25
       3.4.2      Kit adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         27
       3.5.     Cellule de débit M-Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              28
       3.5.1      Installer le capteur pH/redox Standard ou AY . . . . . . . . . . . . .                             28
       3.5.2      Raccorder le capteur SWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    30
       3.6.     Installer l'embout de pulvérisation (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     31
       3.7.     Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  32
       3.8.     Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       33
       3.9.     Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     34
       3.10.    Débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       34
       3.11.    Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
       3.12.    Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   35
       3.12.1     Relais d'alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           35

A-96.250.442 / 060619                                                                                                 1
AMU pH-Redox Version 6.20 ou ultérieure
AMU pH-Redox

    3.12.2 Relais 1 et 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           35
    3.13. Sorties 1 et 2 (sorties courant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  35
    3.14. Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        36
    3.14.1 Interface RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               36
    3.14.2 Profibus (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               36
    3.14.3 Modbus (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 37
    4.        Mise en route de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                38
    4.1.      Établissement du débit d'échantillon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   38
    4.2.      Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         38
    5.        Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     40
    5.1.      Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     40
    5.2.      Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   41
    5.3.      Structure du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         42
    5.4.      Modification des paramètres et des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . .                        43
    6.        Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         44
    6.1.      Tableau de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                44
    6.2.      Arrêt de l'exploitation pour maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     45
    6.3.      Maintenance des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                45
    6.3.1       Nettoyer les électrodes pH/ORP SI et FL . . . . . . . . . . . . . . . . .                         45
    6.3.2       Nettoyer les électrodes pH/ORP Standard ou AY . . . . . . . . . .                                 47
    6.4.      Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      48
    6.5.      Arrêt d'exploitation prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             52
    7.        Liste des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         53
    8.        Aperçu du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 56
    8.1.      Messages (Menu principal 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 56
    8.2.      Diagnostics (Menu principal 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                57
    8.3.      Maintenance (Menu principal 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  58
    8.4.      Opération (Menu principal 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                58
    8.5.      Installation (Menu principal 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             59
    9.        Liste des programmes et explications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          61
              1 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       61
              2 Diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        61
              3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         63
              4 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     64
              5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    65

2                                                                                           A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox

       10.    Fiche de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    81
       11.    Valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            82
       12.    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
       13.    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   87

A-96.250.442 / 060619                                                                                              3
AMU pH-Redox
Instructions de sécurité

                     AMU pH-Redox - Manuel d'utilisation
                     Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de
                     l'instrument, les opérations et la maintenance.

            1.       Instructions de sécurité
  Prescriptions      Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels
     générales       liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indica-
                     tions de sécurité importantes destinées à minimiser ces risques.
                     En respectant scrupuleusement les informations de ce chapitre,
                     vous vous protégez contre les dangers et créez un environnement
                     de travail plus sûr.
                     Des instructions de sécurité complémentaires figurent aux diffé-
                     rents endroits de ce manuel, dans les cas où il est particulièrement
                     important de les respecter.
                     Conformez-vous strictement à toutes les instructions de sécurité de
                     ce manuel.
       Personnel     Opérateur: personne qualifiée pour l'utilisation de cet instrument
        concerné     dans le cadre de l'application pour laquelle il a été conçu.
                     L'utilisation de cet instrument nécessite des connaissances appro-
                     fondies des applications, des fonctions de l'instrument et du pro-
                     gramme logiciel ainsi que la connaissance des règles et des
                     consignes de sécurité en vigueur.
     Rangement       Le manuel d'utilisation AMI doit être rangé et conservé à proximité
      du manuel      de l'instrument.
     d'utilisation
    Qualification,   Pour être qualifié pour l'installation et l'utilisation de l'instrument,
       formation     vous devez:
                         lire et comprendre les instructions de ce manuel ainsi que les
                          fiches de données de sécurité (FDS).
                         connaître les règles et les règlements de sécurité correspon-
                          dants.

4                                                                      A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Instructions de sécurité

           1.1.     Avertissements
                    Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri-
                    tiques en matière de sécurité:

                           DANGER

                           Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique,
                           voire votre vie, en danger.
                            Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.

                           AVERTISSEMENT

                           Dans le cas contraire, l'équipement ou vos outils risquent d'être
                           endommagés.
                            Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.

                           ATTENTION

                           Dommages à l'équipement, des blessures, des dysfonctionne-
                           ments ou des valeurs de process incorrectes peuvent être la
                           conséquence si ces avertissements sont ignorés.
                            Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.

   Les signaux      L'importance des signaux d'obligation dans ce manuel.
   d'obligation
                                      Lunettes de sécurité

                                      Gants de sécurité

A-96.250.442 / 060619                                                                     5
AMU pH-Redox
Instructions de sécurité

       Signaux      L'importance des signaux d'avertissement dans ce manuel.
    d'avertisse-
           ment
                                   Danger d'électrocution

                                   Corrosif

                                   Nocif pour la santé

                                   Inflammable

                                   Avertissements généraux

                                   Attention généraux

           1.2.     Consignes de sécurité générales
    Dispositions    L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe-
         légales    ment à la législation applicable au niveau local, national ou fédéral.
                    Il doit prendre toutes les mesures requises pour assurer la sécurité
                    de l'équipement pendant son utilisation.
      Pièces de     Il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de re-
    rechange et     change et d'usure d'origine SWAN. Toute utilisation de pièces
        d'usure     d'autres fabricants pendant la période de garantie normale entraîne
                    l'annulation de cette garantie.
 Modifications      Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré-
                    servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié-
                    té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des
                    modifications ou des changements de l'instrument sans son autori-
                    sation préalable.

6                                                                    A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Instructions de sécurité

                           AVERTISSEMENT

                           Danger d'électrocution
                           Si le fonctionnement de l'équipement devient irrégulier, débran-
                           chez l'instrument de sa source d'alimentation électrique en pre-
                           nant toutes les mesures requises pour empêcher sa remise
                           sous tension intempestive.
                            Pour prévenir tout danger d'électrocution, s'assurer que l'ins-
                             trument est toujours mis à la terre.
                            Autorisez exclusivement des personnes dûment qualifiées et
                             agréées à utiliser l'appareil.
                            Avant toute intervention au niveau de l'électronique de l'équi-
                             pement, débranchez son alimentation électrique ainsi que
                             celle de des périphériques connectés:
                             – au relais n° 1
                             – au relais n° 2
                             – au relais d'alarme

                           AVERTISSEMENT

                           Pour installer et utiliser l'équipement en toute sécurité, il est in-
                           dispensable de lire soigneusement et de bien comprendre les
                           instructions de ce manuel.

                           AVERTISSEMENT

                           Les opérations décrites dans ce document doivent être exécu-
                           tées exclusivement par des personnes préalablement formées
                           et autorisées par SWAN à cet effet.

   Télécharge-      Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs
     ment FDS       sont disponibles pour téléchargement à
                    www.swan.ch.

A-96.250.442 / 060619                                                                         7
AMU pH-Redox
Description du produit

           2.       Description du produit
           2.1.     Description du système
        Domaine     Le pH et l'ORP sont mesurés dans de nombreuses applications,
    d'application   par exemple dans les eaux usées, l'eau potable et l'eau extra pure.
                    Chaque application nécessite des raccords, des cellules de débit
                    et des capteurs différents.
   Principe de      La mesure du pH s'appuie sur une mesure de la tension. Une ten-
 mesure du pH       sion ne peut être mesurée qu'entre deux potentiels différents. C'est
    (simplifié)     pourquoi la chaîne de mesure du pH comprend une électrode de
                    mesure et une électrode de référence. L'électrode de référence
                    maintient un potentiel constant alors que le potentiel de l'électrode
                    de mesure change avec le pH. La tension résultant de cette diffé-
                    rence de potentiel est mesurée et affichée sur le transmetteur sous
                    la forme d'un pH. La chaîne de mesure est conçue de façon à ce
                    que la tension soit égale à 0 à pH 7.
    Principe de     La mesure de l'ORP (redox) s'appuie sur une mesure de la tension.
     mesure de      Une tension ne peut être mesurée qu'entre deux potentiels diffé-
 l'ORP (simpli-     rents. C'est pourquoi la chaîne de mesure de l'ORP (redox) com-
            fié)    prend une électrode de mesure et une électrode de référence.
                    L'électrode de référence maintient un potentiel constant alors que
                    le potentiel de l'électrode de mesure change avec l'ORP. La tension
                    résultant de cette différence de potentiel est mesurée et affichée
                    sur le transmetteur sous la forme d'un ORP.
                    Les deux électrodes sont intégrées dans un boîtier = électrodes
                    combinées.
Compensation         pH: le pH dépend de la température de l'échantillon. Pour
de température         compenser les fluctuations de température, un capteur de
                       température est installé dans la cellule de débit
                     ORP: aucune compensation de la température n'est nécessaire
                    Eau potable, eaux usées: compensation selon Nernst.
                    Eau extra pure (centrale électrique, semiconducteur):
                    Nernst, compensation de température non-linéaire ou compensa-
                    tion linéaire avec coefficient.
         Sorties    Deux sorties programmables pour des valeurs mesurées (librement
                    modulables, linéaires, bi-linéaires, log) ou en tant que sortie de
                    contrôle continu (paramètres de contrôle programmables).
                    Boucle de courant:           0/4–20 mA
                    Charge ohmique maximale:510 Ω

8                                                                   A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

         Relais     Deux contacts sans potentiel programmables en tant qu'interrup-
                    teurs de fin de course pour la mesure de valeurs, en tant que
                    contrôleurs ou minuterie pour le nettoyage du système avec la
                    fonction de gel automatique.
                    Charge maximale: 100 mA/50 V
         Relais     Un contact sans potentiel.
       d'alarme     Ouvert (fermé)* durant un fonctionnement normal, fermé (ouvert)*
                    en cas d'erreur ou de perte de puissance (* tel que défini lors de la
                    commande). Brève indication d'alarme pour les valeurs d'alarme
                    programmables et les défaillances de l'instrument.
         Entrée     Permet au contact sans potentiel de geler la mesure de la valeur ou
                    d'interrompre le contrôle dans des installations automatisées (fonc-
                    tion de gel ou coupure à distance).
   Interface de      Interface RS232 pour téléchargement du logger avec
   communica-         Hyperterminal
           tion      Interface RS485 avec protocole réseau Modbus ou Profibus DP
                      (en option).
     Fonctions      Aucune perte de données en cas de panne d'alimentation. Toutes
    de sécurité     les données sont enregistrées sur une mémoire non volatile. Pro-
                    tection contre les surtensions des entrées et des sorties. Sépara-
                    tion galvanique des entrées de mesure et des sorties.
  Électrode pH      Pour AMU pH-Redox, quatre types d'électrodes de pH sont dispo-
                    nibles.
                         La Swansensor pH Standard est une électrode à gel combi-
                          née pouvant être utilisée dans l'eau potable et en piscine.
                          Les électrodes à gel ne peuvent être remplies qu'une seule
                          fois et ont une durée de vie limitée.
                         La Swansensor pH SI est une électrode combinée à électro-
                          lyte liquide (KCl) pour la mesure du pH dans des centrales
                          électriques.
                         La Swansensor pH AY est une électrode à gel combinée pou-
                          vant être utilisée dans les eaux usées en raison d'un apport
                          en sel supplémentaire.
                         La Swansensor pH FL pour la mesure du pH dans une eau
                          extra pure. Ce capteur ne peut être utilisé qu'en combinaison
                          avec la Swansensor Reference FL, A-87.860.100.

A-96.250.442 / 060619                                                                  9
AMU pH-Redox
Description du produit

Électrode ORP      Pour AMU pH-Redox, quatre types d'électrodes redox (ORP) sont
                   disponibles.
                        La Swansensor redox (ORP) Standard est une électrode à
                         gel combinée pouvant être utilisée dans l'eau potable et en
                         piscine. Les électrodes à gel ne peuvent être remplies qu'une
                         seule fois et ont une durée de vie limitée.
                        La Swansensor redox (ORP) SI est une électrode combinée
                         à électrolyte liquide(KCl) pour la mesure redox (ORP) dans
                         des centrales électriques.
                        La Swansensor redox (ORP) AY est une électrode à gel com-
                         binée pouvant être utilisée dans les eaux usées en raison
                         d'un apport en sel supplémentaire.
                        La Swansensor ORP FL pour la mesure du potentiel redox
                         dans une eau extra pure. Ce capteur ne peut être utilisé qu'en
                         combinaison avec la Swansensor Reference FL,
                         A-87.860.100.
  Électrode de     Swansensor Reference FL, électrode de référence pour Swan-
     référence     sensor pH FL ou Swansensor Redox FL
      Consom-      Une bouteille de 200 ml 3.5 M KCl dure un mois.
       mables
      QV-Flow      La cellule de débit QV-Flow est composée d'une valve régulatrice
      fluidique    de débit [D], du débitmètre [F], du bloc de cellules de débit [E], du
  sur panneau      corps [G] et d'un capteur de température intégré [B].
   de montage      L'échantillon passe par l'entrée d'échantillon [C]. Il s'écoule à tra-
       en acier    vers la valve régulatrice de débit [D] où le débit peut être ajusté. Le
                   débit d'échantillon circule ensuite via le capteur de débit [F] et le
                   bloc de cellules de débit [E] dans le récipient [G] où le pH de
                   l'échantillon est mesuré. La valeur de mesure du capteur de tempé-
                   rature [B] est utilisée pour recalculer la valeur de mesure de pH
                   pour la température d'échantillon étalon de 25 °C.
                   L'échantillon sort du récipient via le bloc de cellules de débit au ni-
                   veau de la sortie d'échantillon [H] et s'écoule dans l'évacuation [I].

10                                                                  A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

                                                           A

                                                               B

                         C          D                      E

                                            F          G
                                                                             H

                                                                              I

                    A Capteur pH                   E   Bloc de cellules de débit
                    B Capteur de température       F   Capteur de débit
                    C Entrée d'échantillon         G   Récipient (acier inoxydable)
                      (tube en acier inoxydable)   H   Sortie d'échantillon
                    D Valve régulatrice de débit   I   Évacuation

A-96.250.442 / 060619                                                             11
AMU pH-Redox
Description du produit

      Fluidique    La cellule de débit (M-Flow 10-3PG) est composée d'un bloc de
        M-Flow     cellules de débit [C] et d'un récipient d'étalonnage [D]. Le capteur
                   pH [A] et le capteur de température [B] sont vissés sur le bloc de
                   cellules de débit [C].
                   Un embout de pulvérisation [F] peut être installé en option. Il per-
                   met de nettoyer les extrémités des capteurs sans les retirer.
                   L'échantillon passe par l'entrée d'échantillon [H]. Le pH dépend de
                   la température de l'échantillon. La valeur mesurée du capteur de
                   température [B] est utilisée pour recalculer la valeur de pH mesu-
                   rée à une température d'échantillon moyenne prédéfinie.
                   L'échantillon sort du récipient d'étalonnage via le bloc de cellules
                   de débit au niveau de la sortie d'échantillon [E] et s'écoule dans
                   l'évacuation [G].
                                    A       B

                                        C

                                D                    E
                         H

                                        F            G

                   A     Capteur pH                      E   Sortie d'échantillon
                   B     Capteur de température          F   Embout de pulvérisation
                   C     Bloc de cellules de débit       G   Évacuation
                   D     Récipient d'étalonnage          H   Entrée d'échantillon

12                                                                A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.      Composants individuels

          2.2.1     Transmetteur AMU pH-Redox

    Généralités     Boîtier électronique:   Résine Noryl®
                    Niveau de protection:   IP54 (avant)
                    Température ambiante:   -10 à +50 °C
                    Humidité::              10–90% rel., sans condensation
                    Affichage:              LCD rétroéclairé, 75 x 45 mm
                    Dimensions:             96 x 96 x 120 mm (DIN 43700)
                    Poids:                  0.45 kg
  Alimentation      Tension:                100–240 VAC (±10%)
                                            50/60 Hz (±5%)
                                            ou 24 VDC (±15%)
                    Consommation            max. 8 VA
                    électrique:
Measure du pH       Plage de mesure:        0.00 à 14.00
                    Résolution:             0.01
                    Température de          25 °C
                    référence:
    Mesure du       Plage de mesure:        -500 à +1500 mV
potentiel redox     Résolution:             1 mV

A-96.250.442 / 060619                                                        13
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.2    Cellule de débit M-Flow 10-3PG
                   Cellule de débit pour applications d'eau potable pour l'installation
                   de trois capteurs, par ex. un capteur de pH ou redox, un capteur de
                   référence et un capteur de température. Nettoyage des capteurs
                   disponible en option.

                                           142
                                           90
                                      33        38    9
                                 23
                                 23

                     10

                            10
                                                           161
                                                     102

                                           60

     Raccorde-     Échantillon:              filetage G 1/4”
        ments      Eau de nettoyage:         filetage G 1/4”
                   Capteur:                  Raccordement vissé: PG 13,5 mm
                                             Profondeur de montage: 120 mm
                   Equipé d'un raccord coudé pour tube de 10 mm.
    Conditions     Pour les cellules de débit sans capteurs!
  d'échantillon    Débit:                    4 à 15 l/h
                   Température:              jusqu'à 50 °C
                   Pression d'entrée:        jusqu'à 1 bar @ 25 °C
                   Pression de sortie:       sans pression
                   Taille des particules:    inférieure à 0.5 mm
                   Pas d'acides et de bases forts.
                   Pas de solvants organiques.
   Dimensions      Largeur:                  90 à 142 mm
                   Avant–arrière:            138 mm
                   Hauteur:                  161 mm
                   Montage du panneau: 3 vis M5

14                                                                A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.3     Cellule de débit QV-Flow SS316L pHRT
                    Fabriqué en acier inoxydable SS316L avec capteur de température
                    Pt 1000 intégré et une connexion Swagelok pour un tube 1/4".
                    Avec mesure du débit et vanne à aiguille.
                    Pour l'installation de deux capteurs, par ex. un capteur de pH ou re-
                    dox et un capteur de référence. Recommandé pour l'utilisation
                    avec Swansensor pH/Redox SI. Les autres capteurs imposent un
                    kit adaptateur pour l'installation.
                                          169
                                          143

                                                                     195
                                                                 118

                                                43
                                                               101

                               74

                                         127
                         7.5        71                                     9

                                                                               13
                        22.5                         29

                                                          95

      Données       Entrée d'échantillon:    pas de vis Swagelok 1/4"
    techniques      Sortie d'échantillon:    Angle de 90° pour tube 8x6 mm
                                             (1,5 m de tube inclus dans la livraison)
                    Température échantillon: 0–50 °C
                    Débit d'échantillon:     5–10 l/h
                    Pression:                max. 2 bar à 50 °C
                                             Sortie d'échantillon sans pression
                    Capteur:                 Raccordement vissé: PG 13,5 mm
                                             Profondeur de montage: 75 mm

A-96.250.442 / 060619                                                               15
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.4     Cellule de débit B-Flow IS 1000
                   Cellule de débit en acier inoxydable pour 2 capteurs avec sonde de
                   température Pt 1000 intégrée. Adaptée à tous les capteurs avec
                   tête de vis PG 13.5 et longueur d'axe max. de 120 mm.

                                         88
                                         65

                                                      20

                              23                       29

                                                      120 198

                         94

                                                      29

                                          55

       Données     Entrée et sortie d'échantillon:                 2 x ¼" filetage
     techniques                                                    femelle NPT”
                   Température de fonctionnement cellule de débit: jusqu'à 130 °C
                   Température de fonctionnement capteurs:         jusqu'à 50 °C
                   Pression de fonctionnement cellule inférieure:  max. 10 bar
                   Pression de fonctionnement des capteurs:        max. 5 bar

16                                                               A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.5     Swansensor pH et Redox Standard
                    Électrode combinée à électrolyte à gel pouvant être utilisée dans
                    l'eau potable et en piscine.

                          31

                         120 ±2

                          13

                                  Ø 12
                           Capteur pH     Capteur redox       Câble de capteur
                                                              avec fiche

 Spécifications     Plage de fonctionnement et de mesure:   1 à 13 pH
    capteur pH      Température de fonctionnement:          0–50 °C
                    Pression:                               150 µS/cm
                    Raccordement:                           fiche PG 13.5
 Spécifications     Plage de fonctionnement et de mesure:   -400 à +1200 mV
  capteur ORP       Température de fonctionnement:          0–50 °C
                    Pression:                               150 µS/cm
                    Raccordement:                           fiche PG 13.5

A-96.250.442 / 060619                                                              17
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.6    Swansensor pH et Redox AY
                   Électrode combinée à électrolyte au gel pouvant être utilisée dans
                   les eaux usées en raison d'un apport en sel supplémentaire.

                          31

                         120 ±2

                          13

                                  Ø 12

                           Capteur pH    Capteur redox        Câble de capteur
                                                              avec fiche

 Spécifications    Plage de fonctionnement et de mesure:     1 à 13 pH
    capteur pH     Température de fonctionnement:            0–50 °C
                   Pression:                                 100 µS/cm
                   Raccordement:                             fiche PG 13.5
 Spécifications    Plage de fonctionnement et de mesure:     -400 à +1200 mV
 capteur redox     Température de fonctionnement:            0–50 °C
                   Pression:                                 100 µS/cm
                   Raccordement:                             fiche PG 13.5

18                                                               A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.7     Swansensor pH et Redox SI
                    Électrode pH/Redox avec électrode de référence pour la mesure
                    du pH/Redox dans les centrales électriques.

                              110

                        184

                              75    12             12

                          Capteur pH        Capteur redox

 Spécifications     Plage de fonctionnement et de mesure:   1 à 12 pH
    capteur pH      Température de fonctionnement:          0–50 °C
                    Electrolyte                             KCl, 3.5 M
                    Pression:                               sans pression
                    Conductivité min.:                      0.055 µS/cm
                    Raccordement:                           fiche PG 13.5
 Spécifications     Plage de fonctionnement et de mesure:   -500 à +1500 mV
 capteur redox      Température de fonctionnement:          0–50 °C
                    Electrolyte                             KCl, 3.5 M
                    Pression:                               sans pression
                    Conductivité milieu de mesure:          3 µS/cm
                    Raccordement:                           fiche PG 13.5

A-96.250.442 / 060619                                                          19
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.8    Swansensor pH et Redox FL
                   Électrode pH/redox pour la mesure du pH/potentiel redox dans une
                   eau extra pure. Utilisé uniquement en combinaison avec la
                   Swansensor Reference FL.

                          31

                         120 ±2

                          13

                          Capteur pH   Capteur ORP      Câble de capteur avec
                                                        fiche
 Spécifications    Plage de fonctionnement et de mesure:    1 à 12 pH
    capteur pH     Électrode de référence:                  Reference FL
                   Température de fonctionnement:           0–50 °C
                   Pression:                                sans pression
                   Conductivité milieu de mesure:           min. 0,055 μS/cm
                   Raccordement:                            fiche PG 13.5
 Spécifications    Plage de fonctionnement et de mesure:    -500 à 1500 mV
 capteur redox     Électrode de référence:                  Reference FL
                   Température de fonctionnement:           0–50 °C
                   Pression:                                sans pression
                   Conductivité milieu de mesure:           min. 0,055 μS/cm
                   Raccordement:                            fiche PG 13.5

20                                                             A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Description du produit

          2.2.9     Swansensor Reference FL
                    Électrode de référence pour Swansensor pH FL ou Swansensor
                    Redox FL.

                              110

                        184

                              75    12

 Spécifications     Système de référence:              Ag/AgCl
                    Electrolyte:                       KCl, 3.5 M
                    Température de fonctionnement:     0–50 °C
                    Pression:                          sans pression
                    Conductivité min.:                 min. 0.055 µS/cm
                    Raccordement:                      fiche PG 13.5

          2.2.10 Embout de pulvérisation
                    Pour un nettoyage automatique des pointes des capteurs, utilisable
                    avec la cellule de débit M-Flow 10-3PG.

A-96.250.442 / 060619                                                             21
AMU pH-Redox
Installation

           3.      Installation

           3.1.    Liste de contrôle de l'installation

 Contrôle           Les spécifications de l'instrument doivent être conformes à vos puis-
                    sances nominales. Ne pas allumer l'appareil tant que tous les appa-
                    reils externes ne sont pas connectés.
 Installation      Le transmetteur est prévu pour un montage en tableau de com-
                   mande. Les dimensions sont indiquées sous Dimensions du
                   transmetteur AMU, p. 23.
 Câblage élec-     Connecter tous les composants externes, voir Raccordements
 trique            électriques, p. 32.
                   Brancher le cordon d'alimentation, mais ne pas mettre l'appareil
                   sous tension tant que tous les périphériques externes ne sont
                   pas connectés.
 Électrode         Installer les capteurs, voir Installer le capteur pH ou Redox SI, p.
 pH/ORP            25.
                   Raccorder aux câbles du capteur.
                   Entreposer les capuchons de protection pour une utilisation ulté-
                   rieure.
 Mise sous          Ouvrir le débit d'échantillon et attendre jusqu'à ce que la cellule
 tension            de débit soit complètement remplie.
                    Mettre en marche.
                    Le transmetteur effectue d'abord un autotest, affiche la version
                    du logiciel, puis commence à fonctionner normalement.
 Réglage            Adapter le débit d'échantillon. Programmer tous les paramètres
 de l'instrument    du capteur et des dispositifs externes (interface, enregistreurs,
                    etc.). Programmer tous les paramètres opérationnels de l'instru-
                    ment (seuils, alarmes).
 Période de         Laisser l'instrument fonctionner sans interruption pendant 1
 rodage             heure.
 Étalonnage de      Effectuer un étalonnage standard ou conformément à Étalon-
 l'électrode pH     nage, p. 48.
 Étalonnage de      Effectuer un étalonnage standard ou conformément à Étalon-
 l'électrode ORP    nage, p. 48.

22                                                                  A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

             3.2.        Dimensions du transmetteur AMU

                                                                     92 mm
                                         89
                                                 .8
                                                      mm
         96 mm

                                                           89.8 mm

                                                                             92
                                                                                  mm

                    96
                         mm                  m
                                     112 m
                              7 mm

A-96.250.442 / 060619                                                                  23
AMU pH-Redox
Installation

           3.3.     Raccorder l'entrée et de la sortie d'échantillon

           3.3.1    Raccord SERTO en acier inoxydable
    Préparation     Découper le tube sur la longueur et l'ébarber. Il doit être droit et sans
                    défaut sur environ 1,5 x le diamètre du tube depuis l'extrémité.
                    La lubrification avec de l'huile lubrifiante, MoS2, téflon, etc. est re-
                    commandée pour l'assemblage et le réassemblage de raccords de
                    plus grande taille (pas de vis, manchon de compression).
     Installation   1   Visser l'écrou de raccord manuellement. Dans le même temps,
                        pousser le tube contre le corps.
                    2   Serrer l'écrou de raccord, rotation 1¾, à l'aide d'une clé plate.
                        Empêcher le corps de pivoter à l'aide d'une seconde clé.
                                                           A   Corps
                                                           B   Manchon de compression
                                                           C   Écrou de raccordement
                                                           D   Tube

                        A    B     C         D

           3.3.2    Embout de tuyau coudé
                    Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 10 x 12 mm) pour
                    connecter l'entrée et la sortie d'échantillon.
                                                           A Tube en plastique 10 x 12
                                                           B Embout tuyau coudé

                                  A          B

24                                                                     A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

           3.4.     Cellule de débit QV-Flow

           3.4.1    Installer le capteur pH ou Redox SI

                        ATTENTION

                        Élément fragile
                        Les électrodes pH et ORP sont fragiles.
                         Elles doivent être manipulées avec précaution.
                         Ne pas répandre de KCl lorsque vous retirez le capuchon de
                          protection.
     Préparer la                         A Capsule de fermeture
    bouteille de    A
                                         B Pointe de dosage
            KCI                          C Bouteille de KCl
                    B

                    C

                    1   Retirer le capuchon de fermeture [A] de la pointe de dosage [B].
                    2   Couper la partie fermée supérieure de la pointe de dosage.

A-96.250.442 / 060619                                                                25
AMU pH-Redox
Installation

 Installation de   Ces instructions s'appliquent aussi bien à l'électrode pH qu'à l'élec-
     l'électrode   trode ORP.

                                                          A

                                                          B
                                                          C
                                                          D
                                                          E

                                                          F

                                                          G
                                                          H

                                                          I
                                                          J
                   A   Bouteille de KCl               F    Vis borgne
                   B   Capsule du connecteur          G    Électrode
                   C   Flexible d'alimentation en KCl H    Bloc de cellule de débit QV-Flow
                   D   Pointe de dosage               I    Capuchon de protection
                   E   Connecteur                     J    Récipient d'étalonnage

                   1   Dévisser puis retirer la vis borgne [F] du bloc de cellules de débit.
                   2   Retirer précautionneusement le capuchon de protection [I] de la
                       pointe de l'électrode. Ne le tourner que dans le sens des ai-
                       guilles d'une montre.
                   3   Rincer la pointe de l'électrode à l'eau propre.
                   4   Insérer l'électrode dans le bloc de cellules de débit [H] dans le
                       récipient d'étalonnage [J].
                   5   Serrer fermement manuellement.
                   6   Retirer le capuchon du connecteur [B].
                   7   Visser le connecteur [E] sur le capteur.
                   8   Garder les capuchons de protection dans un lieu protégé pour
                       une utilisation ultérieure.
                   9   Attacher le flexible d'alimentation en KCl à la pointe de dosage
                       de la bouteille de KCl.

26                                                                   A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

                    10 Placer la bouteille de KCl sur le support fixé sur le panneau de
                       montage.
                    11 Percer le fond de la bouteille de KCI.
                    12 Brancher le câble du capteur au transmetteur AMI, conformé-
                       ment au chapitre Raccorder le capteur SWAN, p. 30.

           3.4.2    Kit adaptateur
                    Un kit adaptateur permettant d'installer des capteurs avec une lon-
                    gueur d'axe de 120 mm est disponible. Ce kit adaptateur garantit la
                    profondeur d'installation correcte de ces capteurs. Il contient les
                    éléments suivants:
                                                           C Douille de distance avec
                                                             vis de blocage
                                                           D Écrou-raccord
                                                           E Rondelle
                        C         D        E        G      G oint torique

    Installation
                                                                A

                            B
                                                                C
                                                                D
                            F                                   E
                            I                                   G
                                                                H

                                                                J

                                                                K
                    A   Capsule du connecteur         G   Joint torique
                    B   Connecteur                    H   Tige de l'électrode
                    C   Douille de distance           I   Bloc de cellule de débit
                    D   Écrou-raccord                 J   Capuchon de protection
                    E   Rondelle                      K   Récipient d'étalonnage
                    F   Vis borgne

A-96.250.442 / 060619                                                                27
AMU pH-Redox
Installation

                   Pour installer un capteur avec une longueur d'axe de 120 mm, pro-
                   céder de la manière suivante:
                   1   Dévisser et retirer l'obturateur [F] du bloc de cellules de débit.
                   2   Retirer avec précaution le capuchon de protection [J] de la
                       pointe du capteur. Ne le tourner que dans le sens des aiguilles
                       d'une montre.
                   3   Rincer la pointe du capteur à l'eau propre.
                   4   Glisser le manchon d'écartement [C] sur l'axe du capteur et ser-
                       rer légèrement la vis de fixation.
                   5   Glisser l'écrou-raccord [D], la rondelle [E] et le joint torique [G]
                       sur l'axe du capteur [H].
                   6   Insérer le capteur à travers le bloc de cellules de débit [I] dans
                       le corps de calibrage [K].
                   7   Serrer l'écrou-raccord [D] à la main.
                   8   Retirer le capuchon [A] du connecteur.
                   9   Visser le connecteur [B] sur le capteur.
                   10 Garder les capuchons de protection dans un lieu protégé pour
                      une utilisation ultérieure

           3.5.    Cellule de débit M-Flow

           3.5.1   Installer le capteur pH/redox Standard ou AY

                       ATTENTION

                       Élément fragile
                       Les électrodes pH et ORP sont fragiles.
                        Elles doivent être manipulées avec précaution.
                        Ne pas répandre de KCl lorsque vous retirez le capuchon de
                         protection.

     Électrodes    Ces instructions s'appliquent aussi bien à l'électrode pH qu'à l'élec-
                   trode ORP.

28                                                                    A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

                                                                   A
                                                                   B

                                                                   C

                                                                   D

                                                                   E

                                                                   F

                    A Capuchon du connecteur           D Capuchon de protection
                    B Connecteur                       E Bloc de cellules de débit
                    C Électrode                        F Récipient d'étalonnage

                    1   Retirer précautionneusement le capuchon de protection [D] de
                        la pointe de l'électrode. Ne le tourner que dans le sens des ai-
                        guilles d'une montre.
                    2   Rincer la pointe de l'électrode à l'eau propre.
                    3   Insérer l'électrode à travers un orifice dans le bloc de cellules
                        de débit [E] dans le récipient d'étalonnage [F].
                    4   Serrer fermement manuellement.
                    5   Retirer le capuchon du connecteur [A].
                    6   Visser le connecteur [B] sur le capteur.
                    7   Garder les capuchons de protection dans un lieu protégé pour
                        une utilisation ultérieure.
                    8   Brancher le câble du capteur au transmetteur AMI, conformé-
                        ment au chapitre Raccorder le capteur SWAN, p. 30.

A-96.250.442 / 060619                                                                 29
AMU pH-Redox
Installation

           3.5.2   Raccorder le capteur SWAN
                   Le câble coaxial de la fiche du capteur est composé du conducteur
                   interne [B] marqué de bleu et du blindage [C] marqué de blanc.
                   Lors du raccordement du câble et de la fiche, ne pas intervertir le
                   blindage et le conducteur interne.
                                                      A     Câble coaxial
                                                      B     Conducteur interne
                                                      C     Blindage
                                                      D     Bornes ou fiche

                       A     B   C       D

         Bornes    Voir Raccordements électriques, p. 32.

30                                                                A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

           3.6.     Installer l'embout de pulvérisation (option)
                        A          B   C         D       E            F

                                                                      open   close

                                                              H              G

                    A Bloc de cellules de débit, vue de        E   Embout de tuyau
                      dessous                                  F   Bloc de cellules de débit
                    B Entrée solution de nettoyage             G   Embout de pulvérisation
                    C Trou taraudé pour vis de fixation        H   Récipient d'étalonnage
                    D Vis borgne
                    Pour installer l'embout de pulvérisation optionnel, procéder comme suit:
                    1       Arrêter l'appareil conformément au chapitre Arrêt de l'exploita-
                            tion pour maintenance, p. 45.
                    2  Retirer les électrodes conformément au chapitre 6, paragraphe
                       Retirer les électrodes de la cellule de débit, p. 45.
                    3 Retirer le récipient d'étalonnage [H] du bloc de cellules de débit
                       [F] et le vider.
                    4 Dévisser et retirer la vis de fermeture de l'entrée de solution de
                       nettoyage [B].
                    5 Insérer l'embout de pulvérisation [G] de façon à ce que ses bro-
                       ches affleurent avec les fentes de guidage de l'entrée de la so-
                       lution de nettoyage.
                    6 Pour fixer l'embout de pulvérisation, visser la vis M4 fournie
                       dans le trou taraudé [C] à côté de l'entrée de la solution de net-
                       toyage.
                    7 Fixer le récipient d'étalonnage au bloc de cellules de débit.
                    8 Dévisser et retirer la vis borgne [D].
                    9 Installer l'embout de tuyau [E].
                    10 Installer l'électrode sur le bloc de cellules de débit.

A-96.250.442 / 060619                                                                    31
AMU pH-Redox
Installation

           3.7.   Raccordements électriques

                    ATTENTION

                    Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et
                    ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de
                    toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles
                    conséquences sur le matériel et le personnel.

32                                                             A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

 Vue arrière du
  transmetteur
          AMU

                                                                        24
                                                                        23
                                                                        22
                                                                        21
                                                                        20
                                                                        19

                           L N
                          (+) (-)
                                    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RS232

                                                      RON OFF A/PB       B/PB

           3.8.     Alimentation

                        ATTENTION

                        Ne pas mettre le transmetteur sous tension avant d'avoir
                        effectué tous les raccordements électriques.

                                         A Connecteur d'alimentation
                                         B Conducteur de phase
                                         C Conducteur neutre
                                    A

                                    B
                                    C

A-96.250.442 / 060619                                                              33
AMU pH-Redox
Installation

    Conditions     L'installation doit être conforme aux conditions suivantes:
  d'installation        câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC
                         60245; classe d'inflammabilité FV1
                        secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur
                         – à proximité de l'instrument
                         – facilement accessible pour l'opérateur
                         – marqué comme interrupteur pour AMU pH-Redox

           3.9.    Capteur
                   Connecter le capteur pH ou ORP au transmetteur AMU selon le
                   schéma des connexions, voir Raccordements électriques, p. 32.
                   Configuration du capteur voir Programmation, p. 38.

           3.10. Débitmètre
                   Raccorder le débitmètre (le cas échéant) au transmetteur AMU selon
                   le schéma des connexions, voir Raccordements électriques, p. 32.

           3.11. Entrée
                      Remarque: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel
                      (secs).
                   Bornes 10/11
                   Pour la programmation, voir Liste des programmes et explications,
                   p. 61.

34                                                                A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

           3.12. Relais
           3.12.1 Relais d'alarmes
                          Remarque: Charge max. 100 mA/50 V
                    Sortie d'alarme pour les erreurs système. Pour les codes d'erreur,
                    voir Liste des erreurs, p. 53.
                                      Bornes       Description
                        NF a)         5/6          Ouvert en mode de fonctionnement
                        Normalement                normal.
                        fermé                      Fermé en cas d'erreur ou de perte
                                                   de puissance.
                        NO a)         5/6          Fermé en mode de fonctionnement
                        Normalement                normal.
                        ouvert                     Ouvert en cas d'erreur ou de perte
                                                   de puissance.
                    a) Tel que défini lors de la commande

           3.12.2 Relais 1 et 2
                          Remarque: Charge max. 100 mA/50 V
                    Relais 1: bornes 1/2
                    Relais 2: bornes 3/4
                    Pour la programmation, voir Liste des programmes et explications,
                    p. 61, menu Installation.

           3.13. Sorties 1 et 2 (sorties courant)
                          Remarque: Charge ohmique max. 510 Ω
                          Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents,
                          utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle).
                    Sortie 1: bornes 13 (+) et 12 (-)
                    Sortie 2: bornes 14 (+) et 12 (-)
                    Pour la programmation, voir Liste des programmes et explications,
                    p. 61, menu Installation.

A-96.250.442 / 060619                                                                  35
AMU pH-Redox
Installation

           3.14. Interfaces
           3.14.1 Interface RS232
                  L'interface RS232 est située sur la face arrière du transmetteur
                  AMU.

                  L'interface AMU RS232 est utilisée pour télécharger le Logger et
                  charger le logiciel.

           3.14.2 Profibus (en option)

                  Pour connecter plusieurs instruments à l'aide d'un réseau ou pour
                  configurer une connexion PROFIBUS DP, consulter le manuel du
                  PROFIBUS. Utiliser des câbles de réseau appropriés.
                     Remarque: Le commutateur doit être mis sur MARCHE si un
                     seul instrument est installé, ou sur le dernier instrument dans le
                     bus.

36                                                                A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Installation

           3.14.3 Modbus (en option)

                    Pour connecter plusieurs instruments à l'aide d'un réseau, consul-
                    ter le manuel du MODBUS. Utiliser des câbles de réseau appro-
                    priés.
                        Remarque: Le commutateur doit être mis sur MARCHE si un
                        seul instrument est installé, ou sur le dernier instrument dans le
                        bus.

A-96.250.442 / 060619                                                                 37
AMU pH-Redox
Mise en route de l'appareil

          4.        Mise en route de l'appareil

          4.1.      Établissement du débit d'échantillon

                    1   Ouvrir le robinet de prise d'échantillon.
                    2   Attendre jusqu'à ce que la cellule de débit soit complètement
                        remplie.
                    3   Mettre en marche.

          4.2.      Programmation
   Programma-       Configurer tous les paramètres du capteur nécessaires du menu
          tion      5.1 Installation/capteurs, voir 5.1 Capteurs, p. 65 pour plus de dé-
                    tails.
                          Type de capteur: règle le type de capteur sur pH ou Redox en
                           fonction de votre application
                          Mesure du débit: configure la mesure du débit selon le cap-
                           teur de débit installé
                          Température:
                           si un capteur de température est installé, régler Capteur
                           temp. sur oui. Si aucun capteur de température n'est utilisé, ré-
                           gler la température par défaut sur la température d'échantillon
                           supposée.
                          Solution(s) étalon: programme les valeurs des solutions tam-
                           pon (tableau des solutions tampon pH) ou la solution d'éta-
                           lonnage ORP si d'autres solutions étalon que la SWAN sont
                           utilisées.
                    Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (inter-
                    face, enregistreurs, etc.). Programmer tous les paramètres opéra-
                    tionnels de l'instrument (seuils, alarmes). Voir Liste des
                    programmes et explications, p. 61 pour les explications.
Étalonnage de       L'instrument devra fonctionner pendant 1 h avant d'effectuer un
l'électrode pH      étalonnage pH.
                    Étalonner l'électrode pH à l'aide de deux solutions tampons, par
                    exemple pH 7.00 et 9.00. Voir Étalonnage, p. 48 pour plus de
                    détails.

38                                                                    A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Mise en route de l'appareil

Étalonnage de       L'instrument devra fonctionner pendant 1 h avant d'effectuer un
    l'électrode     étalonnage ORP. Voir Étalonnage, p. 48 pour plus de détails.
           ORP
     Régler les     Veuillez noter que cette liste n'est valable que pour les solutions
    valeurs des     étalon Swan. Si vous utilisez des solutions étalon différentes, veuil-
      solutions     lez vous renseigner auprès du fabricant.
         étalon     Les courbes de température pour les solutions étalon pour:
                         étalon 1 = pH 7
                         étalon 2 = pH 9
                    ont déjà été intégrées dans le logiciel du transmetteur. Pour
                    programmer la courbe de température pour des solutions étalon pH
                    4, écraser l'étalon 2.

                        Température                      Valeur    Valeur      Valeur
                                                         pH 7      pH 9        pH 4

                        Valeur solution étalon à 0 °C     7.13       9.24

                        Valeur solution étalon à 5 °C     7.07       9.16        3.99

                        Valeur solution étalon à 10 °C    7.05       9.11        3.99

                        Valeur solution étalon à 15 °C    7.02       9.05        3.99

                        Valeur solution étalon à 20 °C    7.00       9.00        3.99

                        Valeur solution étalon à 25 °C    6.98       8.95        4.01

                        Valeur solution étalon à 30 °C    6.97       8.91        4.01

                        Valeur solution étalon à 35 °C    6.96       8.88

                        Valeur solution étalon à 40 °C    6.95       8.85        4.03

                        Valeur solution étalon à 50 °C    6.95       8.79        4.05

                        Valeur solution étalon à 60 °C                           4.09

A-96.250.442 / 060619                                                                39
AMU pH-Redox
Opération

            5.     Opération

            5.1.   Touches

                                A      B         C     D

                                Exit                 Enter

                   A    pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi-
                        cation)
                        pour retourner au menu précédent
                   B    pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une
                        valeur numérique
                   C    pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur
                        numérique
                        pour faire défiler les valeurs de mesure si un séquenceur d'échan-
                        tillon est connecté
                   D    pour ouvrir un sous-menu sélectionné
                        pour confirmer une saisie

      Accès au
                       RUN               14:10:45               Menu principal            1
   programme,                                         Enter
                       R1                                       Messages
        Quitter                  7.04 pH                        Diagnostique
                       R2
                                                                Maintenance
                                                       Exit     Opération
                        9 l/h           25.4°C                  Installation

40                                                                   A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Opération

            5.2.    Afficheur

                                           A B                C D

                                           RUN                  15:20:18

                                           R1

                                           R2          8.45      pH
                                                                                      E

                        H                  6.5 l/h             24.8°C                 F
                        G

                        A RUN                   fonctionnement normal
                            HOLD                entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé
                                                (affiche l'état des sorties signal)
                            OFF                 entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/
                                                seuils (affichage de l'état des sorties signal)
                        B ERREUR                     Erreur                       Erreur fatale

                        C Contrôle du transmetteur via Profibus
                        D Temps
                        E Valeurs de processus
                        F Température d'échantillonnage
                        G Débit d'échantillonnage
                        H État du relais

                    État du relais, symboles
                               seuil sup./inf. pas encore atteint
                               seuil sup./inf. atteint
                               contrôle ascendant/descendant: aucune action
                               contrôle ascendant/descendant actif, barre noire indique l'inten-
                               sité de contrôle
                               vanne motorisée fermée
                               vanne motorisée: ouverte, la barre noire montre la
                               position approximative
                               minuterie
                               minuterie: active (rotation de l‘aiguille)

A-96.250.442 / 060619                                                                               41
AMU pH-Redox
Opération

            5.3.        Structure du logiciel

  Menu principal              1
  Messages
  Diagnostique
  Maintenance
  Opération
  Installation

                                         Menu Messages 1
        Messages                   1.1
        Erreurs en attente               Indique les erreurs en attente et l'historique des
        Liste des messages               événements (temps et état des événements surve-
                                         nus au préalable) et demandes de maintenance.
                                         Contient des données pertinentes pour l'utilisateur.

                                         Menu Diagnostique 2
       Diagnostique                2.1
       Identification                    Fournit des données sur l'instrument et l'échantillon
       Capteurs                          qui sont pertinentes pour l'utilisateur.
       Échantillon
       État E/S
       Interface

                                         Menu Maintenance 3
       Maintenance                 3.1
       Électrode 1                       Pour l'étalonnage de l'instrument, le service, la si-
       Électrode 2                       mulation des relais et des sorties de signal et le ré-
       Simulation                        glage de l'heure de l'instrument.
       Montre      23.09.06 16:30:00     Il est réservé au personnel de maintenance.

                                         Menu Opération 4
       Opération                   4.1
       Capteurs                          Sous-ensemble du menu 5 – installation, mais pro-
       Relais                            cessus associé. Paramètres d'utilisateur spéci-
       Logger                            fiques susceptibles d'être modifiés dans le cadre du
                                         service de routine quotidien. Normalement, ils sont
                                         protégés par un mot de passe et réservés au per-
                                         sonnel de service.
                                         Menu Installation 5
       Installation                5.1
        Capteurs                         Pour la mise en route initiale de l'instrument par
        Sorties analogique               des personnes autorisées par SWAN, réglage de
        Relais                           tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro-
        Divers                           tégé par un mot de passe.
        Interface

42                                                                       A-96.250.442 / 060619
AMU pH-Redox
Opération

            5.4.    Modification des paramètres et des valeurs
   Modification     L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger:
     des para-                                                1   Sélectionnez l'option de menu indi-
        mètres          Logger
                        Capteurs                     5.1.2
                                                     4.4.1
                                                                  quant le paramètre à modifier.
                        Type  de capteur
                        Intervalle              FOME
                                                30  min
                        Désinf. l'enregistreur
                                            Chlore libre      2   Appuyer sur [Enter]
                        Effacer                    non
                        Température                NT5K
                        Standards
                                                              3   Appuyer sur [       ] ou [     ]
                        Logger                      4.1.3
                                                                  pour sélectionner le paramètre à
                                      Intervalle.
                        Intervalle d'enregistrement               modifier.
                                    5 Minutes
                        Effacer Logger
                                    10 Minutes                4   Appuyer sur [Enter] pour confir-
                                    30 Minutes                    mer la sélection ou sur [Exit] pour
                                    1 Heure                       garder le paramètre précédent.
                                                                   Le paramètre sélectionné est
                        Logger                       4.1.3
                                                                    affiché (mais pas encore enre-
                         Intervalle          10 Minutes             gistré).
                        Effacer Logger             non
                                                              5   Appuyer sur [Exit].

                                                                   Oui est marqué.
                        Logger                     4.1.3
                        Intervalle d'enregistrementdé-
                                   Enregistrer ?
                                                              6   Appuyer sur [Enter] pour enregis-
                        Effacer Logger            non             trer le nouveau paramètre.
                                   Oui
                                   Non                             Le système est réinitialisé et le
                                                                     nouveau paramètre program-
                                                                     mé.

   Modification                                               1   Sélectionner le paramètre.
   des valeurs          Alarme                    5.3.1.1.1
                        Alarme sup.          15.00 ppm        2   Appuyer sur [Enter].
                        Alarme inf.           0.00 ppm        3   Appuyer sur [       ] ou [      ]
                        Hystérésis            0.10 ppm            pour choisir la valeur souhaitée.
                        Délai                    5 Sec

                                                              4   Appuyer sur [Enter] tour confirmer
                        AlarmeS                   5.3.1.1.1
                                                                  la nouvelle valeur.
                        Alarme sup.            2.00 ppm
                        Alarme inf.            0.00 ppm       5   Appuyer sur [Exit].
                        Hystérésis             0.10 ppm            Oui est marqué.
                        Délai                     5 Sec       6   Appuyer sur [Enter] pour enregis-
                                                                  trer la nouvelle valeur.

A-96.250.442 / 060619                                                                             43
AMU pH-Redox
Maintenance

         6.     Maintenance

         6.1.   Tableau de maintenance
                Capteurs Swansensor pH / Swansensor Redox (ORP)

                 Trimestriel       Étalonner l'électrode.
                                   Vérifier que les solutions étalon n'ont pas expiré.
                                   Nettoyer l'électrode si nécessaire.
                 1 fois par an     Remplacer l'électrode.

                Capteurs Swansensor pH AY/ Swansensor Redox (ORP) AY

                 2 fois par mois   Nettoyer l'électrode.
                 Mensuel           Étalonner l'électrode.
                                   Vérifier que les solutions étalon n'ont pas expiré.
                                   Nettoyer l'électrode si nécessaire.

                Swansensor pH SI ou FL

                 Hebdomadaire      Vérifier le niveau de la bouteille d'électrolyte.
                 Mensuel           Changer la bouteille d'électrolyte si nécessaire.
                                   Étalonner l'électrode.
                 Trimestriel       Ouvrir légèrement le capuchon de l'électrode de
                                   référence et laisser s'écouler 5 ml d'électrolyte.
                                   Refermer le capuchon et le serrer manuellement.

                Capteur Swansensor Redox (ORP) SI ou FL

                 Hebdomadaire      Vérifier le niveau de la bouteille d'électrolyte.
                 Mensuel           Changer la bouteille d'électrolyte si nécessaire.
                                   Corriger l'électrode si nécessaire.
                 Trimestriel       Ouvrir légèrement le capuchon de l'électrode de
                                   référence et laisser s'écouler 5 ml d'électrolyte.
                                   Refermer le capuchon et le serrer manuellement.

44                                                               A-96.250.442 / 060619
Vous pouvez aussi lire