Attrezzature per la disinfezione delle mani Équipement pour la désinfection de mains - IT-FR
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
La disinfezione delle mani è fondamentale per mantenere integre salute e igiene in luoghi onde vi è un potenziale pericolo di contagio di malattie attraverso batteri e virus. INOXSIS offre la sua gamma completa di attrezzature per dare risposta alle necessi- tà attuali e specifiche di igiene e disinfezione delle mani in strutture pubbliche, pri- vate, geriatriche, centri sanitari, negozi, supermercati, centri commerciali, entrate in centri di lavoro, uffici, cinema, teatri, così come nell’industria alimentare e sanitaria. La désinfection de mains est basique pour maintenir intègre la sécurité et l’hygiène aux endroits où il y a danger potentiel de contagion de maladies par bactéries et virus. INOXIS, offre sa complète gamme d’équipement pour donner une réponse aux nécessi- tés actuelles et spécifiques d’hygiène et désinfection de mains en institutions publiques ou privées, centres gériatriques, centres sanitaires, magasins, supermarchés, centres commerciaux, entrées aux centres de travail, bureaux, théâtres, ainsi comme dans l’in- dustrie alimentaire et sanitaire.
DISINFEZIONE DELLE MANI / DÉSINFECTION DE MAINS La nostra gamma di macchinari per la disinfezione è progettata per facilitare la disinfezione delle mani in maniera rapida, efficace e sicura ovunque, per mezzo della vaporizzazione di soluzioni disinfettanti idroalcoliche antisettiche, secondo gli standard della normativa EN1500. Il sistema di disinfezione con fotocellula permette di attivare la vaporizzazione del di- sinfettante in maniera automatica al rilevamento delle mani, senza aver bisogno di pulsanti manuali e con un importante risparmio di prodotto. Notre gamme de désinfecteurs est désignée pour faciliter la désinfection de mains de manière rapide, efficace et sûre en n’im- porte quel endroit, par la pulvérisation de solutions désinfectantes hydro-alcooliques antiseptiques d’accord avec le standard de la norme EN 1500. Le système de détection par photocellule permet d’activer la pulvérisation du désinfecteur de manière automatique en détectant les mains, sans qu’il soit besoin de boutons manuels et avec un gain important du produit. Mini Grazie alle sue piccole dimensioni, permette di essere ins- tallato in qualsiasi luogo d’accesso o sala, essendo indicato per luoghi con affluenza di persone ridotta o media. Consigliato per piccoli stabilimenti, accessi ad uffici o locali commerciali. De petite dimension, permet son installation en n’importe quel accès ou sale, indiqué pour endroits avec affluence ré- duite ou moyenne des personnes. Recommandé pour les petits établissements, accès aux bu- reaux ou commerces. Basic Macchinario con maggiore portata di disinfettante e di- mensioni ridotte, idoneo per l’installazione in luoghi ad affluenza media o alta. Adatto a lavamani di centri com- merciali, aree di servizio, distributori di benzina, al settore della ristorazione e altro. Équipe avec plus grande capacité de désinfectant et di- mensions réduites, idéal pour son installation en endroits d’affluence moyenne ou élevée. Recommandé pour les toilettes de centres commerciaux, stations-service, stations essence et hôtellerie, entre autres.
Integra Un alto livello di igiene, rapidità di disinfezione e grande efficacia di utilizzo rendono questo macchi- nario idoneo all’installazione presso luoghi ad ele- vata affluenza di pubblico. Con installazione prin- cipalmente a parete, può anche essere fornita con piedistallo o supporto verticale per fissaggio al suolo. Come optional, può essere dotata di sistema di rile- vamento e allarme acustico per il controllo d’utilizzo. La grande capacité d’hygiène, la rapidité de désinfec- tion et la haute efficacité d’usage permettent que son installation soit idéale en endroits d’affluence élevée. Installation principalement murale, mais aussi il peut être fourni avec piédestal ou support vertical pour fixer au sol. Optionnellement, il peut être équipé de détection et alarme sonore pour le contrôle d’usage. Integra Plus Provvisto di un vano extra con capacità per due bot- tiglie di disinfettante. Fissaggio al suolo con viti. Opzionalmente può essere dotato di sistema di rile- vamento e allarme acustico per il controllo d’utilizzo. Consigliato per accessi in aeroporti, stazioni di auto- bus o treno, supermercati e locali con grandi superfi- ci, ospedali e altro. Approvisionné d’un compartiment extra avec capacité de deux bouteilles de désinfectant. Fixation au sol par vis. Optionnellement il peut être équipé de détection et alarme sonore pour le contrôle d’usage. Recommandé pour les accès aux aéroports, gares de bus ou de train, supermarchés, grandes surfaces, hôpi- taux, entre autres.
LAVAGGIO E DISINFEZIONE DELLE MANI/ LAVAGE ET DÉSINFECTION DE MAINS Compact Macchinario completo per il lavaggio, l’asciugatura e la disin- fezione delle mani. Effettua il dosaggio del sapone, dell’ac- qua, l’asciugatura e la disinfezione con idrogel da un’unica postazione. Specialmente indicato per uffici, sale riunioni e zone di lavoro per gruppi di persone. Équipe de lavage, séchage et désinfection de mains complet. Réalise le dosage du savon, de l’eau, du séchage et le désinfec- tant avec hydrogel en un même endroit. Indiqué spécialement pour bureaux, salles de réunions et zones de travail en groupe. Ciclo di Funzionamento / Cycle de Fonctionnement Sapone Lavaggio Risciacquo Asciugatura Disinfenzione Savon Lavage Rinçange Séchage Désinfection Caratteristiche / Caractéristiques Fotocellule di rilevamento mani Serbatoi di riempimento per il sapone Photocellules de détection de mains e per l’idrogel disinfettante Réservoirs de remplissage pour le savon Sistema sequenziale automatico con indicatori luminosi et pour l’hydrogel désinfectant Système séquentiel automatique avec voyants lumineux Optional: può incorporare sensore di presenza Indicatore luminoso di fine ciclo corretto Optionnellement il peut être équipé avec un capteur Voyant lumineux de final de cycle correct de présence Facilità di installazione e manutenzione Design ergonomico e completamente integrato Facilité d’installation et maintenance Design ergonomique et complètement integré
CARATTERISTICHE / CARACTÉRISTIQUES MINI BASIC INTEGRA INTEGRA PLUS Tipo di serbatoio disinfettante Ricaricabile/ Ricaricabile/ Ricaricabile/ Ricaricabile/ Type de dépôt de désinfectant Rechargeable Rechargeable Rechargeable Rechargeable Numero di fotocellule di mani 1 2 2 2 Nombre de photocellules de mains Numero di spruzzatori disinfettante 2 2 4 4 Nombre de pulvérisateurs de désinfectant Capacità serbatoio disinfettante 2L 5L 10L 20L Capacité dépôt du désinfectant Coperchio con serratura e chiave Sí / Oui Sí / Oui Sí / Oui Sí / Oui Couvercle avec fermeture et clé Indicatore luminoso verde / rosso Sí / Oui Sí / Oui Sí / Oui Sí / Oui Voyant lumineux verte/rouge Sensore di presenza + allarme Opzionale/ Opzionale/ No / Non No / Non Capteur de présence + alarme Optionnel Optionnel A parete/ Tipo de instalación A parete/ A parete/ Suolo/ Suolo Opt. Type of installation Mural Mural Sol Mural / Sol Opc. Materiale acciaio inossidabile AISI-304 AISI-304 AISI-304 AISI-304 Matériel acier inoxydable Voltaggio / Voltage 110-230V/50-60 Hz 110-230V/50-60 Hz 110-230V/50-60 Hz 110-230V/50-60 Hz Dimensioni / Dimensions (LxLxH) 410x415x320 410x415x320 410x680x320 410x330x1470 CARATTERISTICHE / CARACTÉRISTIQUES COMPACT Capacità serbatoio sapone 5L Capacité dépôt du savon Capacità serbatoio disinfettante 5L Capacité dépôt du désinfectant Indicatore luminoso sequenziale Sí / Oui Voyant lumineux séquentiel Sensore di presenza + allarme Opzionale / Capteur de présence + alarme Optionnel Tipo di installazione A parete / Mural Type d’installation Materiale acciaio inossidabile AISI-304 Matériel acier inoxydable Voltaggio / Voltage 110-230V/50-60 Hz Dimensiones / Dimmensions (LxAxH) 590x460x810 Poligon Industrial Girona Avda. Països Catalans, 178, E-17457 · T (+34) 972 47 80 80 RIUDELLOTS DE LA SELVA (GIRONA) e-mail: info@inoxsis.com www.inoxsis.com
Vous pouvez aussi lire