ATTENTION ! - Commune de Bouillon

La page est créée Gilles Dumont
 
CONTINUER À LIRE
ATTENTION ! - Commune de Bouillon
ATTENTION !
Suite à la crise sanitaire que traverse notre pays actuellement, nous
vous informons que nos bureaux ne seront pas accessibles pour
l’accueil des camps de vacances cet été !
Il est impératif de nous renvoyer les documents ci-joints pour le 25 juin
au plus tard à l’adresse mail suivante : virginie.bourgeois@bouillon.be
afin de vous identifier et de valider votre inscription sur la plateforme
et de vous attribuer un numéro d’identification à l’attention des
services de secours (Pompiers, Police…).
Il vous est également rappelé qu’aucun camps n’est autorisé avant le
25 juin 2021.
De plus, un arrêté du Bourgmestre du 15/06/2020 et du 18/06/2020
précisent que chaque parcelle cadastrée et agréée ne pourra accueillir
qu’une bulle de 50 personnes comprenant les participants et les
encadrants excepté pour la Grande Prairie.

Merci de votre compréhension
ATTENTION ! - Commune de Bouillon
OPGELET !
Door de gezondheidscrisis die we in ons land kennen, delen wij u mee
dat onze kantoren deze zomer niet bereikbaar zullen zijn om de
zomerkampen te ontvangen!
Het is absoluut noodzakelijk dat de bijgevoegde documenten uiterlijk
op 25 juni teruggestuurd worden naar het volgende adres:
virginie.bourgeois@bouillon.be om jullie te kunnen identificeren en
jullie inschrijving op de platform te bevestigen. Jullie krijgen dan een
identificatienummer ter attentie van de hulpdiensten (Brandweer,
Politie…).
We herinneren jullie eraan dat er geen camp toegelaten wordt voor
25 juni 2021.
Bovendien bepaalt een besluit van de Burgemeester van 15/06/2020
en 18/06/2020 dat een kadastraal en goedgekeurd perceel enkel één
bubbel van 50 personen (deelnemers en begeleiders inbegrepen) kan
ontvangen behalve voor ‘La Grande Prairie’.

Bedankt voor uw begrip
ATTENTION ! - Commune de Bouillon
ATTENTION ! - Commune de Bouillon
VILLE DE BOUILLON
Camps

               OBLIGATIONS DES LOCATAIRES.

 DOSSIER DES PIECES ADMINISTRATIVES ET DES
 OBLIGATIONS DES LOCATAIRES DE TERRAINS OU DE
 BÂTIMENTS.
 CE DOSSIER    COMPREND LES DIFFÉRENTES ÉTAPES A SUIVRE PAR LES
 LOCATAIRES DE TERRAINS OU DE BÂTIMENTS

 •   L'ORDONNANCE GÉNÉRALE DE POLICE CONCERNANT LES CAMPEMENTS
 •   ➔LA FICHE DE PRISE DE CONNAISSANCE DES OBLIGATIONS DU LOCATAIRE
 •   LE FORMULAIRE DE DEMANDE A INTRODUIRE AU DÉPARTEMENT NATURE ET FORETS
 • ➔LA DECLARATION D’ORGANISATION D’UN CAMP ET LA FICHE
   D’IDENTIFICATION
 • INFORMATION CONCERNANT L’OPÉRATION «TRI DES DÉCHÊTS »
 • ➔FICHE TECHNIQUE DU CAMP (DESTINEE AUX SERVICES DE SECOURS)

 DOCUMENTS A NOUS RETOURNER POUR LE 25 JUIN 2021 AU PLUS TARD: ➔
      1) Par courrier – Administration communale – Service Comptabilité – Place
         Ducale, 1 à 6830 Bouillon
    2) Par mail à l’adresse annick.decock@bouillon.be ou
        virginie.bourgeois@bouillon.be
    3) Par fax au 061/46.88.89
 Dossier disponible sur le site de la ville : www.bouillon.be

 NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE COLLABORATION ET VOUS SOUHAITONS
 UN BON SÉJOUR DANS NOTRE BELLE RÉGION.
1
                EXTRAIT DES ORDONNANCES GENERALES DE POLICE                    CONSEIL COMMUNAL DU 31 JANVIER 2017

    CHAPITRE
     CHAPITREIII III DES DES CAMPEMENTS
                         CAMPEMENTS
                  EXTRAIT DES ORDONNANCES GENERALES DE POLICE                    CONSEIL COMMUNAL DU 27 MAI 2014
                                                       Section 1 : De l’agréation
    CHAPITRE III     DES CAMPEMENTS
      Article 96
               Nul ne peut mettre à disposition des bâtiments, parties de bâtiments ou terrains pour l’établissement de camps de
      vacances sans avoir obtenu préalablement l’agréation du Collège Communal pour chaque bâtiment ou terrain concerné. Les
      références cadastrales des bâtiments ou terrains doivent être mentionnées sur la demande introduite au Collège communal.

      Article 97
               L’agréation délivrée par le Collège Communal pour une durée de trois ans fixera le nombre maximal de participants à
      un camp pour chaque terrain ou bâtiment et en attestera la conformité aux conditions fixées aux articles 98 et 99. Le propriétaire
      devra renouveler sa demande d’agréation au Collège communal au plus tard le 31 janvier.

    Article 98
              Dans le cas d’hébergement dans un bâtiment ou partie de celui-ci, le bâtiment doit répondre aux normes requises en
    matière de prévention d’incendie et d'installations électriques ou de gaz. La conformité du bâtiment en matière de prévention
    incendie sera attestée par un rapport de l’agent préventionniste compétent de la Zone de Secours Luxembourg. La conformité des
    installations électriques ou de gaz sera attestée par un organisme de contrôle agréé. L’attestation de conformité en matière
    d’incendie doit être délivrée préalablement à l’introduction de la demande d’agréation au Collège Communal. En outre des
    équipements sanitaires en nombre suffisant nécessaires à une hygiène convenable doivent être mis à la disposition des camps.

    Article 99
             Le terrain destiné au bivouac ne peut se situer dans un rayon de moins de 100 mètres par rapport à un captage d’eau
    potable. En outre, tout bivouac est interdit dans les forêts et à moins de 100 mètres des zones naturelles et ne pourra être
    autorisé que moyennant le respect strict des dispositions légales, notamment en matière de Code Forestier, Code Rural, CoDT
    et « Natura 2000 ». Dans l’hypothèse où le Collège communal accorde l’agréation pour un terrain situé dans un périmètre « Natura
    2000 », le bailleur devra notifier la présence de camps de vacances sur le terrain en question auprès du DNF Direction de
    Neufchâteau. Il est rappelé que tous feux sont interdits à moins de 25 m de toute forêt ou 100 m d’une habitation.

                                                   Section 2 : Des obligations du bailleur
     Article 100
              Pour l’application de cette section, on entend par bailleur la personne qui, en étant propriétaire ou preneur à bail, met
     un bâtiment, une partie de bâtiment et/ou un terrain à la disposition de camps de vacances, que ce soit à titre gratuit ou
     onéreux.

     Article 101
              Le bailleur est tenu de conclure avec une personne majeure responsable agissant solidairement au nom du groupe un
     contrat de location et de souscrire, avant le début du camp et pour toute la durée de celui-ci, une assurance en responsabilité
     civile pour le bâtiment et/ou terrain concerné. Le bailleur veillera à ce que, en cas d’urgence, les véhicules de secours puissent
     accéder sans encombre au terrain/bâtiment.

    Article 102
             Le bailleur doit:
                 a) se conformer au règlement relatif à la taxe communale pour la collecte des déchets. Le bailleur veillera à ce
                       que l’enlèvement des déchets et l’évacuation des eaux usées se fasse de manière à prévenir toute pollution :
                       les déchets seront conditionnés selon le règlement en vigueur pour la collecte des immondices et ne seront
                       pas dispersés.
                 b) Veiller à ce que les WC non reliés au réseau public d’égouts soient vidés dans une fosse d’une capacité
                       suffisante pour en recueillir le contenu et être recouverte d’une couche d’au moins 50 cm de terre. Eviter de
                       rejeter les eaux usées dans la rivière.
                 c) Alimenter en eau potable de la distribution d’eau l’endroit où se déroule le camp.
                 d) Respecter les conditions de sécurité, de salubrité et d’hygiène, telles que fixées par la législation en la matière.
                 e) Empêcher toute nuisance sonore, veiller à la tranquillité publique.
Article 103
          Le bailleur communiquera au service compétent de l’administration communale au plus tard un mois avant le début
 du camp :
          a) l’emplacement exact de celui-ci
          b) la date exacte de l’arrivée du groupe et la durée du camp
          c) le nombre de participants et les coordonnées du responsable du groupe ainsi qu’un numéro de téléphone portable
              où ce dernier peut être joint à tout moment
          d) les coordonnées d’une personne à contacter en dehors du groupe en cas de nécessité.

 Article 104
          Un règlement de camp et/ou d’ordre intérieur sera dressé par le bailleur et remis au locataire au moment de la
 signature du contrat de location et comportera au moins les données relatives aux points suivants :

          a) le nombre maximal de participants tel que fixé dans l’agréation délivrée par le Collège communal ;
          b) l’alimentation en eau potable et les installations sanitaires ;
          c) la nature et la situation des moyens de lutte contre l’incendie ;
          d) la nature et la situation des installations culinaires ;
          e) les endroits où peuvent être allumés des feux (à plus de 100 m des habitations et forêts) ;
          f) les prescriptions en matière d’emplacement, de conditionnement, de transport et d’élimination des déchets solides
             et liquides ;
          g) les prescriptions en matière d’installation, nettoyage, enlèvement et vidange des W-C, fosses ou feuillées ;
          h) les prescriptions relatives à l’usage d’appareils électriques, installations au gaz et moyens de chauffage ;
          i) l’adresse et le n° de téléphone des services suivants : services d’urgence, médecins, hôpitaux, police, parc à
             conteneurs, DNF , garde forestier du triage concerné et Administration communale.

                                              Section 3 : Des obligations du locataire

 Article 105
          Dans cette section, on entend par locataire, la (les) personne(s) majeure(s) responsable(s) qui, solidairement au nom
 du groupe, passe(nt) un accord avec le bailleur concernant la mise à disposition du bâtiment ou terrain pendant la durée du
 camp de vacances.

  Article 106
            Au moins un mois avant le début du camp et pour le 1er mai au plus tard pour les camps d’été, le locataire est tenu
  d’obtenir du chef du cantonnement du D.N.F. Cantonnement de Bouillon, l’autorisation d’utiliser les aires forestières dans les
  bois soumis au régime forestier et ceci à quelque fin que ce soit : ramassage de bois morts, feux, constructions, jeux diurnes ou
  nocturnes…

  Article 107
            Le locataire est tenu de contacter l’Agent D.N.F. du triage concerné avant l’organisation d’activités dans les bois
soumis au régime forestier, de manière à connaître les zones de plantations ou d’exploitations forestières, les jours de chasse, les
zones d’accès libre ou d’intérêt biologique, etc. Il veillera au respect strict des périmètres de jeux autorisés dans les forêts.

  Article 107 bis
         Au moins un mois avant le début du séjour le responsable du camp doit fournir à l’Administration communale Place ducale,
         1 à 6830 Bouillon le dossier complet dûment rempli reprenant les points détaillés ci-dessous. Ce dossier est disponible à
         l’Administration communale et peut être envoyé sur simple demande.

    ➢    Si le dossier n’est pas parvenu en temps et heure à la Ville, le responsable du camp doit se présenter au plus tard le 1 er
         jour du camp à l’Administration communale afin de :

         •    signaler sa présence ainsi que l’adresse de l’endroit et/ou du lieu-dit où se déroulera le séjour
•   Compléter son dossier en fournissant les nom, prénom et adresse de la personne majeure responsable du camp de
             vacances ou de son remplaçant éventuel, le numéro de téléphone auquel elle sera accessible, en permanence, durant
             toute la durée du camp – la dénomination et l’adresse de la fédération ou de l’association qui organise le camp – le
             nombre précis de participants.
         •   retirer le matériel de tri des déchets et adhérer aux modalités de tri et d’évacuation des déchets en vigueur dans la Ville
             de Bouillon
         •   demander « l’attestation de présentation » émise par la Ville qui devra être conservée sur le lieu du camp afin d’être
             présentée, si besoin, à la Police, au Service Incendie, au garde du DNF ou au préposé communal.

   ➢    Le responsable tient une liste des participants actualisée en permanence. Un dossier personnel avec photo pour chacun des
        participants sera disponible également, ce dossier comprendra :

          • L’identité complète du participant : Nom, Prénom, n° national, adresse, n° téléphone des parents
          • Si le participant est mineur d’âge, le dossier comprendra les coordonnées complètes des personnes qui sont titulaires
            de l’autorité parentale de cet enfant, ainsi qu’une autorisation parentale signée quant à la participation du mineur au
            camp de vacances.
          • Une fiche reprenant les contre-indications médicales éventuelles.

        La liste sera conservée par le responsable du camp ou son remplaçant afin d’être présentée à tout moment aux services
        d’urgence appelés à intervenir.

    Article 108
         Le locataire est responsable du respect du présent règlement général de police sur le site du camp pour le groupe qu’il
 représente et notamment, en ce qui concerne la lutte contre le bruit, la protection de l’environnement et le ramassage des
 immondices. Il veillera à consommer l’eau de la distribution. Il est néanmoins interdit, sans autorisation préalable de la Ville, de
 prendre directement de l’eau sur une bouche à incendie. Il veillera à ce que les fosses ou feuillées soient recouvertes d’au moins 50
 cm de terre au plus tard le jour de la fin du camp. Le site devra être totalement nettoyé au moment du départ.

  Article 108 bis
           Le responsable et les animateurs du camp doivent assurer un encadrement de qualité et agir efficacement en cas de
  problèmes. L’alcool modifie les états de conscience, les relations et cette efficacité. La consommation d’alcool et l’état d’ivresse
  sont, par conséquent, interdits sur le camp.

  Article 109
           Le locataire veillera à ce que tous les risques et dangers liés au camp soient couverts de façon adéquate par une
  assurance en responsabilité civile. Il veillera en outre à la bonne extinction des feux. Il veillera aussi à organiser une réunion de
  sécurité avec les moniteurs avant logement afin de fixer une ligne de conduite en cas d’incendie.

  Article 110
           Lors de leurs déplacements hors du camp, les enfants de moins de 12 ans porteront une carte de signalement
  indiquant leur identité ainsi que l’emplacement du camp dans lequel ils séjournent. Ils ne peuvent se trouver au camp sans la
  présence d’un adulte majeur responsable.

Article 110 bis
         Toute opération de survie ainsi que toute activité non encadrée organisée par un mouvement de jeunesse sont interdites
sur l’ensemble du territoire communal lorsqu’elles entraînent le besoin de quémander auprès de ses habitants. Cette disposition
est également valable même pour les groupes qui ne sont pas hébergés sur le territoire de la commune.

                                                        Section 4 : Généralités

Article 110 ter
         Le responsable du camp et le propriétaire du terrain ou bâtiment loué à cet effet seront solidairement responsables en cas
de non-respect du présent règlement. La commune peut se substituer aux obligations du propriétaire ou du locataire en cas de
manquement de ce dernier, à ses frais.
         Les sanctions administratives peuvent être infligées sur base d’un procès-verbal rédigé par les services de police, ou tout
autre service habilité, constatant l’infraction pouvant y donner lieu. Le règlement-Redevance sur l’intervention des services
communaux en matière de propreté publique sera d’application si nécessaire.
         En cas de troubles de la tranquillité publique ou de non-respect des règles établies, tant de jour que de nuit, le
Bourgmestre pourra ordonner l’interruption immédiate du camp. Les constatations pourront émaner d’un rapport de police ou tout
autre agent habilité.
         Dans le cas d’une infraction verbalisée par ces agents, l’administration communale se réservera le droit de refuser la
présence du locataire sur le territoire communal pour les années à venir.
PRISE DE CONNAISSANCE DES OBLIGATIONS DU LOCATAIRE

Je soussigné (e) Nom ………………………                                          Prénom          ……………..........

Représentant du groupe ………………………………………………………

Locataire du terrain ou bâtiment appartenant à

Monsieur ...........................................................................

situé à
                                      ..................................................................

                                      ..................................................................

                                      ..................................................................

                                      ..................................................................

Déclare avoir pris connaissance du dossier relatif aux « Camps de vacances à Bouillon » et
m’engager, dans un souci de bonne organisation, à appliquer les Modalités précisées dans ce
dossier.

Pour accord, le .../…/…..

Signature :

 Document à remplir et à communiquer à l’Administration communale de Bouillon
                           au plus tard le 25 juin 2021
Département de la Nature et des Forêts

     Demande d'organisation d'activités dans les bois et forêts

                                       Bénéficiaires du régime forestier

     Document à introduire au plus tard 30 jours avant le début des activités en forêt
                               auprès du Chef de cantonnement de BOUILLON :
                Pierre GIGOUNON, Rue de l’Ange Gardien, 9 à 6830 BOUILLON

Cocher et compléter :
 mouvement de jeunesse :
 association à vocation pédagogique :
 association à vocation thérapeutique :
 autre, à préciser : ....................................................................................................
Nom du groupe :
Responsable du camp : (nom, adresse personnelle et n° GSM)

Coordonnée d’un second animateur qui sera présent au camp :

(pour les groupes qui ne sont pas francophones, mentionner, si possible, les données d’un animateur ou participant
s’exprimant en français)
Pour les camps dans un bâtiment : adresse du camp :

Pour les camps sous tente, joindre 1 extrait de carte au 1/20.000 ou 25.000è et situer le camp.

Nom et adresse du propriétaire de l'endroit de camp :
Nombre de participants :                                                           Tranche d’âge des participants :
Nombre de moniteurs :
Date d’arrivée (précamp compris) :                                                 Date de départ (postcamp compris) :
Le groupe désire organiser des activités en forêt dans des zones d’accès libre dans les environs :
 du camp
 d’un autre emplacement situé à :
Le groupe désire une activité « nature », accompagné de l’Agent des forêts (oui / non)
Signature du demandeur                                                                                               Date : ……/……/20
DECLARATION D’ORGANISATION D’UN
               CAMP DE VACANCES SUR LA COMMUNE DE
                            BOUILLON

Informations concernant le Groupe

Nom de la fédération : …………………........................
Dénomination et adresse de l’association organisatrice : …………………........................
                                                                 …………………........................
                                                                 …………………........................
                                                                 …………………........................
Nom du camp : …………………........................

Coordonnées 1er Responsable : Nom et prénom …………………………………………………………
Présent sur place               Numéro du registre national …………………………………
                                Adresse ……………………………………………….........................
                                N° de Gsm ......... / ........................................
                                @ …………………………………………….

Coordonnées 2ème Responsable : Nom et prénom       …………………………………………………
Présent sur place                 Numéro du registre national …………………………………
                                  Adresse ……………………………………………….........................
                                  N° de Gsm ......... / ............................................
                                  @ ………………………………………………
.
Dates du séjour :       Du ………………………………..au …………………………………

                        Du ………………………………..au …………………………………

Adresse ou lieu-dit du camp :                 …………………………………
                                              …………………………………
                    Références cadastrales du terrain : …………………………………
                    Nom du propriétaire du terrain : …………………………………

Nombre de participants : Nombre d’enfants : ………

                          Nombre de moniteurs : ………

                          Nombre d’accompagnants autres : ………

«Nous avons lu le règlement communal relatif aux camps de vacances et nous allons nous y conformer, lu
approuvé et signé.»

                                Fait à ……………………………, le ……………………………

                                                                    Signature du Responsable

    Document à remplir et à communiquer à l’Administration communale de Bouillon
                              au plus tard le 25 juin 2021
                      A photocopier si plusieurs groupes d’un même camp
Madame, Monsieur,

                                        Concerne : 1. L’opération « Tri des déchets dans les camps de vacances ».

L’opération « Tri des                       1. Opération « Tri des déchets » :
déchets dans les camps
de vacances».                           Cette année, suite à la crise sanitaire que traverse notre pays, le kit de tri des déchets sera
                                        distribué par notre étudiant qui se rendra sur chaque endroit de camps de vacances. Vous
                                        serez, comme à l’habitude, tenus de trier vos déchets et de les amener aux recyparcs en
                                        respectant les consignes de sécurité en vigueur (masques, distanciation sociale,…)

                                        Pour ce faire, une affiche explicative sera fourni par l’administration communale à chaque
                                        responsable de camp. Les matières recyclables triées devront être amenées au recyparc par
                                        les camps de vacances.

                                        Pour rappel, les déchets compostables et la fraction résiduelle doivent être triés
                                        séparément et placés dans les conteneurs adéquats mis à disposition :

                                                      -   dans le conteneur vert pour la matière organique ;
                                                      -   dans le conteneur gris pour la fraction résiduelle.

                                        Les conteneurs doivent être placés en bordure de voirie entre 20h la veille et 7h le jour de
                                        la collecte et, au niveau d’une habitation habituellement desservie par le service de collecte
                                        des déchets.

                                        Il est interdit de déplacer le conteneur et/ou de le placer sur le terrain. Si malgré tout, des
                                        déchets devaient être ramassés par les services communaux, en matière de propreté
                                        publique, l’Administration communale établira une redevance aux producteurs de
                                        déchets sur base du règlement redevance établi par le C.C. du 26.09.2019.
                                        Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez prendre contact avec DECOCK
                                        Annick à l’administration communale au tél 061/280 323, BOURGEOIS Virginie au tél
                                        061/280 324 ou les Conseillers en Environnement de l’AIVE au 063/231 987.

RENSEIGNEMENTS                          En vous remerciant d’ores et déjà pour votre collaboration, nous vous prions de croire,
                                        Madame, Monsieur, à l'assurance de notre considération distinguée.
DECOCK Annick à l’administration
communale au tél 061/280 323        -
BOURGEOIS Virginie au 061 /280 324 ou
les Conseillers en Environnement de
l’AIVE au 063/231 987.
CONSIGNES A RESPECTER
   CHA                                    Médecins
                                            Dokters
                                                     Dentistes
                                             EN CAS DE PROBLEMES
                                                     Tandarts
                                                               Pharmacies
   Centre hospitalier de
   l’Ardenne
                                                                                                                 Apoteek
   CHA

       MESURES DE PREMIERE URGENCE
   Ziekenhuis         PERMANENCES                                      PERMANENCES                        PERMANENCES
                                    Semaine de 20 heures à 8 heures    Semaine de 20 heures à 8 heures    Semaine de 20 heures à 8 heures
   Avenue Houffalize, 35            Week -End
       Gardez
  1.6800          la maîtrise.
         Libramont-Chevigny         Du vendredi 20 heures au lundi 8
                                                                       Week -End                          Week -End
                                                                       Du vendredi 20 heures au lundi 8   Du vendredi 20 heures au lundi 8
   061/23.81.11                     heures et jours fériés
                                                                       heures et jours fériés             heures et jours fériés
    C’est à dire garder son
                        V calme,
                            1733 gérer ses émotions,1733
                                                     sa voix, ses gestes, mais également agir avec
                                                                            1733
    tact et méthode.
                         I
    2. Evitez le suraccident.
                         L Buchet        Jacques
                              Rue du Brutz, 1 Bouillon
                                                                    Minguet Olivier /Rosy
                                                                    Nathalie
                                                                                                       Luxpharma
                                                                                                       Rue de la Gare, 1 6831

    Vous devez prendre   Lles précautions nécessairesRue
                              061/46.60.28                              de la Maladrerie, 14 6830
                                                                     pour
                                                                    Bouillon
                                                                              éviter d’autres accidents
                                                                                                       Noirefontaine
                                                                                                                 ou l’aggravation
                                                                                                       061/25.69.34
    de la situation. PourE ceGervy
                               faire,Guy   pensez d’abord à 061/46.65.56
                                                                     votre sécurité, ensuite à celle des personnes
    présentes autour et enfinRue
                               à la
                                  de lavictime.
                                         Belle Etoile,Bien    que cela puisse surprendre, c’est
                                                       6 Bouillon                                        l’ordre qui aggravera
                                                                                                       Corbiopharm
                         D
    le moins la situation.
                              061/65 85 64 0477/51 05 06            Demanet    Gérard
                                                                    Périmino, 14 6830 Bouillon
                                                                                                       Rue du Tambour, 26 6838
                                                                                                       Corbion
    Votre sécurité : neEvousKernkamp
                                 mettezAlain   pas/ en      danger,061/46.66.53
                                                       Pecheur        que ce soit par bravoure              ou par manque de
                                                                                                       061/46.72.32
    réflexion. Si vous êtes Aurore
                              blessé/ Goffinou en        danger, vous ne pourrez plus aider
                                                     Manon                                                  personne, bien au
    contraire.           B    Quai Rempart,   19   Bouillon         Noiret   Francis                   Les Pharmaciens Unis
                                                                                                       Quai de la Maladrerie,6 6830
                              061/46.69.78                          Rue des Abattis, 23 6838 Corbion
E   La  sécurité des  autres
                         O   personnes           :  évitez    que d’autres     personnes
                                                                    061/46.75.80                soient blessées ou malades,
                                                                                                       Bouillon
                                                                                                       061/46.60.21
    soit en les faisant reculer, soit en
                              Poncelet         éliminant la source de danger.
                                           Bernard
L La sécurité de la victime
                         U Rue: SiTambour,
                                      quelqu’un
                                              4 Corbion en a les compétences, c’est le moment de prodiguer les
                                                                                                       Multipharma
E 1ers soins à la victime. 061/46.64.46
P                        I                                                                             Rue du Collège, 30 a 6830
                                                                                                       Bouillon
                              Tuczynski A
H 3. Prévenez les secoursL Rue(112)
                                  des Augustins, 20 Bouillon
                                                                                                       061/46.62.14

                              061/46.72.41
O                        L
N Il faut prévenir les secours
                         O
                                    le plus rapidement possible, mais après avoir écarté tout danger si
                              Maison médicale
    vous êtes le seul animateur.
                              Allée deIlla est   préférable
                                           Paroisse, 21 Bouillon que la personne la plus compétente reste près de
E la victime.
                         N
S Attention, les informations
                              061/86.03.00
                                     qui sont communiquées aux secours doivent être des éléments
E observés, pas supposés !
T
AAppel au 112 (POMPIERS ET AMBULANCE)
DS ET
   - Présentez-vous !
R - Donnez l’adresse la plus précise possible et tout autre renseignement permettant de localiser
E facilement le camp
S - Donnez la nature de l’incident (incendie, blessé, malade, chute, etc)
S - Si nécessaire, précisez le nombre de victimes
E - Précisez l’âge de la victime (ou des victimes)
S CENTRE
   - Dites siDES BRULES est consciente (parle, bouge) ou inconsciente (ne parle
              la personne                                                         02/268.62.00
                                                                                      plus, ne bouge plus)
   - En  cas  de  personne inconsciente, précisez   si la victime respire  ou non
U SOS   POLLUTION
   - Ne raccrocher que quand l’opérateur le demande
                                                                                  070/23.30.01
T
I POLICE DE PROXIMITE               Allée de la Paroisse, 21 6830 Bouillon        061/46.60.07
L ZONE DE POLICE SEMOIS ET          Rue Dr P Lifrange, 12 6880 Bertrix            061/46.57.60
  LESSE
E
S
-
N
U
T
IMPORTANT !!

     - Si votre camp n’est pas situé directement le long d’une route principale, envoyez le nombre de
     personnes nécessaires afin de guider les secours. Attention que plusieurs véhicules de secours
     peuvent se présenter. Il ne faudra donc quitter son poste que lorsque les services de secours
     auront quitté le camp. L’idéal est de flécher préalablement la voie d’accès des services de secours
     à partir de la route
     principale.
     - En attendant les secours, libérez l’accès à la victime pour faciliter leur arrivée et leur travail.
     - Soyez attentif au fait qu’un camion de pompiers doit pouvoir accéder à votre camp !

CE QUI PEUT ETRE FAIT EN PLUS !!

     - Parlez et soyez rassurant avec la victime grâce à des phrases telles que : « je suis là pour t’aider
     », « ça va aller », « je vais rester près de toi » …
     - Etablissez un contact physique en lui prenant la main. Elle sera rassurée et se sentira soutenue.
     - Ouvrez ou enlevez ce qui peut gêner la respiration (foulard, col, écharpe …).
     - Ne donnez jamais à boire ou à manger à la victime, même si celle-ci le demande.
     - Ne déplacez jamais une victime, sauf si sa vie en dépend.

 4.   Prévenez un membre du staff d’unité ou le responsable de section et contactez votre
      fédération (via le numéro d’urgence ou le bureau)

MESURES DE SUIVI

 5.   Avertissez les parents concernés

     Lorsque vous contactez les parents, énoncez simplement les faits. Surtout, ne soyez pas
     alarmiste.

 6.   Rassemblez le reste des jeunes et parlez-en avec eux si nécessaire

7.    Eventuellement, vous pouvez envisager, après le camp, un moment d’explication avec
      l’ensemble des parents.

EN CAS DE DISPARITION D’UN MEMBRE DU GROUPE

     1. La première chose à faire est d’en déterminer la cause. S’agit-il d’un jeune perdu ou égaré lors
     d’une activité ou d’une fuite suite à un conflit ?
     2. Réunissez diverses informations auprès des jeunes du groupe et entamez les premières
     recherches. Communiquez le résultat de ces premières mesures lors de l’appel au 101.
     3. N’oubliez pas de prévenir la Police dans un délai raisonnable et tenez compte :
     - des délais, parfois importants, pour la mise en place de moyens de recherche plus conséquents
     (ex : chien pisteur, cellule disparition …),
     - que les recherches de jour sont toujours plus faciles et plus efficaces que les recherches de
     nuit.

           Mieux vaut appeler la Police trop tôt que trop tard
CONSIGNES SPECIFIQUES EN CAS DE PROBLEMES METEOROLOGIQUES (VENT, PLUIE,
ORAGE)

 1. Annulez randonnées et promenades en tout genre,
 2. Mettez les personnes en sécurité à une distance supérieure à la hauteur des arbres
 avoisinants,
 3. Idéalement, abritez-vous dans un bâtiment en dur (préalablement défini),
 4. Anticipez les pannes de courant (lampe de poche, groupe électrogène, etc),
 5. Arrimez UN MAXIMUM les tentes et toutes autres structures provisoires,
 6. En cas d’orage,
            a. Ne pas s’abriter sous les arbres
            b. Ne pas porter d’objet métallique, (poteau, piquet, etc)
            c. Ne pas utiliser de parapluies,
            d. Ne pas marcher en groupe mais laisser 3m entre les personnes

 IMPORTANT !!

 - Anticipez un maximum !
 - Soyez attentif aux prévisions météo ou à toute alerte qui vous serait donnée !
 - Avant le début du camp, prévoyez le pire ! Ça vous aidera à gérer une situation difficile si celle-
 ci arrive !
 - Il est impératif d’identifier un abri de sécurité en dur pour une éventuelle évacuation préventive
 de votre camp. Prenez des accords préalables avec les personnes responsables de cet abri de
 sécurité !
 - Expliquez la situation aux enfants, rassurez-les !

Bien qu’on ne vous le souhaite absolument pas, personne n’est à
l’abri d’un accident ou d’un problème. Bien que chaque situation soit
différente, cette consigne vous aidera à y faire face de la façon la plus
adéquate. Dans tous les cas, réagissez avec bon sens et en « bon
père de famille ».
FICHE TECHNIQUE DU CAMP
                       Destinée aux services de secours

A Remettre à l’Administration Communale pour le 25 juin au plus tard.

Identification N° du camp :                         (Cadre réservé à l’AC)

NOM, Prénom du responsable du camp : ………………………………………………………….
N° de GSM du responsable du camp : ………………………………………………………………..
NOM, Prénom du 2ème responsable : …………………………………………………………………
N° de GSM du 2ème responsable : ……………………………………………………………………….

Nom du mouvement de jeunesse :
   o   Chiro
   o   Faucon rouges
   o   Guides catholiques
   o   KSA
   o   KSJ
   o   Patro
   o   Scouts et Guides pluralistes
   o   Scouts francophones
   o   Scouts Gidsen VL
   o   Autre : ………………………………..

Nom du groupement : ……………………………………………………………………………………..
Langue :
o   Français
   o   Néerlandais
   o   Allemand
   o   Ne sais pas
   o   Autre

Séjour du camp
Date d’arrivée du camp : …. / …. / ……..
Date de départ du camp : …. / …. / ……..

Nombre de participants : …………………………………………………………………………………

Tranche d’âges :
   o   6 – 8 ans
   o   8 – 12 ans
   o   12 – 16 ans
   o   16 – 18 ans
   o   Adultes

Situation du camp
Adresse du camp : ……………………………………………………………………………………………
Coordonnées GPS du camp : …………………………………………………………………………….

Situation du camp :
   o   Dans un bâtiment
   o   Au milieu d’une pâture
   o   En bordure d’un bois
   o   Dans un bois
   o   En bord de voirie
Autre : ……………………………………………………………………………….
Voies d’accès
Type(s) de voirie(s)
   o   Voirie asphaltée d’une largeur =2,5 m
   o   Voirie empierrée d’une largeur =2,5 m
   o   Chemin de terre permettant le passage d’un véhicule
   o   Chemin de terre ne permettant pas le passage d’un véhicule
   o   Autre : ……………………………………………………………………………………………………

Distance jusqu’à la voirie principale (Estimation)
   o   0 – 100 m
   o   100 – 250 m
   o   250 – 500 m
   o   500 m – 1 km
   o   >1 km
TELEPHONES ET ADRESSES UTILES – NUTTIGE ADRESSEN
EN TELEFOONNUMMERS

       Service médical d’urgence et pompiers
       Spoedeisende medische dienst en vuur        100
       Service de Police d’urgence
       Noodsituatie politie                        101
       Police de proximité - Buurtpolitie
       Place Ducale, 2 6830 Bouillon               061/46 60 07
       Zone de Police Semois & Lesse
       Politie Zone Semois en Lesse
       Rue Docteur Lifrange, 12 6880 Bertrix       061/46 57 60
       Numéro d’appel européen en cas
       d’accident ou d’agression
       Europees telefoonnummer in geval van
                                                   112
       ongeval of mishandeling
       Centre hospitalier de l’Ardenne CHA
       Ziekenhuis Ardenne                          061/23 81 11
       Avenue d’Houffalize, 35
       6800 Libramont-Chevigny
       Centre des Brûlés
       Burn Center                                 02/268 62 00
       Centre anti-poison
       Poison Center                               070/245 245
       Croix-Rouge Aide et intervention en cas
       de sinistres et de catastrophes
       Rodekruishulp en interventie in geval van
                                                   105
       rampen en catastrofes
       Médecins – Dentistes – Pharmacies
       Artsen - Tandartsen - Apotheken
       PERMANENCES
                                                   1733
       Semaine de 20h à 8h – W.E. du vendredi
       20h au lundi 08h et jours fériés
       Médecins - Artsen
       BUCHET Jacques
       Rue du Brutz, 1 6830 Bouillon               061/46 60 28
       GERVY Guy
       Rue de la Belle Etoile, 6 6830 Bouillon     061/65 85 64 –0477/51 05 06
       KERNKAMP Alain / GOFFIN Manon
       Quai du Rempart, 19 6830 Bouillon           061/46 69 78
       PONCELET Bernard / THYSMAN Alicia /
       DELAEY François
       Rue du Tambour, 4 6838 Corbion              061/46 64 46
       TUCZYNSKI Andrzej
       Rue des Augustins, 20 6830 Bouillon         061/46 72 41
Maison Médicale
Allée de la Paroisse, 21 6830 Bouillon    061/86 03 00
ROULEFF Denis
Rue de la Gare, 1A 6831 Noirefontaine     0470/82 67 18
Dentistes - Tandartsen
MINGUET Olivier / ROSY Nathalie
Rue de la Maladrerie, 14 6830 Bouillon    061/46 65 56
NOIRET Francis
Rue des Abattis, 23 6838 Corbion          061/46 75 80
MAZIERS Bertrand / JAMART Jordan
Rue du Bojaban, 9 6838 Corbion            061/28 90 46
Pharmacies - Apotheken
LUXPHARMA
Rue de la Gare, 1 6831 Noirefontaine      061/25 69 34
CORBIOPHARM
Chemin du Stayi, 3 6838 Corbion           061/46 72 32
MULTIPHARMA
Rue du Collège, 30 A 6830 Bouillon        061/46 62 14
Eaux et Forêts – D.N.F.
Waters en Bossen - Natuur en Bos
Afdeling                                  061/23 08 80
Rue de l’Ange Gardien, 9 Bouillon
Conseillers en environnement
Collectes AIVE – IDELUX
Milieu-adviseur – Collecties AIVE -       063/231 987
IDELUX
S.O.S. Pollution - S.O.S. vervuiling      070/23 30 01

Administration communale de Bouillon
Administration générale
De lokale overheid Bouillon
Algemene administratie
Place Ducale, 1 6830 Bouillon             061/46 74 11
Ramassage des déchets Ville de Bouillon
Afvalinzameling Stad Bouillon
DECOCK Annick                             061/280 323
BOURGEOIS Virginie                        061/280 324
Maison du tourisme de Bouillon
Bouillon toerisme House
Quai des Saulx, 14 6830 Bouillon          061/46 52 11
Syndicat d’initiative et de Tourisme
Bouillon
Union initiatief en toerisme Bouillon
Esplanade Godefroid, 1 6830 Bouillon      061/46 62 57
Vous pouvez aussi lire