Schoulbuet 2020 2021 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Dikricher 2020 Schoulbuet 2021 ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH place des Écoles (Stehresplaz) · L-9226 Diekirch · T: 26 80 25 - 1
Schoulbuet 2020-2021 Erstellt durch die Schulkommission der Stadt Diekirch / Edité par la Commission scolaire de la Ville de Diekirch Layout: SAN s.àr.l. / Agence de communication / www.san.lu / Tél: 28 11 42 1
Inhalt Sommaire Einleitung | Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorwort von René Kanivé, Schulschöffe · Préface par René Kanivé, échevin de l’enseignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Schule praktisch | École en pratique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aus der Schoul geschwat… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Erster Schultag · Rentrée scolaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Schulzeiten · Horaires des cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aufsicht · Surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ferien und schulfreie Tage · Vacances scolaires et jours fériés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Abwesenheiten vom Unterricht · Absences en classe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Befreiung vom Unterricht · Dispenses de fréquentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vorlage Entschuldigung vom Unterricht · Modèle d’excuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Regionale Direktion · Direction régionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Klassenaufteilung | Répartition des classes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wichtige Adressen | Adresses utiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Schulkomitee · Comité d’école. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Koordinatoren der Zyklen · Coordinateurs des cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Schulbibliothek · Bibliothèque scolaire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Informatik · Informatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Schulkommission · Commission scolaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Hausmeister · Concierge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Wichtige Adressen · Adresses utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Diekircher Vereine · Clubs pour enfants à Diekirch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nützliche Informationen | Informations utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nützliche Informationen · Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Schultransport · Transport scolaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 A.P.E.D.: Elternvereinigung · Association des parents d’élèves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Séchere Schoulwee · Chemin de l'école sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Maison Relais: Tagesstätte für Kinder von 3 bis 12 Jahren · Structure d’accueil pour les enfants de 3 à 12 ans. . . . . . . . . . . . 38 MUSEP.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 LASEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Art à l'école. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Lageplan · Plan du site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3
Léif Kanner a léif Elteren, Zanter Mëtt Mäerz 2020 war vun engem Dag op deen aneren Wéi all Jar virun der Rentrée am September war och dëst näischt mi su an eiser Schull wéi mir dat bis dohinner gewinnt Jar d’Redaktiounsequipe vum Schullbuet iwwert de Summer waren. De Coronavirus huet alles op d’Kopp gestallt a Villes ganz aktiv an huet fläissig un der 15ter Editioun geschafft, fir huet misse vun hett op mar geännert oder nei organiséiert op deem Wee de Kanner an den Elteren eng flott Brochure ginn. D’Schullstonne sinn net wéi gewinnt an de Klassesäll ze presentéiere mat all den Detailer déi fir dat neit Schulljar ofgehale ginn, mä iwwer Tablet, Laptop oder Handy doheem 2020/2021 wichtig sinn. an der Stuff, um Zëmmer oder an der Kichen. Dat war fir déi betraffe Schüler, Elteren, Léierpersonal keng einfach Aufgab Als responsabele Schullschäffe vun der Stad Dikrich soen ech a jiddereen huet ënnert der Situatioun gelidden. Virun allem all deene Persounen een décke Merci fir hir Mathëllef bei der war et fir eech léif Kanner ganz schwéier fir duerch déi Zäit ze Redaktioun vun dëser Editioun, wéi dem Léierpersonal, der kommen. Dir konnt net bei är Kolleegen oder Frëndinne goen, Maison Relais, den Elterevertreeder, der APED an och dem mol net virun d’Dier fir ze spillen oder der Bomi an dem Bopi zoustännige Gemengepersonal. Dëse Merci zeelt och fir Allen Moie soen ze goen. Mä hoffentlech ass déi Zäit lo bei der neier hiert Engagement am Laf vum Jar fir eise Kanner d’Schull sou Schullrentrée Vergaangenheet a mir kënnen eis erëm alleguer angeneem wéi méiglich ze maachen a si um Wee an hiert op dat neit Schulljar freeën. Duerfir och vu menger Säit aus, spiddert Leewe mat vill Kompetenz a Gedold ze begleeden. an dat am Numm vun der Dikricher Gemeng, een décke Merci un eech Alleguer fir äert exemplarescht Behuele wärend der Eech léif Kanner wënschen ech dat Allerbest fir dat neit ganzer Zäit vun der Coronakris. Schulljar, vill Freed a Spaass an ärer Schull hei zu Dikrich. René Kanivé Schullschäffe vun der Stad Dikrich. 5
Schule praktisch | École en pratique Aus der Schoul geschwat… « Salut, c’est magique ! » « Salut, c’est magique ! » Das im 2. Zyklus bereits eingeführte neue Arbeitsmaterial Dans un souci de cohérence et de continuité avec la nouvelle wird logischerweise ab September 2020 im 3. Zyklus weiter- approche pour l’apprentissage du français au cycle 2, un nouveau geführt. matériel didactique pour le cycle 3 est en cours d’élaboration. Das neue Material besteht aus 13 kleinen Heften und ist für Ce nouveau matériel est composé de 13 livrets et sera utilisé den Schulanfang einsatzfähig. dès la rentrée en septembre. Digitale Zwischenbilanzen im Zyklus 2-4 Digitalisation des bilans intermédiaires aux cycles 2-4 Ab September 2020 werden die Zwischenbilanzen in digitaler A partir de la rentrée 2020-21, la saisie par voie digitale des Form festgehalten und den Eltern per Mail weitergeleitet. Das bilans intermédiaires et leur transmission par courriel aux traditionelle Elterngespräch am Schluss eines jeden Trimes- parents sera généralisée. L’entretien trimestriel sur les bilans ters ist von dieser neuen Maßnahme nicht in Frage gestellt entre les parents et le personnel enseignant n’est pas affecté und wird wie gewohnt stattfinden. par cette mesure et reste évidemment en place. Das „Kodieren“ in der Grundschule Le « codage » à l’école fondamentale Ab September 2020 werden die Klassen des 4. Zyklus erste Le codage, élément d’un cadre plus vaste décrit dans le Guide Erfahrungen im Bereich „Kodieren“ machen. Das Kodieren ist de référence pour l’éducation aux et par les médias, fera son Bestandteil des Medienkompasses. Letzterer ist ein praxisori- apparition dans les classes du cycle 4 à partir de septembre entiertes Vademekum, welches dem Lehrpersonal helfen soll, 2020. Ce guide de référence, qui s’inscrit dans une approche die Schüler in einer fächerübergreifenden Methode an den transversale, est un outil pratique qui aidera les enseignants Umgang mit digitalen Medien heranzuführen. à sensibiliser et à préparer les jeunes à l’usage des médias. Pausengestaltung Récréations Im kommenden Schuljahr werden morgens 2 versetzte Afin de prévenir d’éventuels problèmes de tensions, le Pausenzeiten für die Schüler der Zyklen 2-4 eingeführt. nombre maximum des élèves des cycles 2-4 présents Dadurch wird die Anzahl der gleichzeitig im Schulhof anwe- dans les cours de récréation sera divisé par deux, grâce senden Schüler um die Hälfte reduziert. Dies ermöglicht den à l’organisation de deux récréations décalées pendant la Schülern ein friedvolleres und entspannteres Beisammensein. matinée. Aus derselben Überlegung heraus kam es bereits im Laufe Dans ce même ordre d’idées, les récréations de l’après-midi des vergangenen Schuljahrs zu Anpassungen der Nachmit- ont déjà été adaptées au cours de l’année scolaire 2019- tagspausen. 2020. Schulzeiten Horaire scolaire Das Schulkomitee schlägt eine breite Diskussion zum Thema A partir de la rentrée 2020 le comité d’école propose de mener einer eventuellen Anpassung der Schulzeiten im Laufe des une large discussion quant à une adaptation éventuelle de kommenden Schuljahres vor und lädt alle Schulpartner – l’horaire scolaire. Tous les partenaires scolaires – Commune, Gemeinde, Betreuungsstruktur, Eltern, Schüler und Lehrer - Maison relais, parents, élèves. et enseignants - sont invités à herzlich ein, sich daran zu beteiligen. participer à cette discussion JANUAR 2 021 Chrëschtbamaktioun 7 6
Chrëschtbamaktioun 2020 Den Erléis vun der Chrëschtbamaktioun (3500 €) geet dëst Joer un d'Fondation Cancer. Heimadder wëlle mir déi betraffe Famillen ënnerstëtzen an d’Recherche weiderbréngen. MERCI « Dikricher Schwänzschull » Die « Dikricher Schwänzschull » setzte sich etliche Jahrzehnte La « Dikricher Schwänzschull » s’engageait pendant de für die Belange der Primärschulkinder ein, indem sie Haus- longues années à organiser une aide aux devoirs à domicile aufgabenhilfe und Freizeitaktivitäten organisierte. Anfang et des activités de loisir à l’intention des enfants de l’école 2020 wurde die Vereinigung aufgelöst und der Kassenfonds in primaire. Début 2020 l’association fut dissoute et le fonds de Höhe von 16130 € der Diekircher Grundschule gespendet. Die caisse de 16130 € versé au compte de l’Ecole fondamentale Gelder werden integral sozialpädagogischen Projekten zugute de Diekirch. L’argent servira à soutenir des projets socio- kommen. éducatifs. Herzlichen Dank für diese außergewöhnliche Geste! Un grand MERCI pour ce geste hors du commun ! 7
Erster Schultag Rentrée Scolaire Erster Schultag für alle Kinder: Première journée de classe pour tous les enfants: Dienstag, der 15. September 2020 Mardi, le 15 septembre 2020 Schulbeginn: Début des cours: für alle Zyklen: 7.55 Uhr pour tous les cycles: 7.55 heures Schulzeiten Horaires des cours Zyklus 1 - Zyklus 4: Cycle 1 - Cycle 4: Vormittags: Matinées: montags bis freitags: 7.55 - 12.00 Uhr lundi à vendredi: 7.55 - 12.00 heures Nachmittags: Après-midis: montags, mittwochs, freitags: 14.00 - 16.00 Uhr lundi, mercredi, vendredi: 14.00 - 16.00 heures Schließung der Türen: Fermeture des portes : vormittags: 8.20 Uhr (F- und G-), 9 Uhr (BC-Gebäude) matin : 8.20 h (Bâtiments F et G), 9 h (BC) nachmittags: 14.20 Uhr (alle Gebäude) après-midi : 14.20 h (tous les bâtiments) bei späterer Ankunft: en cas de retard : Zyklus 2-4: Klingel beim F-Eingang Cycles 2-4 : sonnette près de l'entrée F Zyklus 1: Anruf im Klassensaal Cycle 1 : appel téléphonique dans la classe Früherziehung: Éducation Précoce: Halbtags- und Ganztags-Zeitpläne für die Früherziehung: Horaires à mi-temps et à plein temps du précoce: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag lundi mardi mercredi jeudi vendredi 7.55 - 12.00 A/C A/C A/C A/C A/C 14.00 - 16.00 C C C Es besteht die Möglichkeit sein Kind in einer der 2 folgenden Possibilité d’inscrire son enfant pour l’un des 2 groupes Gruppen einzuschreiben: suivants: Gruppe A = 5 halbe Tage Groupe A = 5 demi-journées C = ganztags C = toute la journée Aufsicht Surveillance Eine Aufsicht der Schüler ist 10 Minuten vor Beginn bzw. 10 Une surveillance des élèves est assurée 10 minutes avant le Minuten nach Ende der offiziellen Schulzeit gewährleistet. début et 10 minutes après la fin de l’école. Bitte holen Sie Ihre Kinder nach Schulschluss innerhalb Merci de respecter ces plages horaires, surtout à la fin des dieses Zeitrahmens ab. cours lorsque vous venez chercher vos enfants. 8
Ferien und schulfreie Tage Vacances scolaires et jours fériés Allerheiligenferien · Vacances de la Toussaint 31.10.2020 - 08.11.2020 Nikolaustag · Saint- Nicolas 06.12.2020 (Sonntag · dimanche) Weihnachtsferien · Vacances de Noël 19.12.2020 - 03.01.2021 Fastnachtsferien · Vacances de Carnaval 13.02.2021 - 21.02.2021 Osterferien · Vacances de Pâques 03.04.2021 - 18.04.2021 Tag der Arbeit · Fête du Travail 01.05.2021 (Samstag · samedi) Europatag · Journée de l'Europe 09.05.2021 (Sonntag · dimanche) Christi Himmelfahrt · Ascension 13.05.2021 (Donnerstag · jeudi) Pfingstferien · Congé de Pentecôte 22.05.2021 - 30.05.2021 Nationalfeiertag · Fête nationale 23.06.2021 (Mittwoch · mercredi) Sommerferien · Vacances d’été 16.07.2021 - 14.09.2021 Am letzten Schultag vor den Allerheiligen-, Weihnachts-, Fast- La veille des vacances / congés de la Toussaint, de Noël, nachts-, Oster-, Pfingst- und Sommerferien endet der Unterricht de Carnaval, de Pâques, de la Pentecôte et des vacances nachmittags um 16.00 Uhr. Das Lehrpersonal nimmt Entschuldi- d'été, les cours se terminent à 16.00 heures de l’après-midi. gungen einzelner Schüler für religiöse Feste (z.B. Pilgertag) an, Une excuse individuelle écrite concernant les absences d'élèves ohne dass dabei die Schüler kollektiv freigestellt werden. pour des fêtes religieuses (p.ex. le jour du pèlerinage à Notre-Da- me de Luxembourg) sera acceptée par le personnel enseignant, Am Tag nach der 1. Kommunion verläuft der Unterricht für die sans que pour autant les élèves soient libérés collectivement des betroffenen Schüler wie gewohnt. Das Lehrpersonal nimmt aller- cours. dings eventuelle schriftliche Entschuldigungen von Eltern an, die ihre Kinder für den Vormittagsunterricht abmelden. Le lendemain de la 1ère communion, les classes des élèves concernés fonctionnent normalement. Toutefois, les enseignants de ces classes accepteront d’éventuelles excu- ses écrites concernant les absences d’élèves lors des cours de la matinée. 9
Abwesenheiten Absences en classe Jedes Fehlen eines Schülers vom Unterricht muss vom Erzie- Chaque absence doit être notifiée au personnel enseignant hungsberechtigten noch am gleichen Tag zu Schulbeginn dem concerné par la personne responsable pour l’enfant, le jour betreffenden Lehrpersonal gemeldet werden (vgl. hierzu die même avant le début des cours (cf les numéros de téléphone Telefonnummern der Lehrpersonen oder die SchoolFox App). Ab des différents enseignants ou l’application SchoolFox). A partir dem 3. Abwesenheitstag ist ein ärztliches Attest erforderlich. du 3e jour d’absence, un certificat médical sera demandé par le titulaire de classe. Lediglich die Krankheit des Kindes, der Sterbefall eines nahen Familienangehörigen sowie höhere Gewalt stellen Les seuls motifs d’absence légitimes sont la maladie de legitime Abwesenheitsgründe dar. l’enfant, le décès d’un proche ou un cas de force majeure. (Art.16, Schulgesetz vom 06.02.2009 bzgl. der Schulpflicht) (Art.16, loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire) Befreiung Dispenses vom Unterricht de fréquentation Eine Befreiung vom Schulunterricht kann aufgrund einer Des dispenses de fréquentation peuvent être accordées sur schriftlichen sowie begründeten Anfrage der Eltern bewilligt demande écrite et motivée des parents. werden. Les dispenses sont accordées: Die Dispens kann bewilligt werden: 1) par le titulaire de classe, pour une durée ne dépassant pas 1) vom (von der) Klassenlehrer(in) für einen Tag une journée 2) vom Präsidenten des Schulkomitees, wenn die Zeitdauer 2) par le président du comité d’école, pour une durée dépas- einen Tag überschreitet, bis an zu maximal fünf aufeinander- sant une journée (maximum 5 journées consécutives) folgenden Tagen 3) par le Ministère de l’Education nationale, pour une durée 3) vom Unterrichtsministerium bei einer Dauer ab fünf Tagen. dépassant 5 journées. Das Lehrpersonal ist nicht befugt eine Abwesenheit auf Le personnel enseignant n’est pas en mesure d’excuser Grund einer Verlängerung der Ferien zu entschuldigen. des absences dues à une prolongation des vacances. (Art.17, Schulgesetz vom 06.02.2009 bzgl. der Schulpflicht) (Art.17, loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire) 26 80 25 - 1 Telefonzentrale Centrale téléphonique Contacto telefónico Vorlage Entschuldigung vom Unterricht | Modèle d’excuse Nom de l’élève: ......................................................................................................................................................... Madame, Monsieur, Je soussigné(e)........................................................................................................................................................... vous prie de bien vouloir excuser l’absence de mon fils · fille du ........................ au ........................ inclus à cause de ........................................................................................... Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués. Diekirch, le ................................................................... ........................................................................(signature) 10
Regionale Direktion Direction régionale Durch das Gesetz vom 29. Juni 2017, welches das Gesetz La loi du 29 juin 2017 portant modification de la loi modi- vom 6. Februar 2009 betreffend die Organisation der Grund- fiée du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement schule abändert, wird das Land in 15 Regionen eingeteilt. fondamental divise le pays en quinze régions. Jede Region wird geleitet durch eine Direktion, an deren Chaque région est pourvue d’une direction dirigée par un Spitze ein Direktor steht, der in der Ausübung seiner Funktion directeur assisté dans l’exercice de ses fonctions par des unterstützt wird durch beigeordnete Direktoren. Der Direktor directeurs adjoints. Le directeur veille au bon fonctionnement sorgt für das gute Funktionieren der öffentlichen Grund- des écoles publiques de l’enseignement fondamental de la schulen in der Region und er ist verantwortlich für deren région et il est responsable de la gestion pédagogique et pädagogische und administrative Leitung. Der Direktor vertritt administrative des écoles de la région. Le directeur représente den Bildungsminister bei der Schulgemeinschaft der Region le ministre auprès des communautés scolaires de la région und unterstützt den Dialog sowie den Austausch zwischen et il soutient le dialogue, ainsi que la concertation entre les den Schulpartnern. partenaires scolaires. Der verantwortliche Direktor für die Grundschule in Diekirch Le directeur en charge de l’école de Diekirch est M. Gérard ist Herr Gérard Roettgers. Roettgers. Er wird assistiert von der beigeordneten Direktorin, Frau Vicky Il est assisté par la directrice adjointe Madame Vicky Witry et Witry sowie den beiden beigeordneten Direktoren, Herr Patrick les directeurs adjoints Messieurs Patrick Lepage et Luc Reis. Lepage und Herr Luc Reis. Regionaler Direktor Directeur régional Monsieur Gérard Roettgers Direction de l’enseignement fondamental Région Diekirch 7, avenue de la Gare | L-9233 Diekirch Tél.: 24 75 58 60 E-Mail: secretariat.diekirch@men.lu Beigeordnete Direktorin / Direktoren Directrice adjointe / directeurs adjoints Vicky WITRY Patrick LEPAGE Luc REIS 11
Klassenaufteilung | Répartition des classes Cycle 1 Früherziehung | éducation précoce LehrerIn · Titulaire Gruppe · Groupe Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Nicole GRÜNEISEN* A /C Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 554 B005 Sam HERSCHBACH Viviane WEYLAND A/C Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 555 B106 Sarah BORSCHETTE Francine BORIA Joëlle FABER A/C Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 553 B002 Jessica TOISUL * Koordinatorin des Zyklus | Coordinatrice du cycle 1 Nicole Sam Viviane Sarah GRÜNEISEN HERSCHBACH WEYLAND BORSCHETTE nicole.gruneisen@education.lu sam.herschbach@education.lu viviane.weyland@education.lu sarah.borschette@education.lu Francine Joëlle Jessica BORIA FABER TOISUL francine.boria@education.lu j.faber@education.lu jessica.toisul@education.lu 12
Cycle 1 LehrerIn · Titulaire Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Charlotte COLBACH Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 505 B205 Isabel GARCIA Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 506 B203 Jessica GREIS Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 507 C107 Claudine GRASGES-MALLER Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 556 B103 Marianne KOHL-SCHAEFFER Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 512 B212 Marthe LORANG Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 545 C101 Jacqueline MAJERES Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 501 C201 Sarah PERRAR Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 527 C207 Sarah KIRSCH-PETERS Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 510 C110 Lis SEQUEIRA Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 520 C210 Charlotte Isabel Jessica Claudine COLBACH GARCIA GREIS GRASGES-MALLER charlotte.colbach@education.lu isabel.garcia@education.lu jessica.greis@education.lu claudine.maller@education.lu Marianne Marthe Jacqueline Sarah KOHL-SCHAEFFER LORANG MAJERES PERRAR marianne.kohl@education.lu marthe.lorang@education.lu jacqueline.majeres@education.lu sarah.perrar@education.lu Sarah Lis KIRSCH-PETERS SEQUEIRA sarah.peters@education.lu elisabeth.sequeira@education.lu 13
LehrerIn · Titulaire Fonction Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Nadine BASSING-BILTGEN Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Jill BEFFORT Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Catherine FELLER Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 554 B005 Mady GORGES Projet Happy Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 551 C003 Fabienne HASTERT Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 512 B212 Kevin HENRIQUE Remplaçant permanent Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Sandy MARGRAFF Cours d'accueil Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Sylvie MOUSEL Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Anne REDING Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Marie-Paule WEBER Assistance-Surnuméraire Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 513 B213 Nadine Jill Catherine Mady BASSING-BILTGEN BEFFORT FELLER GORGES nadine.biltgen@education.lu jill.beffort@education.lu catherine.feller@education.lu madeleine.gorges@education.lu Fabienne Kevin Sandy Sylvie HASTERT HENRIQUE MARGRAFF MOUSEL fabienne.hastert@education.lu henriquekevindavid@gmail.com sandy.margraff@education.lu sylvie.mousel@education.lu Anne Marie-Paule REDING WEBER anne.reding@education.lu marie-paule.weber@education.lu 14
15
Cycle 2 LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Thierry KREMER* Titulaire 2.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 616 F205 Danièle WALCH Titulaire 2.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 614 F206 Claire SIMON Co-Titulaire 2 cl 2.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 614/616 F205/F206 Fabienne GROSCH Titulaire 2.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 673 G109 Patrick WALD Titulaire 2.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 620 F201 Frédérique BOUCHARD Ass. / Sur. 2cl 2.1 Centre G / Centre F 26 80 25 - 673/620 G109/F201 * Koordinator des Zyklus | Coordinateur du cycle 2 Thierry Danièle Claire Fabienne KREMER WALCH SIMON GROSCH thierry.kremer@education.lu daniele.walch@education.lu simon.claire@education.lu fabienne.grosch@education.lu Patrick Frédérique WALD BOUCHARD patrick.wald@education.lu frederique.bouchard@education.lu 16
LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Martine DOEMER Titulaire 2.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 667 G002 Nadine WILMES Ass. / Sur. 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 667 G002 Marie-Josée PLETSCHETTE Titulaire 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 668 G001 Anne-Marie MIGY-LANNERS Co-Titulaire 2.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 668 G001 Frieda BONGERS Titulaire 2.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 666 G012 Michèle LUTGEN Ass. / Sur. 2.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 666 G012 Pedro NUNES Titulaire 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 678 G101 Bob SCHROEDER Ass. / Sur. 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 678 G101 Claude LECLERC Titulaire 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 677 G102 Anne MERSCH Co-Titulaire 2.2 Centre G – Jongeschoul 26 80 25 - 677 G102 Martine Nadine Marie-Josée Anne-Marie DOEMER WILMES PLETSCHETTE MIGY-LANNERS martine.doemer@education.lu nadine.wilmes@education.lu marie-josee.pletschette@education.lu anne-marie.lanners@education.lu Frieda Michèle Pedro Bob BONGERS LUTGEN NUNES SCHROEDER frieda.bongers@education.lu michele.lutgen@education.lu pedro.nunes@education.lu bob.schroeder@education.lu Claude Anne LECLERC MERSCH claude.leclerc@education.lu mersch.anne@education.lu 17
Cycle 3 LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Jill RIES* Titulaire 3.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 613 F207 Jerry GROEFF Co-Titulaire 3.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 613 F207 Cathy WEBER-WEIS Titulaire 3.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 672 G108 Yasmine JUNGBLUT Titulaire 3.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 669 G107 Michel ATTEN Co-Titulaire 2 cl 3.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 672/669 G108/G107 JOËLLE BREYER Titulaire 3.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 688 G201 Nadine WILMES Co-Titulaire 3.1 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 688 G201 * Koordinatorin des Zyklus | Coordinatrice du cycle 3 Jill Jerry Cathy Yasmine RIES GROEFF WEBER-WEIS JUNGBLUT jill.ries@education.lu jerry.groeff@education.lu weis.cathy@education.lu yasmine.jungblut@education.lu Michel Joëlle Nadine ATTEN BREYER WILMES attmi72@hotmail.com joelle.breyer@education.lu nadine.wilmes@education.lu 18
LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Michel Zeches Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 612 F101 Maurice SCHUMACHER Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 611 F102 Lex REICHLING Co-Titulaire 2 cl 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 612/611 F101/F102 Jill Musmann Co-Titulaire 2 cl 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 612/611 F101/F102 Ilona TONNAR-LEIDER Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 603 F107 Anne HIRSCH Co-Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 603 F107 Michèle GOMES-WEYER Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 604 F106 Anne HERMAN Co-Titulaire 3.2 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 604 F106 Michel Maurice Lex Jill ZECHES SCHUMACHER REICHLING MUSMANN michel.zeches@education.lu maurice.schumacher@education.lu lex.reichling@education.lu jill.musmann@education.lu Ilona Anne Michèle Anne TONNAR-LEIDER HIRSCH GOMES-WEYER HERMAN ilona.leider@education.lu anne.hirsch@education.lu michele.weyer@education.lu anne.herman@education.lu 19
Cycle 4 LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Andy SCHMIT Titulaire 4.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 607 F105 André SCHUMANN Co-Titulaire 4.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 607 F105 Annick WEIS Titulaire 4.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 601 F002 Laura SCHOOS Titulaire 4.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 602 F001 Nora WATGEN Co-Titulaire 2 cl 4.1 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 601/602 F001/F002 Andy André Annick Laura SCHMIT SCHUMANN WEIS SCHOOS andy.schmit@education.lu andre.schumann@education.lu annick.weis@education.lu laura.schoos@education.lu Nora WATGEN nora.watgen@education.lu 20
LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Monique DAHM Titulaire 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 687 G202 Véronique DE FREITAS Titulaire 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 686 G212 Martine BOURGGRAFF Co-Titulaire 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 686/687 G212/G202 Pady JUNKER Titulaire 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 680 G206 Joé SCHOLTES Titulaire 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 681 G209 Laura MERSCH Co-Titulaire 2 cl 4.2 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 680/681 G206/G209 * Koordinatorin des Zyklus | Coordinatrice du cycle 4 Monique Véronique Martine Pady DAHM DE FREITAS BOURGGRAFF JUNKER monique.dahm@education.lu veronique.defreitas@education.lu martine.bourggraff@education.lu pady.junker@education.lu Joé Laura SCHOLTES MERSCH joe.scholtes@education.lu laura.mersch@education.lu 21
Assistance / Accueil aux Cycles 1-4 / I-EBS / Cours intégrés LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Patrice JUNKER-WEYDERT I-EBS 1-4 Centre BC - Spillschoul 26 80 25 - 551 C003 Carole KNEIP Hëllefstruktur 1-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 659 G-101 Françoise BRILL Hëllefstruktur 1-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 658 G-102 Mady GORGES Serv. d'accompagnement 1-4 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 621 F312 Nicole HAMEN-SCHMITZ Zasibu 1-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 656 G114 Remplaçante Jennifer KURTISI 1-4 Centre G / Centre F 26 80 25 - 621 / permanente Patrice Carole Françoise Mady JUNKER-WEYDERT KNEIP BRILL GORGES patrice.weydert@education.lu carole.kneip@education.lu francoise.brill@education.lu madeleine.gorges@education.lu Nicole HAMEN-SCHMITZ nicole.hamen@education.lu Jennifer KURTISI jenniferkurtisi@yahoo.de 22
LehrerIn · Titulaire Fonction Cycle Schulgebäude · Lieu Tel. · Tél. Saal · Salle Charles STEICHEN Cours d'accueil 2-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 684 G209 Bob SCHROEDER Cours d'accueil 2-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 685 G204 Sandra KERTH Cours d'accueil 2-4 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 617 F204 Isabelle SAUTIERE Cours d'accueil 2-4 Centre G - Jongeschoul 26 80 25 - 675 G104 Silvia SAMPAIO VILELA Cours intégrés 2-4 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 664 G004 Renato MAGALHAES Cours intégrés 2-4 Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 617 F204 Charles Bob Sandra Isabelle STEICHEN SCHROEDER KERTH SAUTIERE charles.steichen@education.lu bob.schroeder@education.lu sandra.kerth@education.lu isabelle.sautiere@education.lu Silvia Renato Maciel SAMPAIO VILELA MAGALHAES francisco16707@hotmail.com rmacielmaga@sapo.pt 23
Wichtige Adressen | Adresses utiles Schulkomitee | Comité d’école Name · Nom Funktion · Fonction André SCHUMANN. . . . . . . . . . . . . . . . . Präsident · Président.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 621 672 212 andre.schumann@education.lu Jerry GROEFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 613 jerry.groeff@education.lu Fabienne HASTERT. . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 512 fabienne.hastert@education.lu Jill RIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 613 jill.ries@education.lu Andy SCHMIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 607 andy.schmit@education.lu Maurice SCHUMACHER. . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 611 maurice.schumacher@education.lu Lis SEQUEIRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 520 elisabeth.sequeira@education.lu Michel ZECHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 612 michel.zeches@education.lu Koordinatoren der Zyklen | Coordinateurs des cycles Cycle 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicole WEIRIG-GRÜNEISEN . . . . . . . . . . . . . . nicole.gruneisen@education.lu Cycle 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thierry KREMER . . . . . . . . . . . . . . . . thierry.kremer@education.lu Cycle 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jill RIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jill.ries@education.lu Cycle 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monique DAHM . . . . . . . . . . . . . . . . . monique.dahm@education.lu Schulbibliothek | Bibliothèque scolaire Cycle 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charlotte COLBACH . . . . . . . . . . . . . . . charlotte.colbach@education.lu Cycle 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thierry KREMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . thierry.kremer@education.lu Cycle 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Michèle GOMES-WEYER . . . . . . . . . . . . . michele.weyer@education.lu Cycle 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Véronique DE FREITAS . . . . . . . . . . . . . veronique.defreitas@education.lu Informatik | Informatique Cycle 1 - 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joé SCHOLTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . joe.scholtes@education.lu 24
Schulkommission | Commission scolaire Name · Nom Funktion · Fonction René KANIVÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Präsident · Président Robert BOHNERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Carla DE MAGHALAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Giny DELTGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Nico HERTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Frank LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Jeanine SAUBER-SWIERCZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Pascale SCHMOETTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Sandra THIBEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Anne THILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitglied · Membre Gérard ROETTGERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regionaler Direktor · Directeur régional Yves AREND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elternvertreter · Représentant des parents Annick MATHAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elternvertreterin · Représentante des parents Elisabeth MONTEIRO PERREIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elternvertreterin · Représentante des parents Anja SEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elternvertreterin · Représentante des parents Jerry GROEFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant Andy SCHMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant André SCHUMANN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant Lis SEQUEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehrervertreterin · Représentante du personnel enseignant Hausmeister | Concierges François Patrick MINELLI STEFFEN Pförtnerloge: Pförtnerloge: Gebäude F, Gebäude F, Erdgeschoss Erdgeschoss Conciergerie: Conciergerie: Bâtiment F, r-d-ch Bâtiment F, r-d-ch Tél.: 26 80 25 - 800 Tél.: 26 80 25 - 800 francois.minelli@diekirch.lu concierge@diekirch.lu 25
Wichtige Adressen | Adresses utiles Sporthalle · Hall sportif Kleiner Saal · Petite salle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 701 Großer Saal · Grande salle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 720 Ballettsaal · Salle de ballet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 702 Gemeindesekretariat · Secrétariat communal Liz MATHAY (Schulverwaltung · Affaires scolaires.. ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 87 80 - 221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liz.mathay@diekirch.lu Schulkommission · Commission scolaire René KANIVÉ (Präsident · Président ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 87 80 - 602 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rene.kanive@diekirch.lu Lehrpersonal · Personnel enseignant André SCHUMANN (Präsident Schulkomitee · Président comité d’école).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 672 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . andre.schumann@education.lu Regionale Schuldirektion · Direction de région Gérard ROETTGERS (Regionaldirektor · Directeur de région).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247 - 55860 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247 - 55860 Sekretariat · Secrétariat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . secretariat.diekirch@men.lu Schulgebäude · Bâtiments scolaires (Place des écoles) (verlorene Gegenstände · Objets perdus) Pförtnerloge · Réception Concierge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 80 25 - 800 François MINELLI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . françois.minelli@diekirch.lu Patrick STEFFEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . concierge@diekirch.lu Maison Relais Laurent LINDEN (Verantwortlicher Leiter · Chargé de direction).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 200 Schulbus · Bus scolaire Voyages Simon (verlorene Gegenstände · Objets perdus).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 85 77-22 Schwimmbad · Piscine rue Merten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 87 80 - 530 Schulmedizin · Service médico-socio-scolaire Simone BOLLENDORFF-WEBER (Krankenschwester · Infirmière).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 92 15 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . simone.bollendorff@ligue.lu Sozialer Bereitschaftsdienst · Permanences sociales Martine DONDELINGER (Sozialarbeiterin · assistante d'hygiene sociale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 92 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . martine.dondelinger@ligue.lu ESEB-Psychologe · Psychologue de l'ESEB Carmen MUNOZ (Psychologin · psychologue).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247-55877 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . carmen.munoz@men.lu ESEB-Pädagogin · Pedagogue de l'ESEB Carine MASSAR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247-55876 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . carine.massar@men.lu Sozialpädagoginnen ESEB · Educatrices graduées ESEB Cathy DECKER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cathy.decker@education.lu Jessica GRANELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jessica.granelli@education.lu Anna-Lena SCHICHEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . anna.schichel@education.lu Elternvertreter · Représentants des parents d’élèves Annick MATHAY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 373 308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . info@aped.lu Krank Kanner Doheem Organisation, die kranke Kinder zu Hause während der Abwesenheit des Erziehungsberechtigten betreut · Prise en charge d’enfants malades à leur domicile.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 48 07 79 LASEP Serge NEVEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 324 888 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . serge.neven@education.lu Art à l’école Danielle REDING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 691 671 869 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . danielle.reding@education.lu MUSEP Monique DAHM.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 667 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monique.dahm@education.lu 26
Diekircher Vereine für Kinder | Clubs pour enfants à Diekirch SPORTVEREINE ∙ CLUBS DE SPORT Leichtathletik · Athlétisme: CA Celtic Diekirch (www.celtic.lu) Entraînement: mercredi et vendredi de 18-20 heures · Hiver: Hall des Sports municipal · Été: Stade municipal, rue Merten. HOFFMANN Elisabeth · B.P.40 · L-9201 Diekirch · T: 621 278 362 · hoffe@pt.lu Basketball: BBC Diekirch (www.bbcdiekirch.lu) BRITO Rui ·· contact@bbcdiekirch.lu Fussball · Football: FCM Young Boys Diekirch (www.youngboys.lu) SCHWARTZ Patrick · B.P.116 · L-9202 Diekirch · secretariat@youngboys.lu Fechten · Escrime: Cercle Escrime Nordstad DOERFEL Ally · 2a, rue Tony Schmit · L-9081 Ettelbruck · T: 81 83 77, 621 177 717 · ally.doerfel@pt.lu Turnen · Gymnastique: Nordstad-Turnverain (www.nordstad-turnverain.lu) FISCH Patrick · 17, rue Lehberg · L-9124 Schieren · T: 52 00 43 · F: 26 877 205 · secretariat@nordstad-turnverain.lu Handball: CHEV Handball Diekirch (www.chev.lu) DAHM Pit · B.P. 106 · L-9202 Diekirch · office@chev.lu Schwimmen · Natation: CND Cercle de Natation Diekirch (www.cndiekirch.lu) WOLFF Max · B.P. 79 · L-9201 Diekirch · contact@cndiekirch.lu Schach · Jeux d’Échecs: Schachclub Nordstad (www.schachclub-nordstad.lu) RECKING René · 11, Grand-rue · L-9240 Diekirch · T: 80 35 65 · F: 80 35 65-888 · rrecking@pt.lu Taekwondo: Taekwondo Diekirch / Self defense & Yoga / Taemo-Karate (www.taekwondo.lu) Entraînement: Salle des Sports "Bourg-Bourger" · 13, avenue de la Gare · L- 9233 Diekirch MESTRE Christina · B.P. 128 · L-9202 Diekirch · T: 85 82 44 Tennis: Tennis Club Diekirch (www.tcdiekirch.lu) B.P. 105 · L-9202 Diekirch · dk.flt.lu@gmail.com Radsport · Vélo: Velo Club Diekirch (www.vcdiekirch.jimdo.com) KINN Joël · vcdiekirch@gmail.com Volleyball: CHEV Volleyball Diekirch (www.chev-volleyball.lu) JANSEN Miguel · T: 691 129 793 · secretariat@chev-volleyball.lu SONSTIGES · AUTRES Pfadfinder · Scouts: Lëtzebueger Guiden a Scouten Diekirch (www.diekirch.lgs.lu) Réunions: Home Scouts · 36, am Floss · L-9232 Diekirch LORENTZ Paul · 28 Kierchestrooss · L-9454 Fouhren · T: 83 48 67 · gruppechef@diekirch.lgs.lu Philharmonie Municipale Diekirch (www.pmd.lu) BREDIMUS Kevin · 10 Place Wirtgen · L-9293 Diekirch · contact@pmd.lu Kinder- und Jugendchor · Chorale pour jeunes: "Dikricher Solschlësselcher" (www.sollen.diekirch.org) Dikricher Solschlësselcher asbl · B.P. 209 · L-9203 Diekirch · diekirch-sollen@hotmail.com Musikkonservatorium · Conservatoire de musique du Nord (www.cmnord.lu) 8, pl. Auguste Wirtgen · L-9293 Diekirch · T: 80 31 15 - 20 1, pl. Marie-Adélaïde · L-9063 Ettelbruck · T: 26 81 26 - 1 Genauere Informationen finden Sie auf den Internetseiten oder bei den Kontaktpersonen. Pour des informations plus détaillées consultez les sites internet ou contactez les personnes responsables. 27
Nützliche Informationen | Informations utiles Schulbücher Livres scolaires Die Gemeinde Diekirch stellt den Schülern der Grundschule La Commune de Diekirch met gratuitement à la disposition die offiziellen Schulbücher gratis zur Verfügung. des élèves de l’école fondamentale tous les manuels Ausgeschlossen sind zusätzliche Arbeitsmaterialien, die den figurant sur les programmes officiels. Eltern auch weiterhin von den Lehrpersonen in Rechnung Tout matériel didactique supplémentaire est facturé aux gestellt werden. parents. Sozialer Bereitschaftsdienst Permanences sociales Der soziale Bereitschaftsdienst wird alle vierzehn Tage von Une permanence sociale est assurée tous les quinze jours par einer der für Diekirch zuständigen Sozialarbeiterinnen ange- une des assistantes sociales responsables pour la commune boten. de Diekirch. Dieser Dienst, der eine diskrete Beratung anbietet, richtet Les permanences sociales offrent aux élèves, aux parents, sich an Schüler, Eltern, Lehrer oder jede durch ihren Beruf aux enseignants et à tout autre professionnel concerné un betroffene Person, und erlaubt es, ein Vertrauensverhältnis für lieu discret d’écoute et de parole. Elles permettent d’établir eventuelle spätere Sozialarbeit vorzubereiten. Die Teilnahme une relation de confiance et de coopération pour tout suivi an dieser Beratung beruht auf freiwilliger Basis, wobei die éventuel. La participation aux permanences est volontaire. Rolle der Sozialarbeiterin hauptsächlich darin besteht, Fragen La mission principale de l’assistante sociale consiste à aider über die Zusammenhänge zwischen schulischem und gesell- toutes les personnes ayant des questions en relation avec schaftlichem Leben der Diekircher Grundschüler zu beant- la scolarité et le milieu social des enfants scolarisés dans worten. l’enseignement fondamental. Der soziale Bereitschaftsdienst wird im F-Gebäude (3. Stock) L’assistance sociale est offerte dans la salle d’accom- angeboten. Die genauen Daten werden zu Beginn des Schul- pagnement social au troisième étage de la « Meedercherschull » jahrs veröffentlicht. Außerhalb der Bereitschaftsstunden à Diekirch. Les dates et horaires précis seront distribués en können ebenfalls Termine per Telefon vereinbart werden. classe au début de l’année scolaire. Un rendez-vous en dehors (809215) des heures de permanences peut également être arrangé par Kontakt: téléphone. (809215) Martine DONDELINGER - martine.dondelinger@ligue.lu Contact : Martine DONDELINGER - martine.dondelinger@ligue.lu Zugang Schulgebäude Accès aux bâtiments Der Zugang zu den Schulgebäuden ist ausschließlich den L’accès aux bâtiments scolaires est réservé aux élèves, Schülern, dem Lehrpersonal, den Eltern, dem technischen enseignants, parents, personnel technique ou responsables Dienst sowie den Gemeindeverantworlichen vorbehalten. Aus communaux a donc été réglementé conformément aux Sicherheitsgründen gelten - den Richtlinien des Unterrichts- mesures de sécurité recommandées par le Ministère de ministeriums entsprechend - weiterhin die Zugangsbeschrän- l'Éducation. kungen zu den Schulgebäuden. 28
Fundgrube Objets trouvés EIne Sammelstelle für auf dem Schulcampus aufgefundene Un point de collecte pour des objets trouvés sur le campus Gegenstände befindet sich in der Eingangshalle der Mädchen- scolaire est situé dans le hall du bâtiment F (Ecole des filles). schule (Gebäude F). Bei vermissten Wertsachen (Brille, Pour tout objet de valeur perdu (lunettes, clés, porte-monnaie, Schlüssel, Brieftasche, …) bitte gleich in der Pförtnerloge …) prière de s’adresser directement aux concierges. nachfragen. Schwimmunterricht Cours de natation Beim Schwimmunterricht handelt es sich um eine regelrechte Les leçons de natation à la piscine sont des séances de sport. Sportstunde. Es ist folglich unerlässlich, dass die Schüler sich Il est par conséquent indispensable que les élèves s’habillent dementsprechend kleiden: de façon adéquate: - Badeanzug für die Mädchen - maillot de bain pour les filles - Badehose für die Jungen - slip de bain pour les garçons Bikinis und Bermudashorts sind nicht erlaubt. Les bikinis et les bermudas ne sont pas autorisés. Schwimmschule Ecole de natation Der Diekircher Schwimmverein bietet Schwimmkurse für Le cercle de natation de Diekirch se propose d’organiser des Kinder ab 5 Jahren an. cours de natation (à partir de 5 ans). Nähere Informationen unter: www.cndiekirch.lu/école-de- Plus d’informations : www.cndiekirch.lu/école-de-natation/ natation/ Eis Welt fir muer Dikricher Schullfest 2021 JULI 2021 Schoulfest 10 29
Bee Secure Bee Secure Bee Secure dient dazu, eine möglichst sichere, verantwor- Bee Secure a pour but de promouvoir une utilisation tungsvolle und positive Nutzung der neuen Informationstech- plus sûre, responsable et positive des nouvelles nologien in der breiten Öffentlichkeit zu fördern. technologies de l’information auprès du grand public. Sehr interessantes Material: Mein Kind im Internet Mehr Informationen unter www.bee-secure.lu Matériel intéressant : Mon enfant sur internet Plus d’informations : www.bee-secure.lu Handy-Verbot Portable interdit Es ist strengstens verboten ein Handy (oder Il est strictement interdit d’utiliser un téléphone sonstiges elektronisches Gerät) in der Schule zu portable (ou tout autre appareil électronique) à benutzen. Während der Schulzeit, der Pausen l’école. Pendant les heures de classe, les récréa- oder der Busfahrt muss das Handy (oder andere tions et les trajets en bus, les portables (ou autres Geräte) ausgeschaltet und im Schulranzen bleiben. appareils) doivent être éteints et rester dans le Falls ein Schüler sich nicht an dieses Verbot hält, cartable. Si un élève ne respecte pas cette inter- ist das Lehrpersonal resp. das Begleitpersonal im diction, le personnel enseignant resp. le surveillant Bus berechtigt, das betreffende Gerät zu beschlag- dans le bus peut le confisquer. nahmen. Le portable peut uniquement être restitué aux parents Nur die betroffenen Eltern des Schülers können es de l’élève concerné. zurückerhalten. Rauchverbot Interdiction de fumer In den Schulgebäuden, in der Kindertagesstätte À l’intérieur des bâtiments scolaires, de la struc- und auf den Pausenhöfen besteht ein absolutes ture d’accueil et dans les cours de récréation, il est Rauchverbot. strictement interdit de fumer. 30
31
Kleiderordnung Tenue vestimentaire Keine Mütze in der Klasse Schminken ist nicht erlaubt Pas de casquette en classe Il est interdit de se maquiller Kurze T-Shirts oder Blusen müssen T-Shirts, Pullover, Hemden oder den ganzen Oberkörper bedecken Blusen enthalten keine Aufdrücke Les blouses et t-shirts courts von Gewalt, Drogen oder Sexismus doivent recouvrir l'entièreté du buste. Sur les t-shirts, les pullovers ou les blouses pas de messages de violence, de drogues ou à carac- tère sexuel Shorts und Röcke müssen eine angemessene Länge haben Schuhe mit Absätzen oder mit Les pantalons courts "shorts" et Rollen sind nicht erlaubt. jupes doivent être d'une longueur Les chaussures à talons ou à convenable roulettes sont interdites 32
Vous pouvez aussi lire