Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective

La page est créée Jean-Claude Charrier
 
CONTINUER À LIRE
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Emotions patrimoniales
L’archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Emotions patrimoniales = projet FNS – AGORA communication scientifique (2 ans)

                                     2 phases :

1. Une collecte photographique = Montre-moi ton patrimoine (15.5.2018-31.10.2018)

2. Une exposition participative au Laténium = (5.2019-01.2020)

  Emotions patrimoniales = SNF Projekt – AGORA Wissenschaftskommunikation (2
                                     Jahre)

                                     2 Phasen :

1. Sammlung von Bilddokumenten = Zeig mir dein Kulturerbe (15.5.2018-31.10.2018)

2. Partizipative Ausstellung im Laténium = (5.2019-01.2020)
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Le projet Emotions patrimoniales
o projet History of Motorway Archaeology in Switzerland 1958-2010 (2013-2017;
   Institut d’archéologie, UNINE).
   - Impact de l’archéologie préventive et de la professionnalisation du métier sur la
   perception sociale de l’archéologie?

o la professionnalisation de l’archéologie et le développement de archéologie
  préventive ont conduit à une rupture entre les archéologues et ceux à qui la mise
  en valeur du patrimoine se destine.

Das Agora Projekt Emotions patrimoniales
o Stützt sich auf das Forschungsprojekt History of Motorway Archaeology in
   Switzerland 1958-2010 (2013-2017; Archäologisches Institut UNINE).
   - Welche Auswirkungen hatten die Präventiv-Archäologie und die
   Professionalisierung der Archäologie auf die soziale Wahrnehmung der
   Archäologie?

o Die Professionalisierung und Entwicklungen in der Präventiv-Archäologie führten
  zu einem Bruch zwischen den Archäologen und den Laien, für die die Aufwertung
  des Kulturerbes bestimmt ist.
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
o L’attachement au patrimoine constitue une des raisons d’être de l’archéologie.

o Or on assiste à la disparition des modèles vernaculaires d’interprétation et de
  perception du passé et à leur remplacement par des discours pédagogiques
  généraux. Top – down.

o Pour que la société se réapproprie son patrimoine, il faut dépasser la doctrine
  patrimoniale (top-down) et renouer également avec des modèles vernaculaires, en
  donnant la parole aux non spécialistes.

o Die Verbundenheit mit dem Kulturerbe bildet eine Existenzberechtigungen der
  Archäologie.

o Wir beobachten das Verschwinden alltäglicher Interpretationsmodelle der
  Vergangenheit und deren Ersetzung durch einen allgemeinen pädagogischen
  Diskurs.

o Damit sich die Gesellschaft sein Kulturerbe wieder aneignet, muss die Kulturerbe-
  Doktrin überwunden werden und auch an die alltäglichen Interpretationsmodellen
  anknüpfen, indem man das Wort den Nicht-Spezialisten erteilt.
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Comment toucher le public avec une telle thématique ?

o Rendre compte du rapport intime que tout un chacun entretient avec le patrimoine
  archéologique local, banal, commun, quotidien (vs J’aimerais tant voir Syracuse, Arles).

o Projet participatif qui réunit archéologues et publics autour de photographies
  vernaculaires.

o Ce sont nos émotions qui transforment la matières archéologiques en patrimoine!

Wie das Publikum erreichen?

o Die enge Beziehung, die jeder mit dem archäologischen Kulturerbe unterhält, bewusst
  machen.

o Mittels der Laienfotografie, einem partizipativen Projekt, wollen wir die Archäologen
  und das Publikum zusammenführen.

o Unsere Emotionen verwandeln das archäologische Material in Kulturerbe!
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Ce qui nous intéresse pour l’exposition?

o Photo, dia, films montrant des acteurs sociaux qui posent devant des vestiges
  archéologiques

o Récits (souvenirs, histoires, anecdotes) accompagnant les documents.

o Culture matérielle du souvenir témoignant de notre attachement au patrimoine
  archéologique : albums, tickets d’entrée de sites, produits dérivés, cartes postales,
  t-shirts, etc.

Was uns für diese Ausstellung interessiert?

o Fotos, Diapositive, Filme mit Personen die vor Schweizer archäologischen
  Denkmälern posieren.

o Geschichten, die mit den Bilder verbundenen sind.

o Souvenirs, die unsere Verbundenheit zum archäologischen Kulturerbe belegen:
  Fotoalbums, Eintrittskarten, Derivate, Postkarten, T-shirts, etc.
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
Quelques thèmes qui seront abordés dans l’exposition Emotions patrimoniales

o Le patrimoine est une manière de parler socialement du passé, d’aborder la
  question de la mémoire sous un angle collectif.

o Révéler la place que le patrimoine archéologique occupe dans la construction des
  mémoires individuelles et collectives.

o Rendre compte de ce qu’est le patrimoine archéologique pour les acteurs sociaux.

Einige Ideen, die in der Ausstellung Emotions patrimoniales thematisiert werden

o Das Kulturerbe ist eine Art über die Vergangenheit zu sprechen, die die Frage nach
  der kollektiven Erinnerung stellt.

o Welche Platz besitzt das archäologische Kulturerbe im individuellen und kollektiven
  Gedächtnis?

o Was bedeutet das archäologische Kulturerbe für den Laien?
Emotions patrimoniales L'archéologie suisse dans la mémoire visuelle collective
o Les vestiges et le patrimoine constituent des repères rassurants dans un quotidien
  en perpétuel changement.

o En même temps, le patrimoine archéologique se transforme, est réaffecté,
  requalifié, il vit avec la société.

o Les ruines et les vestiges archéologiques renvoient au temps qui passe et la
  confrontation à une certaine finalité – révéler les états nostalgiques liés au
  patrimoine archéologique.

o Die Denkmäler und das Kulturerbe geben Sicherheit in einem sich ständig
  verändernden Alltag.

o Gleichzeitig wandelt sich das archäologische Kulturerbe und erfährt eine
  Neuaufladung, wird neu bewertet, lebt mit der Gesellschaft …

o Die Ruinen et archäologischen Denkmäler verweisen auf Zeiten die vergehen. Die
  Auseinandersetzung erfüllt einen bestimmten Zweck – die Enthüllung der
  Sehnsüchte, die mit dem archäologischen Kulturerben verbunden sind.
Devenez ambassadeur de notre collecte!
http://latenium.ch/expo/montre-moi-patrimoine/
Vous pouvez aussi lire