CONCEPT DE PROTECTION CHAMPIONNAT SUISSE EN GRAND BASSIN 2021 - 7 AU 11 AVRIL À USTER

La page est créée René Descamps
 
CONTINUER À LIRE
CONCEPT DE PROTECTION CHAMPIONNAT SUISSE EN GRAND BASSIN 2021 - 7 AU 11 AVRIL À USTER
CONCEPT DE
PROTECTION
CHAMPIONNAT SUISSE
EN GRAND BASSIN
2021
7 AU 11 AVRIL À USTER
Concept de protection – Championnat suisse en grand bassin 2021 du 7 au 11 avril à Uster

Les motifs et les mesures se fondent sur les ordonnances du Conseil fédéral, avec les dernières
adaptations du 24 février 2021, avec entrée en vigueur le 1er mars 2021 - prolongation des mesures
provisoires et assouplissements dans les domaines des loisirs, de la culture, du sport et des
magasins. En outre, les recommandations de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) ainsi que
de Swiss Olympic et Swiss Aquatics sont appliquées.

Adaptation de l'horaire et/ou de l’horaire

Afin de se conformer aux mesures exigées par la situation actuelle, Swiss Aquatics Swimming se
réserve le droit d'apporter des modifications au programme et/ou à l'horaire. En outre, des
inscriptions et/ou des participants pourront être refusés afin de pouvoir assurer le contingent
maximal de participants ainsi que l'horaire prévu.

Objectifs
Le présent concept de protection vise à permettre l'organisation du championnat suisse Swiss
Aquatics Swimming en grand bassin du 7 au 11 avril 2021 à la piscine couverte Buchholz à Uster et à
protéger à la fois les nagers*euses et nageuses et les organisateurs contre l'infection par COVID-19.
Le SchwimmClub Uster Wallisellen compte sur la grande solidarité habituelle et le comportement
exemplaire de tous les participant(e)s et de leurs responsables.

Mise en place
Le concept de protection a été validée par Swiss Olympic. Les mesures de protection seront mises
en place par le biais d'informations ciblées, de mesures organisationnelles telles qu'un plan de
circulation et des zones, un programme de compétition adapté et un horaire précis, mais surtout
par l'initiative et la responsabilité personnelle de tous les participants.
Règles de base
• Ce concept prend en considération les espaces intérieurs et extérieurs de la piscine couverte
   Buchholz à Uster.
• Seules les personnes qui ne présentent pas de symptômes peuvent participer à la compétition.
   Si des symptômes de COVID-19 sont détectés, la participation à la compétition est interdite. La
   personne concernée doit immédiatement entrer en quarantaine et en informer le médecin
   personnel et le Président du SchwimmClub Uster Wallisellen par e-mail : vorstand@scuw.ch ou
   par téléphone au 079/405 44 45.
• Le port d'un masque est obligatoire à tout moment pour tous les participants (athlètes,
   entraîneurs, jury de compétition, bénévoles). Ce n'est qu'immédiatement avant d'entrer dans
   l'eau que le retrait du masque est autorisé. Immédiatement après avoir quitté l'eau, le masque
   doit être remis en place.
• Tous les participants à la compétition doivent maintenir une distance de 1,5 m à tout moment
   dans le cadre de la distanciation sociale.
• Les règles d’hygiène de base doivent toujours être respectées par tous les participants de la
   compétition (lavage régulier des mains, utilisation de désinfectants pour les mains, procédure en
   cas de toux et d'éternuements, etc.).
• Tous les participants à la compétition acceptent que leurs données personnelles soient
   collectées dans le cadre de la compétition et conservées jusqu'à 14 jours après la fin de
   l'événement. Et qu'ils soient transmises aux autorités en cas de demande.
• La compétition est interdite aux spectateurs.
• L'utilisation des toilettes est autorisée. Les douches sont fermées, les participants doivent se
   doucher à la maison ou à l'hôtel.

Avant le championnat suisse Swiss Aquatics Swimming en grand bassin à Uster 2021
La semaine précédant le championnat suisse Swiss Aquatics Swimming en grand bassin (7-11 avril),
chaque club engagé devra faire parvenir à l’organisateur la liste des athlètes engagés à la
compétition. Cette liste devra comprendre, le nom, prénom, l’adresse, l’e-mail et le numéro de
téléphone de chacun des athlètes. Tous les autres participants devront déposer auprès de
l’organisation leur feuille de traçabilité. Une vérification de l'exactitude des données transmises est
effectuée en coopération avec Swiss Aquatics (liste officielle des courses journalières). Les données
personnelles seront conservées jusqu'à 14 jours après la compétition.

                                                                                                 Seite | 2
Contrôle des entrées
•      En principe, seuls les participants inscrits et enregistrés ont accès à la piscine.
•      Seuls les athlètes qui participent à une course dans la session respective sont autorisés à se
       trouver dans la piscine, ou des participants qui coachent des athlètes ayant des courses dans la
       session respective, ou les personnes qui ont la charge d'une tâche dans le cadre de
       l'organisation de la session respective. Un contrôle sera effectué en comparant les listes
       d'inscription et d'engagement. Des prises de la température seront effectuées dans le cadre du
       contrôle des entrées. Les personnes affichant une température élevée ne seront pas admises à
       la piscine.

Plans de circulation et des zones
•    Des distributeurs de désinfection seront disponibles à l'entrée de la piscine et dans les
     vestiaires. La zone de compétition est réservée exclusivement aux nagers*euses et nageuses
     participants, aux entraîneurs, aux membres du jury et aux bénévoles qui sont indispensables au
     bon déroulement de la compétition.
•    Pour le bon déroulement de la compétition, des zones de rassemblement et des plans de
     circulation dans la zone de la piscine seront définies comme indiqué dans le graphique :

Zonen- & Wegeplan Swiss Aquatics Swimming Schweizer Meisterschaften 2021 im Hallenbad Uster

                                                                                                             Einlasskontrolle

                                                                                                                                    Sitzung 1               SM                    Büro                   Sitzung 3
                                Umkleide Athleten & Trainer
                                                                                                     Theke                                                                                                        EK Staff
                                                                                                                                  WC
                                                                                                                          WC F
                                                                                                                          Staff
                                                                                                                                   M             Gym                      Küche                      Sitzung 2
                                                                                                                                  Staff
          WC M Athl.&Tr. (Duschen gesperrt)   WC F Athl.&Tr. (Duschen gesperrt)
                                                                                                                                                                                                               EK Richter

                                                                                                             T1 T2
                                                                                                                                                           Umkleide M

                                                                                                                                                                           Umkleide M

                                                                                                                                                                                        Umkleide F

                                                                                                                                                                                                          Umkleide F

            T1                                                                                                                                  M1
                                                                                                                                                             Richter

                                                                                                                                                                             Richter

                                                                                                                                                                                          Richter

                                                                                                                                                                                                            Richter

                                                                                                                                                M2
            T2                                                            T12                       T17
                                                                                                                                                M3
                                                                                                                                                                   WC M Richter            WC F Richter (Duschen
            T3                                                            T13                       T18                                               M4         (Duschen gesperrt)              gesperrt)

            T4                                                            T14                       T19
                                                                                                                                                     T24
            T5                                                            T15                       T20
                                                                                                                                                     T25
                                                                          T16                       T21
            T6
                                                                                                                                                     T26
            T7                                                                                      T22
                                                                          Coach-Zone

                                                                                                                                                     T27
            T8                                                                                      T23
                                                                                                                                                     T28
                                                                                               Science
            T9
                                                                                                 Base
                                                                                                                                                     T29
                                                                                       Zeitmessun

                                                                                        Protokoll

            T10
                                                                                           g&

                                                                                                                                                     T30
            T11
          Regie LS
                                                                                                                                                     T31
          CLS/CNW      1    2    3    4   5    6   7   8      9   10                             Start-      A1 A2 A3 A4 A5 A6
          speaker                                                                               ordner1       SO 2     SO 3                          T32

                                Plan sommaire de la piscine couverte de Buchholz Uster (pas à l'échelle)

                                                                                                                                                                                                                             Seite | 3
•   En utilisant toutes les issues de secours pour quitter la piscine, des entrées et sorties séparées
    sont proposées dans la mesure du possible.
•   Au moyen de barrières et de signalisations, des itinéraires séparés pour des parcours opposés
    seront proposés dans la mesure du possible.
•   Chaque club participant se verra attribuer une "Team Area". En fonction de l'espace disponible,
    un nombre maximum de personnes sera déterminé pour chaque "Team Area" afin de respecter
    les distances minimales. Les grandes équipes seront réparties sur plusieurs "Team Areas". Les
    "Team Areas" sont séparées les unes des autres par des cloisons/barrières.
•   Des postes de désinfection seront placés dans les zones clés de l'installation de compétition
    (entrée de la piscine, zone du startordner, table de chronométrage électronique, table des
    juges, dispositif de sonorisation, zone de chronométrage, backoffice).
•   Des récipients fermés pour l'élimination des masques et mouchoirs usagés seront mis à
    disposition.

Echauffement/retour au calme et entraînement
•   Les heures du début et de la fin de l'échauffement et du retour au calme et de l'entraînement,
    ainsi que la répartition des groupes en plages horaires, sont obligatoires et doivent être
    strictement respectées.
•   L'échauffement et le retour au calme ainsi que l'entraînement ne peuvent avoir lieu qu'avec un
    maximum de 12 nagers*euses/nageuses par couloir de 50 m et de 6 nagers*euses/nageuses par
    couloir de 25 m.

Déroulement de la compétition
•   Le programme de la compétition sera réparti sur 5 jours.
•   Chaque jour, il y aura deux (2) sessions d'éliminatoires et deux (2) sessions de finales. Il s'agit
    d'une (1) session d'éliminatoires pour les femmes et d'une (1) session d'éliminatoires pour les
    hommes, ou d'une (1) session de finale pour les femmes et d'une (1) session de finale pour les
    hommes. Une session d'entraînement sera proposée pendant la pause de midi.
•   Un maximum de 170 personnes (athlètes, entraîneurs, juges, officiels et représentants des
    médias) est autorisé dans la piscine pendant une session de compétition. Ce nombre n'inclut
    pas 12 employés au maximum au backoffice qui sont exclusivement installés dans des locaux
    supplémentaires de l'installation, telles que le local des chronométreurs, le bureau du SCUW et

                                                                                                    Seite | 4
le local du club, etc. et y travaillent de manière stationnaire. Avant le début de la compétition,
    une liste de ces personnes sera transmise aux responsables de la ville d'Uster.

•   Pendant la compétition, les nagers*euses/nageuses suivent l'itinéraire suivant :
    - La 1ère série nage - ce n'est qu'au dernier moment que les masques de protection peuvent
    être enlevés et immédiatement après avoir quitté l'eau, ceux-ci doivent être remis.
    - La 2ème série attend dans la zone de "final call" du startordner.
    - La 3ème série attend dans la zone de "first call" du startordner.
•   Le port de l'équipement du club et du bonnet de club est obligatoire pour entrer dans la zone
    du startordner.
    - Les nagers*euses/nageuses doivent se désinfecter les mains à l'entrée de la zone du
    startordner.
    - Les nagers*euses/nageuses entrent dans la zone de départ, enlèvent leur tenue de sport et la
    mettent dans un sac personnel/sac en plastique prévu à cet effet.
    - Dès que l'arbitre donne le signal, les nagers*euses/nageuses prennent position derrière leur
    plot de départ.
    - À la fin de leur série, les nagers*euses/nageuses sortiront comme suit : du côté "Nord" pour les
    nagers*euses et nageuses des couloirs 0 à 4, du côté "Sud" pour les nagers*euses et nageuses
    des couloirs 5 à 9. Ils récupèrent leur équipement et se dirigent vers le côté nord en passant par
    la zone des entraîneurs pour retourner à leur zone de rassemblement ;
•   Le plot de départ ou l'aide au départ de dos seront désinfectés par le chronométreur respectif
    après chaque départ.

Membres de jury et bénévoles
•   Une quarantaine de personnes seront enregistrées pour mener à bien l'organisation en général.
    Il est prévu que les membres du jury et les bénévoles restent les mêmes pendant une journée
    afin d'éviter tout mélange.
•   Le matériel du jury (stylos, blocs-notes, chronomètres) sera désinfecté avant et après chaque
    session par une personne désignée.
•   Des masques seront mis à la disposition des juges et des volontaires.
•   Le masque doit être porté lors de l'entrée dans l'enceinte de la piscine.
•   Les membres du jury travaillant dans la zone du startordner doivent porter un masque.

                                                                                                 Seite | 5
Séances
•   Les séances des chefs d'équipe et des juges se déroulent avec des masques de protection et
    dans le respect des règles de distanciation.
•   Après chaque séance, le mobilier sera désinfecté.
•   Des désinfectants seront mis à disposition à l'entrée de la salle de réunion.

Désinfection
•   La désinfection des surfaces de la piscine (poignées de porte, mains courantes, etc.) sera
    effectuée plusieurs fois par jour.
•   La désinfection des surfaces de sol sera effectuée quotidiennement.

Traitement de l’eau
D'après les conclusions sur l'effet mortel de l'eau chlorée sur le virus corona, la pratique des sports
aquatiques se caractérise par un taux d'infection très faible et présente donc un risque faible
général.

Repas des nagers*euses et nageuses
•   Il n'y aura pas de restauration pour les nagers*euses et les personnes présentes à la piscine
    couverte de Buchholz Uster.
•   La cafétéria reste fermée.

Responsabilités pour l'organisation sur place
•   Le SchwimmClub Uster Wallisellen veille à ce que le concept de protection soit mis en œuvre
    et respecté au cours de la manifestation.
•   Les entraîneur(e)s des clubs sont chargés de contrôler les présences, de respecter et faire
    respecter les distances et les règles d'hygiène dans la piscine.
•   Le SchwimmClub Uster Wallisellen est chargé de fournir les données d'adresse des
    participants.
•   Chaque participant est responsable du respect de la distance et des règles d'hygiène à l'arrivée
    et au départ ainsi que dans la vie quotidienne en dehors de l'activité sportive.
•   Les entraîneurs et les athlètes des différents clubs participants s'engagent à mettre en œuvre
    et à respecter le concept de protection et à se soutenir mutuellement.

                                                                                                  Seite | 6
Communication du concept de protection
•   Le concept de protection est envoyé à tous les clubs inscrits pour la compétition. En outre, il
    sera publié sur la page web du SCUW et sur le site web de Swiss Aquatics.
•   Le concept de protection est continuellement adapté aux ordonnances COVID-19 mises à jour
    et aux directives correspondantes du Conseil Fédéral.
•   Toute modification éventuelle sera immédiatement communiquée.

SCUW personne responsable du plan de protection

Disponibles de 7h à 22h, au moins jusqu'à 14 jours après la compétition.

Philippe M. Walter
Président
SchwimmClub Uster Wallisellen (SCUW)
Wilstrasse 77, 8600 Dübendorf
+41 79 405 44 45
philippe.walter@scuw.ch

                                                                                               Seite | 7
Vous pouvez aussi lire