BRIEFKASTEN ˆ CASSETTE POSTALI MAILBOXES BOITES AUX LETTRES - ALUBOX
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IT UK FR DE Modelli Models Modèles Erhältliche disponibili available disponibles Modelle • Per interni ed esterni. • For indoors and outdoors. • Pour intérieur et extérieur. • Für Innen- und Außenbereiche. • Prelievo della posta frontale. • Extracting post from the front. • Prélèvement du courrier par l’avant. • Postentnahme vorne. • Lamiera elettro-zincata verniciata. • Electro-galvanised painted sheet metal. • Tôle électrozinguée peinte. • Elektrolytisch verzinktes • Sportello con anti-prelievo e serratura. • Door with anti-extraction device and lock. • Portillon avec dispositif und lackiertes Blech. • Vano porta pacchi con serratura • Package compartment with magnet anti-prélèvement et serrure. • Entnahmesichere Tür mit Schloss. a calamita o PBlock (vedi accessori). lock or PBlock (see accessories). • Compartiment pour colis avec serrure • Paketfach mit Magnetschloss oder EASY400: dimensioni max EASY400: max package dimensions: magnétique ou PBlock (voir les acces- PBlock (siehe Zubehör). del pacco: cm 36 x 17 x 24. 36 x 17 x 24 cm. soires). EASY400: dimensions max. EASY400: Maximale Abmessungen EASY300: dimensioni max EASY300 max package dimensions: du colis: cm 36 x 17 x 24. des Pakets: 36 x 17 x 24 cm. EASY300: dimensions max. du colis: EASY300: Maximale Abmessungen del pacco: cm 26 x 17 x 35. 26 x 17 x 35 cm. cm 26 x 17 x 35. des Pakets: 26 x 17 x 35 cm. • Flap in profilato d’alluminio anodizzato • Flap made of an anodised silver • Volet en profilé d’aluminium • Klappe aus Aluminiumprofil, colore argento. aluminium profile. anodisé couleur argent. silberfarben eloxiert. • Conforme alle normative PTT. • Compliant with PTT regulations. • Conforme aux normes PTT. • Den PTT-Vorschriften entsprechend. EASY 400 E EASY 300 E EASY 400 I EASY 300 I Composizioni disponibili - Compositions available - Compositions disponibles - Erhältliche Zusammensetzungen
IT UK Rivestimenti Covering 1 Rivestimento su 3 lati in lamiera elettro-zincata 1.2 mm 1 Covering on 3 sides made of 1.2 mm electro-galvanised sheet metal verniciata alle polveri per esterno. and powder painted for outdoors. 2 3 Rivestimento su 4 lati in profilato d’alluminio 25 mm. 2 3 Covering on 4 sides made of 25 mm aluminium profile. Verniciatura alle polveri per esterno. Powder-painted for outdoors. Angoli in ABS antiurto disponibili nei colori: bianco, argento e grigio antracite. ABS impact-resistant corners available in white, silver and anthracite grey. 4 Cornice da incasso in profilato d’alluminio. Verniciatura alle polveri per esterno. 4 Recessed aluminium profile frame. Powder-painted for outdoors. Angoli in ABS antiurto disponibili nei colori: bianco, argento e grigio antracite. ABS impact-resistant corners available in white, silver and anthracite grey. 1 Easy 2 Modular
FR DE Revêtements Verkleidungen 1 Revêtement sur 3 côtés en tôle électrozinguée d’1.2 mm peinte 1 Verkleidung auf drei Seiten aus elektrolytisch verzinktem avec des poudres pour extérieur. und pulverbeschichtetem Blech mit 1,2 mm Stärke für Außenbereiche. 2 3 Revêtement sur 4 côtés en profilé d’aluminium d’ 25 mm. 2 3 Verkleidung auf vier Seiten aus Aluminiumprofil mit 25 mm Stärke. Peinture aux poudres pour extérieur. Angles en ABS antichoc disponibles Pulverbeschichtet für Außenbereiche. dans les couleurs : blanc, argenté et gris anthracite. Eckschutz aus ABS, erhältlich in den Farben: Weiß, Silber und Anthrazitgrau. 4 Cadre pour encastrement en profilé d’aluminium. Peinture aux poudres 4 Einbaurahmen aus Aluminiumprofil. Pulverbeschichtet für Außenbereiche. pour extérieur. Angles en ABS antichoc disponibles dans les couleurs : blanc, Eckschutz aus ABS, erhältlich in den Farben: Weiß, Silber und Anthrazitgrau. argenté et gris anthracite. 3 CURVE 4 Cornice Solo per Easy 400 - For Easy 400 only Frame Uniquement pour Easy 400 - Nur für Easy 400 Cadre Rahmen
IT UK FR DE Piantane Support Pieds de support Stützfüße di supporto pillars 5 Poteaux latéraux en profilé d’alumi- nium et barre de support. Hauteur 5 Seitenpfosten aus Aluminiumprofil und Stützstange. Standardhöhe 5 Pali laterali in profilato d’alluminio 5 Side aluminium profile columns and standard cm 167 (personnalisable). 167cm (kann individuell gestaltet e barra di sostegno. Altezza standard support bar. Standard height 167 cm werden). 6 Pied inférieur en profilé cm 167 (personalizzabile). (customisable). d’aluminium. 6 Unterer Stützfuß 6 Piantana inferiore in profilato 6 Bottom support feet made aus Aluminiumprofil. 7 Prolongement du revêtement en d’alluminio. of aluminium profile. profilé d’aluminium (uniquement 7 Verlängerung der Verkleidung 7 Prolungamento rivestimento in 7 Extension of aluminium profile cove- avec le revêtement Modular). mit Aluminiumprofil profilato d’alluminio (solo con ring (only with Modular covering). (nur mit Verkleidung Modular). rivestimento Modular). 5 12,5 4 4 167 Easy Curve Modular 30 Solo per EASY 400 - For EASY 400 only 12 Uniquement pour EASY 400 - Nur für EASY 400 6 55 24 Curve 23 23 55 24 Modular 23 23 90 90 12 16 30 30 Easy Curve Modular 30 30 Solo per EASY 400 - For EASY 400 only Uniquement pour EASY 400 - Nur für EASY 400 7 max. 240 180 Modular Solo per EASY 400 For EASY 400 only 40 Uniquement pour EASY 400 12 Nur für EASY 400
IT UK FR DE Accessori Accessories Accessoires Zubehör 8 Serratura PBlock per vano porta pac- 8 PBlock lock for package compar- 8 Serrure PBlock pour compartiment 8 PBlock-Schloss für das Paketfach. Er- chi. Consente al corriere di consegnare tment. Enables the courier to deliver pour colis. Permet au coursier de livrer möglicht dem Boten die Lieferung eines un pacco e di bloccare la serratura che packages and to block the lock, which en colis et de bloquer la serrure qui ne Pakets und die anschließende Verriege- diventerà apribile solo con la chiave. can then only be opened with a key. peut dès lors s’ouvrir qu’avec la clé. lung des Schlosses, das dann nur mit 9 Sportello posta con foro per serratura 9 Mailbox door with hole for Kaba 9 Portillon courrier avec serrure Kaba einem Schlüssel geöffnet werden kann. Kaba che permette di aprire le serra- lock, which opens the locks of the permettant d’ouvrir les serrures de la 9 Posttür mit Bohrung für ein Kaba- ture della casa con un’unica chiave. house with one key. maison avec une seule clé. Schloss, mit dem das Aufschließen aller 10 Portanome in alluminio anodizzato 10 Silver anodised aluminium name 10 Porte-nom en aluminium anodisé Schlösser Ihres Zuhauses mit einem colore argento. card holder. couleur argent. einzigen Schlüssel möglich wird. 11 Corpo e sportello a VANO UNICO con 10 Namensschild aus Aluminium, 11 SINGLE COMPARTMENT frame 11 Corps et portillon à COMPARTIMENT predisposizione per serratura “FIRE”, and door with set-up for “FIRE”, UNIQUE avec prédisposition pour silberfarben eloxiert. calamita o PBlock. EASY400VU: di- magnet lock or PBlock. serrures « FIRE », à aimant ou PBlock. 11 Korpus und Tür mit EINZIGEM mensioni max del pacco: cm 36 x EASY400VU: max package EASY400VU: dimensions max. FACH, vorbereitet für Schloss „FIRE“, 28 x 24. EASY300VU: dimensioni dimensions: 36 x 28 x 24 cm. du colis: cm 36 x 28 x 24. Magnetschloss oder PBlock. max del pacco: cm 26 x 28 x 35. EASY300VU: max package EASY300VU: dimensions max. EASY400VU: Maximale Abmessun- 12 Barre di fissaggio a muro. dimensions: 26 x 28 x 35 cm. du colis: cm 26 x 28 x 35. gen des Pakets: 36 x 28 x 24 cm. 12 Wall-mounted bars. 12 Barres de fixation murale. EASY300VU: Maximale Abmessun- gen des Pakets: 26 x 28 x 35 cm. 8 12 Leisten zur Wandbefestigung. PBlock 9 10 CAE8 Personalizzabile con incisione Come fissarlo allo sportello Can be engraved How to fix it to the door Personnalisable par gravure Modalité de fixation au portillon Kann mit einer Gravur individuell gestaltet werden Befestigung an der Tür 11 12 FIRE PBlock Calamita - Magnet Aimant - Magnetschloss EASY400VU EASY400VU EASY300VU Fixbar Standard Colours IT Finitura lucida *Pronta cosegna UK Polished finish *Prompt delivery FR Finition brillante *Livraison rapide DE Glänzendes Finish *Sofort lieferbar * Ral 9006 * Ral 7016 Ral 9016 Ral 1015 Ral 3003 Ral 5005 Ral 6005 Ral 9005 Ral 8017
IT IT UK UK FR FR DE DE Chi UK siamo UK Who FR we FR are LaDE société DE Über uns Alubox è un’azienda altamente Alubox is a highly specialised Alubox est une entreprise Alubox ist ein in der Produk- FR FR nella produzione di specializzata DE company DE in the manufacture hau-tement spécialisée dans la tion von Einzel-Briefkästen und cassette ostali singole e casellari of single mailboxes and modular production de boites aux lettres Briefkastenanlagen für Woh- DE condominiali. postali DE mailbox clusters. individuelles et collectives. nanlagen hoch spezialisiertes Nata oltre 30 anni fa, la società Founded over 30 years ago, Créée il y a plus de 30 ans, Unternehmen. è cresciuta credendo ferma- the company has grown belie- notre société s’est développée en Die Firma wurde vor über 30 Ja- mente nell’elevata specializza- ving firmly in the high specia- se basant sur notre conviction hren gegründet und seitdem zione e nell’offerta di prodotti lisation and the range of profonde de l’efficacité d’une wuchs sie ständig, dank ihrer che coniugassero prezzo, design products that combine price, forte spécialisation et d’une offre hohen Spezialisierung und einem e qualità dei materiali. design and quality of materials. de produits alliant prix, design Produktenangebot, das Preis, De- Alubox e il suo personale alta- Alubox and its highly quali- et qualité des matériaux. sign und Materialqualität vereint. mente qualificato è da sempre fied staff is always focused on Alubox et son personnel hau- Das Unternehmen Alubox und focalizzata sulle esigenze del the Client’s needs, offering a tement qualifié sont depuis sein hoch qualifiziertes Personal Cliente, offrendo una vasta wide range of solutions. toujours focalisés sur les exigen- haben ihr Augenmerk seit jeher gamma di soluzioni. Our passion and determina- ces du Client, y répondant par auf die Anforderungen des Kun- Questa nostra passione e deter- tion has made us a reference une vaste gamme de solutions. den gelegt und bieten eine breit minazione ci ha permesso di di- point in our sector in Italy. Ce sont notre passion et notre gefächerte Lösungspalette. ventare il punto di riferimento détermination qui nous ont Durch unsere Leidenschaft und nel nostro settore in Italia. permis de devenir la référence unsere Zielstrebigkeit sind wir dans notre secteur en Italie. zu einem verlässlichen Anspre- chpartner auf unserem Sektor in Italien geworden. ALUBOX s.r.l - Via Boaria, 5 - 40065 Pianoro Bologna - Italy - tel. +39 051 743 565 - fax +39 051 744 010 info@alubox.it - www.alubox.it
Vous pouvez aussi lire