CASA W9 Smart Une centrale de traitement d'air pour appartements multiples - Swegon
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BROCHURE DE PRODUIT CASA Smart ® The new more intelligent indoor climate CASA W9 Smart Une centrale de traitement d’air pour appartements multiples
Swegon CASA W9 Smart Centrale de traitement d’air résidentielle (1000 x 594 x 1312 mm, Ø200 mm) pouvant assurer la ventilation de plusieurs appartements (828 m³/h, 450 m2). Convient également pour grande maison, crèche, bureau, magasin, etc. Son puissant échangeur de chaleur à contre-courant éli- mine tout risque de diffusion des odeurs entre deux appartements. La régulation de l’humidité à la demande la plus intelligente du marché en standard. Système conçu, fabriqué et testé pour les rigueurs du climat scandinave. Énergie gratuite grâce à l’échangeur Mode été automatique de chaleur à contre-courant. Le mode été contribue à assurer le confort intérieur. Quand il fait chaud, l’échangeur de chaleur refroidit L’échangeur de chaleur exploite l’énergie présente l’hiver l’air extérieur entrant à l’aide de l’air intérieur, plus frais. dans l’air intérieur pour chauffer l’air extérieur entrant, La nuit, le refroidissement est assuré par l’air extérieur. et l’été il réduit la température de l’air soufflé. En hiver, Le tout est géré par un système automatisé de pointe l’échangeur de chaleur produit "gratuitement" de l’énergie réglable en fonction des besoins.Le refroidissement calorique (maximum 36°C) en transformant un air est ainsi assuré de manière à la fois intelligente et très extérieur à -20°C en air soufflé à +16°C. Doté d’ailettes en économique. aluminium, l’échangeur de chaleur présente un excellent rendement. Air soufflé et air extrait suivent des circuits Refroidissement indépendants, ce qui évite toute contamination du Si on a accès à un point d’eau froide (p. ex. pompe de premier par des odeurs dont est éventuellement chargé le refroidissement), on peut installer dans la gaine d’air second. L’échangeur de chaleur ne récupère pas l’humidité soufflé/air extérieur un serpentin de refroidissement qui présente dans l’air soufflé, ce qui est un avantage quand assurera le refroidissement de confort. Le système de l’air ambiant est très chargé en humidité (maison avec régulation du ventilateur module automatiquement la sauna, etc.). température d’air soufflé. Dégivrage Installation La fonction de dégivrage assure une ventilation en Le module de ventilation se monte au sol à l’aide d’un continu, quelle que soit la température extérieure. Une support adapté. batterie de préchauffage (fournie en standard) permet de maintenir une ventilation équilibrée et d’éviter toute pression négative dans les locaux, même dans des conditions extrêmes. Batterie de préchauffage Une batterie de préchauffage (fournie en standard) permet de maintenir une ventilation équilibrée et d’éviter toute pression négative dans les locaux, même en 1 Classe de rendement énergétique Écoconception A* conditions extrêmes, et rend possible la mise en œuvre de fonctions d’équilibrage pour feu ouvert (cheminée) 2 Plage de débit d’air 180 - 828 m³/h et hotte de cuisine. 3 Rendement thermique atteignant 84% (EN 13141-7) 4 Fonction humidité à la demande en standard Batterie de post-chauffage 5 By-pass estival automatique et refroidissement passif D’une manière générale, l’énergie thermique tirée 6 Ventilation en continu grâce à la protection antigel de l’air extrait suffit à réchauffer l’air soufflé. Par 7 Batteries externes de chauffage et de refroidissement temps froid, une batterie de post-chauffage en option électrique ou à eau peut servir à assurer un climat intérieur confortable. Elle peut être 8 Peut se brancher sur un système de gestion technique installée dans la centrale de traitement d’air de bâtiment (E/S / Modbus) (installation intérieure) ou dans la gaine 9 Montage au sol à l’aide d’un support adapté (installation extérieur). Voir les caractéristiques techniques. * Classe de rendement énergétique selon directive Écoconception Lot 6. La classe de rendement énergétique peut varier selon les accessoires installés. 02 07/11/2022 – Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Régulation intelligente Commandes (en option) Les modules de ventilation CASA Smart sont dotés des options de commande les plus polyvalentes du marché! Cho- Fonctions de base isissez le mode de commande qui vous convient le mieux, ou Vous pouvez basculer à volonté sur l’un des différents combinez-en plusieurs. modes de fonctionnement, ou laisser l’horloge de pro- grammation hebdomadaire les activer en fonction de "Smart Access" vos besoins quotidiens. Pilotez et surveillez votre climat intérieur à l’aide d’un appareil mobile. Raccordez le Débit d’air Boost module Smart Access à votre module de Quand les besoins de ventilation augmentent ventilation et à votre réseau local. (cuisine, sauna, douche, lessive, etc.), le débit d’air augmente également. Panneau de commande intelligent Panneau de commande en finition blanche, Mode Présence Débit d’air normal. Garantit une alimentation avec afficheur couleur et touches tactiles. Pour suffisante en air frais. montage mural, affleurant ou en surface. Mode Absence Hotte Débit d’air réduit. Réduit la consommation Toute hotte de cuisine intelligente peut servir électrique quand la demande de ventilation est à la régulation du module de ventilation, faible. selon trois modes (Présence, Absence, Boost (débit forcé)). Équilibrage automatique de la En voyage ventilation quand une hotte est dans le circuit. Débit d’air très faible et température d’air soufflé réduite. Adaptée lorsque les locaux sont inoccupés. Immotique Gestion et surveillance centralisées par le biais de modules de connexion Modbus ou d’un module E/S configurable. Fonctions de compensation Fonctions automatiques (en option) Compensent les flux de ventilation pour optimiser le Le système de ventilation intelligente peut reconnaître les climat intérieur. besoins des occupants. Il mesure la qualité de l’air intérieur et détermine le niveau de ventilation nécessaire en différentes Fonction cheminée situations. Fonction intelligente qui contribue à assurer le renouvellement de l’air ambiant lorsque la Régulation intelligente de l’humidité (RH) cheminée est en service. Facilite l’allumage en standard du feu et assure une combustion propre. Le système de régulation de l’humidité le plus perfectionné du marché équipe désormais d’office Fonction hotte les modules de ventilation Swegon CASA. Alors que Équilibre la ventilation quand une hotte est les capteurs d’humidité classiques ne commutent la dans le circuit. Évite une pression négative ventilation que sur Boost, la régulation intelligente excessive et renforce la puissance d’extraction analyse en continu l’air intérieur et règle la entilation de la hotte. en fonction des variations d’humidité réelles. Fonction aspirateur centralisé Système automatique Présence/ Équilibre la ventilation quand un aspirateur Absence/Boost (CO2) centralisé est dans le circuit.Évite une pres- Abaisse automatiquement la ventilation en mode sion négative excessive et renforce l’efficacité Absence et économise de l’énergie lorsque la maison de l’aspirateur. est vide. En présence d’occupants, le système intensifie automatiquement la ventilation de manière à apporter exactement le volume d’air frais voulu. Régulation de la qualité d’air (COV) Augmente la ventilation si une trop grande pollution est détectée dans l’air intérieur: odeurs, vapeurs (composés organiques en évaporation), etc. La régulation intelligente s’active aisément. L’installation n’exige pas de câblage spécifique, et l’appareil peut être monté dans des modules de ventilation Smart déjà en place. 04 07/11/2022 – Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Caractéristiques techniques SwegonCASA Swegon CASA W09VR09S10H W09VR09S11H A++ A+ A Pour plus d’information, voir ProCASA procasa.swegon.com W9 W9 Econo 49 48 857 m 3/h dB dB Plage de débit d’air (selon Écoconception) 180 à 828 m³/h 180 à 828 m³/h Tension nominale 230 V, 50 Hz, 16 A 230 V, 50 Hz, 10 A Ventilateurs 1 020 W 1 020 W Batterie de préchauffage électrique 750 W 750 W ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE interne 2016 1254/2014 Batterie de post-chauffage électrique 900 W Batterie eau interne (SEC) en kWh Batterie de pré-/post-chauffage électri- En option En option que externe (montage sur gaine) Climat froid -77,9 A+ Climat médian -39,5 A Batterie de chauffage/refroidissement à En option En option Climat chaud -15,0 E eau externe (montage sur gaine) La classe de rendement énergétique peut Puissance maximale 2680 W 1780 W être fonction des accessoires installés. Fusible 16 A 10 A Poids 155 kg 155 kg Raccordements aérauliques Ø 200 mm Ø 200 mm Sortie eau de condensation Filet mâle 3/8” Filet mâle 3/8” Dimensions (l x h x p) 1000 x 594 x 1312 Échangeurs de chaleur Échangeur de chaleur à plaques à contre-courant Classe de protection IP34 Système de régulation CASA Smart + fonction humidité automatique en standard Panneau de commande CASA Smart En option Filtres Catégorie filtre ISO ePM1 50% (F7) pour air soufflé et ISO Coarse (G3) pour air extrait, avec filtre métal supplémentaire pour air soufflé Coloris boîtier Blanc RAL 9016 (correspond au NCS S1002-G50Y) 06 07/11/2022 – Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Dimensions Air extérieur Air soufflé Air extrait Air rejeté Ø 200 Ø 200 Ø 200 2 3 Ø 200 3 1 4 4 CASA W9 R - version côté droit Ø 200 Ø 200 2 3 Ø 200 3 2 Ø 200 1 4 4 1 CASA W9 L - version côté gauche 1417 122 122 400 400 CASA W9 avec support pour montage au sol Raccordements aérauliques sur CASA W9 L. Remarque : Toujours vérifier le type d’équipement (L/R) ainsi que la séquence de gaines correcte dans les instructions d’installation. 07/11/2022 – Sous réserve de modifications sans avis préalable. 07
Courbes Puhallinkäyrät Puhallinkäyrät Puhallinkäyrät W9 W9 Puhallinkäyrät W9 ventilation W9 On trouvera des données acoustiques plus détaillées (niveau sonore enEsitetyt périphérie et au niveau dessuuntaa-antavia gaines) sur procasa.swegon.com. Esitetyt puhallinkäyrät puhallinkäyrät ovat malleja. Tarkat arvot ovat saa Esitetyt Esitetyt Esitetyt puhallinkäyrät puhallinkäyrät ovat ovat puhallinkäyrät ovat ovatsuuntaa-antavia suuntaa-antavia suuntaa-antavia suuntaa-antavia malleja. malleja. malleja. malleja. Tarkat Tarkat Tarkat arvotarvot Tarkat arvot arvotovat ovat ovat ovatsaatavilla saatavilla saatavilla saatavilla osoitteessa osoitteessa osoitteessa osoitteessa procasa.swegon.com procasa.swegon.com procasa.swegon.com procasa.swegon.com Niveau de puissance sonore à la gaine Niveau de puissance sonore à la gaine Äänitehotaso d’airÄänitehotasotuloilmakanavaan tuloilmakanavaan soufflé tuloilmakanavaan Äänitehotaso Äänitehotaso Äänitehotaso tuloilmakanavaan poistoilmakanavaan poistoilmakanavaan Ään Äänitehotaso Äänitehotaso d’air 0 200 poistoilmakanavaan extrait 400 600 800 1000 m /h 0 0 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m /h mm/h/h 0 00 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m /h 6000 0 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 m1000 /h mm/h/h 600 600 600 00 600 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m /h 600 600 600 600 550 600 100% 550 550 550 550 550 100% 100% 100% 100% 550 550 550 100% 100% 100% 550 500 100% 500 500 500 500 500 500 500 500 450 500 450 450 450 450 55 dB 5575 dB (A) (A) dB 55dB(A) dB (A) (A) 450 450 450 450 55 75 dB 7575 dB (A) (A) dBdB (A)(A) 450 400 400 400 75 400 400 400 400 400 400 400 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 300 5050 300 300 50 50 300 300 300 300 300 300 300 250 250 250 70 250 250 250 70 7070 250 250 70 250 250 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 150 4545 150 45 45 65 150 150 150 6565 150 150 65 150 150 100 65 150 100 100 100 100 100 6060 100 100 100 50 40 4060 40 60 100 40 50 50 5050 60 50 50 5050 35 3535 50 0 35 0 0 0 00 0 0 0 50 100 150 200 250 300 q (l/s) 0 0 5050 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 300 250 300 qq (l/s) (l/s) q (l/s) 00 300 q (l/s) 0 00 50 50 100 100 150 200 250 300 0 0 5050 100 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250 300 qq (l/s)300q (l/s) 300 (l/s) q (l/s) 00 50 50 100 150 200 250 300 Niveau de puissance sonore à la gaine Niveau de puissance Äänitehotaso sonore sur gaine ulospuhalluskanavaan Äänitehotaso Äänitehotaso Äänitehotaso ulospuhalluskanavaan ulospuhalluskanavaan Ää d’air rejeté ulospuhalluskanavaan Äänitehotaso d’air extérieur Äänitehotaso ulkoilmakanavaan ulkoilmakanavaan Äänitehotaso ulkoilmakanavaan 0 200 400 600 800 1000 m /h 0 0 200 400 600 800 1000 mm/h/h 0 200 400 600 800 1000 m /h /h 00 600 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m 00 600 0 0 200 200 200 200 400 400 400 400 600 600 600 600 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 m /h mm/h/h 600 600 600 600 m /h 600 600 600 100% 600 550 550 550 550 550 550 100% 100% 100% 100% 550 550 100% 100% 100% 550 550 500 100% 500 500 500 500 500 500 500 500 500 450 450 450 450 450 450 450 75 dB (A) 450 7575 dBdB (A)(A) 450 450 400 400 75 dB 75 dB (A) (A) 400 400 400 400 400 400 400 400 350 350 50 dB 5050 dB (A) (A) dBdB (A)(A) 350 350 350 350 350 50 350 350 350 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 250 250 70 250 250 250 7070 250 250 250 70 250 250 200 70 200 200 200 200 200 4545 200 200 200 45 200 150 45 150 150 150 150 150 65 150 6565 150 150 65 150 100 100 100 100 65 4040 100 100 100 100 100 40 60 6060 100 50 40 5050 60 50 50 50 60 5050 3535 50 50 0 35 35 0 0 0 00 0 0 0 50 100 150 200 250 300 q (l/s) 0 0 5050 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 300 250 300 q (l/s) q (l/s) 00 300 q (l/s) 300q (l/s) 0 00 50 50 100 100 150 200 250 300 q (l/s) 00 0 0 50 50 5050 100 100 100 100 150 150 150 150 200 200 200 200 250 250 250 300 300 250 300 qq (l/s) (l/s) q (l/s) Débit d’air etja Ilmamäärät niveau de puissance äänitehotaso Ilmamäärät Ilmamäärät Ilmamäärät ja jaäänitehotaso äänitehotaso ja äänitehotaso sonore en périphérie ympäristöön ympäristöön ympäristöön ympäristöön 0 200 400 600 800 1000 m /h 0 0 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m /h mm/h/h 00 600 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 m /h 600 600 600 100% 600 100% 100% 100% 100% 550 550 550 550 550 500 500 500 500 500 450 450 450 50 dB (A) 450 450 5050 dBdB (A)(A) 50 dB 50 dB (A) (A) 400 400 400 400 400 350 350 350 350 350 300 300 70 % 300 300 7070 %% 300 70 % % 250 70 250 250 250 250 45 45 4545 200 200 200 200 45 SFPv 2,0 200 2,0SFP SFPvv 2,0 SFP v 2,0 SFP v 2,0 150 150 150 150 1,5 150 1,51,5 100 40 100 1,5 4040 1,5 100 100 40 40 100 50 35 1 50 5050 35 1 35351 1 50 35 1 0 0 0 300 q (l/s) 00 0 50 100 150 200 250 0 0 5050 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 300q (l/s) 300 250 300 qq (l/s) (l/s) q (l/s) 00 50 50 100 100 150 200 250 300 Niveau de puissance sonore, Lw (dB), tableau KOK Vertailuilmavirta Minimi-ilmavirta Vertailuilmavirta Minimi-ilmavirta Vertailuilmavirta Vertailuilmavirta Vertailuilmavirta 63 125 250 Minimi-ilmavirta Minimi-ilmavirta 500 1000 2000 4 000 8000 Minimi-ilmavirta Débit d’air de référence Débit d’air min. Maksimi-ilmavirta Maksimi-ilmavirta Ääniteho Lwa dB (A) Maksimi-ilmavirta Maksimi-ilmavirta Maksimi-ilmavirtaHz Hz Hz Ääniteho Ääniteho Hz Lwa dB L(A) dB(A) (A) Ääniteho Ääniteho LLwaHz dB dB (A) wa wa Hz Hz Hz Débit d’air max. Puissance sonore Lwa dB (A) Bruit émis à la gaine Äänitehotaso Lw (dB), taulukko Kok d’air soufflé 5 8 0 Äänitehotaso -3 -5 L L (dB), Äänitehotaso -11 -18 (dB),taulukko taulukko-22 Kok Kok Äänidatan Äänidatan Äänidatan korjaustaulukko korjaustaulukko korjaustaulukko Äänitehotaso Äänitehotaso LLw (dB), (dB), taulukko w wtaulukko KKok Äänidatan korjaustaulukko w ok Bruit émis à la gaine Huonekoko Huonekoko Huonekoko tavallinen 63 huone tavallinen tavallinen huone 125 kiinteästi huone 250kiinteästi 500 sisustettu kiinteästi sisustettu 1000 2000 sisustettu huone 4000 8000 huone huone 63 1363 14 63 63 1125 125 125 125 5250 250 250 250 500-10 500 500 500-14 1000 1000 1000 1000 2000-19 2000 2000 2000 4000-21 4000 4000 80008000 4000 8000 8000Huonekoko tavallinen huone kiinteästi sisustettu huone d’air extrait Hz Hz HzHz Hz Hz HzHz Hz Hz Hz Hz HzHz Hz Hz Tableau 5 de m 2 correction - –Hz 2 niveau dB(A) Hz de pression Hz Hz sonore + 3 Hz dB(A) Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz m2 5 m 55 m 2 2 -- 22 dB(A)- 2 dB(A) dB(A) ++ 33 dB(A)+ 3 dB(A) dB(A) Bruit émis à la gaine Ääni tuloilmakanavaan superficie pièce meublée 5 8 0 -3 0 dB(A)-5 -11 -18 -22 Ääni tuloilmakanavaan 6 55 8 5 588 0 80 tuloilmakanavaan 80 -4 0-3 0 -5-3-3-5 -10-5-11 -11 -17-11 -11 -22-18 -22 -22 m221010mm2 normalement - -44dB(A) pièce00très meublée 2 Ääni Ääni Ääni tuloilmakanavaan d’air rejeté tuloilmakanavaan -3 -5 -5 -18 -18 -18 -22 -22du10 10 local m -- 44 dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) 0 dB(A) Ääni poistoilmakanavaan 14 13 1 -5 -10 -14 -19 -21 Ääni Äänipoistoilmakanavaan poistoilmakanavaan 14 121413 13 4 1313 14 1 -5 1 -5-5 -10-17-10 -10 -14 -19 -21-19 -14 -21 -21 -19 -21 515 2 2215 15mm2 2 - -5 5dB(A) dB(A) - -3 3dB(A) dB(A) Ääni Ääni poistoilmakanavaan Bruit émis vers gaine poistoilmakanavaan 15 14 11 -4 -5 -12 -10 -14 -14 -21 -19 -21 15 mmm ---552dB(A) dB(A) dB(A) --+333dB(A) dB(A) dB(A) d’air extérieur Ääni ulospuhalluskanavaan 6 8 0 -4 -5 -10 -17 -22 Ääni Ääniulospuhalluskanavaan ulospuhalluskanavaan 668 880 0-4 0 -4-4 -5 -5-10-10 -10 -5 -10 -17 -22 -22 -17 -22 10 m2 Ääni ulospuhalluskanavaan Ääni ulospuhalluskanavaan 66 8 0 -4 -5 -17 -17 -22 - 4 dB(A) 0 dB(A) Niveau sonore en Ääni ulkoilmakanavaan 15 12 4 -4 -12 -17 -21 -21 Ääni Ääniulkoilmakanavaan ulkoilmakanavaan 18 15 8 1515 12 0 1212 -6 4-4 4 -9-4-12 -12-11-12 -4 -12-14-17 -21 -13 -17 -21 -21 -21 -21 -21 15 m2 Ääni Ääni ulkoilmakanavaan périphérie ulkoilmakanavaan 15 12 44 -4 -17 -17 -21 -21 - 5 dB(A) - 3 dB(A) Ääni ympäristöön 18 8 0 -6 -9 -11 -14 -13 Ääni Ääniympäristöön ympäristöön 1818 88 0-6 0 -6plus -6 -9-11 -9 -11 -14 -14 -11 -13 -13 -14 -13 Ääni Ääni ympäristöön Le ympäristöön logiciel 18 des de calcul ProCASA fournit 18 8 8données00acoustiques -6 -9 détaillées. -9 -11 -14 -13 Yksityiskohtaiset asetusarvokohtaiset äänitiedot löytyvät ProCASAsta. Yksityiskohtaiset Yksityiskohtaiset asetusarvokohtaiset Yksityiskohtaiset asetusarvokohtaiset äänitiedot asetusarvokohtaiset äänitiedot äänitiedot löytyvät löytyvät ProCASAsta. löytyvät ProCASAsta. ProCASAsta. Yksityiskohtaiset 08 08 08 asetusarvokohtaiset äänitiedot löytyvät ProCASAsta. 08 12-04-2021 Oikeus muutoksiin pidätetään. 08 07/11/2022 – SousOikeus 12-04-2021 12-04-2021 12-04-2021 12-04-2021 Oikeus Oikeus réserve de modifications Oikeusmuutoksiin muutoksiin muutoksiin muutoksiin sans avis préalable. pidätetään. pidätetään. pidätetään. pidätetään.
La ventilation intelligente veille automatiquement à la qualité de l’air. Elle réagit en conséquence quand vous sortez, et quand vous rentrez à la maison. Elle réagit en conséquence quand vous faites la lessive, quand vous prenez une douche, quand vous cuisinez... La ventilation s’automodule en fonction de vos besoins du moment. Grâce à elle, vous bénéficiez en permanence d’un climat intérieur sain et agréable. 09 07/11/2022 – Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Centrale de traitement d’air et accessoires CASA W9 Smart CASA Smart - 180-828 m³/h, 4 x Ø200 mm ® - fourni avec câble de commande de 1,5 m environ. Panneau de commande et rallonge de 10/20 m à commander séparément. The new more intelligent indoor climate - Régulation intelligente de l’humidité en standard (RH) - Support pour montage au sol et flexible d’évacuation de l’eau de condensation Classe de N° de pièce rendement Description énergétique* W09VR09S10H A+ / A / E CASA W9 Smart R 900W RH W09VL09S10H A+ / A / E CASA W9 Smart L 900W RH W09VREES10H A+ / A / E CASA W9 Smart R Econo RH W09VLEES10H A+ / A / E CASA W9 Smart L Econo RH L = air rejeté, côté gauche. *Classe de rendement énergétique selon directive Écoconception Lot 6 (froid/médian/chaud). Filtre 102W23SS Filtre de rechange: ISO ePM1 50% (F7) + ISO Coarse (G3) et un filtre métallique. Accessoires de commande Panneau de commande en finition blanche, avec afficheur couleur et touches tactiles. Pour montage mural, affleurant ou en surface. SC10 Panneau de commande (1-2 par exemplaire) SC14 SC10 + câble modulaire 10 m SC15 SC10 + câble modulaire 10 m + cadre de fixation SC16 SC10 + cadre de fixation 102SAK Cadre de fixation, pour montage en surface du panneau de commande PMK20 Câble modulaire de 20 m et adaptateur RJ9 604010 Câble modulaire de 10 m Pilotez et surveillez votre climat intérieur à l’aide d’un appareil mobile. Raccordez le module Smart Access à votre module de venti- lation et à votre réseau local. SMA Module Smart Access pour connexion Internet SMAW Module Smart Access + routeur WLAN SMAG Module Smart Access + routeur 3G/4G pour mobile (pas de SIM) Immotique Le module de ventilation est doté en standard de deux canaux E/S configurables. Si on a besoin de points de connexion supplémen- taires, on peut installer un câble de connexion (SEC) de plus sur le module de ventilation. Le module de connexion Modbus (SEM) fournit des options avancées de connexion à un système maître. SEM Module de connexion Modbus SEC Câble de connexion (E/S configurables) pour module de ventilation Smart Sonde de température ambiante, kit complet avec unité de raccordement pour les unités de ventilation. La WSTC sonde doit être installée au mur ou dans un boîtier de connexion encastré (60 mm entre les trous). Fonctions automatiques Avec un capteur interne, automatiser entièrement le système de ventilation est un jeu d’enfant. Remplace aisément le capteur RH interne d’origine. SRHCO2 Système automatique Présence/Absence/Boost + régulation intelligente de l’humidité (RH + CO2) SRHVOC Système de régulation automatique de la qualité de l’air + régulation intelligente de l’humidité (RH+VOC) 10 13/12/2021 – Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Batteries de refroidissement eau Avec une batterie de refroidissement dans la gaine d’air soufflé, il suffit de raccorder un circuit de refroidissement (frigorigène, eau glacée, etc.) pour assurer le refroidissement de confort. La batterie de refroidissement est pilotée automatiquement par le système de régulation intelligente du module de ventilation, et on peut modifier le paramétrage à l’aide d’un panneau de commande CASA Smart. Inclus à la livraison: Batterie de refroidissement, module de connexion SET, servomoteur et vanne 3 voies, transformateur 24 V, capteurs et mode d’emploi. SDCW250F est un modèle totalement isolé + avec console ou châssis de montage. SDCW200 Kit batterie de refroidissement Ø200 SDCW250 Kit batterie de refroidissement Ø250 Batterie de refroidissement Ø250. Batterie de refroidissement Ø250. Totalement isolé + console pour montage SDCW250F mural/châssis pour montage au plafond. Batteries de chauffage eau Dans un bâtiment chauffé par circuit d’eau, l’air soufflé peut être réchauffé à l’aide d’une batterie de chauffage eau à montage sur gaine. La batterie de chauffage est pilotée automatiquement par le système de régulation intelligente du module de ventilation, et on peut modifier le paramétrage à l’aide d’un panneau de commande CASA Smart. Inclus à la livraison: Batterie de chauffage, module de connexion SET, servomoteur et vanne 3 voies, transformateur 24 V, capteurs et mode d’emploi. SDHW200 Kit batterie de chauffage Ø200 SDHW250 Kit batterie de chauffage Ø250 Batterie de chauffage/refroidissement à liquide caloporteur pour pompe à chaleur géothermique Si une propriété est dotée d’une pompe à chaleur géothermique, on peut installer une batterie de chauffage/refroidissement à liquide caloporteur dans la gaine d’air extérieur. En hiver, elle chauffe l’air entrant et assure un fonctionnement optimal du module de ventilation, même par grand froid. L’été, le liquide caloporteur du circuit géothermique refroidit les locaux. L’électronique de commande de l’appareil CASA Smart optimise le fonctionnement de la batterie de chauffage/refroidissement tout au long de l’année. Inclus à la livraison: batterie de chauffage/refroidissement, console pour montage mural/cadre de fixation pour plafond, serpentin de refroidissement 4 rangs pour liquide caloporteur, module de connexion SET, filtre grossier, capteurs, mode d’emploi, égouttoir pour eau de condensation avec raccord mâle 3/8” fileté. SDHW250F Batterie de chauffage/refroidissement Ø250, G4 Batterie de chauffage électrique Peut servir au préchauffage. S’installe dans la gaine d’air extérieur pour assurer la ventilation en continu par temps très froid et rendre possible l’équilibrage (fonction cheminée, fonction hotte de cuisine) au niveau de la centrale de traitement d’air en l’absence d’une batterie de préchauffage intégrée. Si la batterie de chauffage doit servir au préchauffage, il faut installer un filtre FLK en amont dans la gaine. Le système de chauffage électrique par gaine a son propre régulateur et se pilote par le biais d’un module de ventilation. Il se branche sur une prise de 230 V. Inclus à la livraison: batterie de chauffage, module de connexion SET, capteurs et mode d’emploi. SDHE200-1T Batterie de chauffage électrique Ø200 SDHE250-1T Batterie de chauffage électrique Ø250, 1200 W SDHE250-2T Batterie de chauffage électrique Ø250, 2000 W FLK20 Module préfiltre Ø200mm, G4 FLK250 Module préfiltre Ø250 mm, G4 Autres accessoires Pour le branchement d’accessoires externes: registre, batterie pour gaine, etc. Module de connexion pour pilotage d’une batterie de chauffage/refroidissement à montage sur gaine / de SET registres antigel POWER24V20W SET / alimentation électrique servomoteurs UVL Siphon CDH3 Flexible pour eau de condensation La fonction de pression gaine constante du module de ventilation Smart vise à réguler la vitesse des ventilateurs de manière à assurer la pression voulue dans la gaine. Il convient de déterminer la pression de gaine voulue pour chaque mode de fonctionne- ment (Absent, Présent, Boost). Le système peut revenir au mode de fonctionnement normal quand la fonction de pression gaine constante est active. PTH Régulation PTH assurant une pression gaine constante Registres antigel de type 4 et servomoteur de registre 24 V avec ressort de rappel. Ce registre se ferme en cas de coupure de cou- rant ou d’alarme, lorsqu’il y a un risque de gel. Le servomoteur de registre est relié électriquement à un module CASA SET. Module SET et adaptateur 24 V à commander séparément. SDD250 CASA Registre avec servomoteur Ø250 24V SDD315 CASA Registre avec servomoteur Ø315 24V 13/12/2021 – Sous réserve de modifications sans avis préalable. 11
Vous pouvez aussi lire