Dutch Open 2020 Return to Leyte Regels - Rules - Règles - M44Brigade
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Missie
De Memoir’44 Brigade Nederland heeft als doelen: De bevordering van het spelen van
Memoir’44 in het algemeen, en daarmee samenhangend het vergroten van het historisch
bewustzijn van de spelers. Daarnaast streven wij naar uitbreiding van de spelersgroep in
Nederland en verbeteren van het huidige spel van participerende spelers.
Daartoe organiseren we speldagen, toernooien en demonstraties voor beginnende en gevorderde
spelers. Ook stimuleren we de deelname van spelers aan toernooien en speldagen buiten
Nederland.
Het belangrijkste doel is dat alle spelers veel en vaak plezier kunnen hebben door het spelen van
Memoir’44.
“Veel plezier en geluk”
Mission
The Memoir'44 Brigade Nederland has the following goals: Promote playing Memoir'44 in
general and correspondingly increasing the historical consciousness of the players. We also strive
to expand the group of players in the Netherlands and improve the current game of participating
players.
To that end, we organize play days, tournaments and demonstrations for beginners and
advanced players. We also stimulate and encourage the participation of players in tournaments
and play days outside the Netherlands.
The main goal is that all players will often have a lot of fun playing Memoir'44.
“Good luck, and have fun!”
Mission
La Memoir'44 Brigade Nederland vise à promouvoir le jeu Mémoire 44 d’une part et à éveiller la
conscience historique des joueurs d’autre part. Nous cherchons également à attirer plus de
joueurs aux Pays-Bas et à améliorer le niveau de jeu actuel des joueurs participants.
À cette fin, nous organisons des journées de jeux, des tournois et des démonstrations pour les
débutants aussi bien que pour les joueurs confirmés. Nous encourageons également nos joueurs à
participer à des tournois et à des journées de jeux au-delà des Pays-Bas.
L'objectif principal toutefois est d’assurer que tous les joueurs puissent vraiment s’amuser en
jouant Mémoire 44.
"Bonne chance et bon amusement!”
2Memoir’44 Dutch Open 2020 reglement
In 2020 zal de Memoir’44 In 2020 the Memoir’44 En 2020, le Mémoir’44
Brigade Nederland een Brigade Nederland will Brigade Nederland
zesde Dutch Open organise the sixth Dutch organise la sixième
organiseren. Hieronder Open. These are the édition du Dutch Open.
vind je het reglement rules for the tournament. Veuillez trouver ci-après
voor dit toernooi. les règles du tournoi.
1. Algemene organisatie 1. General Organisation 1. Organisation générale
1.1. De “Memoir’ 44 Dutch 1.1. The “Memoir’44 Dutch 1.1. Le «Memoir’44 Dutch
Open 2020” is toegankelijk Open 2020” is accessible for Open 2020 » est accessibles
voor elke speler vanaf 8 each player from the age of à chaque joueur à partir de
jaar (op de dag van het 8 (on the day of the l’âge de 8 ans (âge au jour
toernooi), die kennis heeft tournament) who has du tournoi) ayant une
van het spel. Ouderlijke knowledge of the game. bonne connaissance du jeu
toestemming is vereist voor Parental consent is required Mémoire 44. L’autorisation
minderjarigen for minors parentale est indispensable
http://m44brigade.nl/wp- http://m44brigade.nl/wp- pour les mineurs
content/uploads/2018/11/M content/uploads/2018/11/M http://m44brigade.nl/wp-
44-DO-Ouderlijke- 44-DO-Parental-Consent.pdf content/uploads/2018/11/M
toestemming.pdf 44-DO-Autorisation-
1.2. The tournament takes parentale.pdf
1.2. Het evenement vindt place Saturday the 15th of
plaats zaterdag 15 februari February 10:00-18:15 1.2. L’évènement se
10:00-18:15 (locatie open (venue open 09:00) and déroulera samedi 15 février
09:00) en zondag 16 Sunday the 24th of 10:00-18:15 (Lieu ouvert
februari 09:30-18:00 February 09:30-18:00 09:00) et dimanche 16
(locatie open 09:00) in de (venue open 09:00) at the février 09:30-18:00 (Lieu
Niervaert te Klundert. Niervaert, Klundert. ouvert 09:00) à le
Niervaert, Klundert.
1.3. Het inschrijvingsgeld 1.3. The entrance fee is
bedraagt €30,-. Dit bedrag €30. This amount covers 1.3. Le montant de
dekt de kosten van de zaal. the location and expenses l’inscription est de €30,-.
Maar ook 6 voorgedrukte of the venue. Also 6 pre- Cette somme couvre la
scenario’s die de printed playing maps plus a location et les frais de la
deelnemers op het eind van few surprises, which the salle, ainsi que 6 plans
het toernooi mogen participants can take home imprimés que les joueurs
meenemen en enkele at the end of the pourront emmener chez eux
verrassingen. tournament. à la fin du tournoi, tout
comme quelques surprises.
31.4. Als de speler zijn 1.4. If a player has 1.4. Après s’être inscrit sur
gegevens heeft forwarded his registration le site web et avoir effectué
doorgegeven via de website on the website and the le paiement sur le compte :
en de betaling binnen is op payment was received on
de rekening: the account: IBAN:
NL29INGB0655314717
IBAN: IBAN: BIC: INGBNL2A
NL29INGB0655314717 NL29INGB0655314717 JJAM Nieuwenhuis, Epe
BIC: INGBNL2A BIC: INGBNL2A
JJAM Nieuwenhuis, Epe JJAM Nieuwenhuis, Epe le participant reçoit une
confirmation de son
zal de speler een the player will receive a inscription. En cas de doute
bevestiging krijgen van zijn confirmation of the ou de litige, l’organisateur
inschrijving. Bij onenigheid registration. In case of sur place est seul
over de inschrijving of disagreements, the compétent et veillera à
betaling heeft de organization is the only gérer la situation au mieux
organisatie alleenrecht om party competent to take a dans le cadre des
te beslissen over de decision in terms of the informations dont il
oplossing. Er worden geen information it possesses. disposera.
terugbetalingen gedaan. De No refunds will be given. Aucun remboursement ne
inschrijving is definitief en The registration is sera effectué. l’inscription
nominatief. permanent and nominative. est définitive et nominative.
1.5. Een maaltijd en 1.5. A meal and evening 1.5. Un repas et une
avondprogramma wordt program will be offered for activité de soirée seront
voor €25,- aangeboden aan the price of €25,-. This meal proposés aux joueurs
geïnteresseerde spelers. De and activity are not included intéressés au prix de €25,-.
Maaltijd en avondprogram- in the entrance fee and are Ce repas et l’activité ne sont
ma zijn niet inbegrepen in not mandatory. pas inclus dans le prix de
het inschrijfgeld en zijn niet l'inscription et ne sont pas
verplicht. 1.6. The players make sure obligatoires.
to wear no military
1.6. De spelers dragen costumes or badges from 1.6. Les joueurs veilleront à
geen militaire met inbegrip one of the war parties of the ne pas mettre de costumes
van badges of kentekens game. Every salute, song or militaires ou porter de signe
van één van de slogan from one of the distinctif de l’une ou l’autre
krijgsmachten van het spel. participating war parties will armée représentée par le
Eveneens wordt elk saluut, be punished with a penalty jeu. De même, tout salut,
lied of slogan van één van or immediate exclusion chant ou slogan
de deelnemende (depending on the severity représentant un des
oorlogspartijen bestraft met of the intrusion and belligérants sera sanctionné
een sanctie of onmiddellijke exclusive evaluation of the d’une pénalité ou d’une
uitsluiting (afhankelijk van organization) exclusion immédiate (selon
de aard van de overtreding le cas et selon l’appréciation
en onder exclusieve exclusive des
verantwoordelijkheid van de organisateurs).
organisatie).
1.7. Les organisateurs se
41.7. De organisatie behoudt réservent le droit d’exclure
zich het recht voor om elke 1.7. The organization has chaque participant ayant un
deelnemer die ongepast of the right to disqualify every comportement qu’ils
respectloos handelt, te participant who behaves jugeraient déplacé ou
diskwalificeren. inappropriately or irrespectueux.
disrespectful.
1.8. Het is ten strengste 1.8. ll est strictement
verboden te roken in het 1.8. It’s strictly forbidden to interdit de fumer à
gehele gebouw en/of zaal smoke in the building or l’intérieur et sur le lieu du
waar het toernooi room where the tournament tournoi.
plaatsvindt. takes place.
1.9. Il est demandé à tous
1.9. Er wordt gevraagd de 1.9. You are requested to d’éteindre leur portable
mobiele telefoons uit te switch of your mobile phone pendant le tournoi.
schakelen gedurende de during the games.
wedstrijden. 1.10. Les organisateurs
1.10. The organization is déclinent toute
1.10. De organisatie is niet not responsible for theft, responsabilité concernant le
verantwoordelijk voor breakage or loss of personal vol, le bris ou la perte
diefstal, breuk of verlies van material during the d’effets personnels durant le
persoonlijk materiaal tournament. Every tournoi. Chaque participant
gedurende het toernooi. Elk participant is solely est seul responsable de ses
deelnemer is individueel responsible for his own affaires.
verantwoordelijk voor zijn material.
eigen materiaal. 1.11. Chaque participant
1.11. Every damage est seul responsable de tout
1.11. Elke schade inflicted by a participant is dégât éventuel occasionné.
toegebracht door één van his own responsibility.
de deelnemers is zijn eigen 1.12. Le matériel de jeu a
verantwoordelijkheid. 1.12. The game material is gracieusement été mis à
provided by Memoir’44 disposition par Memoir’44
1.12. Het spelmateriaal Brigade Nederland and Days Brigade Nederland et par
wordt ter beschikking of Wonder ©, every theft Days of Wonder ©, tout vol
gesteld door de Memoir’44 will be prosecuted. sera poursuivi.
Brigade Nederland en Days
of Wonder ©, elke diefstal 1.13. The scenarios are 1.13. Les scénarios seront
zal worden vervolgd. revealed one by one. The dévoilés au fur et à mesure.
referees will give some Les arbitres les placeront
1.13. De scenario’s worden information concerning the dans leur contexte
geleidelijk aan vrijgegeven. setup in its historical historique et laisseront 5
De scheidsrechters geven context and give 5 minutes minutes aux joueurs avant
een uitleg rond de to the participants before d’annoncer le début du tour.
historische context en de starting the game. The Les membres de la
deelnemers krijgen 5 members of the Memoir’44 Memoir’44 Brigade
minuten voor de partij start. Brigade Nederland who Nederland qui participeront
De leden van de Memoir’44 participate in the au tournoi les découvriront
Brigade Nederland die tournament will discover the en même temps et dans les
deelnemen aan het toernooi scenarios at the same mêmes conditions que les
5zien de scenario’s op moment and under the autres participants. Toute
hetzelfde moment en onder same conditions as the personne ayant eu
dezelfde omstandigheden other players. Every person connaissance des scénarios
als de andere deelnemers. who has knowledge of the avant les autres joueurs ne
Elke persoon die kennis scenarios before other pourra participer au tournoi.
heeft van de scenario’s vóór players cannot participate in
de andere spelers, mag niet the tournament. 1.14. Par simplicité
aan het toernooi d’organisation et par
deelnemen. 1.14. For organizing convention, seules les
reasons, mainly figures of figurines de la boîte de base
1.14. Om organisatorische the base game will be used seront utilisées pour
redenen zullen voornamelijk to represent the Axis and représenter l’axe et les
figuurtjes uit de basisdoos Allies even if other countries alliés, même si d’autres
gebruikt worden om beide would be involved in the nations que l’Allemagne et
zijden weer te geven, zelfs scenarios. les États-Unis sont
indien andere naties dan impliquées.
Duitsland of de Verenigde
Staten in de scenario’s 1.15. Un tableau affichera à
aanwezig zouden zijn. tout moment l’heure de
début et de fin du tour en
1.15. Begin en eindtijden cours, l’heure de début du
van de rondes, indeling en tour suivant et les annonces
andere mededelingen zullen éventuelles (pauses
gepubliceerd worden op 1.15. Start and end times repas...). Il est demandé à
vaste plekken. De speler of games and rounds, chacun de le consulter
wordt gevraagd regelmatig pairings and other régulièrement pour éviter
kennis te nemen van deze important messages will be tout retard au niveau de
aanwijzingen zodat we published at set places. It’s l’organisation.
vertraging voorkomen en important that everybody
het geheel soepel verloopt. consults these directions on 1.16. Durant le tournoi, le
a regular base to avoid any néerlandais et l’anglais
1.16. Gedurende het delay in organization. seront utilisés pour toute
toernooi zullen Nederlands annonce ou présentation.
en Engels de voertalen zijn. 1.16. During the Au cas où vous ne
Bent u deze talen minder tournament, Dutch and maîtriseriez aucune de ces
machtig dan zal de English will be used for deux langues, nous pouvons
organisatie proberen u every announcement or également vous aider en
verder te helpen in Duits, presentation. If you don’t allemand, français,
Frans, Spaans, Deens, speak any of these espagnol, danois, russe,
Russisch, etc. Wees u ervan languages, the organization etc. Sachez que nous
bewust dat de organisatie will strive to help you in sommes limités dans notre
die talen slecht of beperkt German, French, Spanish, connaissance de ces
beheerst. Doel is om zoveel Danish, Russian, etc. langues, mais notre objectif
mogelijk spelers een Be aware that the est que chacun puisse
aangenaam toernooi te organization is limited in passer un bon moment au-
laten beleven ondanks de these languages. But delà de toute barrière
taalbarrière. remember our goal is that linguistique. Merci de nous
everyone can have a aider à le réaliser.
62. De rondes pleasant tournament
exceeding any language 2. Les tours de jeu
2.1. De spelers zijn barrier.
verantwoordelijk voor de 2.1. Les joueurs sont
controle van de 2. The game rounds responsables de la
startopstellingen. Geen vérification de leur mise en
enkele wijziging is nog 2.1. Both players are place. Aucun recours n’est
mogelijk wanneer het spel responsible for checking the possible au cas où une
gestart is met een niet- placing at the start. No partie aurait débuté avec
conforme beginopstelling. modification is allowed after une mise en place non
the game has started with conforme.
2.2. Een ronde bestaat uit 2 an incorrect placing.
partijen. Elke deelnemer 2.2. Une tour est composée
speelt achtereenvolgens de 2.2. A game round is made de deux manches. Chaque
rol van Axis en Allies. De up of 2 games. Each participant jouera donc à
speler die als tweede participant will play the role tour de rôle l’Axe et les
genoemd wordt in de of Axis and Allies in Alliés. Le joueur nommé
indeling, mag kiezen of hij succession. The player deuxième dans les couples
met de Axis of Allies begint. named second in the peuvent choisir de
pairings may choose to start commencer par les Alliés ou
2.3. Elke vertraging van with the Allies or Axis. de l'Axe.
meer dan 5 minuten
resulteert in een nederlaag 2.3. Every delay of more 2.3. Tout retard de 5
voor de eerste partij van than 5 minutes results in a minutes entraîne une
deze ronde. Komt een defeat for the first game of défaite pour la première
speler meer dan 45 minuten this game round. Every manche du tour en cours.
te laat dan heeft hij beide delay of more than 45 Tout retard de plus de 45
partijen van de ronde minutes results in a defeat minutes entraîne une
verloren. De andere speler for both games of this game défaite pour les deux
wordt uitgeroepen tot round. The other player will manches du tour en cours.
winnaar van deze ronde. be declared winner for this Le joueur présent, quant à
game round. lui, est déclaré vainqueur.
2.4. Een ‘Scoreblad’ is
aanwezig op elke tafel 2.4. A ‘Score sheet’ will be 2.4. Une « Fiche de
waarop het volgende wordt available on any table. The résultats » est remise à
bijgehouden: de gewonnen following things should be chaque table et permet de
medailles en het aantal written on it: medals and comptabiliser les médailles
behaalden objectieven. Dit gained objectives held at remportées et le nombre de
blad wordt getekend door the end of each game. The objectifs occupés. Cette
beide spelers en is dan scoresheet is signed by both fiche sera signé par les
definitief. Het wordt daarna players and is then final. It joueurs et est définitive. Il
ingeleverd bij de is then handed in to the est ensuite remise à
organisatie. organization. l'organisation.
2.5. 10 “activatie tokens” 2.5. 10 activation tokens 2.5. A chaque table il y
zullen beschikbaar zijn, die will be available at every aura 10 jetons d’activation
worden gebruikt bij de table, which will be used qu’on devra utiliser durant
partijen. Het doel is during the different game ses parties. Le but est de
7helderheid te verschaffen en rounds. The goal is to clarify simplifier le déroulement
misverstanden te vermijden and avoid misunderstanding des parties et d’éviter les
over welke units orders of which units can move or malentendus causés par les
krijgen, bewogen hebben en fire. The use is simple, in joueurs indécis. L’utilisation
nog mogen vuren. Het accordance with the game est simple, conforme aux
gebruik is eenvoudig, rules and close to the limits règles du jeu et respecte les
conform de spelregels en introduced in the online limites introduites par le jeu
sluit aan bij de beperkingen game. en ligne.
opgelegd in het online spel.
Use: mark Utilisation: Vous devez
Gebruik: elke eenheid die each unit that marquer chaque unité que
een order krijgt wordt has been vous activez avec un jeton
gemarkeerd met een fiche given an face A visible. Une fois que
met de zijde A zichtbaar. order with a vous passez à la phase de
Als men eenheden gaat token, side A déplacements, vous ne
verplaatsen kan er niet visible. From pouvez plus changer d’avis
meer veranderd worden the moment you start et seules les unités avec un
welke eenheden een order moving units; you cannot jeton pourront bouger et /
kregen, en kunnen enkel de change your mind and only ou tirer. Une fois que vous
eenheden met een fiche units with a token can lâchez l’unité déplacée, sa
bewegen en of vuren. Als de move/attack. Once you drop phase de déplacement est
speler een eenheid die hij a unit that has moved, its terminée, sans retour ou
verplaatst loslaat, eindigt de movement phase has changement possible. A la
verplaatsingsfase van deze ended. You cannot recall or fin de tous les
eenheid, en mag deze niet change this action. Once all déplacements, les jetons
meer gewijzigd worden. Na ordered units have moved, des unités qui ne peuvent
het beëindigen van de all tokens will be removed pas tirer sont retirés et les
verplaatsing worden de from units, which cannot jetons des unités qui
fiches verwijderd van battle, and all the remaining peuvent
eenheden die niet kunnen tokens will be turned to its tirer sont
vuren. Fiches van eenheden B-side for those units who retournés
die nog wel kunnen vuren can battle. After the unit sur la face
worden omgedraaid met de has fired, the token will be B. Une fois
zijde B zichtbaar. Als de removed. This way to le tir réalisé,
eenheid gevuurd heeft proceed is practiced by the le jeton est
wordt de fiche verwijderd. online players and also, by enlevé. Cette manière de
Deze manier van spelen a great number of procéder est pratiquée par
wordt reeds toegepast door Memoir’44 board game tous les joueurs en ligne et
de online spelers maar ook players. également, avec des dés,
door een groot deel van de par un grand nombre de
Memoir’44 bordspelers. joueurs sur plateau.
82.6. De duur van elke partij 2.6. The duration of each 2.6. La durée de chaque
is maximaal 45 minuten. Als game is limited to 45 manche est limitée à 45
deze tijd verstreken is, gaat minutes. When this time minutes. Une fois ce délai
elk nog niet beëindigd spel has elapsed, every game, annoncé, la manche
verder tot de speler die als which hasn’t ended yet, continue jusqu’à ce que le
tweede begon zijn beurt proceeds until the player joueur ayant joué en
beëindigd heeft. Hierdoor who started as second has deuxième lieu ait fini son
zal elke speler evenveel finished his turn. In this tour. Ainsi, chaque joueur
beurten gespeeld hebben. way, every player will have aura joué le même nombre
played the same amount of de tours.
2.7. De spelers mogen op turns.
elk moment een 2.7. Les joueurs peuvent à
verduidelijking vragen aan 2.7. At any moment the tout moment demander un
een referee aangaande de players may ask a referee éclaircissement sur les
regels van het spel. for clarification of the game règles du jeu à un arbitre.
rules.
2.8. Elke speler mag een 2.8. Chaque joueur peut
eigen samenvatting van de 2.8. Every player may use avoir sur lui un résumé des
regels, een tablet of his own summary of the règles, une tablette ou des
document welke hij rules, a tablet or document documents qu’il juge utiles
bruikbaar vindt, bij zich which he finds useful during au bon déroulement de la
hebben tijdens de partijen. the game. Taking notes is partie. Il peut également
Hij mag ook notities maken. allowed. The opponent has prendre des notes. Son
De tegenstander heeft geen no right to see these notes. adversaire n’a aucun droit
recht deze notities in te The format of these notes de regard sur ces notes et
zien. De grootte van notities and documents may not documents. La taille de ces
en documenten mag het A4 exceed the paper format notes et documents ne peut
formaat niet overstijgen. A4. dépasser un format A4.
2.9. De organisatie is als 2.9. The organization is 2.9. L’organisateur est seul
enige bevoegd om een solely competent to make a compétent pour trancher en
beslissing te nemen in geval decision in case of doubt on cas de problème concernant
van twijfel over regels, rules, conflicts, confirmed or les règles du jeu, de conflit,
conflict, bewezen of suspected cases of fraud, de cas avéré ou supposé de
verdachte gevallen van lack of fairplay, cheating or triche, de manque de fair-
bedrog, gebrek aan fairplay, other disputes concerning play ou de tout autre litige
vals spel of andere the tournament. relatif au tournoi en cours.
geschillen met betrekking
tot het toernooi. 2.10. It is possible that 2.10. Il se peut que des
spectators may be present spectateurs soient présents
2.10. Het kan zijn dat er in the vicinity of the game à proximité des tables de
toeschouwers aanwezig zijn tables. We ask for your jeux. Merci pour votre
bij de speltafels. Wij vragen understanding. This also compréhension. Ceci
hiervoor uw begrip. Ook dit contributes to the contribue également à la
draagt bij aan de awareness and promotion of connaissance et à la
bekendheid en promotie van Memoir'44 to people who do promotion du jeu Mémoire
Memoir’44 bij mensen die not know the game. 44.
het spel nog niet kennen.
93. Scores 3. Scores 3. Scores
Medailles: Aan het einde Medals: At the end of every Médailles: À la fin de
van iedere partij worden op game the medals won (both chaque match, les médailles
het scoreformulier de units and objectives) will be remportées (les unités et
behaalde medailles (units noted in the scoresheet. les objectifs) sont notées
en objectieven bij elkaar) Every medal represents a sur la fiche des résultats.
genoteerd. Iedere medaille point. Chaque médaille représente
is één punt waard. un point.
Bonus for objectives:
Bonus voor objectieven: Objectives held at the end Bonus pour Objectifs: Les
Daarnaast worden de of the game are also noted objectifs qui, à la fin du jeu,
objectieven nog eens apart separately because for each sont maintenus, sont notés
genoteerd omdat voor ieder objectives there is a bonus encore une fois séparément
behaald objectief een bonus of 0,7 point. (So every car chaque objectif donne
gegeven wordt van 0,7 objective counts as 1 point droit à un bonus de 0,7
punt. (Ieder objectief telt for a medal and another 0,7 points. (Chaque objectif est
dus mee als een punt bij de point bonus.) donc comptabilisé avec 1
medailles en er wordt een point pour une médaille et
bonus gegeven van 0,7 Total score: the total score un bonus supplémentaire de
punt.) is the number of medals 0,7 points.)
plus the bonuses for the
Totaalscore: De objectives. Score final : Le score total
totaalscore is het aantal se compose donc du
medailles plus de eventuele If for pairing the rounds or nombre de médailles, plus
objectievenbonus. the final ranking two or les bonus pour les objectifs.
more players have the same
Mochten voor het indelen score, then the score of the Si lors de l’appariement des
van de rondes of het opponents up to that point joueurs pour un tour ou lors
eindklassement twee of will be decisive. If there is du classement final, deux
meer spelers dezelfde score still a tie, then the ou plusieurs joueurs ont le
hebben dan wordt er objectives gained will be même score, le score des
gekeken naar de score van decisive. If it’s still a tie adversaires précédents
de tegenstanders tot dan after that, both or more tranchera. S’il y a toujours
toe. Is dat ook gelijk dan is players will be considered égalité, le nombre
het aantal behaalde ex-aequo. d’objectifs acquis sera
objectieven bepalend. Is de décisif. S’il y a toujours
stand dan nog gelijk dan is Bye: In case of an uneven égalité, les deux ou
er sprake van ex-aequo. number of participants at plusieurs joueurs seront
the start of the tournament, considérés ex-aequo.
Bye: In het geval van een a player of the organization,
oneven aantal deelnemers who has no knowledge of Bye : En cas de nombre
aan het begin van het the scenarios, will fill the impair de participants au
toernooi zal iemand van de empty spot, as a player. début du tournoi, un
organisatie, die de membre de l'organisation
scenario’s niet kent, invallen If it should happen during n'ayant pas connaissance
als speler. the tournament that, for des scénarios prendra la
some reason, an odd place vide en tant que
10Mocht het tijdens het number of players occurs, joueur. Si au cours du
toernooi voorkomen dat er, then a fictitious player will tournoi, le nombre de
om enige reden, een be paired with a total score joueurs devait se trouver à
oneven aantal spelers is dan of 0 (zero) points. The un moment donné, pour
wordt er een fictieve speler opponent of this fictitious quelque raison que ce soit,
ingedeeld met een player is considered the à un nombre impair, un
totaalscore van 0 (nul) winner. The score of this joueur fictif avec un score
punten. De tegenstander player is all medals to be total de 0 (zéro) points sera
van deze fictieve speler achieved in this scenario, jumelé avec un joueur réel.
wordt beschouwd als zijnde but without the bonuses for L'adversaire de ce joueur
winnaar. De score van deze objectives. fictif est considéré comme
speler wordt vastgesteld op gagnant. Le score du joueur
alle medailles te behalen in Penalty: In case the réel sera équivalent à
dit scenario zonder bonus organization decides to toutes les médailles à
voor objectieven. penalize a participant atteindre dans ce scénario,
(without excluding him mais sans aucun point
Boete: Als de organisatie definitely), two referees will bonus pour les objectifs.
besluit om een speler te determine the punishment.
straffen voor onsportief Pénalité: Dans le cas où
gedrag zonder de speler l’organisateur déciderait de
definitief uit te sluiten, pénaliser un participant
zullen twee scheidsrechters (sans l’exclure
een beslissing nemen over définitivement), deux
de sanctie. arbitres prendra une
décision sur la sanction.
3.1. Omdat objectieven 3.1. Because objectives
zwaarder tellen wordt dit give bonuses, this whole 3.1. Etant donné que les
hele toernooi gespeeld met tournament will be played objectifs octroient des
“Position Control” with “Position Control” points bonus, l’ensemble du
(Campaign Book 2, pagina (Campaign Book 2, page tournoi se jouera avec
12): Als de laatste medaille 12): If the last medal is "Contrôle de Position"
behaald wordt door, in gained a player that (campagne, livre 2, page
Close Assault, een unit op eliminates an enemy unit in 12): Si la dernière médaille
een objectief te elimineren, close assault may choose to est acquise par un joueur
mag de speler er voor discard the medal obtained qui élimine en combat
kiezen om de medaille voor for eliminating that unit and rapproché une unité
het elimineren van de unit Take Ground instead. Such adverse, le joueur peut, au
niet nemen, maar met a move is only permitted if lieu d’obtenir une médaille
“Take Ground” het objectief the enemy unit was on an pour l’élimination de l’unité,
in te nemen. Dit mag alleen objective medal and if choisir de prendre du
als de unit zich op een taking this objective ends terrain et d’ainsi remporter
objectief bevond en als het the game. l’objectif.
de laatste medaille van de It remains impossible to Une telle démarche n'est
pot is. gain more medals than the possible que si l'ennemi
Het blijft dus onmogelijk om Victory Conditions specify. occupait l’objectif et si le
meer medailles te halen dan Yet, such a move may be fait de prendre cet objectif
het maximum, maar in dit very useful, because the termine le jeu.
toernooi is het verstandig objective gives another 0,7 Il reste toutefois impossible
11omdat een objectief 0,7 points for the total score. de gagner plus de médailles
punten extra oplevert in de que le nombre précisé par
totaalscore. 3.2. Players are put les Conditions de Victoire.
together through Swiss Pourtant, une telle
3.2. De spelers worden round, based on their total démarche peut s’avérer
tegenover elkaar geplaatst score, but when necessary, utile, car la prise d’un
in Zwitserse rondes this order will be adapted to objectif rajoute 0,7 points
afhankelijk van hun make sure that no player au score total.
totaalscores. Maar indien has to play against the
nodig wordt de volgorde same opponent twice. The 3.2. Les joueurs sont
aangepast zodat ze nooit first game round is assigned appariés selon le système
twee maal tegen dezelfde by the organization. de tournoi suisse en
tegenstander hoeven te fonction de leur score.
spelen. De eerste ronde 3.3. After the tournament Toutefois, si nécessaire,
wordt ingedeeld door de ends, a ranking will be l’appariement peut être
organisatie. made based on the décalé de façon à ne jamais
individual total scores. opposer deux fois les
3.3. Aan het einde van het mêmes adversaires. Le
toernooi wordt een 3.4. After the ceremony, premier appariement est
eindklassement opgesteld the scenarios and other déterminé par
afhankelijk van de goodies will be handed out. l’organisation.
individuele totaalscores. In no way and for no reason
will they be handed out 3.3. À la fin du tournoi, un
3.4. Na de prijsuitreiking before the end of the classement final établi selon
zullen de scenario’s en tournament. les scores totaux
andere goodies uitgedeeld
worden. Ze zullen op geen 3.4. Après la cérémonie, les
enkele manier en voor geen scénarios et autres
enkele reden uitgedeeld souvenirs seront distribués.
worden voor het einde van Ils ne pourront en aucun
het toernooi. cas et pour quelque raison
que ce soit être distribués
avant la fin du tournoi.
12Vous pouvez aussi lire