ESPRIT JARDIN - EDA Plastiques
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EDITO La dynamique d’innovation, l’exigence Parce qu’EDA a mis la fabrication française qualité et la responsabilité environnementale au cœur de ses priorités en fabriquant ses permettent à EDA d’être, depuis 1946, un produits à Oyonnax (Ain 01), site historique intervenant majeur sur le marché européen depuis plus de 70 ans et essentiellement des articles en plastique de grande par des collaborateurs locaux, la marque consommation. Nous proposons des s’est vu décerner le label Origine France solutions pour l’équipement de la maison, Garantie sur la majorité de ses produits, du jardin, des loisirs et de l’aménagement en reconnaissance de son engagement extérieur. Avec plus de 80 machines et industriel et gage de la qualité de ses 35 000 m2 de surface de stockage, notre produits. société se révèle comme un partenaire fiable pour l’avenir. Un futur que nous souhaitons également durable en assumant entièrement notre responsabilité environnementale et sociétale dans tous les aspects de notre travail quotidien. Tous les produits EDA, fabriqués à partir de polyoléfine, sont 100% recyclables. The dynamics of innovation, quality requirements and environmental responsibility assure to EDA, since 1946, to be a major player on the European market for mass consumption plastic products. We offer solutions for Home, Garden, Leisure and Outdoor. With over 80 machines and 35000m 2 of logistic area, our company is suppose to be a reliable partner for the future. A future we also want sustainable by fully assuming our social and environmental responsibility in all aspects of our daily work. All the products EDA made with polyolefin are 100% recyclable. Die Erneuerungsdynamik, die Qualitätsforderung und die ökologische Verantwortlichkeit erlauben der Firma EDA PLASTIQUES, seit 1946, ein Hauptbeteiligter im Bereich von Kunststoff Produkten auf dem europäischen Markt zu sein. Wir schlagen Lösungen für Haus – Garten – Freizeit Ausrüstungen und äussere Einrichtungen vor. Mit mehr als 80 Machinen und eine Lagerfläche von 35000 m 2, stellt unsere Gesellschaft ein zuverlässigen Partner für die Zukunft dar. Bei Annahme von unserer ökologischen und gesellschaftliche Verantwortlichkeit in jeder Ansicht von unserer täglichen Arbeit, wünschen wir wir dass diese Zukunft dauerharft bleibt. Alle EDA Produkte hergestellt mit Polyolefin, sind 100% recyclebar. Una constante innovación, la exigencia de calidad y la responsabilidad del medio ambiente permiten a EDAde ser, desde 1946, un actor principal del mercado europeo sobre la venta de artículos de plástico de gran consumo. Proponemos soluciones para el equipo del hogar, el jardín, de los ocios así como para el mobiliario y decoración exterior. Con más de 80 máquinas y 35000m 2 de superficie de almacenamiento, nuestra empresa se revela como un socio fiable para el porvenir. Un futuro que deseamos sostenible y durable asumiendo totalmente nuestra responsabilidad con el medio ambiente y sociedad en todos los aspectos de nuestro trabajo diario. Todos los productos EDA fabricados con polyolefina son 100% reciclables.
SOMMAIRE Poterie Déco . . ............................ 04 Gestion de l’eau ........................ 50 Pottery decoration Water Systems Topfwaren Dekoration Wasser Verwaltung decoRACIÓN DE MACETAS Gestión de agua Aromatiques & Potager ............. 34 Outillage .................................. 60 Aromatics and vegetable garden Garden tool Kräuter und Gemüsegarten Gartengeräte AromÁticos y huertoS Accesorios de jardÍn Aménagement Extérieur ............ 42 Outdoor layout äussere Einrichtungen MOBILIARIO Y DECORAción exterior
13739 13731 13732 13730 B A C S E T JA R D I N I È R E V O LC A N I A D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E Double wall «Volcania» container and planter, stone decoration Blumenhälter und Blumenkasten «Volcania» mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration Maceta y jardinera «Volcania» con doble pared; estilo piedra 13730 13731 13739 13732 8 52 RÉF. DIM. L x l x H (CM) 39,5 x 39,5 x 43,5 99,5 x 39,5 x 43,5 39,5 x 39,5 x 80 99,5 x 39,5 x 60 LITRAGE (L) 31 98 31 116 U.E. S.1 / P.30 S.1 / P.15 S.1 / P.12 S.1 / P.9 8. POTERIE DÉCO
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S LOFT XL LOFT L CARRÉ 50 cm 13744 13746 13728 LO F T V O LC A N I A P OT C A R R É V O LC A N I A D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E Double wall «Volcania» container, stone decoration Double wall «Volcania» container, stone decoration Blumenhälter «Volcania» Blumenhälter «Volcania» mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration Maceta «Volcania» con doble pared; estilo piedra Maceta cuadrada «Volcania» con doble pared; estilo piedra 8 52 8 52 RÉF. 13746 13744 RÉF. 13728 DIM. L x l x H (CM) 78,5 x 29,5 x 60 99,5 x 29,5 x 78,5 DIM. L x l x H (CM) 49,5 x 49,5 x 49,5 LITRAGE (L) 46 63 LITRAGE (L) 57 U.E. S.1/P.12 S.1 / P.8 U.E. S.1/P.16 POTERIE DÉCO .9
13748 13756 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 13757 B A LC O N N I È R E V O LC A N I A U P C A R R É V O LC A N I A U P JA R D I N I È R E V O LC A N I A U P Flowerbox Square pot Planter Blumenkasten Blumenhälter Blumenkasten Balconera Maceta cuadrada Jardinera 3 8 52 3 8 52 3 8 52 RÉF. 13748 RÉF. 13757 RÉF. 13756 DIM. L x l x H (CM) 59 x 19,5 x 22,8 DIM. L x l x H (CM) 29,5 x 29,5 x 29,5 DIM. L x l x H (CM) 79,5 x 29,5 x 29,5 LITRAGE (L) 25 LITRAGE (L) 21 LITRAGE (L) 57 U.E. S.2/P.64 U.E. S.2/P.48 U.E. S.1/P.24 10. POTERIE DÉCO
13826 13827 - IK2 13828 - IK2+ 13830 - IK3+ POT VASQUE IK1 I K 2+VA S Q U E G R A N D M O D È L E AV E C TA B L E T T E Flower vase Large bowl with shelf Blumentöpfe Grosse Schale mit tablett Maceta 13826 Maceta modelo grande con tabla 13828 RÉF. RÉF. DIM. Ø x H (CM) 54 x 30,6 DIM. Ø x H (CM) 76 x 44,7 3 8 8 LITRAGE (L) 35 3 8 LITRAGE (L) 105 U.E. S.1 / P.24 U.E. C.1 / P.4 IK2 VASQUE GRAND MODÈLE I K 3+ P OT H A U T AV E C TA B L E T T E+ P I E D À L E S T E R Large bowl High table with foot to be ballasted and shelf Grosse Schale Grosse Schale mit Fuss zu beschweren mit tablett Maceta modelo grande Maceta alta modelo grande con pie lastrable y tabla RÉF. 13827 RÉF. 13830 3 3 8 8 DIM. Ø x H (CM) 76 x 44,8 8 DIM. Ø x H (CM) 76 x 76,3 LITRAGE (L) 105 LITRAGE (L) 105 U.E. S.1 / P.7 U.E. C.1 / P.4 POTERIE DÉCO .11
TOSCANE ROND 13634 13623 13614 13611 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 13610 13613 13612 13621 13609 13608 TO S C A N E R O N D - P OT S RÉF. 13608 13609 13621 13612 13613 Flower vases DIM. Ø x H (CM) 14 x 11,6 15 x 13,6 20 x 17 25 x 20,6 30 x 26 Blumentöpfe Macetas redondas LITRAGE (L) 1,1 1,6 3 6 10 U.E. S.15 S.15 S.6 S.6 S.6 2 6 8 N N RÉF. 13610 13611 13614 13623* 13634* 47 53 73 DIM. Ø x H (CM) 40 x 32 48 x 40 60 x 47 80 x 66 100 x 79,5 LITRAGE (L) 23 43 76 170 356 U.E. S.1 S.6 S.3 S.3 S.2 * Mini commande par 2 *Modèles non disponibles en coloris 73. 12. POTERIE DÉCO
13637 13630 13629 13620 13618 13616 * Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris VA S E S H A U T S RÉF. 13629 13630 13637* Flower vases Blumentöpfe DIM. Ø x H (CM) 44 x 53 46 x 65 48 x 80 Macetas altas LITRAGE (L) 50 67 90 2 6 8 U.E. S.3 S.3 S.2 N N 47 53 73 SOUCOUPES RÉF. 13622 13616 13625 13618 13619 13620 13624* Flower vases Blumentöpfe DIM. Ø (CM) Ø15 Ø18.5 Ø22,5 Ø28 Ø34.5 Ø40,5 Ø 54 Platillos 13629 13630 2 6 8 POUR POTS 13621 13612 13613 13610 13611 13614 13623 13637 N N 47 53 73 U.E. S.6 S.6 S.6 S.6 S.3 S.3 S.2 *Modèles non disponibles en coloris 73. POTERIE DÉCO .13
TOSCANE CARRÉ NEW I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Ref. 13642 & 13641 13648 13627 13643 13642 13641 P OT S C A R R É S Square flower pots Viereckigen Töpfen RÉF. 13643 13627 13648 N Macetas cuadradas DIM. L x l x H (CM) 32 x 32 x 32 39 x 39 x 39 49,5 x 49,5 x 52,5 N N LITRAGE (L) 22 38 87 2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.3 S.3 P OT S C A R R É S À R É S E R V E D’E A U AV E C S O U C O U P E S C L I P S É E S Self watering square flower pots with clipsed trays Viereckigen Töpfen mit Wasserreserve & Untersetzer RÉF. 13641 13642 Macetas cuadradas con reserva de agua con platos ajustables DIM. L x l x H (CM) 17,4 x 17,4 x 17 24,8 x 24,8 x 24 N N LITRAGE (L) 3,4 10,2 2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.6 14. POTERIE DÉCO
13628 13635 13639 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S NEW 13644 13626 13651 * Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris P OT S C A R R É S H A U T S Square flower pots Viereckigen Töpfen RÉF. 13628 13635 13639* Macetas altas cuadradas DIM. L x l x H (CM) 39 x 39 x 53 39 x 39 x 65 43,3 x 43,3 x 80 N N LITRAGE (L) 51 62 98 2 6 8 47 53 73 U.E. S.3 S.3 S.2 SOUCOUPES Saucers RÉF. 13644 13626 13651 N Untertassen Platillos DIM. L x l x H (CM) 26,7 x 26,7 x 3,8 32,6 x 32,6 x 4,9 40 x 40 x 5,9 13627 - 13628 N N POUR POT 13643 13635 - 13639 13648 2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.3 S.3 *Modèles non disponibles en coloris 73. POTERIE DÉCO .15
TOSCANE MURAUX 13647 13646 13645 STYLE 13684 13685 13686 13687 13618 13620 P OT S M U R A U X R O N D S TO S C A N E B OX P OT S M U R A U X R O N D S TO S C A N E Round wall TOSCANE pots Runde Mauertöpfe TOSCANE Macetas murales redondas TOSCANE 3 52 59 3 52 59 RÉF. R015645 R015646 R015647 13645 13646 13647 DIM. L X L X H (CM) 17 x 10,9 x 14,3 21 x 13,4 x 17,6 25 x 15,9 x 21 RÉF. LITRAGE (L) 1,4 2,6 4,3 DIM. Ø x H (CM) 17 x 10,9 x 14,3 21 x 13,4 x 17,6 25 x 15,9 x 21 U.E. D.45 D.21 D.12 LITRAGE (L) 1,4 2,6 4,3 COMPOSITION 18 + 18 + 18 10 +7 +4 6 +4 +2 U.E. S.6 S.6 S.6 P OT S S T Y L E B I C O LO R E S SOUCOUPES STYLE Flower pot "Style" bicolored Saucer "Style" Blumentopf "Style" zweifarbig Untertasse "Style" Maceta redonda "Style" bicolor Platillo "Style" 53 52 RÉF. 13684 13685 13686 13687 52 13618 13619 13620 RÉF. DIM. Ø x H (CM) 40 x 32 48 x 40 60 x 47 46 x 65 DIM. Ø (CM) Ø 28 Ø 34,5 Ø 40,5 LITRAGE (L) 23 43 76 67 POUR POT 13684 13685 - 13687 13686 U.E. S.6 S.3 S.3 S.3 U.E. S.6 S.3 S.3 16. POTERIE DÉCO
TOSCANE EN UN CLIN D’OEIL ... ** TOSCANE ROND m co s. ue iq st a pl a- ed w. ww r s su on iti nd co ir Vo 13634 13623 13614 13611 13610 Ø100 cm Ø80 cm Ø60 cm Ø48 cm Ø40 cm 13613 13612 13621 13609 13608 Ø30 cm Ø25 cm Ø20 cm Ø15 cm Ø13 cm 13624 13620 13619 Ø54 cm Ø40,5 cm Ø34,5 cm 13618 13625 13616 13622 13637 13630 13629 Ø28 cm Ø22,5 cm Ø18,5 cm Ø15 cm Ø48 x H80 cm Ø46 x H65 cm Ø44 x H53 cm TOSCANE CARRÉ 13651 13626 13644 L40 x H5,9 cm L32,6 x H4,9 cm L26,7 x H3,8 cm 13639 13635 13628 13648 13627 13643 13642 13641 L43,3 x H80 cm L39 x H65 cm L39 x H53 cm L49,5 x H52,5 cm L39 x H39 cm L32 x H32 cm L24,8 x H24 cm L17,4 x H17 cm MURET / JARDINIÈRES / SUSPENSION TOSCANE MURAUX 13645 13646 13632 13631 L17 x P10,9 x H14,3 cm L21 x P13,4 x H17,6 cm L60 x l18 x H16,7 cm L50 x l18 x H16,7 cm 13647 L25 x P15,9 x H21 cm 13640 13633 Ø30 x H17 cm L79 x l35 x H39 cm POTERIE DÉCO .17
13567 13564 13562 13560 R018146 R018145 R019230 R019221 P OT S C A N C Ù N SOUCOUPES CANCÙN Flower vases Cancùn Saucer Cancùn Blumentöpfe Cancùn Untertasse Cancùn Macetas Cancùn Platillos Cancùn 8 47 53 72 8 47 53 72 RÉF. 13560 13562 13564 13567 RÉF. R019221 R019230 R018145 R018146 DIM. Ø x H (CM) 29,5 x 25,5 39,5 x 34,2 49,5 x 42,8 70 x 61,7 DIM. Ø (CM) Ø 21 Ø 30 Ø 38 Ø 55 LITRAGE (L) 11,7 28,3 56,8 165 POUR POT 13560 13562 13564 13567 U.E. S. 6 S. 6 S. 3 S. 3 U.E. S.10 S.10 S. 3 S. 3 18. POTERIE DÉCO
A U T R E S P R O D U IT S D E L A G A M M E P.2 6 & 2 7 OT H E R P R O D U CT S O F T H E R A N G E P.2 6 & 2 7 Cancùn minis M I N I S P OT S C A N C Ù N Flower vases Cancùn Blumentöpfe Cancùn Macetas Cancùn 53 59 72 RÉF. R015557 R015558 Display mini pot Display mini pot DIM. Ø x H (CM) «CANCUN» 7,5 cm «CANCUN» 10,5 cm Ø 7,5 x 6,4 cm Ø 10,5 x 9 cm LITRAGE (L) 0,18 0,5 U.E. D.60 D.42 COMPOSITION 30 + 15 + 15 21 + 10 + 11 POTERIE DÉCO .19
CHORUS 13535 13536 13537 13538 13539 * * Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris P OT S C A R R É S RÉF. 13535 13536 13537 13538 13539 NON PERCÉS CHORUS DIM. L x l x H (CM) 20 x 20 x 18,2 25 x 25 x 22,8 30 x 30 x 27,3 35 x 35 x 31,9 40 x 40 x 36,4 Square non pierced CHORUS pots Viereckigen Kübel ohne Durchbohrung LITRAGE (L) 4,3 8,6 15,2 24,2 35,6 Macetas cuadradas sin agujero CHORUS U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 N N 6 8 47 53 73 SOUCOUPES CHORUS RÉF. 13546 13547 13550 13551 13552 Saucers Untertassen DIM. L x l x H (CM) 17,5 x 17,5 x 1,7 22,1 x 22,1 x 1,9 26,8 x 26,8 x 2,3 31,3 x 31,3 x 2,7 36,2 x 36,2 x 3 Platillos POUR POTS 13535 13536 13537 13538 13538 N N 6 8 47 53 73 U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 20. POTERIE DÉCO
MARINA R018140 R018135 R018130 * R018125 R018120 R018118 * Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris P OT S M A R I N A Flower vases RÉF. R018118 R018120 R018125 R018130 R018135 R018140 Blumentöpfe Macetas DIM. Ø x H (CM) 18 x 15.3 20 x 17 25 x 21.5 30 x 25.5 35 x 29.5 40 x 33.7 LITRAGE (L) 2 3 6 10 16 23 6 8 20 U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 N N 47 53 73 SOUCOUPES MARINA Saucers Untertassen RÉF. R019215 R019217 R019221 R019226 R019230 R019234 Platillos DIM. Ø (CM) Ø 18 Ø 20 Ø 25 Ø 30 Ø 35 Ø 40 POUR POTS RO18118 RO18120 RO18125 RO18130 RO18135 RO18140 6 8 20 U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 N N 47 53 73 POTERIE DÉCO .21
13900 PALMÉA 13905 13908 13909 RÉF. 13900 13901 BACS À ARBUSTES Godets Containers for shrubs • Bowl, Blumenkuebel für Busch FORME • Näpfchen, • Cangilon Macetas para arbustos DIM. L x l x H (CM) Ø 70 x 55 sur roulettes 70 x 70 x 55 sur roulettes LITRAGE (L) 98 110 6 30 U.E. V.1 V.1 RÉF. 13908 13909 13904 13905 Trop plein d'eau • Overflow, • Wasserüberfluss, FORME • Exceso de agua DIM. L x l x H (CM) 50 x 50 x 39 47 x 47 x 65 120 x 47 x 42 80 x 28,5 x 28,5 LITRAGE (L) 46 65 124 28 U.E. V.1 V.1 V.1 V.1 22. POTERIE DÉCO
CHARME 13817 13815 SEQUOÏA I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S BACS ROTOMOULÉS : BACS DOUBLE PAROI À RÉSERVE D’EAU Self - watering and double wall container Behälter mit doppelten Innenfläche und Wasserreserve, Macetas con doble pared y reserva de agua 13775 13755 BACS CHARME Containers RÉF. 13810 13815 13816 13817 Bonne isolation et amortit les chocs • Good insulation and absorb schocks Blumenkuebel 40 x 40 x 40 50 x 50 x 50 100 x 40 x 40 119 x 50 x 50 DIM. L x l x H (CM) • Gute Isolierung und Milderung der Stossen Macetas LITRAGE (L) 31 67 90 155 • Buen aislamiento y amortigua los choques U.E. V.1 V.1 V.1 V.1 Réserve d’eau : arrosages espacés, 31 35 économie d’eau • Self watering : less frequent waterings, water saving • Wasserreserve : wenige Bewässerungen, Wassergewinn • Reserva de agua : riegos espaciados, economía de BACS SEQUOÏA RÉF. 13775 13755 agua Containers Blumenkuebel DIM. L x l x H (CM) 48,5 x 48,5 x 48 116 x 45 x 48 Usage intérieur et extérieur Macetas LITRAGE (L) 57 114 • Inside and outside • Für Aussen und Innen Dekoration U.E. V.1 V.1 • Interior y exterior 28 POTERIE DÉCO .23
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S TOSCANE Jardinière à réserve d’eau, avec grille filtrante et trop plein • Self watering planter, with filtering grating and overflow • Gartenpflanzer mit Wasserreserve mit Filtergitter und Wasserüberfluss • Jardinera con reserva de agua, con rejilla fil- trante y exceso de agua Roulettes bi-directionnelles 13633 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S OCÉANA Jardinière à réserve d’eau, avec grille filtrante et trop plein • Self watering planter, with filtering grating and overflow • Gartenpflanzer mit Wasserreserve mit Filtergitter und Wasserüberfluss 10999 • Jardinera con reserva de agua, con rejilla filtrante y exceso de agua M U R E T TO S C A N E À R É S E R V E D’E A U RÉF. 13633 AV E C R O U L E T T E S B I-D I R E CT I O N N E L L E S DIM. L x l x H (CM) 79 x 35 x 39 Self watering big planter Toscane Gartenpflanzer mit Wasserreserve LITRAGE (L) 74 Jardinera grande con reserva de agua U.E. S.3 N N 2 6 8 47 53 73 JA R D I N I È R E O C É A N A À R É S E R V E D’E A U Planter Blumenkasten RÉF. 10999 Jardinera con reserva de agua DIM. L x l x H (CM) 89,5 x 33 x 30 N POUR POTS 51 32 47 53 U.E. S.4 24. POTERIE DÉCO
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S TOSCANE 13632 13631 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S STYLE 13882 13881 JA R D I N I È R E S TO S C A N E E T P L AT E A U X C L I P S É S RÉF. 13631 13632 Planters with clipsed trays Blumenkasten mit Untersetzer DIM. L x l x H (CM) 50 x 18 x 16,7 60 x 18 x 16,7 Jardineras con platos ajustables LITRAGE (L) 10 13 U.E. S.10 S.10 N 8 47 53 JA R D I N I È R E S S T Y L E E T P L AT E A U X C L I P S É S Planters "Style" with clipsed trays Blumenkasten "Style" mit Untersetzer RÉF. 13881 13882 Jardineras "Style" con platos ajustables DIM. L x l x H (CM) 50,8 x 20,3 x 15,8 59 x 20,3 x 15,8 LITRAGE (L) 10,5 12,8 N N N 53 52 8 47 53 U.E. S.10 S.10 POTERIE DÉCO .25
CHORUS I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 13531 13530 13529 13528 JA R D I N I È R E S C H O R U S E T P L AT E A U X C L I P S É S B OX JA R D I N I È R E S C H O R U S Planters «Chorus» with clipsed trays Blumenkasten «Chorus» mit Untersetzer Jardineras «Chorus» con platos ajustables N N 6 8 47 53 73 RÉF. R015531 Jardinière "CHORUS" 50 cm DIM. L x l x H (CM) RÉF. 13528 13529 13530 13531 & plateau clipsé 48,8 x 18,8 x 16,1 DIM. L x l x H (CM) 30 x 12 x 11,4 39,8 x 18,8 x 16,1 48,8 x 18,8 x 16,1 58,8 x 18,8 x 16,1 U.E. D.60 LITRAGE (L) 2,6 7,5 9,4 11,6 COMPOSITION 30 + 30 U.E. S.20 C.20 C.20 C.14 N 30 + 30 26. POTERIE DÉCO
SUPPORT POUR JARDINIÈRES R008101 SYMPHONIE R008101 MIAMI 10991 10990 10989 10994 10992 10993 S U P P O RT S M É TA L L I Q U E S JA R D I N I È R E S Y M P H O N I E AV E C P L AT E A U C L I P S É Holders for planters, Planter with clipsed tray Stütze für Blumenkasten, Blumenkasten mit abnehmbaren Untersetzer Soportes metálicos para jardineras Balconera con plato ajustable RÉF. R008101 R008102 N RÉF. R014153 Support universel Support universel 6 8 47 53 DIM. L x l x H (CM) 50 x 15 x 12 DIM. L x l x H (CM) avec sécurité 35 x 25 x 18 35 x 25 x 18 LITRAGE (L) 6 U.E. C.50 C.25 U.E. C.26 JA R D I N I È R E S M I A M I P L AT E A U X M I A M I Planters Trays Blumenkasten Untersetzer Jardineras Platos 6 8 20 47 6 8 20 47 RÉF. 10989 10990 10991 RÉF. 10992 10993 10994 DIM. L x l x H (CM) 40 x 18,5 x 15,5 50 x 18,5 x 15,5 60 x 18,5 x 15,5 DIM. L x l x H (CM) 40 x 16 50 x 16 60 x 16 LITRAGE (L) 7 10 12 U.E. S.10 S.10 S.10 U.E. S.10 S.10 S.10 POTERIE DÉCO .27
Cancùn 13556 13555 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S ve t é re 1 2 3 B Pa tented JA R D I N I È R E C AVA L I È R E P OT C AVA L I E R B OX JA R D I N I È R E S C AVA L I È R E S CANCÙN CANCÙN Straddling planter Straddling pot Überlappende Blumenkasten Überlappende Blumentopf Jardinera Maceta RÉF. R015555 590 8 47 53 8 47 53 590 R015555 Jardinière cavalière Cancùn 55 cm DIM. L x l x H (CM) 54,9 x 29 x 20,6 RÉF. 13555 RÉF. 13556 LITRAGE (L) 19,5 DIM. L x l x H (CM) 54,9 x 29 x 20,6 DIM. Ø x H (CM) Ø 29 x 20,6 U.E. B.42 LITRAGE (L) 19,5 LITRAGE (L) 8 COMPOSITION 42 U.E. S.6 U.E. S.6 24 + 12 +6 28. POTERIE DÉCO
NEW Renfort métallique • Metal reinforcement • metallische Verstärkung • Refuerzo metálico NEW 13575 13570 13576 Pieds avec tampon amovible • Feet with removable pad • Füsse mit abnehmbarer Stöpsel • Pie con tapón removible JA R D I N I È R E S O U C O U P E P L AT E A U JA R D I N I E R E H A U T E B OX JA R D I N I E R E S CANCÙN 80CM CANCÙN CANCÙN HAUTES Planter Saucers High planter Blumenkasten Untertassen Höhe Blumenkaste Jardinera Platillos Jardinera alta 8 47 8 47 8 53 8 53 72 53 72 RÉF. 13570 RÉF. R015570 DIM. L x l x H (CM) 76 x 36,5 x 68 Jardinière haute Cancùn DIM. L x l x H (CM) RÉF. 13575 RÉF. 13576 LITRAGE (L) 48 76 x 36,5 x 68 DIM. L x l x H (CM) 76 x 29,5 x 25,9 DIM. L x l x H (CM) 69,1 x 22 x 2,9 U.E. C.4 LITRAGE (L) 48 LITRAGE (L) 38 POUR JARDINIÈRE 13575 U.E. B.20 U.E. S.3 U.E. S.3 POTERIE DÉCO .29
CHORUS R011455 R011458 R011458 R011455 JARDICROCHE R019350 LOT S JA R D I N I È R E C H O R U S E T P L AT E A U C L I P S É D I S P L AY C H O R U S + S U P P O RT I N V I S I B L E Set "Chorus" planter + metallic holders RÉF. R011458 Set Blumenkasten "Chorus" + metallischen Halter Juego de jardineras "Chorus" + soporte metálico Jardinière "CHORUS" 30 cm & plateau DIM. L x l x H (CM) clipsé + Support invisible 30 x 12 x 11,4 6 8 47 RÉF. R011458 R011455 LITRAGE (L) 2,6 N N U.E. D.36 30 x 12 x 11,4 48,8 x 18,8 x 16,1 53 73 DIM. L x l x H (CM) + support invisible + support invisible COMPOSITION 18 + 18 18 + 18 LITRAGE (L) 2,6 9,4 U.E. C.10 C.10 B OX C H O R U S JA R D I N I È R E C R O C H E TA B L E JA R D I C R O C H E RÉF. R011455 AV E C S É C U R IT É E T P L AT E A U C L I P S É Hanging flower box with clipsed tray, Jardinière "CHORUS" 50 cm & plateau Aufhängbarer Blumenkasten mit abnehmbaren Untersetzer, DIM. L x l x H (CM) clipsé + Support invisible Jardinera con gancho y plato ajustable 48,8 x 18,8 x 16,1 RÉF. R019350 LITRAGE (L) 9,45 N 6 8 53 DIM. L x l x H (CM) 51 x 20 x 18 U.E. B.45 LITRAGE (L) 10 COMPOSITION 23 + 22 U.E. C.10 23 + 22 30. POTERIE DÉCO
TOSCANE ROND TOSCANE CARRÉ R011460 R011467 MARINA R011457 LOT S 3 P OT S "TO S C A N E" P OT "TO S C A N E" C A R R É LOT P OT M A R I N A P E R C É Ø 1 8 + S U P P O RT S M É TA L L I Q U E S AV E C R É S E R V E D’E A U C L I P S É E ET SOUCOUPE Sets flower pots “toscane” with metallic holders + S U P P O RT M É TA L + S U P P O RT M É TA L L I Q U E Square flower pot "Toscane" Set flower pot "Marina" Sets “toscane” töpfe + metallic holder + metallic holder + metallischen hälter Viereckigen Töpfen "Toscane" Set Blumentopf "Marina" Juegos de macetas “toscane” con + metallischen Hälter + metallischen Hälter soportes metálicos Macetas cuadradas "Toscane" Juego de maceta "Marina" + soporte metálico + soporte metálico RÉF. R011460 RÉF. R011467 RÉF. R011457 Lot avec 3 pots ø 14 Pot "TOSCANE" carré avec soucoupe Lot 1 pot "MARINA" percé Ø 18 x 15,3 DIM. L x l x H (CM) + Support métal DIM. L x l x H (CM) clipsée réserve d’eau + Support métal DIM. L x l x H (CM) cm + Soucoupe Ø 15 cm + 1 support 41,5 x 22 x 15 17,4 x 17,4 x 17 gris martelé LITRAGE (L) 1,1 LITRAGE (L) 3,4 LITRAGE (L) 2 COMPATIBLE 13608 COMPATIBLE 13641 COMPATIBLE R018118 U.E. D. 24 U.E. D.36 U.E. B.36 COMPOSITION 12 + 12 COMPOSITION 18 + 18 COMPOSITION 18 + 18 POTERIE DÉCO .31
TOSCANE Câble réglable en hauteur • Adjustable cable on height • Kabel verstellbar in der Höhe • Cable regulable de altura AERIA 13640 90640 R014127 S U S P E N S I O N A E R I A AV E C P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E RÉF. 90640 SOUCOUPE ET TRINGLE S U S P E N S I O N "TO S C A N E" Hanging flowers bowls livré démonté en 2 DIM. L x l x H (CM) 32 x 27 x 198 Aufhängbare Blumenschale + 1 affichette fournie U.E. S.1 Macetas para colgar N S U S P E N S I O N À R É S E R V E D’E A U RÉF. 13640 6 8 73 AV E C S O U C O U P E C L I P S É E E T C Â B L E Planters with clipsed tray and plat metallic holder, DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 17 Blumenschale mit Wasserreserve & abnehmbare LITRAGE (L) 5,2 Untertasse + Kabel, U.E. S.6 RÉF. R014127 Maceta para colgar con reserva de agua con platillo ajustable y cable DIM. Ø x H (CM) Ø 27 x 47 POUR POTS 4,5 6 8 47 U.E. S.25 32. POTERIE DÉCO
SOUCOUPES A ROULEAUX NEW NEW 10942 10943 SOUCOUPES À ROULEAUX Roller saucers Carton / Display Untertasse mit Rollen Platillos con ruedecillas RÉF. 10942 10943 8 53 DIM. Ø x H (CM) Ø 34,5 x 5,7 + 4 rouleaux Ø 45 x 5,7 + 5 rouleaux U.E. C.12 C.12 POTERIE DÉCO .33
SUPPORTS À ROULETTES 10937 Roulettes à platine, multidirectionnelles • Plate rollers, multidirectional 10940 • Multilenkung Rollen 360° • Ruedecillas multidireccionales 90941 RÉF. 10937 S U P P O RT E X T E N S I B L E À R O U L E T T E S Expandable holder with rollers, Pour pots carrés Dehnbare Roller mit Rädchen für Blumentöpfen, DIM. Ø x H (CM) ou ronds (de 28,5 à 40,5 cm) Soporte extensible con ruedecillas U.E. C.12 S U P P O RT S À R O U L E T T E S D É C O R P I E R R E RÉF. 10940 10941 Flower pot holder with rollers “Stone“ decoration, Gestell mit Rollen für Pflanzentöpfe mit “Stein“ Dekoration, DIM. Ø (CM) Ø 30 - 5 Roulettes Ø 40 - 6 Roulettes Soporte con ruedecillas aspecto “Piedra“ U.E. S.4 / C.24 S.4 / C.24 P R É S E NTO I R S M É TA L L I Q U E S RÉF. 90940 90941 90942 P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S DIM. Ø (CM) Ø 30 Ø 40 Ø 30 et Ø 40 U.E. 1 1 1 34. POTERIE DÉCO
SUPPORTS A ROULETTES NEW NEW 10950 10949 360° 360° Bois / Wood Bois / Wood NEW 360° 10951 Métal / Metal S U P P O RT À R O U L E T T E S S U P P O RT À R O U L E T T E S S U P P O RT À R O U L E T T E S BOIS ROND BOIS CARRÉ M É TA L Wooden round holder with rollers Wooden square holder with rollers Metal holder with rollers Rund Holzstütze mit Rädchen Viereckig Holzstütze mit Rädchen Metalstütze mit Rädchen Soporte de madera redondo con Soporte de madera cuadrado con Soporte metálico con ruedecillas ruedecillas ruedecillas RÉF. 10949 RÉF. 10950 RÉF. 10951 DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 8 DIM. L x l x H (CM) 30 x 30 x 8 DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 6 U.E. C.6 U.E. C.6 U.E. C.12 P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S BOIS ROND B O I S 2 9x2 9 C M M É TA L RÉF. R011949 RÉF. R011950 RÉF. R011951 DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160 DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160 DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160 U.E. 1 Présentoir + 2 x C.12 U.E. 1 Présentoir + 3 x C.6 U.E. 1 Présentoir + 3 x C.6 POTERIE DÉCO .35
Aromatiques & Potager Aromatics and vegetable garden Kräuter und Gemüsegarten AromÁticos y huerto
R014925 13926 13925 E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E M A X RÉF. 13925 Garden space “Veg&Table” MAX, Pflanztisch “Veg&Table” MAX, DIM. L x l x H (CM) 75,6 x 55,6 x 68 Mesa de cultivo "Veg&Table" MAX LITRAGE (L) 85 Zone de rétention d’eau 6 8 U.E. C.4 • Water retention area • Behältnis für wassereinbehaltung S E R R E D E C U LT U R E V E G & TA B L E M A X RÉF. 13926 • Zona de retencion de agua Greenhouse “Veg&Table” MAX, Gewächshaus “Veg&Table” MAX, DIM. L x l x H (CM) 74,8 x 54,8 x 26,5 Invernadero de cultivo "Veg&Table" MAX COMPATIBLE 13925 2 U.E. S.4 Perçage ø8mm pour fixation RÉF. R014925 • Drilling for fixing LOT E S PA C E P OTA G E R • Durchbohrung für befestigung U.E. B.14 • Taladraje para fijacion "V E G & TA B L E M A X" + S E R R E D E C U LT U R E B OX COMPOSITION 14 + 14 serres ou 14 + 14 serres NON INCLUS - NOT INCLUDED 38. AROMATIQUES & POTAGER
Aération 2 Positions R014198 • Ventilation 2 positions • 2 belüftungspositionen • Aeracion dos posiciones 13924 13923 E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E C IT Y RÉF. 13923 Garden space “Veg&Table” CITY, Pflanztisch “Veg&Table” CITY, DIM. L x l x H (CM) 76 x 38,5 x 68 Mesa de cultivo "Veg&Table" CITY LITRAGE (L) 57 6 8 U.E. C.4 S E R R E D E C U LT U R E V E G & TA B L E C IT Y RÉF. 13924 Greenhouse “Veg&Table” CITY, Gewächshaus “Veg&Table” CITY, DIM. L x l x H (CM) 75 x 37,5 x 21,5 Invernadero de cultivo "Veg&Table" CITY COMPATIBLE 13923 2 U.E. S.4 RÉF. R014198 Pieds avec tampon amovible LOT E S PA C E P OTA G E R U.E. B.13 • Feet with removable pad "V E G & TA B L E C IT Y" • Füsse mit abnehmbarer Stöpsel • Pie con tapón removible + S E R R E D E C U LT U R E B OX COMPOSITION 13 + 13 serres ou 13 + 13 serres AROMATIQUES & POTAGER .39
Spécial tomates • Special tomatoes • Speziell für Tomaten • Especial tomate 13934 13919 13933 13932 5min. COMPATIBLE 5min. 1 SERRE 13926 1 5min. 1 13921 E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E™ G A R D E N M I N I-S E R R E S D E C U LT U R E Garden space “Veg&Table”, Mini greenhouses Pflanztisch “Veg&Table” Mini Gewächshäuser Mesa de cultivo "Veg&Table" RÉF. 13919 Mini huerto de cultivo RÉF. 13934 13932 13933 8 6 8 DIM. L x l x H (CM) 79 x 59 x 24,2 DÉTAIL Ronde Taille M Taille L LITRAGE (L) 67 DIM. L x l x H (CM) Ø25 x 32 38 x 25 x 19 56 x 38 x 24 U.E. S.2 / P.16 VOLUME (PLATEAU) 3,4 5,7 15,7 U.E. C.4 C.4 C.4 E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E S A N S S E R R E Garden space “Veg&Table”, RÉF. R015932 Pflanztisch “Veg&Table” D I S P L AY Mesa de cultivo "Veg&Table" RÉF. 13921 DÉTAIL Taille M DIM. L x l x H (CM) 79 x 59 x 80 DIM. L x l x H (CM) 38 x 25 x 19 32 LITRAGE (L) 67 VOLUME (PLATEAU) 5.7 U.E. S.2 / P.16 U.E. D.8 U.E. 4 +4 40. AROMATIQUES & POTAGER
2 1 en in NEW Idéal au potager, comme au jardin Perfect for vegetables and plants Perfekt für Gemüse und Pflanzen Perfecto para verduras y plantas L I V R É À P L AT Flat pack Flach geliefert Se suministra en plano A 66.3 cm B C A B C P I Q U E T - FA C I L E A P L A NT E R DÉCLIPSABLE Pole - easy to plant Removable Stab - leicht zum pflanzen Abnehmbar A Poste - fácil de plantar Extraíble B Clic ! C Option TUTEUR KEEP H2 O Plant support 24.5 cm Pflanzenstütze Soporte de planta x2 121.6 cm RÉF. 13947 73 OPTION POSSIBLE Possible option DIM. Ø X H (CM) Ø25 x 66,6 Verschiedene Option U.E. C.12 Opción posible 24.5 cm AROMATIQUES & POTAGER .41
Aménagement extérieur outdoor layout äussera einrichtungen MOBILIARIO Y DECORAción exterior
BAYA I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Cadenassable Lockable Verschliessbar Cierre con candado Anti étouffement Anti-suffocation Anti-Erstickung Anti ahogo 10290 10291 DALLES CLIPSABLES I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 1m2 6x Anti dérapant Non-skid 10902 Rutschfest Anti resbalante Résistance au chlore Resistance tochlorine Chlorfestigkeit Resistencia al cloro Lavage eau et savon Cleaning with water and soap Reinigung Wasser + Seife Se lava con agua y jabón MALLE 420L COFFRES DA L L E S C L I P S A B L E S D É C O R B O I S Outdoor Box Boxes Paving plastic in imitation of wood, Aussenkoffer Koffer Bodenplatte aus Kunststoff - Holz Imitation, Arcón de Jardin Arcónes Losa de plástico imitación madera 6 32 6 32 6 32 RÉF. 10290 RÉF. 10292 10291 RÉF. 10902 DIM. L x l x H (CM) 117,3 x 54,8 x 65,3 DIM. L x l x H (CM) 72,5 x 54,2 x 51 97,5 x 54,7 x 58 DIM. L x l x H (CM) 38,4 x 38,4 x 2,5 LITRAGE (L) 420 LITRAGE (L) 160 250 U.E. C.36 / B.104 U.E. P.5 / P.13 U.E. S.2 / P.16 P.8 / P.14 44. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR
SERENA I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S MALLES Outdoor boxes Aussenkoffer Arcones de jardin Roulettes Cadenassable Rollers Lockable Rädchen Verschliessbar Ruedas Cierre con candado 6 8 Anti étouffement Anti-pincement de doigts RÉF. 10191 10194 Anti-suffocation Anti-finger pinching Anti-Erstickung Anti-Fingersklemmen 121 x 55 x 66 121 x 76 x 67 Anti ahogo Antipellizco de dedos DIM. L X L X H (CM) avec roulettes avec roulettes LITRAGE (L) 310 500 U.E. P.8 P.6 AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .45
PIEDS DE PARASOL NEW BÉTON 19646 19646 19649 Ø 1,8 à 3,3 cm Ø 3,2 à 5 cm Ø 3,2 à 5 cm Ø 3,2 à 5 cm 19702 19645 19644 Ø 3,2 à 5 cm NEW Roulettes amovibles 19650 360° P I E D S D E PA R A S O L B É TO N Cement parasol bases Sonnenschirmständer mit Beton Base de parasol en hormigón RÉF. 19646 19649 19702 19645 19644 19650 DIM. L x l x H (CM) ø 39 x 25 39,4 x 29,3 x 34 43,5 x 43,5 x 34 Ø 48,5 x 31 Ø 48,5 x 31 48,5 x 48,5 x 31 POIDS (KG) 14 20 25 27 27 30 Ø MAT (CM) 1,8 à 3,3 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5 U.E. P.36 P.16 P.24 P.16 P.16 P.16 COULEUR 2 32 32 2 32 32 32 32 46. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR
PIEDS DE PARASOL PLASTIQUE I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 14 kg 19 kg 40 kg 52 kg 19703 Ø 1,8 à 3,2 cm 11 kg 8 kg 13 kg 18 kg * 10703 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Ø 1,8 à 3,2 cm 10704 14 kg 19 kg 40 kg 52 kg I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Ø 3,8 à 5,6 cm 11 kg 8 kg 13 kg 18 kg 10607 14 kg 19 kg * 40 kg 52 kg P I E D S D E PA R A S O L P L A S T I Q U E Plastic parasol bases Sonnenschirmständer aus Kunststoff Baso de parasol de plástico ROND CARRÉ RÉF. 10703 19703 10704 10607 DIM. L x l x H (CM) 43 x 28 43 x 28 42 x 42 x 28 56,5 x 56,5 x 31,5 * Le poids du pied rempli de sable est donné à titre indicatif et est sujet à d’importantes variations suivant la qualité du sable. 11 kg Ø MAT (CM) 8 1,8 kg à 3,2 1,8 à 3,2 13 kg 1,8 à 3,2 18 kg 3,8 à 5,6 The indicative weight of the parasol base filled with sand, may vary depen- ding on the sand quality. Das Gewicht vom Schirmstand mit Sand gefüllt U.E. S.6 / P.60 C.16 S.10 / P.60 S.4 / P.20 ist nur zur Information angegeben und kann sich verändert je nach der Sandqualität. El peso de la base rellena de arena esta comunicado de manera indicativa. Importantes varaciones pueden ser constatadas segun COULEUR 2 32 2 32 2 2 32 la calidad de la arena utilizada. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .47
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S PRÊT À L’EMPLOI LESTS / PIEDS DE TONNELLE BETON 19633 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 19680 19632 L E S T B É TO N 2 5 KG LEST À REMPLIR POUR L E S T B É TO N D É C O R P I E R R E 1 8 KG Cement ballast 25 kg M ÂT D É P O RT É P O U R M ÂT D É P O RT É Ballast Beton 25 kg Ballast to fill for overhanging parasols Concrete ballast “stone” decoration 18kg for Lastre de cemento 25kg Ballast zum füllen für Pendelschirme overhanging parasols Base de parasol rellenable para mastil Beton Ballast «Stein Dekoration» 18 kg für deportado Pendelschirme 32 Lastre de hormigón imitación piedra para mastil deportado 32 19633 19632 RÉF. RÉF. 19680 32 37 RÉF. DIM. L x l x H (CM) 49,5 x 49,5 x 5 DIM. L x l x H (CM) 49 x 49 x 8,7 DIM. L x l x H (CM) 49 x 49 x 8,7 POIDS (KG) 25 POIDS (KG) 18 U.E. S.4 / P.60 U.E. P.28 U.E. P.20 48. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR
L A B LE DU MO 4x = 6x = 8x = 19634 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S PRÊT À L’EMPLOI MODULABLE 12 KG 24 KG BETON + Ø 2 à 3,5 cm I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Ø 2 à 3,2 cm * 10706 10705 L E S T B É TO N P I E D D E TO N N E L L E P I E D D E TO N N E L L E T R I A N G U L A I R E 1 2 KG B É TO N 1 4 KG PLASTIQUE Triangular cement ballast 12 kg Cement gazebo base Plastic gazebo base Dreieckigen Ballast Beton 12 kg Pavillonständer mit Beton Pavillonständer Lastre de cemento triangular 12kg Base de cenador de hormigón Base de cenador de plástico 32 RÉF. 10706 RÉF. 10705 RÉF. 19634 DIM. L x l x H (CM) 34 x 20,5 x 19 DIM. Ø x H (CM) 24 x 25,5 DIM. L x l x H (CM) 48 x 48 x 5,8 POIDS (KG) 14 POIDS (KG) 8 - 11 POIDS (KG) 12 Ø MAT (CM) 2 à 3,5 Ø MAT (CM) 2 à 3,2 U.E. P.32 U.E. P.36 U.E. S.4 * Le poids du pied rempli de sable est donné à titre indicatif et est sujet à d’importantes variations suivant la qualité du sable. The indicative weight of the parasol base filled with sand, may vary depending on the sand quality. Das Gewicht vom Schirmstand mit Sand gefüllt ist nur zur Information angegeben und kann sich verändert je nach der Sandqualität. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .49 El peso de la base rellena de arena esta comunicado de manera indicativa. Importantes varaciones pueden ser constatadas segun la calidad de la arena utilizada.
GESTION DE L’EAU WATER SYSTEMS WASSER VERWALTUNG GESTIÓN DE AGUA
ARROSOIRS D’INTÉRIEUR 10756 10711 13271 A R R O S O I R LO N G ARROSOIR FLEURS 3L A R R O S O I R LO N G B E C 2 L Watering can Extended spout watering can B E C E S C A R G OT 3 L Giesskanne Giesskanne mit langer Tülle Extended spout watering can Regadera para flores Regaderas pico largo Giesskanne mit langer Tülle Regadera pico largo 56 60 56 60 56 60 RÉF. 10756 RÉF. 10711 RÉF. 13271 DIM. L x l x H (CM) 56 x 12 x 23 DIM. L x l x H (CM) 50 x 15,5 x 22 DIM. L x l x H (CM) 48 x 12 x 23 LITRAGE (L) 3 LITRAGE (L) 3 LITRAGE (L) 2 U.E. S.12 U.E. S.12 U.E. S.8 52. GESTION DE L’EAU
veté re B Pa tented Patentiert • Patentado 10725 10583 10619 ARROSOIR D I S P L AY A R R O S O I R S OVA L E S P U LV É R I S AT E U R 1 L Spray ORIGAMI 2L PA R I S I E N S AV E C P O M M E Blumensprüher Watering can 2L Oval watering can with rose Pulverizador Giesskanne 2L Oval Giesskanne mit Brause Regadera 2L Regadera ovalada con alcachofa 3 56 60 RÉF. R015725 56 60 56 60 Arrosoir d'intérieur DÉTAIL RÉF. 10725 2L ORIGAMI RÉF. 10600 10583 RÉF. 10619 DIM. L x l x H (CM) 47,9 x 11,5 x 29,3 DIM. L x l x H (CM) 47,5 x 11,5 x 29,3 DIM. L x l x H (CM) 42 x 12 x 27 52 x 14,5 x 34 DIM. L x l x H (CM) 12,5 x 9,2 x 26 LITRAGE (L) 2 U.E. D.20 LITRAGE (L) 3 6 LITRAGE (L) 1 U.E. C.10 COMPOSITION 10 + 10 U.E. S.10 S.10 U.E. C.12 GESTION DE L’EAU .53
ARROSOIRS 19583 19559 19552 19658 10848 10737 13201 10944 BREteVntierEt,TPaÉtentado Patented, Pa 10614 260009 255309 255209 273701 A R R O S O I R S OVA L E S PA R I S I E N S AV E C P O M M E A R R O S O I R S P R O M O S AV E C P O M M E Watering cans with rose WWatering cans with rose Oval Giesskanne mit Brause, Oval Giesskanne mit Brause, Regaderas ovaladas con alcachofa Regaderas ovaladas con alcachofa 27 RÉF. 19600 19583 19559 27 RÉF. 19552 19658 DIM. L x l x H (CM) 42 x 12 x 27 52 x 14,5 x 34 67 x 20 x 42 DIM. L x l x H (CM) 63,5 x 17,5 x 42 56 x 18,5 x 39 LITRAGE (L) 3 6 14 LITRAGE (L) 11 11 U.E. S.10 S.10 S.5 U.E. S.6 / B.52 S.6 A R R O S O I R S OVA L E S LU X E A R R O S O I R E X T R A F O RT A R R O S O I R S R O N D S LYO N N A I S AV E C P O M M E Watering cans with rose AV E C P O M M E AV E C P O M M E Oval Giesskanne mit Brause, Watering cans with rose Extra strong watering can with rose Regaderas ovaladas con alcachofa Oval Giesskanne mit Brause Extra Starke Giesskanne mit Brause Regaderas ovaladas con alcachofa Regadera extra fuerte con alcachofa 27 RÉF. 10737 10848 6 RÉF. 13201 27 19630 19541 10944 RÉF. DIM. L x l x H (CM) 65 x 22 x 41 73 x 19,5 x 45 DIM. L x l x H (CM) 57 x 19 x 44 DIM. L x l x H (CM) 45 x 16,5 x 33 55 x 19,5 x 44 55 x 19,5 x 44 LITRAGE (L) 12 15 LITRAGE (L) 13 LITRAGE (L) 6 11 11 U.E. S.5 S.4 U.E. S.5 U.E. S.10 S.5 S.5 P O M M E S D’A R R O S O I R S RÉF. 260009 258309 255209 273701 R A M P E D’A R R O S A G E Roses Watering spray head, Brause DIM. Ø x H (CM) 8,5 x 10 10,5 x 12,5 12,5 x 14,5 12,5 x 14,5 Regnerleiste, RÉF. 10614 Alcachofas Rampa de riego LITRAGE (L) 3 6 11 / 14 12 / 13 / 15 DIM. L x l x H (CM) 5 à 50 22 U.E. 20 20 20 20 26 U.E. C.12 54. GESTION DE L’EAU
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S 1 Large poignée confortable 1 • Large comfortable handle • Bequemer Handgriff • Puñado ancho confortable 2 Bouchon de vidange 2 55L • Drain plug • Abflussverschluss • TapÓn de vaciado 3 Grandes roues pour un transport facile • Large wheels for an easy transport • Grosse Räder für Transport Erleichterung • Grandes ruedas para un transporte fácil 4 3 4 Robinet à embout pour raccord au tuyau d’arrosage, livré monté • Tap with connecting tip for water garden hose, delivered assembled • Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch, montiert geliefert • Grifo con contera para conexión al manga de riego, entregados montados F O N CT I O N R É C U P É R AT E U R D’E A U Utilisée en position couchée, la face avant de la citerne a été spécialement étudiée pour récupérer l’eau de pluie C IT E R N E À E A U N O M A D E • Water Recovery Function. Lying down, the Roving water tank Mobilen Wasserbehälter front of the water tank has been specially Cisterna nómada para agua designed to recover rainwater • ZUR VERWENDUNG ALS REGENTONNE – Spezielle Vorderseite erleichtert Regenwasser Sammlung bei horizontaler 6 Lage vom Produkt RÉF. 10934 • Función DÉPOSITO de agua. En posición horizontal, la parte delantera de la cisterna DIM. L x l x H (CM) 36,9 x 36,3 x 80 está especialemente diseñada para recuperar LITRAGE (L) 55 el agua de la lluvia U.E. S.2 GESTION DE L’EAU .55
RÉCUPÉRATEURS D’EAU Cuve murale, réalisée en soufflage • Wall tank, blow molded • Gespritzter Wandtank • Déposito de pared fabricado en sopladura Bouchon trappe de "sécurité" Ø 170 mm • Security hatch plug Ø 170 mm • Sicherheit Stau Klappe Ø 170 mm • Tapón de seguridad Ø 170 mm Robinet, livré non monté • Tap delivered non assembled • Hahn geliefert nicht montiert • Grifo enviado, no instalado 10935 INCLUS ! R É C U P’E C O DÉCOR TRESSÉ Rainwater tank Regentonnen Déposito de agua Dans la référence 10964 28 RÉF. 10935 RÉF. 10964 DIM. L x l x H (CM) 60 x 40 x 133 DIM. L x l x H (CM) 60 x 40 x 133 LITRAGE (L) 310 LITRAGE (L) 310 U.E. P.4 U.E. P.4 56. GESTION DE L’EAU
INCLUS ! Cuves murales, réalisées en soufflage formes "ovoïdes" • Wall tanks, blow molded - ovoid shapes • Gespritzter Wandtank "Eiformige“ Form • Dépositos fabricados en sopladura - forma “huevo” Bouchon trappe de "sécurité" Ø 170 mm • Security hatch plug Ø 170 mm • Sicherheit Stau Klappe Ø 170 mm • Tapón de seguridad Ø 170 mm Robinet à embout pour raccord au tuyau d’arrosage, livrés montés • Tap with connecting tip for water garden hose, delivered assembled • Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch, montiert geliefert • Grifo con contera para conexión al manga de riego, entregados montados Bouchon de vidange • Drain plug • Abflussverschluss • Tapón de vaciado R É C U P’O 350 ET 550L Rainwater tank Regentonnen Déposito de agua 28 RÉF. 10919 10908 DIM. L x l x H (CM) 64 x 50 x 141 79 x 56 x 164 LITRAGE (L) 350 550 U.E. P.4 P.2 GESTION DE L’EAU .57
RÉCUPÉRATEURS D’EAU INCLUS ! 10917 Cuves réalisées en rotomoulage • Rotation molded tanks • Geschleuderte Tanks • Cubas fabricadas en rotomoldeado 10913 Cuves murales, dos plats et renforcés • Wall hanging tanks, with flat and reinforced back • Wandtanks mit flachen und verstärkten Rückseiten • Dépositos de pared, respaldos planos y reforzados Niveau d’eau avec jauge (bille flottante) R É C U P’O • Water level with gauge (floating ball) 500L ET 1000L • Einer Kanalwaage mit ausgestattete Eichmass (schwimmende Murmel) Rainwater tank • Nivel de agua con barómetro (bola flotante) Regentonnen Déposito de agua Bouchon de vidange + robinet à embout pour raccord au tuyau d’arrosage, livrés montés sur inserts métalliques • Drain plug + tap with connecting tip for water garden hose, 28 delivered assembled on metallic inserts • Abflussverschluss + Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch, RÉF. 10914 10910 montiert geliefert auf metallischen Einsätzen • Tapón de vaciado + grifo con contera para conexión al manga de riego, DIM. L x l x H (CM) 80 x 64 x 152 107 x 80 x 181 entregados montados sobre insertos metalicos. LITRAGE (L) 500 1 000 U.E. P.2 P.1 58. GESTION DE L’EAU
ACCESSOIRES ET COLLECTEURS 10916 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Compatible avec tous les modèles de récupérateurs d’eau, de toutes les formes • Adaptable to all models of rainwater tanks of every shapes I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S • Geeignet für alle Regentonne Modelle • Compatible con todos los modelos de dépositos de agua, de todas las formas Filtre l’eau avant son entrée dans la cuve. Vidange des déchets par un bouchon vissé sur le dessous. Adaptable à toutes les gouttières carrées ou rondes, d’un diamètre compris entre 65 et 100 mm • Filter water before entry into the tank and drain the waste by screwed tap on the top. • Adaptable to all square or round rain pipes, with diameter between 65 and 100 mm 10952 • Filtert Regenwasser vor Tankfüllung. Abfluss der • Geeignet für runden oder viereckigen Fallröhre zwischen 65 bis 100 mm Verschmutzungen durch geschraubten Verschluss. • Adaptable a todos los canalones cuadrados o redondos, de un diámetro incluído • Filtra el agua antes de su llegada en la cuba. Vacía los entre 65 y 100mm residuos a través de un tapón atornillado en la parte de arriba. 10947 32 cm 10915 10946 20 cm I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Installation facile, perçage de la gouttière avec une scie-cloche fournie Easy to install, gutter drilling with a hole saw provided Leichte Montage, Durchbohrung vom Fallrohr mit Sägeglocke inbegriffen Instalacion facil, perforacion del canalon con la sierra per- foradora suministrada. Compatible avec tous les modèles de récupérateurs d’eau • Adaptable to all models of rainwater tanks of every shapes 10917 • Geeignet für alle Regentonne Modelle • Compatible con todos los modelos de dépositos de agua, de todas las formas K IT C O L L E CT E U R F I LT R A NT U N I V E R S E L K IT D E J U M E L A G E U N I V E R S E L K IT C O L L E CT E U R Universal filtering collector kit Universal twinning kit Universaler Regensammler Universaler Verbindungsset P R É M I U M C A P T’E A U Kit colector filtrante universal Kit de emparejamiento universal Kit collector Regensammler RÉF. 10916 10915 Kit colector 30 1 RÉF. U.E. S.10 DIM. Ø x H (CM) 32 RÉF. 10946 10947 U.E. S.10 DIM. L x l x H (CM) ronde Ø 8 à 10 cm carrée 8 à 10 cm U.E. C.6 C.6 F I LT R E P O U R R É C U P É R AT E U R D’E A U F I LT R’O R O B I N E T 3/4 G A Z Filter for rainwater tanks Filter für Regentonne COULEUR 30 28 28 Filto para déposito de agua 22 1 RÉF. 10952 DIM. Ø x L x H (CM) Ø16 x 8,5 x 18 RÉF. 401917 U.E. C.6 U.E. S.10 GESTION DE L’EAU .59
OUTILLAGE & UTILITAIRE GARDEN TOOL GARTENGERÄTE ACCESORIOS DE JARDÍN
OUTILLAGE 10526 10334 19726 13119 19546 B R O U E T T E D E JA R D I N PA N I E R D E JA R D I N L I V R É E M O NT É E FLEXIBLE GRADUÉ Garden wheelbarrow totally assembled Flexible garden basket Garten Schubkarre - Geliefert voll montiert Biegsamer gartenkorb Carretilla de jardín - entregada montada Cesta de jardín flexible 6 RÉF. 10334 26 60 RÉF. 10526 DIM. L x l x H (CM) 111 x 60 x 68,5 DIM. Ø x H (CM) 46 x 37 LITRAGE (L) 140 LITRAGE (L) 43 U.E. 1 / P.10 U.E. S.10 SEAU À COMPOST PA N I E R S D E R A M A S S A G E AV E C Compost bucket Komposteimer ANSE Gathering baskets with handle Cubo para compostación Sammelkörbe mit Griff Cestas con asa 8 21 RÉF. 13119 56 60 27 RÉF. 19546 19726 DIM. L x l x H (CM) 24,8 x 23,8 x 24,3 DIM. L x l x H (CM) 50 x 34,5 x 16 52 x 35 x 18 LITRAGE (L) 6 LITRAGE (L) 13 18 62. OUTILLAGE & UTILITAIRE U.E. C.6 U.E. S.10 S.10
NEW 10078 10077 10079 10559 10558 C A I S S E D É C O R W O O D B OX F Û T S M U LT I-U S A G E S Garden wheelbarrow totally assembled Garten Schubkarre - Geliefert voll montiert 1 0 0% H E R M É T I Q U E Barrel multi-uses 100% watertight Carretilla de jardín - entregada montada Fass multi Verwendung 100% Wasserdicht Tonel multiuso 6 8 1 RÉF. 10558 10559 RÉF. 10077 10078 10079 DIM. L x l x H (CM) 29 x 29 x 46 36 x 36 x 53 DIM. L x l x H (CM) 46 x 34 x 25 55 x 39,5 X 16,5 55 X 39,5 X 29,2 LITRAGE (L) 25 50 LITRAGE (L) 30 25 45 U.E. S.4 S.3 U.E. S.10 S.10 S.8 OUTILLAGE & UTILITAIRE .63
BAQUETS, SEAUX RURAUX ET AGRICOLES 19534 19528 19926 19525 19522 19752 60558 10523 59523 19591 BAQUETS RONDS B A Q U E T S OVA L E S Tubs Tubs Kübel Kübel Cubetas RÉF. 19522 19525 19534 19926 Cubetas RÉF. 19528 19752 21 21 DIM. Ø x H (CM) 57 x 26 56 x 30 60 x 38 70 x 44 DIM. L x l x H (CM) 65 x 50 x 30 80 x 58 x 33 LITRAGE (L) 30 50 75 110 LITRAGE (L) 50 70 U.E. F.15 F.10 F.5 F.5 U.E. F.10 F.5 C O M P O RT E À V E N DA N G E S 8 0 L S E A U X À V E N DA N G E E T S E A U X À V E A U X Vintage bins 80l Vintage bucket and veal bucket Container für weinlese 80l Eimer für weinlese Cubo de vendimia 80l RÉF. 60558 Cubo de vendimia con asa de madera y de metal 22 DIM. L x Ø x H (CM) 61 x 54,5 x 50 LITRAGE (L) 80 RÉF. 59523 10523 U.E. F.5 DIM. Ø x H (CM) 35 x 22,5 35 x 22,5 LITRAGE (L) 15,5 15,5 SEAUX AGRICOLES U.E. S.25 S.25 Buckets Einer Cubos RÉF. 19591 19592 19593 COULEUR 22 27 21 DIM. Ø x H (CM) 28 x 24,5 32 x 27 33 x 29 LITRAGE (L) 10 13 16 U.E. S.10 S.10 S.10 64. OUTILLAGE & UTILITAIRE
OUTILLAGE 10418 10390 10388 10391 10419 10420 10389 P E L L E P L A S T I Q U E M A N C H E E N A LU M I N I U M PELLES DE RAMASSAGE AV E C G R I P E T P O I G N E E R E N F O RT A LU 22 O U D E D É N E I G E M E NT Plastic shovel with aluminum handle with grip Snow shovel With aluminium reinforcement on shovel Schneeschaufel Schaufel aus kunststoff mit aluminum griff RÉF. 10388 Pala quitanieve Mit aluminium verstärkung auf der schaufel Pala de plastico con mango de aluminio y puñal DIM. L x l x H (CM) 40 x 32 x 130 RÉF. 10390 10391 Renfuerzo de aluminio en la pala U.E. B.24 DIM. L x l x H (CM) 145 x 46 145 x 46 U.E. S.2 / B.16 S.2 / B.16 P E L L E A LU M A N C H E E N B O I S. POIGNEE EN PLASTIQUE 29 COLORIS 21 30 Aluminium shovel with wooden handle and plastic grip Aluminium 2mm thickness high RÉF. 10418 Quality aluminium schaufel mit holz stiel griff aus kunststoff Hochwertiges aluminium 2mm stärke DIM. L x l x H (CM) 36 x 45 x 130 Pala de aluminio con mango de madera Puñal de plástico U.E. B.24 Aluminio 2mm de alta calidad P I C A V E R G L A S. M A N C H E E N B O I S E T L A M E E N M E TA L 21 PELLE A NEIGE A MANCHE Pick for black ice - wooden handle + metal blade Eispickel - mit holzstiel + metallplättchen RÉF. 10420 TELESCOPIQUE Pico para hielo - mango de madera y lama de metal Telescopic snow shovel DIM. L x l x H (CM) 21 x 8 x 112 Ausziehbare schnee schaufel U.E. 1 / B.26 Pala quitanieve telescópica P O U S S O I R A N E I G E R E N F O RT A LU 30 10389 2 R O U L E T T E S P O U R FA C I L IT E R L A P O U S S E E 22 RÉF. DIM. L x l x H (CM) 25 x H 77 à 97 cm Snow pusher aluminium reinforcement- 2 rollers to help pushing Schneeswanne mit aluminium verstäckung - 2 rädchen erleich- RÉF. 10419 U.E. C.12 tert das schneeräumarbeiten. DIM. L x l x H (CM) 79,5 x 44 x 139 Pala para empujar la nieve, renfuerzo de aluminio - 2 ruedecillas para facilitar el empuje U.E. 1 / B.10 OUTILLAGE & UTILITAIRE .65
POUBELLES D’EXTÉRIEUR / VOIRIE I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S Répond à la norme EN840 (Ramassage voirie) 10636 10633 C O NT E N E U R S D E V O I R I E À R O U L E T T E S POUBELLE À ROULETTES 110L Container dustbin with rollers Dustbin 110l with rollers Container abfalleimer mit rädern Abfalleimer 110l mit rädchen Contenedor de basura con ruedas Contenedor de basura 110l con ruedas 22 RÉF. 10636 10637 21 22 RÉF. 10633 DIM. L x l x H (CM) 48 x 54,5 x 94,8 58 x 72,5 x 107 DIM. L x l x H (CM) 55 x 58 x 81 LITRAGE (L) 120 240 LITRAGE (L) 110 U.E. V.2 V.2 U.E. S.2 66. OUTILLAGE & UTILITAIRE
13091 13011 60557 60556 13012 50621 10618 79557 13001 POUBELLE IMMEUBLE ET COUVERCLE CORPS DE POUBELLE IMMEUBLE Dustbin 75l with lid Body dustbins Abfalleimer 75l und deckel Körper abfalleimer Contenedor de basura 75l con tapa Contenedor de basura 21 RÉF. 13091 21 RÉF. 60556 60557 13011 DIM. L x Ø x H (CM) 63,5 x 57 x 54 DIM. L x Ø x H (CM) 46,5 x 38,5 x 38 51,5 x 48 x 44 63 x 55 x 49 LITRAGE (L) 75 LITRAGE (L) 30 50 75 U.E. F.8 U.E. F.10 F.5 F.8 COUVERCLES DE POUBELLE P O U B E L L E S D’I M M E U B L E AV E C C O U V E R C L E P L AT Lids for dustbins Dustbin with flat black lid Deckel für abfalleimer Abfalleimer mit schwarzen flachen deckel Tapas de contenedor de basura Contenedor de basura con tapa negra 21 RÉF. 10618 50621 13012 21 RÉF. 79557 79558 13001 DIM. L x Ø x H (CM) 43,5 x 40,5 x 5,5 52 x 48 x 8 61 x 57 x 9,5 DIM. L x Ø x H (CM) 54 x 48 x 49,5 61 x 54,5 x 56 57 x 52 x 65 POUR POUBELLE LITRAGE (L) 30L - 60556 50L - 60557 75L - 13011 LITRAGE (L) 50 80 80 U.E. F.5 F.5 F.8 U.E. F.5 F.5 P. 60 OUTILLAGE & UTILITAIRE .67
Vous pouvez aussi lire