Cheval ALS CE à - L'Alsace à cheval
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire Inhalts Contents Légende des pictogrammes Page 3 Erklärung der Piktogramme Seite 3 Pictogram key Page 3 Gîtes par ordre alphabétique des communes Page 9 Unterkünfte für Pferde und Reiter in alphabetischer Reihenfolge der Gemeinden Seite 9 Equestrian accommodations listed by towns in alphabetical order Page 9 Carte de l’Alsace : circuits et gîtes équestres Page 20 Karte des Elsass : Reitwanderungen und Unterkünfte Seite 20 A map of Alsace : riding trails and accomodations Page 20 Randonnées et Balades par ordre alphabétique des communes Page 30 Reitsportorte Seite 30 Tourist riding centres Page 30 Maréchaux ferrants Page 37 Hufschmiede Seite 37 Blacksmiths Page 37 Charte éthique du cavalier Page 39 Ethikcharta für Reiter Seite 39 Horse rider’s Code of conduct Page 39 2
INFOS GÎTE CAVALIER CHEVAUX Ferienunterkunft Reiter Pferde Accommodation Riders Horses Langue(s) parlée(s) Hébergement Übernachtung Box Umgangssprache(n) Accomodations Einzelbox Language(s) spoken Boxes Chambres Anglais Zimmer Prés Englische Sprache Rooms Auf Weide English Dortoirs Grazing area Allemand Schlafraüme Accueil attelage Deutsche Sprache Dormitories Empfang von German Draps fournis Pferdegespannen Mit Bettzeug Hamess material area Sheets provided Foin Label Label Label Bivouac Heu Label Qualité Hay Gîte Equestre d’Alsace Biwak Elsässisches Gütezeichen Bivouac Grain Ferien auf dem Reiterhof Lave linge Getreide Quality label for horse riding Waschmachine Grains accomodation in Alsace Wash machine Serviettes de bain CENTRE TOURISME ÉQUESTRE Notation Accueil Cavaliers Reitsport Orte Handtücher Unterkunft für Reiter Bath towels Riding centres Welcomes riders Piscine Notation Accueil Chevaux Schwimmbad Equipement Ausrüstung Unterstells möglichkeit Swimming pool Equipment für Pferde Ecole Restauration 9HUS³HJXQJ Schule Welcome horses Catering School Divers Sonstiges Various Petit déjeuner Frühstück Attelage Animaux acceptés Breakfast Kutsche fahren Tiere erlaubt Carriage driving Animals accepted 1/2 pension Halbpension Galops pleine nature Chèques vacances acceptés Half board Prüfungen (französische Akzerptiert französische Reitabzeichen) Ferienschecks Pension complète Exams (French riding Accept french holiday voucher Vollpension TXDOL²FDWLRQV Full board Accès WIFI Promenade Ausritte Rides Panier repas WIFI Anshluss Picknickkörbe A l’heure WIFI Access Picnics baskets Ausritte pro Stunde Cuisine Hacking per hour Küche A la journée Ausritte pro Tag Légende Kitchen Services Service Services Transport de bagages Gepäcktransport Luggage transported Hacking per day Plusieurs Jours Wanderritte Multi-day rides des pictogrammes Erklärung der Piktogramme Pictogram key 3
Haltes équestres Unterwegs zu Pferd im Elsass wird Lors de votre randonnée, vous aurez man oft einen „Halte équestre“ auf sans doute l’occasion de trouver sur GHU6WUHFNH²QGHQ votre route une « halte équestre » : il s’agit d’une barre d’attache, située à Diese Anbindebalken sind in der Nähe proximité d’une table de pique-nique von Picknicktischen, Burgruinen oder ou d’un château. anderen Sehenswürdigkeiten ange- EUDFKW Vous pouvez ainsi attacher votre cheval en toute sécurité pendant votre Hier kann man sein Pferd sicher anbin- den, um die Mittagspause entspannt pause-déjeuner ou bien le temps de genießen zu können, oder sogar eine visiter un château ! %XUJEHVLFKWLJHQ 40 haltes équestres sont réparties dans Es gibt 40 Anbindebalken im ganzen toute l’Alsace. (OVDVV While out on trail you will almost FHUWDLQO\²QGRQHRIRXUKLWFKLQJ SRVWVDORQJ\RXUURXWH These hitching posts are located close to picnic tables, castles or other points RILQWHUHVW You can tie up your horse without hav- ing to worry about its wellbeing while you enjoy a snack or even while you WDNHWLPHWRYLVLWDFDVWOH There are 40 hitching posts located WKURXJKRXWWKHZKROHRI$OVDFH 4
Label Qualité GÎTE ÉQUESTRE D’ALSACE Ce label reconnait la qualité de l’accueil des FDYDOLHUVHWGHVFKHYDX[ Chaque gîte est noté d’après une grille d’évaluation comportant 26 critères sur l’hébergement des cavaliers, et 15 critères SRXUO¬KpEHUJHPHQWGHVFKHYDX[ Une note est attribuée pour la qualité de l’hébergement des cavaliers (de 1 à 4 nids GHFLJRJQHV HWGHVFKHYDX[ GHjIHUV Les gîtes labélisés arborent une plaque VLJQDOpWLTXHH[WpULHXUH “Elsässisches Gütezeichen Ferien auf “Quality label for horse riding accomoda dem Reiterhof” Diese Bescheinigung tion in Alsace” This label shows the quali- zeigt das Niveau der Unterbringung für ty of the facilities for horses and riders in “Barn Pferd und Reiter in unseren Wanderreitsta- DQG %RDUGª DFFRPPRGDWLRQ (DFK IDFLOLW\ LV WLRQHQ'LH%HZHUWXQJMHGHU 6WDWLRQ HUIROJW rated using 35 different criteria for accommo- mit 35 Kriterien für die Unterbringung der dation for riders, and 13 criteria for accommo- Reiter, und 13 Kriterien für die Unterbringung GDWLRQ IRU KRUVHV 7KH UDWLQJV DUH JLYHQ XVLQJ GHU3IHUGH'LH%HZHUWXQJZLUGDXVJHVFKULH- stork nests for facilities for riders (1 to 4 stork ben mit Storchenneste für die Reiter (1 bis 4 nests) and using horseshoes for the horses (1 to Storchenneste) und Hufeisen für die Pferde (1 KRUVHVKRHV 7KHVHVSHFLDO©%DUQDQG%RDUGª ELV +XIHLVHQ 'LHVH EHVRQGHUH :DQGHUUH- facilities all have a plaque outside the facility to itstationen haben alle einen Außenschild, um VKRZWKLVGLVWLQFWLRQ GLHVH4XDOLWlWVEHVFKHLQLJXQJKHUYRU]XKHEHQ Site Internet www.alsaceacheval.com Retrouvez toutes les informations nécessaires pour organiser votre randonnée en Alsace ou WURXYHUXQSURIHVVLRQQHOVXUQRWUHVLWHLQWHUQHW - Carte et liste des gîtes équestres - Carte et liste des circuits équestres - Carte et liste des centres de tourisme équestre - Carte des haltes équestres - Agenda des manifestations - Annuaire des professionnels - 3000 km d’itinéraires téléchargeables en GPX Finden Sie alle Informationen um einen
ALSACE NordElsass Northern Alsace du Nord Wissembourg, ville frontière entre l’Alsace et le Palatinat, est le point de départ idéal pour découvrir le Parc Naturel des Vosges du Nord. En quelques jours, vous traverserez une partie remarquable du massif des Vosges, boisée de feuillus et de résineux, ponctuée de château forts, mais aussi entaillée de splendides falaises de grès rose. En partant des riches coteaux agricoles du Kochersberg, vous montez lentement vers des paysages verdoyants, faisant penser à la douceur suisse. $X²OGHO¬LWLQpUDLUHV¬RIIUHQWjYRXVGHVVDSLQV des épicéas, des châteaux forts en grès rose, des gîtes à l’accueil chaleureux. Wissembourg, Grenzstadt zwischen dem Wissembourg, a frontier town between Elsass und der Pfalz, ist der ideale Ausgang- Alsace and the German Palatinate, is spunkt, um den Naturpark der Nordvogesen zu an ideal starting point to explore the North HUNXQGHQ,QQXUZHQLJHQ7DJHQGXUFKTXHUHQ6LH 9RVJHV1DWXUH3DUN einen beeindruckenden Teil des Vogesenmassivs In just a few days, you cross a remarkable mit seinen dunklen Wäldern aus Laub- und Nadel- part of the vosges mountains, mixed de- bäumen, die hier und da von Burgruinen und riesi- ciduous forest with castle ruins, as well as JHQ)HOVHQDXVURWHP6DQGVWHLQEHUUDJWZHUGHQ VSOHQGLGVFXOSHGVDQGVWRQHFOLIIV Von den fruchtbaren Hängen des Kochersberg Starting on the rich agricultural slopes of steigen Sie langsam zu grünen Landschaften auf, the Kochersberg, you climb slowly towards GLH DQ GLH LG\OOLVFKH 1DWXU GHU 6FKZHL] HULQQHUQ green hills, reminiscent of Swiss lowland Hohe Tannen und Fichten, trutzige Burgen aus ro- ODQGVFDSHV $ORQJ WKH URXWH \RX ZLOO ²QG tem Sandstein und behagliche Ferienwohnungen pines, pirtrees, sandstone fortresses and VlXPHQ,KUHQ:HJ KRVWHOVRIIHULQJDZDUPZHOFRPH 6
ALSACE Centrale Zentral Elsass Central Alsace Les Vosges Centrales sont caractérisées par leurs belles vallées verdoyantes, leurs sommets recouverts d’une forêt très dense, leurs coteaux occupés par le célèbre vignoble Alsacien et, sur de QRPEUHX[FRQWUHIRUWVGHVPDJQL²TXHV châteaux. Plus à l’Est, dans la plaine d’Alsace, se trouve le Ried, territoire naturel et jalonné de nombreux cours d’eau. Die Mittelvogesen sind bekannt für ihre wun The Central Vosges region is characterised derschöne, grüne Tallandschaft, ihre Berge by its lush green valleys, its mountains cov- mit ihren tiefen Wäldern, und natürlich auch ered by a dense forest, the slopes of which are the die weltbekannten Weinberge der Elsässischen home to the famous Alsatian vineyards, and, on :HLQVWUDH 'LH %XUJHQ DXI HLQLJHQ GHU *HELUJ- VHYHUDO RI LWV IRRWKLOOV \RX FDQ ²QG PDJQL²FHQW sausläufer zeugen von der kulturellen Bedeutung FDVWOHV7KH5LHGUHJLRQLVORFDWHGDOLWWOHIXUWKHU GHU5HJLRQ(WZDVZHLWHU|VWOLFKEH²QGHWVLFKGHU WRWKHHDVWRQWKH$OVDWLDQSODLQ7KLVUHJLRQLVIXOO Ried mit seinen Wiesen und Wäldern, umgrenzt of meadows and lush forests and surrounded by YRQPHKUHUHQ:DVVHUODXIHQ VHYHUDOZDWHUZD\VDQGULYHUV 7
ALSACE SüdElsass du Sud Southern Alsace Partez des coteaux ondulés et couverts de vignes, et lentement, par de beaux chemins serpentant le long des courbes de niveau, vous traversez les chaumes où sont élevés les délicieux fromages de Munster. Au nord du Jura français, le Sundgau présente quant à lui une incroyable palette de paysages : vallons, prairies à perte de vue, bosquets rafraîchissants. Deux ou trois jours plus tard, vous êtes dans les collines vosgiennes. Rivières chantantes, auberges accueillantes et des splendides points de vue sur la plaine d’Alsace. Un régal pour les cinq sens. Von den sanft geschwungenen Weinbergen Starting on the vine-covered undulating gelangen Sie über malerische Pfade entlang slopes and slowly following the line of welliger Hügellandschaften hin zu den Hochalmen, the hills along the same level, along beauti- ZR GHU N|VWOLFKH 0QVWHUNlVH KHUJHVWHOOW ZLUG ful trails, you cross meadows where the de- Nördlich des französischen Juragebirges liegt OLFLRXV 0XQVWHU FKHHVH LV UDLVHG ,Q WKH QRU- GHU 6XQGJDX (U ZHLVW HLQH XQJODXEOLFKH 9LHOIDOW th of the French Jura, the Sundgau reveals an Landschaften auf: Belchen, Wiesen soweit das an incredible variety of landscapes: valleys, $XJHUHLFKWVFKDWWLJH:lOGFKHQ1DFK]ZHLRGHU meadows as far as the eye can see and cool GUHL7DJHQVLQG6LHVFKRQLP9RJHVHQJHELUJH)U VSLQQH\V7ZRRUWKUHHGD\VODWHU\RXDUHLQ den Aufstieg entlohnen Sie plätschernde Bäche, the hills of the Vosges with singing rivers, gemütliche Herbergen und herrliche Panorama- welcoming inns and wonderful panoramas EOLFNH DXI GLH (OVlVVHU 7LHIHEHQH (LQ *HQXVV IU RYHUWKHSODLQRI$OVDFH$GHOLJKWIRUDOO²YH DOOH6LQQH VHQVHV 8
Les Gîtes équestres Par ordre alphabétique des communes Unterkünfte für Pferde und Reiter in alphabetischer Reihenfolge der Gemeiden Equestrian accommodations listed by towns in alphabetical order www.rossfoto.de Les gîtes équestres accueillent les cavaliers et leurs montures à l’étape lors de randonnées itinérantes ou en boucles. Tous les gîtes sont reliés par des itinéraires et répartis par circuit. Vous trouverez la carte de localisation des gîtes équestres et des tracés en page centrale. Liste der Wanderreitstationen : Unsere List of “Barn and Board” accommoda Wanderreitstationen beherbergen Re- tion :“Barn and Board” facilities wel- iter und ihre Pferde für Übernachtungen come riders and their horses for overnight – entweder auf längeren Ritten oder auf ei- stays – either while on a longer trail ride QHP 5XQGULWW $OOH :DQGHUUHLWVWDWLRQHQ OLH- RUDVSDUWRIDFLUFXLW$OORIWKH©%DUQDQG gen auf unseren Wegstrecken und auch auf Board” facilities are linked with our itinera- XQVHUHQ YRUJHVFKODJHQHQ 5XQGULWWHQ (LQH ries and are also to be found on our pro- Karte der Wanderreitstationen und auch SRVHG FLUFXLW ULGHV
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations ALTWILLER (67260) Écurie des Flots A1 3613ET, 3614ET, 3614O - Alt. 320 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 4 5 10 CAVALIERS 6 2 Rachel SEENE Manège et Carrière - 1 chambre dans une maison individuelle (6 personnes) avec 8, Neuweyerhof cuisine et sanitaires. Réservation souhaitée. Traiteur et restauration à proximité. +33 (0)3 88 00 94 88 Reithalle - 1 Schlafzimmer in einem Einfamilienhaus (6 Personen) mit Küche und +33 (0)6 85 73 29 41 6DQLWlUDQODJHQ%LWWHXP5HVHUYLHUXQJ3DUW\6HUYLFHXQG5HVWDXUDQWVLQGHU8PJHEXQJ ecuriedesflots67260@gmail.com Indoor riding school and outdoor arena - 1 bedroom in a single house (6 people) with www.ecuriedesflots67.fr NLWFKHQDQGVDQLWDU\IDFLOLWLHV3OHDVHUHVHUYHLQDGYDQFH&DWHUHUDQGUHVWDXUDQWVQHDUE\ AUBURE (68150) Oudin Equitation A4 3718OTR, 3617ET, 3718OT - Alt. 800 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 20 20 CAVALIERS 20 Marianne OUDIN Sur réservation. Adhérent au circuit des cigognes. Circuits en étoile. Chemin de la Ménère 1XUPLW5HVHUYLHUXQJ0LWJOLHGLP·&LUFXLWGHVFLJRJQHV©6WHUQULWWH +33 (0)6 22 23 15 01 2QUHVHUYDWLRQRQO\/RFDWHGRQWKH©FLUFXLWGHVFLJRJQHVª&HQWHUEDVHGULGHV oudinmarianne@orange.fr www.oudin-equitation.fr BELMONT-CHAMP DU FEU (67130) Cheval Alsace A3 3716ET, 3617ET, 3717ET - Alt. 1000 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 13 20 CAVALIERS 35 12 Marco SCHLIMMER et Jessica PALMER Activités à proximité: accrobranche, parapente, paintball, VTT, randonnée, ski de 145, route de la Serva fond, ski de piste, raquette des neiges. Nuitée en tipi. +33 (0)6 59 16 46 50 ,QGHU1lKH%DXPNOHWWHUQ*OHLWVFKLUP³LHJHQ3DLQWEDOO0RXQWDLQELNLQJ:DQGHUQ info@cheval-alsace.fr /DQJODXIHQ$EIDKUWVVNL6FKQHHVFKXKODXIHQhEHUQDFKWXQJLQHLQHP7LSL www.cheval-alsace.fr Nearby activities: tree climbing, paragliding, paintball, mountain biking, hiking, FURVVFRXQWU\VNLLQJGRZQKLOOVNLLQJVQRZVKRHLQJ2YHUQLJKWVWD\LQDWHHSHH 10
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES BUHL (68530) Relais du Florival A5 3719OTR, 3719OT - Alt. 350 m INFOS GÎTE CHEVAUX 6 CAVALIERS 6 Simone et Jean-Marc ARGER Cabanes de trappeur disponible pour 2 personnes et 2 chevaux. Accepte les 8, rue Saint Gangolf chiens sous conditions, restauration à proximité.Trapperhütte für 2 Personen und 2 +33 (0)6 78 57 88 86, +33 (0)6 84 28 22 04 3IHUGH+XQGHXQWHUEHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQ]XJHODVVHQ5HVWDXUDQWLQGHU1lKH 7UDSSHU¬VFDELQDYDLODEOHIRUSHRSOHDQGKRUVHV'RJVDGPLWWHGXQGHUFHUWDLQ jean.arger@orange.fr FRQGLWLRQVUHVWDXUDQWVQHDUE\ www.florihome.com CHATENOIS (67730) Ecurie de l’Ortenbourg B3 3717 ET - Alt. 85m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 14 14 CAVALIERS 14 Constant LOOS Idéalement situé à une demie heure à cheval de la volerie des aigles, de 6, rue de Villé - Val de Villé la montagne des singes, du château du Haut-Koenigsbourg, proche de +33 (0)3 88 82 20 03 l’Ortenbourg, du Bernstein, du Frankenbourg ainsi que du vignoble (dégustations possibles). Accompagnement ATE. Ideale Lage eine halbe Stunde zu Pferde von +33 (0)6 87 80 59 23 der „Volerie des Aigles“ (Adlerpark), dem „Montagne des singes“ (Affenberg), ecuriedelortenbourg@free.fr GHP 6FKORVV +DXW.RHQLJVERXUJ LQ GHU 1lKH YRQ GHQ 5XLQHQ 2UWHQERXUJ www.ecuriedelortenbourg.wixsite.com %HUQVWHLQ )UDQNHQEXUJ XQG GHQ :HLQEHUJHQ 9HUNRVWXQJ P|JOLFK %HJOHLWXQJ GXFK HLQHQ JHSUIWHQ 5LWWIKUHU Ideally located half an hour by horse from the Voliere des Aigles, Montagne des singes, the castle of Haut-Koenigsbourg, close WR 2UWHQERXUJ %HUQVWHLQ )UDQNHQERXUJ DQG WKH YLQH\DUGV WDVWLQJV SRVVLEOH &HUWL²HGWUDLOJXLGHFDQDFFRPSDQ\ULGHV DAUENDORF (67350) Mylène et Joël Schalk B1 3714ET, 3814ET - Alt. 240 m INFOS GÎTE CHEVAUX 10 10 CAVALIERS 8 Mylène et Joël SCHALCK Repas du soir sur demande 27, route de Neubourg $EHQGHVVHQDXI$QIUDJH +33 (0)3 88 72 21 58, +33(0)6 68 65 56 62 Evening meal on request mylene.joel@wanadoo.fr 11
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations DRACHENBRONN BIRLENBACH (67160) Ferme Equestre Werly C1 3814ET - Alt. 180 m INFOS GÎTE CHEVAUX 10 4 CAVALIERS Eric WERLY Bivouac et petit-déjeuner possible. Indication des itinéraires sur place 19, rue du Ruisseau =HOWHQXQG)UKVWFNDXI$QIUDJH+LOIHIU5RXWHQ +33 (0)7 72 77 69 88 %LYRXDFDQGEUHDNIDVWSRVVLEOH+HOSIRULWLQHUDULHV equitation.werly@orange.fr www.centre-equestre-werly.fr ERNOLSHEIM LES SAVERNE (67330) Gîte équestre Les Quatre Saisons B2 3715ET, 3714ET, 3715OT - Alt. 270 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 20 10 CAVALIERS 14 16 Gaby KUNTZ Manège et Carrière. Propositions de circuits en étoile. Parc Naturel Régional 7, rue de Monswiller des Vosges du Nord. Possibilité d’hébergement dans 2 yourtes (2x8 pers). Table +33 (0)3 88 70 03 55 renommée. Repas du soir sur demande. 5HLWKDOOH XQG 5HLWSODW] 9RUVFKOlJH IU 6WHUQULWWH 5HJLRQDOHU 1DWXUSDUN GHU +33 (0)6 29 28 62 15 1RUGYRJHVHQ 6FKODIP|JOLFKNHLW LQ -XUWHQ [ 3HUVRQHQ )U JXWHV (VVHQ gaby@giteles4saisons.com EHNDQQW$EHQGHVVHQDXI$QIUDJH www.giteles4saisons.com ,QGRRU ULGLQJ VFKRRO DQG RXWGRRU DUHQD 6XJJHVWLRQV IRU FHQWUHEDVHG ULGHV 1RUWKHQ9RVJHV5HJLRQDO1DWXUDO3DUN\RXUWHVDYDLODEOH [SHUVRQV )DPRXV IRULWVFRRNLQJ(YHQLQJPHDORQUHTXHVW FELDBACH (68640) Gîte du Wolfsloch B6 3621ET - Alt. 425 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 8 CAVALIERS 6 Jérome LITZLER Hébergement en tipi, barbecue à disposition, produits de la ferme. Restaurant à 19, rue de la forêt 500m, Gîte dans le village +33 (0)6 08 96 11 31 hEHUQDFKWXQJLP7LSL*ULOOP|JOLFKNHLWKRIHLJHQH3URGXNWH5HVWDXUDQWDXIPXQG Unterkünfte im Dorf clarissefehlmann@gmail.com $FFRPRGDWLRQ LQ D WLSL EDUEHTXH DYDLODEOH IDUP SURGXFH 5HVWDXUDQWQ P www.facebook.com: «Le-wolfsloch» DZD\KROLGD\DSDUWPHQWVLQWKHYLOODJH 12
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES GERTSHEIM (67150) Camp au Clair Ruisseau - Camping Ranch Baignade B3 3817O - Alt. 260 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 2 32 CAVALIERS 32 Ellen SCHILLER 5HVWDXUDWLRQjSUR[LPLWpHWWDUWHV³DPEpHVVXUFRPPDQGH3ODQG¬HDXSRXU 5, rue du Ried baignades. Hébergements en cabane, pot ou mobil-home. +33 (0)3 88 98 30 04 5HVWDXUDQWLQGHU1lKHXQG)ODPPNXFKHQDXI%HVWHOOXQJ%DGHVHHhEHUQDFKWXQJHQ LQ&KDOHWV3RGVRGHU0RELOKRPH info@clairruisseau.com 5HVWDXUDQWQHDUE\DQGWDUWHV³DPEpHVRQUHTXHVW/DNHDYDLODEOHIRUVZLPPLQJ www.clairruisseau.com $FFRPRGDWLRQLQFDELQVSRGVRUPRELOHKRPHV GUEBERSCHWIHR (68420) Auberge Saint Marc B4 Alt. 430 m INFOS GÎTE CHEVAUX 1 8 CAVALIERS 8 Marie & Dimitri HUMBERT Auberge sur place, produits locaux. Passer une nuit dans un hébergement insolite Route de Saint-Marc au cachet original dans les roulottes Django et Bella. +33 (0)9 53 29 88 38 hEHUQDFKWXQJYRU2UWORNDOH3URGXNWHhEHUQDFKWHQ6LHLQHLQHUEHVRQGHUHQ /RFDWLRQLQGHQEHLGHQ6FKlIHUZlJHQ'MDQJRXQG%HOOD +33 (0)3 89 73 18 45 +RVWHOU\RQVLWHORFDOSURGXFWV6SHQGDQLJKWLQDXQLTXHORFDWLRQLQRXUWZR aubergesaintmarc@outlook.fr FDUULDJHV'MDQJRDQG%HOOD www.aubergesaintmarc.fr HEGENHEIM (68220) Relais Equestre du Loehliberg B6 3721ET - Alt. 357 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 5 15 CAVALIERS 5 15 Anne-Marie GOETSCHY Possibilité de randonner en étoile avec guide, de camper près des chevaux et de 35A, rue de Buschwiller faire des barbecues. Matériel de maréchallerie sur place, attelages bienvenus +33 (0)3 89 67 31 87 6WHUQULWWHPLW5LWWIKUHUP|JOLFK=HOWHQLQGHU1lKHGHU3IHUGHXQG*ULOOHQ +XIEHVFKODJDUWLNHOYRU2UW.XWVFKHQZLOONRPPHQ +33 (0)6 22 13 05 03 Centre-based rides with a guide possible, and also camping near the horses and annemariegoetschy@orange.fr EDUEHFXHV+RUVHVKRHLQJHTXLSPHQWRQVLWHKRUVHGUDZQFDUULDJHVZHOFRPH 13
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations INGWILLER (67340) Le Seelbach B1 3714ET - Alt. 192 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 CAVALIERS 4 Michel et Annette ANTIN Conseils pour tous circuits de randonnée. Restauration disponible à proximité Chemin d’Offwiller / rue de la promenade du gîte. Les chiens sont acceptés sous conditions. +33 (0)7 68 80 73 04 (PSIHKOXQJHQIUDOOH:DQGHUULWWH(VVHQVP|JOLFKNHLWHQLQGHU1lKHYRQGHU 6WDWLRQ+XQGHXQGHUEHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQ]XJHODVVHQ annette.antin@yahoo.fr $GYLFHRQDOOWUDLOULGLQJFLUFXLWV5HVWDXUDQWFORVHWRWKHDFFRPRGDWLRQ'RJV DGPLWWHGXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV JUNGHOLTZ (68500) Ranch de Laubenrain A5 3520ET - Alt. 320 m INFOS GÎTE CHEVAUX 10 10 CAVALIERS 14 Christine et Maurice MUNSCH Restauration à proximité. Chalet en pleine nature 8 personnes avec parc pour 1, rue de la Forêt chevaux disponible sur demande. +33 (0)6 47 16 34 33, +33 (0)6 50 40 35 97 5HVWDXUDQWVLQGHU1lKH&KDOHWVLQGHU1DWXUIU3HUVRQHQPLW3IHUGHZHLGH DXI$QIUDJH vet.christine68@orange.fr 5HVWDXUDQWV QHDUE\ &KDOHW IRU SHUVRQV DQG ²HOG IRU KRUVHV DYDLODEOH RQ www.ranchdulaubenrain.ffe.com UHTXHVW KIFFIS (68480) Ferme Equestre Zum Blaue B6 3621ET, 3721ET - Alt. 600 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 4 15 15 CAVALIERS 4 8 Armelle WALTHER 3UR²WH] GHV SD\VDJHV GX -XUD j FKHYDO 5HVWDXUDWLRQ VXU GHPDQGH FKLHQV 5, rue de Wolschwiller acceptés sous conditions. +33 (0)3 89 40 35 25 Genießt die wunderschöne Landschaft in der Jura hoch zu Ross! Essen auf $QIUDJH+XQGHXQWHUEHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQ]XJHODVVHQ +33 (0)6 78 04 01 65 Come and enjoy the wonderful countryside in Jura with your horse! Catering contact@cheval-kiffis.com RQUHTXHVWGRJVDGPLWWHGXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV www.cheval-kiffis.com 14
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES LAMPERTSLOCH (67250) Relais de Lampertsloch B1 3814ET - Alt. 205 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 2 6 14 CAVALIERS 14 Alice SCHWITZGEBEL Accueil chaleureux. Cuisine fait maison, délicieux petits déjeuners. Restaurants 25, rue du Général de Gaulle aux alentours équipés de barres d’attache ou paddocks. Des kilomètres de sentiers +33 (0)6 73 22 77 73 sablonneux. Plusieurs points d’intérêt culturel et historique aux alentours. 6 places en stabulation. )UHXQGOLFKHU (PSIDQJ JUR]JLJHV )UKVWFN 3IHUGHIUHXQGOLFKH alice@alice-en-selle.com 5HVWDXUDQWV $QELQGHEDONHQ LQ GHU 8PJHEXQJ .LORPHWHUZHLWH 6DQGZHJH www.alice-en-selle.com 0HKUHUH KLVWRULVFKH XQG NXOWXUHOOH 2UWH LQ GHU 8PJHEXQJ 3DGGRFNSOlW]H :DUP ZHOFRPH +RPH FRRNLQJ GHOLFLRXV EUHDNIDVW ([FHOOHQW ORFDO NQRZOHGJH 5HVWDXUDQWVLQVXUURXQGLQJDUHDZLWKKLWFKLQJSRVWVIRUKRUVHV0LOHVRIVDQG\WUDLOV PDQ\SRLQWVRIFXOWXUDODQGKLVWRULFDOLQWHUHVWLQWKHYLFLQLW\SODFHVLQSDGGRFNV LE CLIMONT - URBEIS (67220) Ecurie du Climont Val de Villé A3 3617ET - Alt 650 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 12 15 CAVALIERS 17 21 Frédéric DAUDE 2 stabulations de 5 chevaux, paddocks. Possibilité de randonnée en étoile: 5 1 bis, route des Crêtes circuits différents d’une journée. +33 (0)6 88 56 59 22 6WlOOHIUMH3IHUGHQ3DGGRFNV6WHUQULWWHP|JOLFKYHUVFKLHGHQH7DJHVWRXUHQ EDUQVIRUKRUVHVSDGGRFNV&HQWUHEDVHGWUDLOVSRVVLEOHGLIIHUHQWGD\ULGHV frederic.daude@nordnet.fr www.ecurieclimont.com LE HOHWALD (67140) Ferme Auberge Le Lindenhof B3 3617ET, 3716ET, 3717ET - Alt. 650 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 3 10 10 CAVALIERS 10 Arnaud DEISSLER Vente de fromage et produits de la ferme en Bio. Grains pour chevaux sur 11, route du Kreuzweg demande. Chalet 6 à 8 personnes en location à la semaine. +33 (0)6 15 32 80 20 9HUNDXI YRQ %LRNlVH XQG %LRKRISURGXNWH .UDIWIWWHU IU 3IHUGH DXI $QIUDJH &KDOHWIUELV3HUVRQHQZ|FKHQWOLFKH0LHWHP|JOLFK deissler.arnaud@orange.fr 6DOH RI FKHHVH DQG IDUP SURGXFWV RUJDQLF +DUG IHHG IRU KRUVHV DYDLODEOH RQ www.ferme-auberge-lindenhof.fr UHTXHVW&KDOHWIRUSHUVRQVIRUZHHNO\UHQWDOV 15
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations LEMBACH (67510) Les Ecuries du Flecken B1 3714ET, 3713ET, 3814ET - Alt. 190 m INFOS GÎTE CHEVAUX 12 12 CAVALIERS Hélène ROUX et Sylvain ROYAL Nous vous aiderons à organiser votre séjour : mise en relation avec nos partenaires pour 22a, rue Mattstall l’hébergement (hôtels et gîtes dans le village). Possibilité de bivouac sur place avec petit-déjeuner possible. Soirée tartes flambées ou grillades au coin du feu sur réservation. Manège et aire de douche +33 (0)6 99 93 64 34 pour les chevaux. Envirronement calme et magnifiques sentiers de randonnées. Wir würden uns +33 (0)6 50 15 85 56 IUHXHQ6LHEHLGHU2UJDQLVDWLRQLKUHV$XIHQWKDOWHVEHKLO³LFK]XVHLQXQGVHW]HQ6LHJHUQH lesecuriesduflecken@gmail.com LQ 9HUELQGXQJ PLW XQVHUHQ 3DUWQHU XP 5HLWHU XQWHU]XEULQJHQ +RWHOV XQG 3HQVLRQHQ www.ecuries-du-flecken.com =HOWHQYRU2UWXQG)UKVWFNVLQGP|JOLFK)ODPPNXFKHQXQG*ULOOHQLQGHU*ULOOHFNHDXI 9RUEHVWHOOXQJ5HLWKDOOHXQG3IHUGHGXVFKH5XKLJHU2UWPLWZXQGHUVFK|QHQ7UDLOVWe will help you organise your stay and put you in contact with our partners to accomodate riders KRWHOVDQGKROLGD\DSDUWPHQWVLQWKHYLOODJH %LYRXDFSRVVLEOHRQVLWHZLWKEUHDNIDVWXSRQ UHTXHVW 7DUWHV ³DPEpHV RU EDUEHTXH DYDLODEOH LQ WKH HYHQLQJ UHVHUYDWLRQ RQO\ 5LGLQJ DUHQDDQGVKRZHUDUHDIRUKRUVHV&DOPDUHDZLWKPDJQL²FHQWWUDLOVIRUWKHKRUVHV LIEPVRE (68660) Epomine A3 3717ET - Alt. 320 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 1 6 CAVALIERS 8 Charles JEHLI Tout commerces et restaurant à 5mn à pied. 10, rue Robert Guth *HVFKlIWHXQG5HVWDXUDQWVLQ0LQXWHQ]X)XHUUHLFKEDU +33 (0)6 70 43 34 30 $OOVKRSVDQGUHVWDXUDQWVMXVWD²YHPLQXWHZDON charles.jehli@orange.fr MARKSTEIN (68610) Auberge du Steinlebach A5 3619OT- Alt. 1100 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 2 15 CAVALIERS 22 44 Sébastien SCHAAF Produits de la ferme, réservation souhaitable. Pas de foin ni de grains sur place. Le Markstein Herbe selon la saison et la météo. Transport de bagages à réserver à l’avance. +33 (0)3 89 82 61 87 +RIHU]HXJQLVVH5HVHUYLHUXQJHUZQVFKW:HGHU+HXQRFK.UDIWIXWWHUYRU2UW*UDVV MHQDFK6DLVRQXQG:HWWHU*HSlFNWUDQVIHUELWWHLP9RUDXVUHVHUYLHUHQ Farm produce, contact@auberge-steinlebach.com SOHDVHUHVHUYHLQDGYDQFH1HLWKHUKD\QRUKDUGIHHGDYDLODEOH*UDVVRQO\LILQVHDVRQ www.auberge-steinlebach.com 16 DQGGHSHQGLQJRQWKHZHDWKHU%DJJDJHWUDQVSRUW SOHDVHUHVHUYHLQDGYDQFH
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES MARMOUTIER (67440) Peace Valley B1 3715OT - Alt 300 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 1 10 CAVALIERS 6 5 Guillaume et Nadège MAHLER D’autres activités sont disponibles sur place et sans coûts supplémentaires, tir Bloecherplatz j O¬DUF HW j OD FDUDELQH j SORPE DLU KRFNH\ SLQJSRQJ MHX[ GH ³pFKHWWHV ,O HVW +33 (0)6 87 39 91 04 également possible de louer notre kota grill (nous contacter pour infos supp). 3RVVLELOLWpGHPDQJHUGHVWDUWHV³DPEpHVFXLWHVDXIHXGHERLVSDUQRVVRLQV1RXV +33 (0)6 73 80 87 32 mettons aussi des barbecues et réfrigérateurs à disposition. Weitere Aktivitäten mahler.g@hotmail.fr YRU 2UW XQG RKQH $XISUHLV P|JOLFK %RJHQVFKLHHQ XQG 3HOOHWJHZHKUVFKLHHQ www.facebook.com: «Peace-Valley» $LUKRFNH\ 7LVFKWHQQLV 'DUWV (V LVW DXFK P|JOLFK XQVHUHQ .RWD*ULOO ]X PLHWHQ NRQWDNWLHUHQ6LHXQVIUZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ )ODPPNXFKHQDEHQGYRQXQVLP +RO]RIHQJHEDFNHQ:LUVWHOOHQDXFK*ULOOVXQG.KOVFKUlQNH]XU9HUIJXQJ2WKHU DFWLYLWLHVDUHDYDLODEOHRQVLWHDQGDWQRH[WUDFRVWDUFKHU\DQGSHOOHWUL³HVKRRWLQJ DLUKRFNH\WDEOHWHQQLVGDUWV
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations MERKWLLER PECHELBRONN (67250) Ferme équestre chez Cindy C1 3814ET- Alt. 175 m INFOS GÎTE CHEVAUX 8 12 CAVALIERS 6 Cindy HUBER Ferme bovine en activité, cuisine avec produit de la ferme ou local de saison, 5, route de Lobsann spécialités Alsaciennes.Chemin des cimes, 1er forage pétrolier au monde, musée +33 (0)6 29 51 09 28 du pétrole. Aktive Rinderfarm, Küche mit Hofprodukten oder lokalen saisonalen wanderreitstation.chez.cindy@gmail.com 3URGXNWHQ (OVlVVLVFKH 6SH]LDOLWlWHQ %DXPZLSIHOSIDG HUVWH (UG|OERKUXQJ www.facebook.com: «Wanderreitstation 3HWUROHXPPXVHXP Chez Cindy» Working cattle farm, cooking with farm and local produce (seasonal), Alsatian VSHFLDOWLHV&KHPLQGHVFLPHVZRUG¬V²UVWRLOZHOSHWUROHXPPXVHXP MICHELBACH (68700) Domaine Saint Loup A5 3620ET - Alt. 350 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 3 4 20 CAVALIERS 14 Michel DE REINACH Gîtes 3 Epis, produits du terroir, location de VTT électriques. Ouverture au 1er 1, rue principale juillet 22 d’un Hôtel 3 étoiles. +33 (0)3 89 82 53 45 6WHUQH6WDWLRQORNDOH3URGXNWH(%LNH9HUPLHWXQJ6WHUQH+RWHOJH|IIQHWDE +33 (0)6 83 12 02 76 GHP info@domainesaintloup.fr Holiday apartment with “3 Epis” award, local produce, rental of electric www.domainesaintloup.fr PRXQWDLQELNHVVWDUKRWHORSHQVRQ-XO\ MITZACH (68470) La Ferme Traits’Anes A5 3619OT - Alt. 490 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 5 10 CAVALIERS 17 Christian et Carole LIEB Gîte roulotte, chalet, yourte, idéal pour circuits en étoiles. Réservation par 114, rue Principale mail, équipements très bon standing, location d’ânes, piscine, sauna, spa sur +33 (0)3 89 81 14 87 réservation. Hébergement nuit sous bullepod en période estivale. Schäferwagen, &KDOHW -XUWH LGHDO IU 6WHUQULWWH 5HVHUYLHUXQJ SHU (0DLO KRFKZHUWLJH +33 (0)6 88 32 09 13 $XVUVWXQJ (VHOYHUOHLK 6FKZLPPEDG 6DXQD 6SD DXI 5HVHUYLHUXQJ *ODPSLQJ traitsaneslieb@gmail.com LP%XEEOHLP6RPPHU +ROLGD\WUDLOHUFKDOHW\XUWLGHDOIRUFHQWUHEDVHGULGHV www.traitsanes.com Booking by email, very good quality equipment, donkey rental, swimming pool, 18 VDXQDVSDRQUHVHUYDWLRQ*ODPSLQJEXEEOHLQVXPPHUWLPH
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES MOLLKIRCH (67190) L’Ecrin de Verdure B3 3716ET - Alt 225 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 2 20 CAVALIERS 17 16 Odile & Nicolas BERNHART Location Gite 3-4 pièces tout équipé, Semaine, week-end. Indication des «Lieu-dit Le Floessplatz» itinéraires pour randonner en étoile. +33 (0)3 88 50 13 72 =LPPHUYROODXVJHVWDWWHWH)H:RSUR:RFKHRGH:RFKHQHQGH+LOIHEHLGHU :HJ²QGXQJIU6WHUQULWWH +33 (0)6 83 85 81 14 )XOO\HTXLSSHGURRPKROLGD\FRWWDJHIRUZHHNVDQGZHHNHQGUHQWDOV,GHDV contact@floessplatz.fr IRUFHQWUHEDVHGWUDLOV www.floessplatz.fr MONTREUX JEUNE (68210) Équibérique A6 3621ET - Alt. 362 m INFOS GÎTE CHEVAUX 10 10 CAVALIERS 6 4 Vanessa HEIMANN Séjours équestres, stages et formation cavalier, spectacles et évènements, 9a, rue Principale pension et formation chevaux, élevage et vente +33 (0)6 69 71 08 31 Reiterferien, Unterricht und Ausbildung für Reiter, Veranstaltungen, Pferdepension XQG$XVELOGXQJ=XFKWXQG9HUNDXI info@equiberique.com Horse-riding holidays, rider training and teaching, shows and events, livery and www.equiberique.com KRUVHWUDLQLQJEUHHGLQJDQGVDOH MOOSCH (68690) Ferme du Belacker - Auberge - Gîte d’étape A5 3619OT - Alt. 980 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 4 3 25 CAVALIERS 23 Jacky, Carole et Adeline ILTIS Accès en 4x4 recommandé pour ceux qui n’arrivent pas à cheval Belacker Zufahrt mit 4x4 empfohlen für diejenigen, die nicht zu Pferd ankommen +33 (0)6 30 08 11 26 4x4 access recommended for those who do not arrive on horseback +33 (0)6 86 49 63 16 carole_france@sfr.fr 19
A B C 20 Siersthal Sturzelbronn WISSEMBOURG Obersteinbach Schleithal Lembach Eguelshardt Neewiller B Birlenbach 1 Lampertsloch Retschwiller Rettsch hwil ill Soucht Merkwiller- Pechelbronn Rothbach $0$32)$/6$&( KARTE DES ELSASS Ingwiller Altwiller Niedermodern Morschwiller Dauend Dauendorf dorf HAGUENAU Ernolsheim-les-Saverne SAVERNE 5,',1*75$,/6$1'$&&202'$7,216 REITWANDERUNGEN UND UNTERKÜNFTE CARTE DE L’ALSACE 2 Marmoutier Wintzenheim- W Kochersberg Saint-Quirin STRASBOURG Oberhaslach Mollkirch Celles sur Plaine CIRCUITS ET GÎTES ÉQUESTRES Belmont 3 Le Hohwald Gerstheim Ban-de-Sapt Ranrupt Saint Pierre Le Climont La Grande d Fo Fosse osse o Châtenois Sainte-Croix-aux-Mines Lièpvre
Sainte Marie SELESTAT aux-Mines Thannenkirch Ban-de-Laveline Aubure A b Ribeauvillé Orbey 4 Xonrupt Wintzenheim COLMAR Le Sotré 4. Circuit des cigognes Gueberschwihr 5. Routes des Vins d’Alsace 1. Circuit entre Vosges et l’Alsace 2. Circuit entre la Moselle et l’Alsace Buhl Markstein 6. Chemin des Châteaux Forts d’Alsace » 3. Circuit Montagnes Vignes et Châteaux Mitzach Jungholtzz ce/ lle Wuenheim Wuenh Moosch Wattwiller 5 Willer- sur-Thur Michelbach MULHOUSE Soppe-le-Bas Spechbach-le-Bas BALE Montreux-Jeune Hegenheim 6 Feldbach Oltingue Données: Septembre 2021 .LƯV Cartographie ACTUAL - +33 (0)3 25 71 20 20 - W N° d’autorisation : 1360-67/VF/09-21 Retrouvez l’ensemble des circuits équestres sur le site internet w w w. a l s a c e a c h e v a l . c o m REPRODUCTION INTERDITE SAUF AUTORISA “50 gites équestres et 2700 km d’itinéraires équestres disponible en GPX” http://www.actual.tm.fr - actual@actua 21 A B C
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations MORSCHWILLER (67350) La Maison d’ hôtes du Mont B1 3714ET - Alt. 240 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 8 6 CAVALIERS 10 Agnès et Joseph KANDEL Plat du terroir sur commande. Barbecue, plancha pour groupe à disposition. Epicerie 5, rue des Chevaux et restaurant au village. Matériel maréchalerie à disposition. Pension chevaux. +33 (0)6 82 58 97 98 Propose circuits en étoile avec prêt de GPS. Parking campingcar. Lokales Gericht DXI %HVWHOOXQJ *ULOO 3ODQFKD IU *UXSSHQ YRUKDQGHQ /HEHQVPLWWHOJHVFKlIW XQG +33 (0)6 79 11 63 30 5HVWDXUDQW LP 'RUI +XIEHVFKODJDUWLNHO ]XU 9HUIJXQJ 3IHUGHSHQVLRQ 6WHUQULWWH PLW gite@ecurie-du-mont.com DXVJHOLHKHQHP*36*HUlW:RKQPRELOVWHOOSODW] /RFDOGLVKFDQEHRUGHUHG%DUEHFXH www.ecurie-du-mont.com SODQFKDIRUJURXSVDYDLODEOH*URFHU\VWRUHDQGUHVWDXUDQWLQWKHYLOODJH+RUVHVKRHLQJ HTXLSPHQW DYDLODEOH /LYHU\ &HQWUHEDVHG ULGHV ZLWK D *36 FDQ EH ERUURZHG &DPSLQJFDUSDUNLQJ NEEWILLER près Lauterbourg (67630) Haras de la Née - Les Amis du Cheval C1 3914OT - Alt. 140 m INFOS GÎTE CHEVAUX 140 3 CAVALIERS 18 Estelle HOFFARTH Marcheur couvert, 120 ha de pâturages, randonnée annuelle 1er mai, 3 carrières 13, rue Mothern illuminées, voltige, location des installations (cross, marathon, attelage), cross +33 (0)3 88 54 60 72 niveau national. )KUDQODJH KD :HLGH MlKUOLFKHU :DQGHUULWW DP 0DL beleuchtete Reitplätze, Voltigieren, Vermietung von Einrichtungen (Vielseitigkeit, +33 (0)6 61 70 42 53 0DUDWKRQ )DKUHQ 9LHOVHLWLJNHLWVSDUFRXUV DXI QDWLRQDOHP 1LYHDX Covered info@haras-de-la-nee.com walker, 120 ha of pasture, annual trail ride May 1st, 3 illuminated outdoor schools, www.haras-de-la-nee.com equestrian vaulting, rental of facilities (cross country, marathon driving, carriage driving), national level cross country circuit NIEDERMODERN (67350) B1 Gîte et relais équestre Niedermodern 3714ET - Alt. 300 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 3 6 CAVALIERS 14 Bernard et Michèle PISCHE Commerces à proximité (pharmacie etc). Spécialités alsaciennes sur demande. 20a, Grand’Rue Circuit idéal pour rayonner en étoile. *HVFKlIWH LQ GHU 1lKH $SRWKHNH HWF +33 (0)6 03 58 88 47 (OVlVVLVFKH 6SH]LDOLWlWHQ DXI %HVWHOOXQJ 3HUIHNW IU 6WHUQULWWH Shops nearby SKDUPDF\HWF $OVDWLDQVSHFLDOLWLHVRQUHTXHVW,GHDOORFDWLRQIRUFHQWUHEDVHG michele-anna@hotmail.fr WUDLOULGHV 22
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES OBERHASLACH (67280) Relais Neufeld B2 3716ET - Alt 295 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 3 10 20 CAVALIERS 15 6 Familles ANDRE et BIEHLER Coordonnées GPS Latitude : N 48° 33’ 27.574 Longitude : E 07° 21’ 12.141. Lieu dit Neufeld *36.RRUGLQDWHQ%UHLWHQJUDG1¬/lQJHQJUDG(¬ +33 (0)3 88 50 91 48 *36FRRUGLQDWHVODWLWXGH1¬ORQJLWXGH(¬ +33 (0)6 73 89 71 80 leneufeld.eu@gmail.com OBERSTEINBACH (67510) Elevage de Steinbach B1 3814ET, 3713ET - Alt. 245 m INFOS GÎTE CHEVAUX 6 10 CAVALIERS Christine et Christophe JAHN Gîtes et hôtels à proximité pour l’hébergement des cavaliers. 6, rue Langenacker Unterkünfte im Dorf für die reiter +33 (0)3 88 09 50 98 accomodations in the village for the riders +33 (0)6 36 75 87 98 islandaisdesteinbach@orange.fr www.islandais-de-steinbach.com OBERSTEINBACH (67510) La Ferme du Heubuhl B1 3814ET, 3713ET - Alt. 245 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 3 10 CAVALIERS 9 Jean-Louis MULLER Hébergement insolite en roulotte tout confort, chiens acceptés sous 2, rue du Heubuhl conditions. Le calendrier des réservations est à consulter sur Gîte de France. +33 (0)3 88 09 56 08 Ungewöhnliche Unterkunft in einem komfortablen Wohnwagen, Hunde unter EHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQHUODXEW'HU5HVHUYLHUXQJVNDOHQGHUNDQQDXI*vWHGH +33 (0)6 75 41 83 17 )UDQFHHLQJHVHKHQZHUGHQ lafermeduheubuhl@orange.fr Unusual accommodation in a comfortable trailer, dogs accepted under certain FRQGLWLRQV7KHERRNLQJFDOHQGDUFDQEHFRQVXOWHGRQ*vWHGH)UDQFH 23
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations OLTINGUE (68480) Quarterfarm B6 3721ET - Alt. 425 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 6 CAVALIERS 14 Sylvie HEIM Séjourner dans un ranch véritable américain dans le Sundgau! Restauration 45, rue de Wolschwiller Western et Line Dance. Activités équestres: entrainement, cutting, reining, ranch +33 (0)3 89 25 95 29 sorting (tri de bétail). :HVWHUQVSH]LDOLWlWHQXQG/LQH'DQFH9HUDQVWDOWXQJHQ8UODXE auf einem richtigen Westernranch im Sundgau! Westernspezialitäten und Line Dance +33 (0)6 82 13 61 07 9HUDQVWDOWXQJHQ5HLWDNWLYLWlWHQ7UDLQLQJ&XWWLQJHLQLQJ5DQFK6RUWLQJ Come and info@quarterfarms.fr stay in a real American-style ranch in the Sundgau! Western catering and line www.quarterfarms.fr GDQFHHYHQWV(TXHVWULDQDFWLYLWLHVWUDLQLQJFXWWLQJUHLQLQJUDQFKVRUWLQJ ORBEY (68370) Gîte Equestre du Blancrupt A4 3718OT - Alt. 900 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 3 8 30 CAVALIERS 14 24 Guy PAROLINI Table d’hôte, sortie QUAD et motoneige. 332, Blancrupt 7DEOHG«K{WH$XV³JHPLW48$'XQG6FKQHHPRELO +33 (0)3 89 71 37 93 7DEOHG¬K{WH48$'DQGVQRZPRELOHGULYLQJ +33 (0)6 07 06 95 01 guyparolini@hotmail.fr ORBEY (68370) Gîte Equestre du Pré du Bois A4 3718OT - Alt. 850 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 11 30 CAVALIERS 10 10 Christine STROHL et Mario BOTTOS Adhérent au circuit “Entre l’Alsace et les Vosges”. Conseils pour les itinéraires, 249, Pré du Bois randonnées en étoiles. Parking privé pour vans et camionnettes. Table d’hôtes. +33 (0)6 87 82 73 29 0LWJOLHG LP 5XQGZDQGHUULWW ·(QWUH O«$OVDFH HW OHV 9RVJHV© (PSIHKOXQJHQ IU 7DJHVVWUHFNHQ 6WHUQULWWH 3ULYDWHU 3DUNSODW] IU 3IHUGHKlQJHU XQG /.: 7DEOH mario.bottos@wanadoo.fr G«K{WHV %HZLUWXQJ 0HPEHURIWKH©(QWUHO¬$OVDFHHWOHV9RVJHVªFLUFXLW$GYLFH www.gite-equestre-alsace.fr RQ ORFDO WUDLOV FHQWUHEDVHG WUDLOV 3ULYDWH SDUNLQJ DUHD IRU KRUVH WUDLOHUV DQG ORUULHV7DEOHG¬K{WHV 24
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES RANRUPT (67420) Ferme équestre du Chauffour A3 3616ET - Alt. 635 m INFOS GÎTE CHEVAUX 8 CAVALIERS 8 Marie-Anne WAGNER Hébergements insolites en tipi (6 personnes) ou cabane de trappeur (6 2, chemin du Chauffour - Stampoumont personnes).Balades à cheval, randonnées sur plusieurs jours avec guide +33 (0)6 17 68 11 34 Außergewöhnliche Übernachtungen im Tipi (6 Personen) oder Trapperhütte (6 3HUVRQHQ $XVULWWHJHIKUWH0HKUWDJHVULWWH +33 (0)6 79 34 63 59 8QLTXH DFFRPRGDWLRQ LQ D WLSL SHUVRQV RU D WUDSSHU¬V FDELQ SHUVRQV joremi.67@gmail.com +DFNLQJJXLGHGPXOWLGD\ULGHV www.ferme-chauffour.fr RETSCHWILLER (67250) Gîte du Lac C1 3814ET- Alt. 150 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 10 10 CAVALIERS 7 Michel BREITENBUCHER Gîte situé à proximité du fort de Schoenenbourg et de la ligne Maginot. Centre 1, Chemin de l’écurie équestre sur place. Commerces à proximité. Traiteur sur demande, chiens sous +33 (0)6 86 71 64 91 conditions. FeWo in der Nähe der Festung von Schoenenburg und der Maginot- /LQLH5HLWVFKXOHYRU2UW*HVFKlIWHLQGHU1lKH3DUW\VHUYLFHDXI$QIUDJH+XQGH ecuriedulac@sfr.fr XQWHUEHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQ]XJHODVVHQHoliday apartment located near the www.ecuriedulac.fr IRUWRI6FKRHQHQERXUJDQGWKH0DJLQRWOLQH5LGLQJFHQWUHRQVLWH6KRSVQHDUE\ &DWHUHURQUHTXHVWGRJVDGPLWWHGXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV RIBEAUVILLE (68150) B4 Ferme du Rotenberg 3718OT - Alt. 200 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 5 14 CAVALIERS 8 10 Sylvie et Pascal LAUFER Possibilité de repas traiteur sur réservation. Parking privé pour vans et Lieu dit Rotenberg camionnettes. Linge de maison et toilette sur demande. Randonnées en étoile. +33 (0)6 67 53 96 75 /LHIHUXQJ YRQ HLQHU 3DUW\VHUYLFH P|JOLFK 9RUUHVHUYLHUXQJ 3ULYDWHU 3DUNSODW] IU3IHUGHKlQJHUXQG/.:%HWWZlVFKHXQG%DGHWFKHUDXI$QIUDJH6WHUQULWWH bonjour@gite-rotenberg.fr 0HDOIURPFDWHUHUDYDLODEOH SOHDVHUHVHUYH 3ULYDWHSDUNLQJDUHDIRUKRUVHWUDLOHUV www.rotenberg.fr DQGORUULHV%HGGLQJDQGWRZHOVDYDLODEOHRQUHTXHVW&HQWUHEDVHGWUDLOV 25
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations ROTHBACH (67340) Relais Equestre de l’Eden B1 3714ET - Alt. 320 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 6 6 CAVALIERS 6 Jean Claude et Betty KUSTNER Ouvert à partir du mois de juin. Possibilité de manger sur place sur réservation. Lieu-dit Sandfeld Capacité maximum 6 personnes. Les chiens sont acceptés sous conditions. +33 (0)6 08 24 52 82 *H|IIQHW DE -XQL 0|JOLFKNHLW DXI 5HVHUYLHUXQJ YRU 2UW ]X HVVHQ 0D[LPDOH .DSD]LWlW3HUVRQHQ+XQGHXQGHUEHVWLPPWHQ%HGLQJXQJHQ]XJHODVVHQ 2SHQIURP-XQH3RVVLELOLW\WRHDWRQVLWH SOHDVHUHVHUYH 0D[LPXPFDSDFLW\ SHRSOH'RJVDGPLWWHGXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV SAINT PIERRE (67140) Les Cavaliers de Saint-Pierre B3 3717ET, 3716ET - Alt. 180 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 2 CAVALIERS 2 Marie-Christine HERRMANN Chambre climatisée, repas sur commande. Gîtes disponibles à proximité. 28, rue Principale .OLPDWLVLHUWH=LPPHU(VVHQQDFK9RUEHVWHOOXQJ)HULHQZRKQXQJHQLQGHU1lKH +33 (0)6 07 26 81 13 $LUFRQGLWLRQHGURRPVPHDOVFDQEHUHVHUYHG+ROLD\DSDUWPHQWVDYDLODEOH QHDUE\ alsace.tourisme.cheval@orange.fr www.leshirondellesbarr.wixsite.com/chambre-dhotes SAINTE CROIX AUX MINES (68160) Le Gîte des Chevaliers A3 3617ET - Alt. 350 m INFOS GÎTE CHEVAUX 6 CAVALIERS 6 Olivier BINDER Dépaysement garanti dans ce charmant gîte à thématique médiévale niché 13, Petit Rombach dans un vallon. Endosser une armure, tirer à l’arc avec un couple de passionnés +33 (0)6 06 64 95 61 dont le métier est le spectacle médiéval! Commerces et restaurations à proximité. Tapetenwechsel versprochen in dieser entzückenden, mittelalterlichen binder.olivier@wanadoo.fr )HULHQZRKQXQJ HLQJHEHWWHW ]ZLVFKHQ GHQ %HUJHQ 0DO HLQH 5LWWHUUVWXQJ www.facebook.com : «le gite des chevaliers» angezogen? Den Bogen gespannt? Lasst Euch von zwei leidenschaftlicher 0LWWHODOWHUIDQV IKUHQ *HVFKlIWH XQG 5HVWDXUDQWV LQ GHU 1lKH Enjoy a change of scenery in this charming medieval-themed holiday apartment nested in a EHDXWLIXOYDOOH\3XWRQVRPHDUPRXUVKRRWDERZDQGDUURZZLWKDFRXSOHZKR 26 DUHSDVVLRQDWHDERXWWKHLUZRUNLQPHGLHYDOVKRZV6KRSVDQGUHVWDXUDQWVQHDUE\
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES SAINTE MARIE AUX MINES (68160) Domaine du Fenarupt A4 3617ET - Alt. 425 m INFOS GÎTE CHEVAUX 16 CAVALIERS 16 Frédéric HENNO $FFXHLOGHVFDYDOLHUVGDQVXQJvWHIDPLOLDOHVLWXpGDQVXQFDGUHPRQWDJQDUG³HXULUHSRVDQW 3, Fenarupt et ombragé. Un site plaisant situé à 1 km du centre ville qui permet de visiter l’Alsace et +33 (0)6 64 62 27 62 la massif vosgien. Empfang der Reiter in einer Familienunterkunft in einer Berglandschaft, EOXPLJUXKLJXQGVFKDWWLJ(LQDQJHQHKPHU2UWNPYRP6WDGW]HQWUXPHQWIHUQWGHUHV hennofredd@gmail.com ,KQHQHUP|JOLFKWGDV(OVDVVXQGGLH9RJHVHQ]XEHVXFKHQ5HFHSWLRQRIWKHULGHUVLQD IDPLO\ORGJLQJORFDWHGLQDPRXQWDLQVHWWLQJ³RZHU\UHVWLQJDQGVKDGHG$SOHDVDQWVLWH ORFDWHGNPIURPWKHFLW\FHQWHUZKLFKDOORZV\RXWRYLVLW$OVDFHDQGWKH9RVJHVPRXQWDLQV SCHLEITHAL (67160) La Ferme Bleue C1 3914OT - Alt. 150 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 4 4 6 CAVALIERS 6 Gaby SCHINTKE Carrière 15 x 30 m. Dans le village : restaurants, petit supermarché, boulangerie, 284, rue Principale boucherie, tabac et coiffeur. Wissembourg et Lauterbourg se trouvent à 10 +33 (0)3 88 53 65 01, +49 176 50262110 minutes. 5HLWSODW][P,P'RUI5HVWDXUDQWV%lFNHU0HW]JHUHLXQG)ULVHXU :LVVHPERXUJXQG/DXWHUERXUJVLQG0LQXWHQHQWIHUQW 2XWGRRUDUHQD[P gaby.schintke@gmx.de In the village: restaurants, small supermarket, bakery, butchery, tobacco store and www.urlaub-im-elsass.com KDLUGUHVVHU:LVVHPERXUJDQG/DXWHUERXUJDUHPLQXWHVDZD\ SOPPE LE BAS (68780) Haras du Soultzbach A5 3620ET - Alt. 300 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 6 14 CAVALIERS 14 Stéphanie POIROT Belle vue sur le Ballon d’Alsace dans cette écurie récente où le bien-être des 30, rue de Bretten animaux est notre priorité. Différentes locations entièrement rénovées (de la +33 (7) 71 61 72 27 chambre double à l’appartement 6 personnes). Wunderschöner Ausicht den %DOORQ G«$OVDFH YRQ GLHVHP QHXHQ 5HLWVWDOO ZR GDV :RKOEH²QGHQ GHU 3IHUGH stephanie.poirot@oscarshome.com DQ YRUGHUVWHQ 6WHOOH VWHKW 9HUVFKLHGHQH NRPSOHWW UHQRYLHUWH 0LHWREMHNWH YRP www.oscarshome.com 'RSSHO]LPPHUELV]XP3HUVRQHQ$SSDUWHPHQW JHZlKUOHLVWHW Beautiful view of the Ballon d’Alsace from this newly-built stable, where our animals’ wellbeing LV RXU WRS SULRULW\ (QMR\ D FRPIRUWDEOH VWD\ ZLWK YDULRXV FRPSOHWHO\ UHQRYDWHG locations (from a double room to a 6-person DSDUWPHQW 27
Unterkünfte für Pferde und Reiter GÎTES ÉQUESTRES Equestrian accommodations TANNENKIRCH (68590) Hôtel Auberge du Melkerhof B4 3717ET - Alt. 670 m INFOS GÎTE CHEVAUX 4 4 4 12 CAVALIERS 16 Corinne LERESTEUX Possibilité de restauration à l’auberge. Toutes les chambres sont en mezzanine, 10, Lieu-dit Le Melkerhof 2 à 3 personnes par chambre. +33 (0)3 89 73 13 09 9HUS³HJXQJLQGHU+HUEHUJH$OOH=LPPHUVLQGLP0H]]DQLQHELV3HUVRQHQ SUR=LPPHU auberge.melkerhof@gmail.com 3RVVLELOLW\RIGLQLQJRQVLWH$OOURRPVDUHRQWKHPH]]DQLQH³RRUWRSHRSOH www.auberge-melkerhof.fr SHUURRP WATTWILLER (68700) Au Domaine d’Étoile A5 - Alt. 500 m INFOS GÎTE CHEVAUX 10 10 CAVALIERS 7 Carole Liermann Cadre idéal pour les amoureux de la nature, randonnées et sites historiques à 5001, route des Crêtes proximité, pour toute la famille au coeur d’un gîte familiale en pleine forêt. +33 (0)6 70 94 81 51 3HUIHNWH8PJHEXQJIU1DWXUOLHEKDEHU:DQGHUZHJHXQGKLVWRULVFKH2UWHLQGHU 1lKHLGHDOIUGLHJDQ]H)DPLOLHLQHLQHUIDPLOLlUHQ$WRPRVSKHUHPLWWHQLP:DOG hoffmann.carole0250@orange.fr Wonderful location for nature-lovers, trails and historical sites nearby, for all the IDPLO\LQDIDPLO\UXQKROLGD\DSDUWPHQWLQWKHPLGGOHRIWKHIRUHVW WILLER SUR THUR (68760) Relais du Carré Vert A5 3620ET - Alt. 380 m INFOS GÎTE CHEVAUX 2 8 CAVALIERS 8 Paul HURTH Chalet pleine nature sur pré clôturé 2,8 ha - Idéal pour circuits en étoile - +33 (0)6 08 48 01 34 Ouverture de mai à octobre. paul.hurth@orange.fr &KDOHWLP+HU]HQGHU1DWXUDXIHLQHUKDJURHQHLQJH]lXQWHQ:LHVH,GHDOIU 6WHUQULWWHJH|IIQHWYRQ0DLELV2NWREHU &KDOHWLQWKHKHDUWRIQDWXUHRQDKDIHQFHGPHDGRZ,GHDOIRUFHQWUHEDVHG ULGHV2SHQIURP0D\WR2FWREHU 28
Unterkünfte für Pferde und Reiter Equestrian accommodations GÎTES ÉQUESTRES WINTZENHEIM (68920) Gîte au château A4 3718OT - Alt. 250 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 3 15 35 CAVALIERS 37 Flora CARUSO Rivière attenante pour désaltérer les chevaux. Douche pour les chevaux, boxes spacieux. 4, rue principale - La Forge Carrière 60x75m. Parking sur place, possibilité de déposer les véhicules dans la cour privative, garde plusieurs jours des véhicules sur demande (voir conditions). Cuisine fait +33 (0)6 52 52 87 05 maison traditionnelle ou à la carte. Vins locaux à la demande. Angrenzender Fluss, um den lafloraliere@gmail.com 'XUVWGHU3IHUGH]XVWLOOHQ3IHUGHGXVFKHJURH%R[HQ5HLWSODW] [P 3DUNSODW]DXI www.hotelcheval.fr dem Gelände, Möglichkeit Fahrzeugen im privaten Innenhof abzustellen, mehrtägiges Parken YRQ)DKU]HXJHQDXI$QIUDJH VLHKH%HGLQJXQJHQ 7UDGLWLRQHOOHKDXVJHPDFKWH.FKHRGHU jODFDUWH/RNDOH:HLQHDXI$QIUDJH$GMRLQLQJULYHUWRTXHQFKWKHKRUVHV¬WKLUVW6KRZHUDUHD IRUKRUVHVVSDFLRXVER[HV2XWGRRUULGLQJDUHQD [P 3DUNLQJRQVLWHSRVVLELOLW\WR drop off vehicles in the private courtyard, possibility to leave vehicles for several days on UHTXHVW VHHFRQGLWLRQV 7UDGLWLRQDOKRPHPDGHFXLVLQHRUjODFDUWH/RFDOZLQHVRQUHTXHVW WINTZENHEIM KOCHERSBERG (67370) Ferme Equestre de Wintzenheim Kochersberg B2 3715ET - Alt. 250 m INFOS GÎTE CHEVAUX 12 12 CAVALIERS Ludovic STIEBER 5HSDVVXUFRPPDQGHWDUWHV³DPEpHVVXUGHPDQGHSRXUJURXSHWDEOHG¬K{WH 25, rue de l’Eglise Hébergements disponibles à proximité. Essen auf Bestellung, Flammkuchen auf +33(0)6 86 18 30 41 $QIUDJH IU *UXSSHQ 7DEOH G«K{WH %HZLUWXQJ hEHUQDFKWXQJVP|JOLFKNHLWHQ fermestieber@gmail.com LQGHU8PJHEXQJ 0HDOVRQRUGHUWDUWHV³DPEpHVRQUHTXHVWIRUJURXSVWDEOH www.fermeequestrewintzenheim.ffe.com G¬K{WH5HVWDXUDQWFORVHWRWKHDFFRPRGDWLRQ WUENHEIM (68500) A5 Chez Isa, Balzane 2 3620ET - Alt. 308 m INFOS GÎTE CHEVAUX 3 3 CAVALIERS 6 Isabelle RUDOLF Charmante maison individuelle avec jardin, terrasse et vérandas au coeur d’un petit 1a, rue du ruisseau village viticole au pied du Hartmannswillerkopf et du Grand-Ballon. Paddocks avec +33 (0)6 79 14 07 82 DEULV2XYHUWXUH²QEntzückendes Haus mit Garten, Terasse und Veranda im Herzen HLQHV NOHLQHQ :LQ]HUGRUIHV DP )XH GHV +DUWPDQQVZLOOHUNRSIHV GHV *UDQG%DOORQV i.rudolf@cabinet-beer.fr 3DGGRFNPLW8QWHUVWDQG(U|IIXQJ(QGH Charming house with a garden, terrace and verandas at the heart of a small wine-making village just below Hartmannswillerkopf DQGWKH*UDQG%DOORQ3DGGRFNVZLWKVKHOWHUV2SHQLQJHQGRI 29
Vous pouvez aussi lire