En Informatiounsblat fir Grouss a Kleng - 2018-2019 Kannerbuet vun der Grondschoul an der Bildungs a Betreiungsstruktur (Maison Relais) - Commune ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Kannerbuet vun der Grondschoul an der Bildungs a Betreiungsstruktur (Maison Relais) En Informatiounsblat fir Grouss a Kleng 2018-2019 Schouljoer 2018-19 1
Inhaltsverzeichnis Eis Grondschoul Eis Bildungs a Betreiungsstruktur (SEA) Schoulsiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Services d‘éducation et d‘accueil Plang Schoulsiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 vun der Gemeng Käl-Téiteng . . . . . . . . . . . . . 42 Schoulgebaier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SEA vun der Gemeng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contact SEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Charta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Gewaltpräventiounsbeoptraagten . . . . . . 45 Alexandraschoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SEA Widdem/Faubourg . . . . . . . . . . . . . . . 46-47 Zwergeland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SEA Zwergeland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Schoulgebai J-P Nuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 SEA Alexandraschoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Schoulgebai Widdem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 SEA Tétange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 Schoulgebai Faubourg . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Service pédagogique SEA . . . . . . . . . . . . . 52-53 Schoulcomité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Service administratif SEA Schoulkommissioun / Coordinateuren / Service personnel SEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Délégué à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Non-formal Bildung am SEA. . . . . . . . . . . . . 55 Elterevertrieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Funktiounsräim, Handlungsfelder . 56-59 Règles de conduite et l’ordre Netzwierkpartner SEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Elterefester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Absencen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mir léieren am SEA villes kennen . . . . 62-65 Sportunterrëcht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vacances Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67 Schoulbusser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Schoulbibliothéik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aktivitéiten etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-36 Secheren Schoulwee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wantermoart Faubourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Schoulfest Nuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Allgemeng Infomatiounen Léiergoart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Internetpräsenz vu Schoul a SEA . . . . . . . . 41 Vakanzen a Feierdeeg 2018-2019 . . . . . . . . 41 Kannerkommissioun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nëtzlech Informatiounen . . . . . . . . . . . . 69-73 Centre de Logopédie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Crèchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-77 Telefonsnummeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 1 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 3
Liebe Kinder, liebe Eltern Chers enfants, chers parents, Willkommen im Schuljahr 2018/2019. Bienvenus pour la rentrée 2018/2019 Ganz besonders möchte ich die ganz Kleinen begrüßen, die ihre Schullaufbahn Je voudrais tout particulièrement souhaiter la bienvenue aux très jeunes enfants qui commencent leur dieses Schuljahr im Zyklus 1 beginnen, so wie den Schülerinnen und Schülern, parcours scolaire cette année au cycle 1, et souhaiter bonne continuation aux élèves qui achèveront le die in diesem Schuljahr die Grundschule unserer Gemeinde abschließen wer- cycle de l’école fondamentale cette année scolaire, pour la suite de leur scolarité et leur chemin de vie. den, viel Glück auf ihrem weiteren Schul- und Lebensweg wünschen. A partir de l’automne 2018, 101 instituteurs/trices enseigneront 891 élèves dans l’école fondamentale de Ab Herbst 2018 werden 891 Schülerinnen und Schüler in der Grundschule un- notre commune. serer Gemeinde von 101 Fachkräften unterrichtet. 40% des élèves sont inscrits dans les structures extrascolaires d’éducation et d’accueil (SEA), où ils sont 40% der Schulkinder sind in den gemeindeeigenen außerschulischen „struc- accompagnés et encadrés par une équipe de 52 personnes, composée d’aide-éducateurs et éducateurs/ tures d’éducation et d’accueil“ (SEA) eingeschrieben, wo sie von einem 52-köp- trices. L’extension des structures d’accueil pour les enfants du cycle 1 sur le site Widdem a permis d’abo- figen Team bestehend aus HilfserzieherInnen, ErzieherInnen und Sozialpä- lir la liste d’attente pour ce groupe d’âge. dagogInnen begleitet und gefördert werden. Erstmals konnte durch die Erweiterung der Strukturen für Kinder des Zyklus 1 auf dem Widdem die War- Pour les élèves et leurs parents commence une nouvelle et passionnante phase de la vie, dans laquelle teliste für diese Altersklasse ganz abgeschafft werden. les enfants vivront de nouvelles expériences. Les enfants découvrent et explorent activement leur envi- ronnement. Ils recherchent des défis et des tâches qui leur permettent de s’épanouir. Notre mission en tant qu’adultes est de leur donner toutes les connaissances et les compétences, dont ils auront besoin Für die Schulkinder und ihre Eltern beginnt am 15. September das neue Schuljahr, ein neuer und pour vivre dans notre société en tant qu’adultes responsables. spannender Lebensabschnitt in dem die Kinder viele neue Lern- und Lebenserfahrungen machen wer- Les parents sont des partenaires indispensables, une bonne coopération entre les parents, l’éducation den. Kinder wollen aktiv ihre Umwelt entdecken und erforschen. Sie suchen Herausforderungen und formelle (l’école) et l’éducation non formelle (SEA) est une condition préalable à la réussite future de Aufgaben an denen sie wachsen können. Es ist unser Auftrag als Erwachsene, ihnen alles Wissen und tous les enfants. Können mit auf den Weg zu geben um selber später als verantwortungsvolle Erwachsene ihr Leben und das Zusammenleben in unserer Gesellschaft zu meistern. Nous nous consacrons avec joie et courage à notre tâche de créer des conditions optimales pour l’ensei- Eltern sind unverzichtbare Partner und eine gute Zusammenarbeit zwischen Elternhaus, formaler Bil- gnement et de soutenir le personnel enseignant et éducatif, ainsi que tous les intervenants de la com- dung (Schule) und non-formaler Bildung (SEA) ist eine Voraussetzung für die erfolgreiche Zukunft aller munauté scolaire dans leur travail. Dans le cadre du PDS (Plan de Développement Scolaire) de nouveaux Kinder. projets sont initiés et soutenus par la commune, notamment dans les domaines du développement Mit Freude und Beherztheit widmen wir, die Gemeindeverantwortlichen, uns unserer Aufgabe die opti- linguistique et de la promotion des compétences sociales. malen Rahmenbedingungen für ganzheitliches Lernen zu schaffen und das Lehr- und Erziehungsperso- En ce qui concerne l’extension des infrastructures scolaires, les travaux progressent sur le nouveau nal sowie alle Partner der Schulgemeinschaft in ihrer Arbeit zu unterstützen. Im Rahmen des PDS „Plan bâtiment de l’école du Faubourg et du bassin d’apprentissage. La première phase de mise en œuvre du de Développement Scolaire“ werden neue Projekte vor allem im Bereich der Sprachentwicklung und der concept des écoles de quartier débutera en septembre 2018. Malgré le retard dans la reconstruction et Förderung der Sozialkompetenzen initiiert und von der Gemeinde unterstützt. l’expansion de l’ancienne école des filles, 4 classes du cycle 1 fonctionneront au site Widdem. Jusqu’à Betreffend den Ausbau von Schulinfrastrukturen schreiten die Arbeiten am Neubau der Faubourgschule l’achèvement du bâtiment scolaire, ces classes seront logées dans le SEA Widdem. Mes remerciements und des Lehrschwimmbeckens voran. Ab September 2018 erfolgt die erste Umsetzungsphase der „Quar- vont au personnel de SEA Widdem et aux enseignants des quatre classes du cycle 1 et je leur souhaite tiersschoulen”. Trotz der Verzögerung der Arbeiten am Um-und Ausbau der „aal Meedechersschoul” une bonne coopération pendant cette période transitoire. erfolgt der Umzug von 4 Klassen des Zyklus 1 auf den „Widdem”. Bis zur Fertigstellung ihres neuen Schulgebäudes werden diese Klassen einige Wochen im „SEA Widdem” unterrichtet. Mein Dank richtet Au cours de la dernière année scolaire, la cour de l’école d’Alexandra a été redessinée et adaptée aux sich an das Personal des „SEA Widdem” und an die betroffenen Lehrer und Lehrerinnen der vier Klassen besoins des enfants en étroite collaboration avec le personnel enseignant. Pour l’année scolaire à venir, des Zyklus 1 für ihre lösungsorientierte Haltung und ich wünsche ihnen in dieser Zwischenzeit eine gute il est prévu de réaménager la cour d’école asphaltée sur le site Widdem et l’espace extérieur du SEA Zusammenarbeit. Widdem selon le concept élaboré par la « Holunderschule ». Les enfants, les parents, le personnel ensei- Im Laufe des letzten Schuljahres wurde der Schulhof der Alexandraschule in enger Kooperation mit gnant et éducatif ainsi que le garde forestier et le service communal jardinage seront intégrés dans ce dem Lehrpersonal kinderfreundlich umgestaltet. In Planung für das kommende Schuljahr sind Um- concept pédagogique pour la conception naturelle des cours de récréation. gestaltungen des asphaltierten Schulhofes auf dem Widdem sowie auch des Außenbereichs des SEA Widdem nach dem Konzept der „Holunderschule”. Eingebunden in dieses pädagogische Konzept zur Je me réjouis de relever ensemble les défis de l’année scolaire 2018/2019 et souhaite à tous les par- naturnahen Gestaltung von Schulhöfen und Spielplätzen werden Kinder, Eltern, Lehr- und Erzieherper- tenaires, aux enfants et leurs parents, aux enseignants, au personnel éducatif, à la direction de l’en- sonal sowie auch der Förster und Gemeindemitarbeiter. seignement fondamental et aux services administratifs de la commune une bonne coopération et de nombreux moments inoubliables, qui ne peuvent survenir qu’en vivant ensemble avec les enfants. Ich persönlich freue mich darauf die Herausforderungen des Schuljahres 2018/2019 gemeinsam an- zugehen und wünsche allen Partnern, den Kindern und ihren Eltern, den Lehrer und Lehrerinnen, dem Erziehungspersonal, der Direktion der Grundschule sowie den administrativen Diensten der Gemeinde eine gute Zusammenarbeit mit vielen unvergesslichen Momenten, wie sie nur im Zusammenleben mit Kindern entstehen können. Viviane Petry Viviane Petry Schöffin échevine Präsidentin der Schulkommission Présidente de la Commission Scolaire 4 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 5
Eis Schoulsiten 1. Zwergeland (Précoce) 2. Alexandraschoul (Spillschoul) 3. Widdem Schoul 4. Jean-Pierre Nuel Schoul 5. Faubourg Schoul 3 Eis Grondschoul Am Ganzen ziele mer 5 Schoulsiten : Cycle 1 1. Zwergeland (Précoce) 33, rue Neiwiss L-3786 Tétange 2. Alexandraschoul (Spillschoul) 36, rue Neiwiss L- 3786 Tétange 3. Widdem Al Meederchersschoul (Spillschoul) 4, rue de l’Hôtel de Ville L-3674 Kayl 5 Cycle 2 - 4 3. Widdem Schoul Gebai A: Jongeschoul Gebai B: Meederchersschoul 4, rue de l’Hôtel de Ville L-3674 Kayl 1 4. Jean-Pierre Nuel Schoul 2 7, rue de l’Ecole L-3764 Tétange 5. Faubourg Schoul 100, rue du Faubourg L- 3641 Kayl 4 6 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 7
Eis Schoulgebaier Eis Surveillance D’Surveillance ass garantéiert am Schoulhaff resp. am Schoulgebai: Zwergeland Alexandraschoul • 10 Minutte virun der Schoulzäit • 10 Minutten no der Schoulzäit • An an de Pausen Jean-Pierre Nuel Schoul Faubourg Schoul Widdem Meederchersschoul (lénks) & Jongeschoul (riets) Widdem Al Meederchersschoul Keng Surveillance !! Wichteg : Eis Schoulzäiten Ausserhalb vum Schoulhaff läit d’Responsabilitéit Cycle 1 moies : 8h00-11h45 mëttes : 14h00-15h50 bei den Elteren ! Cycle 2- 4 moies : 7h50-11h55 mëttes : 14h00-15h50 Ab 12h05 an ab 16h00 läit d’Responsabilitéit bei den Elteren ! 8 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 9
Alexandraschoul (Spillschoul) Kirscht Anouk DI MARCO Anne RAUW Marion Loi du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire : Art 7 Tout enfant habitant le Luxembourg âgé de 4 ans révo- lus avant le 1er septembre doit fréquenter l’Ecole. Cette Zwergeland (Précoce) obligation s’étend sur 12 années consécutives à partir du KLEIN Michèle Pauly Monique 1er septembre de l’année en question. KIMMES Sandy An dësem Sënn hu mer dëst Joer Loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental : l’ admission à l’ecole : 10 Spillschoulsklassen Art 18 Sall 1 : Kirscht Anouk Tel. : 56 66 66-931 Chaque enfant habitant le Grand-Duché et âgé de 3 ans révolus avant le 1er septembre Sall 2 : DI MARCO Anne Tel. : 56 66 66-932 peut fréquenter une classe d‘éducation précoce dans une école de sa commune de FISCHER Christiane johanns Yolande résidence. L‘admission se fait en principe au début de l‘année scolaire sur demande STRONCK Mariette Sall 3 : Klein Michèle Tel. : 56 66 66-933 écrite des parents adressée à l‘administration communale avant le 1er avril. Sall 4 : PAULY Monique Tel. : 56 66 66-934 Le conseil communal peut également décider des admissions au début du 2e et Sall 5 : Fischer Christiane Tel. : 56 66 66-935 du 3e trimestre. BECKER Danielle Sall 6 : Appui Tel. : 56 66 66-936 Dëst Joer hu mer 4 Précoce-Klassen : RIES Kim THILL Zoé BATATA Aldina Sall 7 : LEYERS Audrey Tel. : 56 66 66-937 Rauw Marion Sall 3 : Tel. : 56 66 66-953 Sall 8 : THILL Zoé Tel. : 56 66 66-938 Kimmes Sandy (2e intervenant) stronck Mariette/SCHODER Michelle Sall 9 : RIES Kim Tel. : 56 66 66-939 Sall 4 : Batata Aldina (2e intervenant ) Tel. : 56 66 66-954 Sall 10 : MOLITOR Martine Tel. : 56 66 66-940 CASTAGNA Lisa (2e intervenant ) Sall 11 : KERGER Patricia Tel. : 56 66 66-941 LEBRUN Simone Sall 5 : conrardy Mara (2e intervenant) Tel. : 56 66 66-955 LEBRUN Simone KERGER Patricia MOLITOR Martine Sall 12 : Accueil SEA Tel. : 56 66 66-942 KÖHLER Tanja (2e intervenant) AZEVEDO GOMES Sinner Annick / SCHODER Michelle Déchargen Sall 6 : Tel. : 56 66 66-956 Catia Goetzinger Nadine TRINDADE Raphaël EPS SCHODER Michelle Déchargen Azevedo Gomes Catia Johanns Yolande Appui BECKER Danielle Leyers Audrey Sall 3 – mof / Sall 4 orange / Sall 5 – blo / Sall 6 – gréng schoder Michelle Azevedo GOMES TrindaDe Raphaël CASTAGNA Lisa Azevedo GOMES KÖHLER Tanja Goetzinger Nadine SINNER Annick conrardy Mara Catia Catia 12 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 13
a Jean-Pierre Nuel Schoul (Téiteng) Hei hu mer am Ganze 15 Klassen : KREMER Laurence KAYSER Elvire GRIMLER Gaby wilmes Claude Sall 1 : KREMER Laurence C. 3.1 Tel. 56 66 66-901 Sall 2 : KAYSER Elvire C. 2.2 Tel. 56 66 66-902 Sall 3 : WEIDES Annick C. 3.2 Tel. 56 66 66-903 Sall 4 : WILMES Claude C. 4.1 Tel. 56 66 66-904 ZIMMERMANN Gwendy FEHLEN Tessy MULLER Jean-Jacques KIRSCH Jeff Sall 5 : ZIMMERMANN Gwendy C. 2.2 Tel. 56 66 66-905 Sall 6 : FEHLEN Tessy C. 2.2 Tel. 56 66 66-906 Sall 6A : MULLER Jean-Jacques Appui Sall 7 : KIRSCH Jeff C. 4.1 Tel. 56 66 66-907 Sall 8 : abondance Yaëlle C. 4.1 Tel. 56 66 66-908 van den berg abondance Yaëlle WALDBILLIG Henri FLAMMANG Sandra Sall 9 : WALDBILLIG Henri Accueil Tel. 56 66 66-909 Jacqueline Sall 10: FLAMMANG Sandra C. 3.1 Tel. 56 66 66 -910 Sall 10a : VOGT Samanta Appui MERSCH Valérie Sall 11 : C. 3.2 Tel. 56 66 66-911 SCHMITZ Sonja LOESCH Denise mersch Valérie schmitz Sonja loesch Denise rausch Nadine Sall 12 : C. 3.1 Tel. 56 66 66-912 RAUSCH Nadine Sall 13 : BÄHR Joël C.2.1 Tel. 56 66 66-913 Sall 14 : BOURSCHEID Andy C. 2.1 Tel. 56 66 66-914 GRIESBAUM Christine BÄHR Joël BOURSCHEID Andy griesbaum SADLER Pascal Sall 15 : C. 3.2 Tel. 56 66 66-915 JANTET Léa Christine Sall 16 : SADLER Pascal C. 2.1 Tel. 56 66 66-916 VAN DEN BERG VAN DER BERG Jacqueline Déchargen TRINDADE Raphaël HASTERT Gaby GRIMLER Diane Bibliothéik / Appui ESTRELA FELIX JANTET Léa WEIDES Annick TrindaDe Raphaël SIMON Carrie-Lee ESTRELA FELIX Anaïs Vieso // Appui Vieso Appui Anaïs 14 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 15
Schoul Widdem Dëst Joer hu mer 20 Klassen : Gebai Jongeschoul Sall 1: SCHROEDER Anne C. 3.2 Tel. 56 66 66-801 SCHUMACHER Carole JOHN Jane SLONGO Cathy FLENER Nancy THOMMES Elisabeth OLSEM Malou Sall 2: JOHN Jane C. 3.2 Tel. 56 66 66-802 Sall 3: SLONGO Cathy C. 2.1 Tel. 56 66 66-803 SCHUMACHER Carole Sall 4: FLENER Nancy C. 2.1 Tel. 56 66 66-804 RUEDA Isabelle ZECCHETTO Pia SCHMITZ Sarah HEINEN Monique WAGENER Rachel SURKIJN Yves SCHROEDER Anne Sall 5: EL AARRAD Myriam C. 2.2 Tel. 56 66 66-805 Sall 6: RUEDA Isabelle C. 2.2 Tel. 56 66 66-806 Sall 7: SURKIJN Yves C. 3.1 Tel. 56 66 66-807 ROCK Anne STEINES Diane daix Pol VOGT Samanta JOMINET Viviane SCHEITLER Claudine Sall 8: WIES Nathalie C. 3.1 Tel. 56 66 66-808 Gebai Meederchersschoul: Sall 1: ROCK Anne C. 2.2 Tel. 56 66 66-811 Sall 2: STEINES Diane C. 3.1 Tel. 56 66 66-812 ZEIG Peggy WOLFF Marianne LEHNEN Jill ROLLINGER Mireille trindade Raphaël ALBONETTI Raoul Sall 3: Bastelsall / Appui Sall 4: LEHNEN Jill C. 3.1 Tel. 56 66 66-814 Sall 5: BRUNORI Laura C. 2.1 Tel. 56 66 66-815 wies Nathalie wagener Rachel HOULLARD Michèle Sall 6: HOULLARD Michèle C. 2.1 Tel. 56 66 66-816 El Aarrad Myriam STRASSER Chantal Sall 7: THOMMES Elisabeth C. 3.2 Tel. 56 66 66-817 Sall 8: SCHMITZ Sarah C. 3.2 Tel. 56 66 66-818 Sall 9: DAIX Pol C. 2.2 Tel. 56 66 66-819 SCHEITLER Claudine Vieso / Décharges JOMINET Viviane Accueil / Appui BRUNORI Laura HANSEN Claudine EL Khal Sarah Azevedo Gomes rischard Patrick STRASSER Chantal Accueil / Appui Catia VOGT Samanta Appui OLSEM Malou EL KHAL Sarah C1 56 66 66-841 HEINEN Monique Appui RISCHARD Patrick C1 56 66 66-842 ZECCHETTO Pia ZEIG Peggy C1 56 66 66-843 HANSEN Claudine Bibliothéik WOLFF Marianne C1 56 66 66-844 ROLLINGER Mireille Déchargen Trindade Raphaël Déchargen JOHANNS Yolande Appui langagier ALBONETTI Raoul Vieso / Appui AZEVEDO GOMES Catia Déchargen 16 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 17
BertinellI Tania THURMES Danielle SCHEITLER Claudine Wallenborn Julie Schoulgebai Faubourg Hei hu mer 9 Klassen : Di Sabatino Fabrizio Sadler Thierry Weyrich Romain bellagamba Nadia Sall 1 : Bertinelli Tania C. 4.2 Tel. 56 66 66-851 Sall 2 : Thurmes Danielle Déchargen Tel. 56 66 66-852 Sall 3 : GRIMLER Gaby Bibliothéik Tel. 56 66 66-853 Sall 4 : WALLENBORN Julie C. 4.2 Tel. 56 66 66-854 Mertz Yves Michaely Robie Junius Yann Demuyser Martine Sall 6 : Di Sabatino Fabrizio C. 4.2 Tel. 56 66 66-856 Sall 7 : Sadler Thierry C. 4.2 Tel. 56 66 66-857 Sall 8 : WEyrich Romain C. 4.2 Tel. 56 66 66-858 Sall 9 : bellagamba Nadia C. 4.1 Tel. 56 66 66-859 Tani Robert HAUBEN Manon Glodt Chantal Thinnes Joël Mertz Yves Sall 10 : C. 4.1 Tel. 56 66 66-860 JUNIUS Yann Sall 11 : Abrantes Andy C. 4.1 Tel. 56 66 66-861 Sall 12 : Demuyser Martine C. 4.2 Tel. 56 66 66-862 GRIMLER Gaby Abrantes Andy Strasser Chantal Tani Robert Appui SCHEITLER Claudine Vieso STRASSER Chantal Accueil / Appui GLODT Chantal EPS/Natation Tel. 56 48 93 HAUBEN Manon THINNES Joël JUNIUS Yann Schwämm Tel. 56 66 66-865 MICHAELY Robie MERTZ Yves 18 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 19
Eise Schoulcomité Eis Coordinateuren : Roulement Cycle 1 - Zwergeland (Précoce) Loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental. Roulement Cycle 1 - Alexandraschoul (Spillschoul) Art 40 : Il est créé dans chaque école un comité d’école. ZIMMERMANN Gwendy Cycle 2 - J.-P. Nuel Schoul (Téiteng) Eis Membere vum Schoulcomité : Slongo Cathy Cycle 2 - Widdem Schoul (Kayl) ABONDANcE Yaëlle Cycle 3 - J.P. Nuel Schoul (Téiteng) 1. PAULY Monique Léierin Alexandraschoul 2. Kirsch Jeff Schoulmeeschter J.-P. Nuel Schoul WIES Nathalie Cycle 3 - Widdem Schoul (Kayl) 3. Kremer Laurence Léierin J.-P. Nuel Schoul - Faubourg Schoul (Kayl) 4. Muller Jean-Jacques Schoulmeeschter J.-P. Nuel Schoul Tani Robert Cycle 4.1 - J.-P. Nuel Schoul (Téiteng) 5. Olsem Malou Léierin Widdem Schoul (présidente du comité d’ecole) J.-P. Nuel Schoul Demuyser Martine Cycle 4.2 - Faubourg Schoul (Kayl) 6. Scheitler Claudine Chargée Widdem Schoul 7. Surkijn Yves Schoulmeeschter Widdem Schoul J.-P. Nuel Schoul Eisen Délégué à la sécurité vun der Schoul : 8. WIES Nathalie Léierin Widdem Schoul Weyrich Romain 9. Weyrich Romain Schoulmeeschter Faubourg Schoul Schoulkommissioun 9 1 Art. 16 : La commission scolaire se réunit sur convocation du président et chaque 8 fois qu’un tiers des membres de la commission le demandent. Il y a au moins une réunion par trimestre. Une réunion est consacrée à l’organisation scolaire. 2 Présidente : Schenten-Petry Viviane (déi gréng) Échevin responsable pour l‘école tél.: 621 46 07 57 Secrétaire : FRITSCH Christine Représentants des parents : Ariete Christian Viviane SCHENTEN-PETRY Brandao Tania 5 Représentants du personnel ens. : Muller Jean-Jacques Scheitler Claudine Autres membres : schneider Sonja (DP) 7 Grün Mélanie (CSV) poeckes Laurent (LSAP) 3 Directeur MISCHAUX Joël Présidente du comité d’école : Olsem Malou 6 4 20 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 21
Elterevertrieder Käl – Téiteng (EVKT) Nous sommes 11 mères et pères, qui ont été élus par les parents pour 2017-2019. Mär sinn 11 Mammen a Pappen a si gewielt gi vun den Eltere fir 2017-2019. Nous sommes les représentants officiels des parents et des enfants vis-à-vis: - des enseignants (comité d’école) Mär sinn déi offiziell Vertrieder vun den Elteren an de Kanner beim: - de la commune (commission scolaire, ...) - Schoulpersonal (Comité d’école) - de la direction (ancien Inspectorat) - der Gemeng (Schoulkommissioun, ...) - der Direktioun (fréier: Inspektorat) Nous avons pour mission de représenter les opinions et les attentes des parents et des enfants de notre école fondamentale. Mär hunn d’Aufgab fir d’Meenungen an d’Erwaardunge vun den Elte- ren an de Kanner vun eiser Grondschoul ze vertrieden. De plus amples informations sont disponibles sur notre site internet www.evkt.lu Weider Informatioune fannt dir op eisem Internetsite www.evkt.lu N’hésitez pas à nous contacter! Représentants des parents d’élèves de Kayl-Tétange (EVKT) Dir kënnt eis ënnert der E-Mail-Adress evkt@email.lu, Facebook EVTK oder per SMS um 691 30 62 38 ereechen. Oder perséinlech bei enger vun den Schoulen uspriechen. Internet Site www.evtk.lu 22 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 23
Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l’ordre intérieur communs à toutes les écoles : Art. 1er. Art. 4. Chaque école est une communauté qui comprend les élèves, le personnel Tous les membres de la communauté scolaire sont tenus de respecter le de l’école, tel que défini au point 13 de l’article 2 de la loi du 6 février 2009 règlement d’ordre intérieur. Les manquements de la part des élèves au rè- portant organisation de l’enseignement fondamental, ainsi que les parents glement d’ordre intérieur peuvent faire l’objet d’une punition. d’élèves. Toute punition doit être individuelle et proportionnelle au manquement. Le personnel de l’école veille à susciter un climat scolaire qui favorise un Elle doit être expliquée à l’élève et les parents en sont informés. esprit de camaraderie et de solidarité auprès des élèves et qui les engage La punition peut consister soit dans un rappel à l’ordre ou un blâme, soit à témoigner égards et respect aux personnes avec lesquelles ils entrent en dans un travail supplémentaire d’un intérêt éducatif. Les punitions collec- contact. L’action éducative du personnel de l’école complète celle des pa- tives sont prohibées. rents et nécessite leur collaboration. Les châtiments corporels sont interdits. Dans l’intérêt d’un bon fonctionnement de la communauté scolaire, l’accès à l’école des parents d’élèves peut être précisé par le règlement d’ordre in- Art. 5. térieur complémentaire de l’école dont l’élaboration est réglée par l’article Les élèves sont sous la surveillance du titulaire ou des intervenants res- 6 du présent règlement. pectifs durant les heures de classe; un plan de surveillance, établi par le comité d’école, renseigne sur la présence de surveillants durant les 10 mi- Art. 2. nutes avant le début des cours ainsi qu’après les cours et pendant les ré- Tous les membres de la communauté scolaire se conforment aux dispo- créations. Ce plan de surveillance fait partie intégrante de l’organisation sitions prises dans l’intérêt de l’ordre et de la sécurité. Ils font preuve de scolaire adoptée par le conseil communal ou le comité du syndicat scolaire. ponctualité, de respect et de bonne tenue. Ils s’abstiennent de tout comportement susceptible de déranger le bon Art. 6. fonctionnement des activités scolaires et périscolaires, ainsi que de tout Le comité d’école ensemble avec les représentants des parents d’élèves acte de violence physique ou psychique. peut en outre élaborer un règlement d’ordre intérieur complémentaire L’enregistrement de sons et d’images est interdit dans l’enceinte de l’école, ayant notamment pour objet de fixer des règles spécifiques concernant le sauf à des fins pédagogiques. déroulement et la surveillance d’activités scolaires et périscolaires. Pour tout autre enregistrement, l’autorisation préalable des parents des Chaque règlement d’ordre intérieur complémentaire est soumis à l’appro- élèves et des autorités communales ou du ministre, ayant l’Éducation na- bation du conseil communal ou du comité du syndicat scolaire après avis tionale dans ses attributions, est requise. de la commission scolaire et de l’inspecteur d’arrondissement. Les téléphones portables des élèves sont éteints pendant le temps de classe, pendant les récréations, et à l’intérieur des bâtiments scolaires. En dehors des restrictions énumérées ci-dessus, l’utilisation, de quelque fonction que ce soit, d’un téléphone portable ne peut se faire que dans le respect le plus strict vis-à-vis des autres membres de la communauté scolaire. L’utilisation Palais de Luxembourg, le 7 mai 2009. d’un téléphone portable par les membres du personnel de l’école pendant Henri leur temps de service est limitée au seul usage professionnel. La Ministre de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle, Mady Delvaux-Stehres Art. 3. La tenue vestimentaire de tous les membres de la communauté scolaire doit être correcte. Des tenues spéciales peuvent être prescrites pour cer- tains cours, notamment les cours d’éducation sportive, d’éducation artis- tique et les séances de travaux manuels et de travaux pratiques. 24 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 25
Absencen De Sportunterrëcht Loi du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire : vum Cycle 2 bis 4 Art 16. De Rendez-vous fir d’Turnen an d’Schwammen ass ëmmer am Schoulhaff vun Lorsqu’un élève manque momentanément les cours, les parents doivent sans délai der Faubourgschoul ënnert dem Iwwerdaach. informer le titulaire et lui faire connaître les motifs de cette a bsence. Art 17. Faubourgschoul Des dispenses de fréquentation peuvent être accordées sur demande motivée des parents. Les dispenses sont accordées: Rendez-vous Iwwerdaach 1 ) par le titulaire pour une durée ne dépassant pas une journée ; 2 ) par le président du comité d’école pour une durée dépassant une journée. Wichteg : Wann Äert Kand krank ass, mellt et wegl. moies beim Léierpersonal an och an der Maison Relais of. Villmools Merci ! Rendez-vous : 4. Eng schrëftlech Excuse ginn d’Kanner an der Schoul of. Moies : 7h50 resp. 11h55 Beispill vun enger Excuse : Mëttes : 14h00 resp. 15h50 Telefonsnummeren: Sportshal 56 48 93 / Schwämm 26 56 51 33 1. Eng Surveillance ass 10 Minutte Date : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . virun an no de Coursen am Schoulhaff garantéiert. Monsieur / Madame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausserhalb vun deenen Zäite läit d’Responsabilitéit bei den Elteren. Par la présente, je vous prie de bien vouloir excuser l’absence de 2. Den Horaire fir Äert Kand kritt Där den 1. Schouldag an der Klass. ma fille/mon fils 3. Wichteg ! Du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éi Kanner, déi net mat turnen a) D oder schwamme ginn, ginn an hirem Schoulgebai versuergt. Motif(s) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ufft wegl. an der Maison Relais b) R Veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées. un, wann d’Kanner net mat an de Sport ginn ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Signature) 26 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 27
Eis Schoulbusser Eis Schoulbibliothéik An eise Schoulbibliothéiken an de Gebäier vum Faubourg, Widdem a vun der Nuel-Schoul hu mir Bicher, Zäitschref- ten an Hörbicher fir all Goût: vu Piraten iwwer Déiere- bicher bis zu Abenteuer- a Fantasyromaner, Sachbicher, Zäitschreften an Hörbicher, op däitsch, letzebuergesch, Eise Responsable franséisch an och e puer op anere Sproochen: hei misst fir d’Bibliothéiken: jiddfereen eppes fannen! Dofir kommen d´Schüler vum Claudine Hansen C2, C3 an C4 och gären all Woch mat hirer Klass an d´Biblio- théik; d´Kanner kennen e besse stöberen an sech 1-2 Bicher, Eis Chauffeuren : Hörbicher oder Zäitschreften eraussichen fir auszeléinen Pier Ries an Nico Kieffer a mat heemzehuelen. No 1-2 Wochen, sollen si déi aus- geléinte Bicher dann zréckbréngen, a kennen sech dann och direkt eppes Neies eraussichen. All eis Bicherleschten kann een sech och online ukucken: op www.schoul-kayl. lu fannt dir bei all Schoulgebai och d´Bibliothéik. Hei kennen d´Kanner no engem Buch sichen, kucken op si nach en ausgeléintent Buch zréckbrénge mussen an sech direkt op den Bicher-Quiz Antolin weiderleeden loossen. An der Alexandraschoul huet all Klass eng Bicher- kescht, an der fräier Zäit kennen d´Kanner hei d´Bicher kucken; a regelméisseg gin des Bicherkeschten ausge- tosch, sou dass et nie langweileg gett. Och fir d´Biblio- théiksatelieren kommen d´Klasse regelméisseg an d´Bi- bliothéik: hei gett eng Geschicht oder e Buch virgelies an dozou eng Aktivitéit gemaach: e Spill oder e Rätsel, eng kleng Bastelaktivitéit, e Rollespill, e Bichelchen,… Och Recherche a Sachbicher, schaffe mam Diction- naire, Online-Bicherquiz, Billerbuchkino a Geschichte mam Kamishibai sti regelméisseg um Programm. Mir sinn och emmer frou, wa mir kennen Auteuren an Erzieler an eise Bibliothéiken begréissen.Sou war- en dest Joer d´Dany Gales an d´Vanessa Staudt an der Alexandraschoul op Besuch, hun do hir Bicher virge- droen an e flotten Atelier mat dene Klengen ofgehalen. Och d´Betsy Dentzer war mat sengem Erzielstéck „En- nerwee“ fir eis Klasse vum C1 an C2 an der Schung- fabrik; si huet och e flotte Märchenatelier an der Widdemer Bibliothéik ofgehaalen. Eng däitsch Buchil- lustratorin, d´Anke Faust, war 2 Deeg laang bei eis, huet hiert Buch „Ein Schaf fürs Leben“ virgelies a gewisen. Och bei hir sin d´Schüler dono selwer krea- tiv ginn, an hu mat der Collage-Technik vun der Anke Faust hirt eegent klengt Bichelche kenne gestalten. 28 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 29
Dag an der Natur Konscht an der Schoul 30 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 31
Biodiversium Remich Fairtrade Frühstück 32 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 33
Projet Therapiebegleethond Coupe scolaire 2018 Bonjour, mäi Numm ass Blacky an och ech schaffen an der Schoul! Ech hëllefen der Joffer Tessy zanter 2016 an hirer Klass an der Nuelschoul. Sou hunn ech scho vill Kanner kenne geléiert. Wann ech do sinn, da schaffen meng kleng Kollegen ëmmer besonnesch fläisseg (dat soen och hir Elteren). Ech bréngen hinnen d´Aufgaben, wierfelen, zéie Koarten … a si soen Verben, Vokabelen op, baue Sätz, rechnen , liesen mir vir ... Mir sin eng Super Equipe! Sou ass d´Schoul nach méi flott! Meng Klass Cycle 2.1 2017-2018 Mir maachen Däitsch Beim Rechnen Am Partnerlook fir Chrëschtdag2017 34 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 35
Kolonie Cycle 4.2 Faubourg K AY L De séchere Schoulwee mam Buggy Chers enfants, chers parents, Un concept « Séchere Schoulwee », élaboré en collaboration avec la commission scolaire et l’association des parents d’élèves de la commune de Kayl, sera mis en œuvre pour la rentrée 2016. Il sera accompagné d’un certain nombre de mesures de sécurisation des De së élèves sur leur chemin vers l’école. Selon ce concept, les chemins domicile-école seront réorganisés dans toute la commune et les passages pour piétons concernés signalés comme tels (sur le chemin vers l’école, le nouveau logo sera marqué sur le trottoir). chere L’administration communale recommande aux parents d’instruire les enfants dès le bas âge, si possible, à venir à pied ou à vélo à l’école. Les chemins principaux vers les écoles ont été définis sur base des lieux de résidence des enfants et sont visibles sur les plans Scho annexés. Nos remerciements vont au corps enseignant et aux représentants des parents pour leur collaboration précieuse. ulwe e Le collège des bourgmestre et échevins Liebe Kinder, liebe Eltern, Zusammen mit der Elternvereinigung, der Schulkommission und dem Lehrpersonal der Plans : Schroeder & Associés Luxembourg Gemeinde Kayl wurde ein Schulwegkonzept erstellt, welches für den Schulanfang im Herbst 2016 umgesetzt wird und von einer Reihe von zusätzlichen Sicherungsmaßnah- men begleitet wird. Diesem Konzept zufolge werden die Schulwege in der ganzen Ge- Damit die Sicherheit der Schüler maximal En vue de garantir une sécurité maximale des meinde reorganisiert und entsprechende Fußgängerstreifen speziell ausgewiesen (auf gewährleistet wird, wurde ein Plan mit den élèves, un plan de déplacement vers l’école a dem Schulweg wird das neue Schulweglogo auf dem Gehweg aufgetragen). sicheren Wegen hin zu den Schulgebäuden été élaboré. De sëchere Schoulwee Die Gemeindeverwaltung rät den Eltern, ihre Kinder bereits in jungen Jahren daran zu ausgearbeitet. A l’intérieur des zones 30, les piétons devrai- gewöhnen, wenn möglich, zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Schule zu kommen. Die Innerhalb der Tempo-30-Zonen sollten die ent avoir en principe la possibilité de traverser Ton chemin vers l’école en toute sécurité Hauptschulwege wurden anhand der Wohnorte der Kinder festgelegt und sind in den Fussgänger prinzipiell die Möglichkeit haben, la rue sans faire le détour par un passage pour die Strassen zu überqueren ohne Umwege in piétons. folgenden Plänen dargestellt. Kauf zu nehmen um Fussgängerübergänge zu Wir danken dem Lehrpersonal und den Elternvertretern für die wertvolle Mitarbeit. Selon l’enquête « Séchere Schoulwee », lancée erreichen. en 2014, les chemins principaux en dehors des Die wichtigsten Wege zur Schule wurden auf- zones 30 ont été définis sur base des lieux de Der Schöffenrat grund der Studie „Séchere Schoulwee“ aus résidence des enfants et leur mode de dépla- dem Jahre 2014 festgehalten, und zwar auf cement. der Basis der Wohnsitze der Schüler und der Ensuite les chemins principaux domicile-école Art und Weise wie sie in ihre Schule gelangen. ont été réorganisés et les passages pour pié- Darüber hinaus wurden diese Wege hin zur tons signalés avec le nouveau logo « Buggy » Schule neu gebündelt und die Fussgängerü- marqués sur le trottoir. berwege wurden mit dem „Buggy“ als Zeichen für den sicheren Schulweg gekennzeichnet. K AY L K AY L De séchere Schoulwee mam Buggy De s Chers enfants, chers parents, Chers en Un concept « Séchere Schoulwee », élaboré en collaboration avec la commission scolaire Un conce et l’association des parents d’élèves de la commune de Kayl, sera mis en œuvre pour la et l’assoc rentrée 2016. Il sera accompagné d’un certain nombre de mesures de sécurisation des rentrée 2 élèves sur leur chemin vers l’école. Selon ce concept, les chemins domicile-école seront élèves su réorganisés dans toute la commune et les passages pour piétons concernés signalés réorgani comme tels (sur le chemin vers l’école, le nouveau logo sera marqué sur le trottoir). comme t L’administration communale recommande aux parents d’instruire les enfants dès le bas L’admini âge, si possible, à venir à pied ou à vélo à l’école. Les chemins principaux vers les écoles âge, si p ont été définis sur base des lieux de résidence des enfants et sont visibles sur les plans ont été d annexés. annexés Nos remerciements vont au corps enseignant et aux représentants des parents pour leur Nos rem collaboration précieuse. collabora Le collège des bourgmestre et échevins Le collèg Liebe Kinder, liebe Eltern, Liebe Kin Zusammen mit der Elternvereinigung, der Schulkommission und dem Lehrpersonal der Zusamm Plans : Schroeder & Associés Luxembourg Gemeinde Kayl wurde ein Schulwegkonzept erstellt, welches für den Schulanfang im Plans : Schroeder & Associés Luxembourg Gemeind Herbst 2016 umgesetzt wird und von einer Reihe von zusätzlichen Sicherungsmaßnah- Herbst 2 men begleitet wird. Diesem Konzept zufolge werden die Schulwege in der ganzen Ge- men beg Damit die Sicherheit der Schüler maximal En vue de garantir une sécurité maximale des meinde reorganisiert und entsprechende Fußgängerstreifen speziell ausgewiesen (auf Damit die Sicherheit der Schüler maximal En vue de garantir une sécurité maximale des meinde gewährleistet wird, wurde ein Plan mit den élèves, un plan de déplacement vers l’école a dem Schulweg wird das neue Schulweglogo auf dem Gehweg aufgetragen). gewährleistet wird, wurde ein Plan mit den élèves, un plan de déplacement vers l’école a dem Sch sicheren Wegen hin zu den Schulgebäuden été élaboré. sicheren Wegen hin zu den Schulgebäuden été élaboré. De sëchere Schoulwee Die Gemeindeverwaltung rät den Eltern, ihre Kinder bereits in jungen Jahren daran zu Die Gem ausgearbeitet. A l’intérieur des zones 30, les piétons devrai- ausgearbeitet. A l’intérieur des zones 30, les piétons devrai- gewöhnen, wenn möglich, zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Schule zu kommen. Die gewöhn Innerhalb der Tempo-30-Zonen sollten die ent avoir en principe la possibilité de traverser Innerhalb der Tempo-30-Zonen sollten die ent avoir en principe la possibilité de traverser Ton chemin vers l’école en toute sécurité Hauptschulwege wurden anhand der Wohnorte der Kinder festgelegt und sind in den Hauptsc Fussgänger prinzipiell die Möglichkeit haben, la rue sans faire le détour par un passage pour Fussgänger prinzipiell die Möglichkeit haben, la rue sans faire le détour par un passage pour die Strassen zu überqueren ohne Umwege in piétons. folgenden Plänen dargestellt. die Strassen zu überqueren ohne Umwege in piétons. folgende Kauf zu nehmen um Fussgängerübergänge zu Wir danken dem Lehrpersonal und den Elternvertretern für die wertvolle Mitarbeit. Kauf zu nehmen um Fussgängerübergänge zu Wir dank Selon l’enquête « Séchere Schoulwee », lancée Selon l’enquête « Séchere Schoulwee », lancée erreichen. en 2014, les chemins principaux en dehors des erreichen. en 2014, les chemins principaux en dehors des Die wichtigsten Wege zur Schule wurden auf- zones 30 ont été définis sur base des lieux de Der Schöffenrat Die wichtigsten Wege zur Schule wurden auf- zones 30 ont été définis sur base des lieux de grund der Studie „Séchere Schoulwee“ aus résidence des enfants et leur mode de dépla- grund der Studie „Séchere Schoulwee“ aus résidence des enfants et leur mode de dépla- dem Jahre 2014 festgehalten, und zwar auf cement. dem Jahre 2014 festgehalten, und zwar auf cement. der Basis der Wohnsitze der Schüler und der Ensuite les chemins principaux domicile-école der Basis der Wohnsitze der Schüler und der Ensuite les chemins principaux domicile-école Art und Weise wie sie in ihre Schule gelangen. ont été réorganisés et les passages pour pié- Art und Weise wie sie in ihre Schule gelangen. ont été réorganisés et les passages pour pié- Darüber hinaus wurden diese Wege hin zur tons signalés avec le nouveau logo « Buggy » Darüber hinaus wurden diese Wege hin zur tons signalés avec le nouveau logo « Buggy » Schule neu gebündelt und die Fussgängerü- marqués sur le trottoir. Schule neu gebündelt und die Fussgängerü- marqués sur le trottoir. berwege wurden mit dem „Buggy“ als Zeichen berwege wurden mit dem „Buggy“ als Zeichen für den sicheren Schulweg gekennzeichnet. für den sicheren Schulweg gekennzeichnet. 36 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 37
Wantermoart Faubourg Schoulfest Nuel 38 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 39
Eis Internetpräsenz Informatiounen zu de Schoulgebaier, de Klassen, zu verschidde Projeten, zur Bibliothéik an zu ausserschouleschen Aktivitéiten (LASEP, SICONA, ...) fann der op der Säit „www. schoul-kayl.lu“ Um Site vum Service d’éducation et d’accueil „www.seakayl.lu“ kënn dir Informatiounen, zu Wochepläng, Aktivitéiten, Funktiounsraim, Vacances Loisirs, Standuerter, an dem pä- Eise Léiergoart dagogëschen Service noliesen. Och Konzepter, Aschreiwungsfichen a Menuer kënnen hei erofgeluede ginn. Säit 2014 hunn d‘Kanner aus der Schoul an den non-formale Bildungsstrukuren d’Chance op de Léiergoart zeréckgräifen ze kënnen. Ab Abrëll goufe regelméisseg Aktivitéite fir eis Kanner organiséiert. Bei guddem wéi bei schlechtem Wieder, mär waren ëmmer all um Dill. Vakanzen a Feierdeeg 2018-2019 L’année scolaire commence le lundi 17 septembre 2018 et finit le vendredi 12 juillet 2019. 1. Le congé de la Toussaint commence le samedi 27 octobre 2018 et finit le dimanche 4 novembre 2018. 2. Les vacances de Noël commencent le samedi 22 décembre 2018 et finissent le dimanche 6 janvier 2019. 3. Le congé de Carnaval commence le samedi 16 février 2019 et finit le dimanche 24 février 2019. 4. Les vacances de Pâques commencent le samedi 6 avril 2019 et finissent le lundi 22 avril 2019. 5. Jour férié légal: le mercredi 1er mai 2019. 6. Le congé de la Pentecôte commence le samedi 25 mai 2019 et finit le dimanche 2 juin 2019. 7. Jour de congé pour la Pentecôte : le lundi 10 juin 2019. 8. Les vacances d’été commencent le samedi 13 juillet 2019 et finissent le dimanche 15 septembre 2019. Remarques : 1) Les classes ne chômeront plus le jour de pèlerinage à Notre-Dame de Luxembourg. Toutefois, les enseignants voudront bien accepter d’éven tuelles excuses écrites concernant les absences d’élèves. 2) Les classes chôment le jour de la St. Nicolas, le jeudi 6 décembre 2018. 3) La veille des vacances de Toussaint, de Noël, de Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les élèves sont congédiés à la fin des cours du vendredi après-midi. 4) Le lendemain de la 1re communion, les classes du 3e cycle de l’enseignement fondamental fonctionnent normalement. Toutefois, les enseignants de ces classes voudront bien accepter d’éventuelles excuses écrites concernant les absences d’élèves au cours de la matinée. An der Schoul kréien d‘Kanner 1x an der Woch frëscht Uebst. Am SEA all Mëttesstonn an iwwert den Dag. 40 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 41
Service d‘éducation et d‘accueil (SEA) vun der Gemeng Käl-Téiteng SEA vun der Gemeng Service PÉDAGOGIQUE SEA Service PERSONNEL SEA Schoulgebäi Widdem SEA Widdem A folgenden 5 SEA ass déi non-formal Bildung bei eis an der Gemeng organiséiert. Service ADMINISTRATIF SEA Cycle 1 1. EA Zwergeland (Cycle 1) S 33, rue Neiwiss L-3786 Tétange 2. SEA Alexandraschoul (Accueil) 36, rue Neiwiss L-3786 Tétange SEA FauBOURG Cycle 1 - 4 Schoulgebäi Faubourg 3. SEA Widdem 5, rue de l’Hôtel de Ville L-3674 Kayl SEA ZWERGELAND Cycle 2 - 4 Schoulgebäi Zwergeland (précoce) 4. SEA Téiteng 7, rue de l‘École L- 3764 Kayl Alexandraschoul 5. SEA Faubourg (Accueil) 100, rue du Faubourg L- 3640 Kayl SEA ALEXANDRASCHOUL SEA TÉITENG Schoulgebäi Jean-Pierre Nuel 42 Schouljoer 2018-19 Schouljoer 2018-19 43
SEA Kayl Service d’éducation et d’accueil Gewaltpreventiounsbeoptraagten am www.seakayl.lu Service administratif Service pédagogique SEA vun der Gemeng Käl/Téiteng 4, rue de l’Hôtel de Ville L-3674 Kayl 5, rue de l’Hôtel de ville L-3674 Kayl E-mail: sea@sea.kayl.lu E-mail : pedagogique@sea.kayl.lu Zënter Mëtt 2017 schafft eng Sozialpedagogin als Gewaltpreventiounsbeoptraagten an der Bildungs- a Paolo Frising, Chef de service Carine PAULY, Responsable pédagogique Betreiungsstruktur vun onser Gemeng. Tél.: 56 66 66 - 380 / E-mail : paolo.frising@kayl.lu Tél.: 621 31 86 42 / E-mail : carine.pauly@sea.kayl.lu Interventioun an Deseskalatioun vu Konflikter Steve JOHN, Employé Kathy BURDJAK Prévention de la violence Tél.: 56 66 66 – 381 / E-mail : steve.john@kayl.lu Tél : 621 79 98 15 / E-mail : kathy.burdjak@sea.kayl.lu D’pedagogesch Teamer vun den dräi Standuerter kënnen sech, bei engem Konflikt, mat der zoustänneger Sozialpedagogin a Verbindung setzen. Ass d’Situatioun akut, kann direkt deseskaléierend agewierkt ginn. Trieden Ghyslaine STURM SEA Tétange/ SEA Widdem dës Konflikter méi oft op, gëtt e Projet ausgeschafft fir mat deene betraffene Kanner reegelméisseg preventiv ze Tél: 621 13 35 10 / E-mail : ghyslaine.sturm@sea.kayl.lu schaffen. Dës Projete ginn duerch Dokumentatioun analyséiert a reflektéiert. Service personnel 5, rue de l’Hôtel de Ville L-3674 Kayl Paul BRESSLER SEA Zwergeland Tél.: 56 66 66 - 572 / E-mail : paul.bressler@sea.kayl.lu Nathalie HACK, Chargée de direction Tél.: 56 66 66 – 560 / Tél.: 691 63 40 17 Uschi KRUMLOWSKY SEA Widdem Projeten E-mail : nathalie.hack@sea.kayl.lu Tél.: 621 26 56 38 / E-mail : uschi.krumlowsky@sea.kayl.lu Fir Konflikter, Mobbing a Gewalt an der SEA preventiv unzegoen, gi Projeten op d’Bedürfnisser vun den SEA Widdem (cycles 1 à 4) Cycle 1 (ancien bâtiment) ageschriwwene Kanner ausgeschafft. Responsable : Anne KOVELTER Tél.: 621 79 02 87 Bei dëse Projete gi folgend Aspekter prioritär ugaangen: 5, rue de l’Hôtel de ville L-3674 Kayl 07h00 - 07h50 -> accueil matin • Sozialkompetenz, widdem@sea.kayl.lu 11h45 - 13h50 et 15h50 - 18h30 (lundi, mercredi, vendredi) • Kooperatiounsfäegkeet, 11h45 - 18h30 (mardi et jeudi) • Empathie, • Gewaltfräi Kommunikatioun (ënnerteneen), SEA École Faubourg (Accueil matin) Cycles 2 à 4 (nouveau bâtiment) • Selbstwäertgefill, 100, rue du Faubourg L-3640 Kayl Tél.: 621 31 06 90 / 621 24 87 89 • Konfliktkompetenz, Tél.: 621 31 06 90 / widdem@sea.kayl.lu 07h00 - 07h40 -> accueil matin • Impulskontroll, Ouverture seulement en période scolaire: 11h55 - 13h50 et 15h50 - 18h30 (lundi, mercredi, vendredi) • … (jee no Besoin ginn nach aner Aspekter thematiséiert). 07h00 - 07h40 -> accueil matin 11h55 - 18h30 (mardi et jeudi) Cycle 4 et Éducation physique et sportive/natation (cycles 2 à 3) SEA Tétange (cycles 2 à 4) Responsable : Samantha MEUNIER Tél.: 621 31 06 70 / 621 56 14 89 7, rue de l’École Heures d’ouverture en période scolaire: L-3764 Tétange 07h00 - 07h40 -> accueil matin tetange@sea.kayl.lu 11h55 - 13h50 et 15h50 - 18h30 (lundi, mercredi, vendredi) 11h55 - 18h30 (mardi et jeudi) SEA Zwergeland (cycle 1) Responsable : Tammy REICHEL Tél.: 621 31 06 79 33, rue Neiwiss Tél.: 621 20 10 30 (matin entre 7h00 et 7h30) L-3786 Tétange Heures d’ouverture en période scolaire: zwergeland@sea.kayl.lu 11h45 - 13h50 et 15h50 - 18h30 (lundi, mercredi, vendredi) 11h45 - 18h30 (mardi et jeudi) SEA Alexandraschoul (Accueil matin) (cycle1) Tél.: 621 20 10 30 (matin entre 7h00 et 7h30) 36, rue Neiwiss L-3786 Tétange Ouverture seulement en période scolaire: zwergeland@sea.kayl.lu 07h00 - 07h50 -> accueil matin Heures d’ouverture des sites des SEA (Tétange, Widdem, Zwergeland) en période des vacances scolaires: lundi à vendredi de 07h00 à 18h30 Numéros de téléphone pour les ANNULATIONS - matins entre 07h00 et 07h30 Widdem - Cycle 1 691 79 02 87 Tétange - Cycles 2 à 4 621 31 06 70 44 Schouljoer 2018-19 Widdem - Cycle 2 à 4 621 31 06 90 Zwergeland - Cycle 1 621 20 10 30 Schouljoer 2018-19 45
Eist pädagogescht Personal um Widdem a Faubourg SEA Widdem Cycle 1 bis 4 5, rue de l‘Hôtel de Ville L-3674 Kayl Kapazitéit : 180 Kanner Responsabel : KOVELTER Anne Tel.: 621 79 02 87 (Cycle 1) / 621 31 06 90 (Cycle 2-4) KOVELTER Anne ARIETE Christian MANTOVANELLI Julien BATTISTA Débora BERTEMES Maité CATTANI Feliciana ceccarelli Daniela Deloge Jasmine DONVEN Tilly Feller Nadine Ëffnungszäiten glodt Simone GROS Saskia godinho Isabel LEMOS Sandrine Meier Lisa Mär hunn op = ✓ Schoulzäit: (Cycle 1) méindes dënschdes mëttwochs donneschdes freides 7:00 - 7:50 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 8:00 - 11:45 Schoul 11 :45 - 13:50 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ MENDES Sandra NEUMANN Kelly PARAGE Myriam PEZZOTTA Nadia RAMIRES REBOCHO Claudia 14:00 - 15:50 Schoul ✓ Schoul ✓ Schoul 15:50 - 18:30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (Cycle 2-4) méindes dënschdes mëttwochs donneschdes freides 7:00 - 7:40 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 7:50 - 11:55 Schoul schlim Lynn thimmesch Kelly WEILER Doris Weyland Pascale Wies Liliane 11 :55 - 13:50 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 14:00 - 15:50 Schoul ✓ Schoul ✓ Schoul SEA Faubourg 15:50 - 18:30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ( Accueil Moies ) Schoulvakanz: Ëffnungszäite während de Schoulzäiten 7:00 - 18:30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Mär hunn op = ✓ KELSEN Sandy An der Chrëschtvakanz ass dëse Site zou. méindes dënschdes mëttwochs donneschdes freides Ofmeldungen (7:00 - 7:30) 7:00 - 7:40 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Tél.: 621 79 02 87 (Cycle 1) Dësen SEA ass an de Schoulvakanzen zou. 46 Tél.: 621 31 06 90 (Cycle 2-4) Schouljoer 2018-19 47
Vous pouvez aussi lire