ESPRIT JARDIN - EDA Plastiques
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EDITO La dynamique d’innovation, l’exigence Parce qu’EDA a mis la fabrication française qualité et la responsabilité environnementale au cœur de ses priorités en fabriquant ses permettent à EDA d’être, depuis 1946, un produits à Oyonnax (Ain 01), site historique intervenant majeur sur le marché européen depuis plus de 70 ans et essentiellement des articles en plastique de grande par des collaborateurs locaux, la marque consommation. Nous proposons des s’est vu décerner le label Origine France solutions pour l’équipement de la maison, Garantie sur la majorité de ses produits, du jardin, des loisirs et de l’aménagement en reconnaissance de son engagement extérieur. Avec plus de 80 machines et industriel et gage de la qualité de ses 35 000 m2 de surface de stockage, notre produits. société se révèle comme un partenaire fiable pour l’avenir. Un futur que nous souhaitons également durable en assumant entièrement notre responsabilité environnementale et sociétale dans tous les aspects de notre travail quotidien. Tous les produits EDA, fabriqués à partir de polyoléfine, sont 100% recyclables. The dynamics of innovation, quality requirements and environmental responsibility assure to EDA, since 1946, to be a major player on the European market for mass consumption plastic products. We offer solutions for Home, Garden, Leisure and Outdoor. With over 80 machines and 35000m 2 of logistic area, our company is suppose to be a reliable partner for the future. A future we also want sustainable by fully assuming our social and environmental responsibility in all aspects of our daily work. All the products EDA made with polyolefin are 100% recyclable. Die Erneuerungsdynamik, die Qualitätsforderung und die ökologische Verantwortlichkeit erlauben der Firma EDA PLASTIQUES, seit 1946, ein Hauptbeteiligter im Bereich von Kunststoff Produkten auf dem europäischen Markt zu sein. Wir schlagen Lösungen für Haus – Garten – Freizeit Ausrüstungen und äussere Einrichtungen vor. Mit mehr als 80 Machinen und eine Lagerfläche von 35000 m 2, stellt unsere Gesellschaft ein zuverlässigen Partner für die Zukunft dar. Bei Annahme von unserer ökologischen und gesellschaftliche Verantwortlichkeit in jeder Ansicht von unserer täglichen Arbeit, wünschen wir wir dass diese Zukunft dauerharft bleibt. Alle EDA Produkte hergestellt mit Polyolefin, sind 100% recyclebar. Una constante innovación, la exigencia de calidad y la responsabilidad del medio ambiente permiten a EDAde ser, desde 1946, un actor principal del mercado europeo sobre la venta de artículos de plástico de gran consumo. Proponemos soluciones para el equipo del hogar, el jardín, de los ocios así como para el mobiliario y decoración exterior. Con más de 80 máquinas y 35000m 2 de superficie de almacenamiento, nuestra empresa se revela como un socio fiable para el porvenir. Un futuro que deseamos sostenible y durable asumiendo totalmente nuestra responsabilidad con el medio ambiente y sociedad en todos los aspectos de nuestro trabajo diario. Todos los productos EDA fabricados con polyolefina son 100% reciclables.
SOMMAIRE
Poterie Déco . . ............................ 04 Gestion de l’eau ........................ 50
Pottery decoration Water Systems
Topfwaren Dekoration Wasser Verwaltung
decoRACIÓN DE MACETAS Gestión de agua
Aromatiques & Potager ............. 34 Outillage .................................. 60
Aromatics and vegetable garden Garden tool
Kräuter und Gemüsegarten Gartengeräte
AromÁticos y huertoS Accesorios de jardÍn
Aménagement Extérieur ............ 42
Outdoor layout
äussere Einrichtungen
MOBILIARIO Y DECORAción exterior13739
13731
13732
13730
B A C S E T JA R D I N I È R E V O LC A N I A D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E
Double wall «Volcania» container and planter, stone decoration
Blumenhälter und Blumenkasten «Volcania» mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration
Maceta y jardinera «Volcania» con doble pared; estilo piedra
13730 13731 13739 13732
8 52 RÉF.
DIM. L x l x H (CM) 39,5 x 39,5 x 43,5 99,5 x 39,5 x 43,5 39,5 x 39,5 x 80 99,5 x 39,5 x 60
LITRAGE (L) 31 98 31 116
U.E. S.1 / P.30 S.1 / P.15 S.1 / P.12 S.1 / P.9
8. POTERIE DÉCOI N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
LOFT XL LOFT L CARRÉ 50 cm
13744 13746 13728
LO F T V O LC A N I A P OT C A R R É V O LC A N I A
D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E D O U B L E PA R O I, D É C O R P I E R R E
Double wall «Volcania» container, stone decoration Double wall «Volcania» container, stone decoration
Blumenhälter «Volcania» Blumenhälter «Volcania»
mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration mit doppelten Innenfläche, Stein Dekoration
Maceta «Volcania» con doble pared; estilo piedra Maceta cuadrada «Volcania» con doble pared; estilo
piedra
8 52 8 52
RÉF. 13746 13744 RÉF. 13728
DIM. L x l x H (CM) 78,5 x 29,5 x 60 99,5 x 29,5 x 78,5 DIM. L x l x H (CM) 49,5 x 49,5 x 49,5
LITRAGE (L) 46 63 LITRAGE (L) 57
U.E. S.1/P.12 S.1 / P.8 U.E. S.1/P.16
POTERIE DÉCO .913748
13756
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
13757
B A LC O N N I È R E V O LC A N I A U P C A R R É V O LC A N I A U P JA R D I N I È R E V O LC A N I A U P
Flowerbox Square pot Planter
Blumenkasten Blumenhälter Blumenkasten
Balconera Maceta cuadrada Jardinera
3 8 52 3 8 52 3 8 52
RÉF. 13748 RÉF. 13757 RÉF. 13756
DIM. L x l x H (CM) 59 x 19,5 x 22,8 DIM. L x l x H (CM) 29,5 x 29,5 x 29,5 DIM. L x l x H (CM) 79,5 x 29,5 x 29,5
LITRAGE (L) 25 LITRAGE (L) 21 LITRAGE (L) 57
U.E. S.2/P.64 U.E. S.2/P.48 U.E. S.1/P.24
10. POTERIE DÉCO13826
13827 - IK2 13828 - IK2+ 13830 - IK3+
POT VASQUE IK1 I K 2+VA S Q U E G R A N D M O D È L E AV E C TA B L E T T E
Flower vase Large bowl with shelf
Blumentöpfe Grosse Schale mit tablett
Maceta 13826 Maceta modelo grande con tabla 13828
RÉF. RÉF.
DIM. Ø x H (CM) 54 x 30,6 DIM. Ø x H (CM) 76 x 44,7
3
8 8 LITRAGE (L) 35 3
8
LITRAGE (L) 105
U.E. S.1 / P.24 U.E. C.1 / P.4
IK2 VASQUE GRAND MODÈLE I K 3+ P OT H A U T AV E C TA B L E T T E+ P I E D À L E S T E R
Large bowl High table with foot to be ballasted and shelf
Grosse Schale Grosse Schale mit Fuss zu beschweren mit tablett
Maceta modelo grande Maceta alta modelo grande con pie lastrable y tabla
RÉF. 13827 RÉF. 13830
3 3
8 8 DIM. Ø x H (CM) 76 x 44,8 8 DIM. Ø x H (CM) 76 x 76,3
LITRAGE (L) 105 LITRAGE (L) 105
U.E. S.1 / P.7 U.E. C.1 / P.4
POTERIE DÉCO .11TOSCANE ROND
13634 13623 13614 13611
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
13610 13613 13612 13621 13609 13608
TO S C A N E R O N D - P OT S RÉF. 13608 13609 13621 13612 13613
Flower vases
DIM. Ø x H (CM) 14 x 11,6 15 x 13,6 20 x 17 25 x 20,6 30 x 26
Blumentöpfe
Macetas redondas LITRAGE (L) 1,1 1,6 3 6 10
U.E. S.15 S.15 S.6 S.6 S.6
2 6 8
N N RÉF. 13610 13611 13614 13623* 13634*
47 53 73 DIM. Ø x H (CM) 40 x 32 48 x 40 60 x 47 80 x 66 100 x 79,5
LITRAGE (L) 23 43 76 170 356
U.E. S.1
S.6 S.3 S.3 S.2
* Mini commande par 2
*Modèles non disponibles en coloris 73.
12. POTERIE DÉCO13637 13630 13629
13620 13618 13616
* Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris
VA S E S H A U T S RÉF. 13629 13630 13637*
Flower vases
Blumentöpfe DIM. Ø x H (CM) 44 x 53 46 x 65 48 x 80
Macetas altas
LITRAGE (L) 50 67 90
2 6 8 U.E. S.3 S.3 S.2
N N
47 53 73
SOUCOUPES RÉF. 13622 13616 13625 13618 13619 13620 13624*
Flower vases
Blumentöpfe DIM. Ø (CM) Ø15 Ø18.5 Ø22,5 Ø28 Ø34.5 Ø40,5 Ø 54
Platillos 13629
13630
2 6 8 POUR POTS 13621 13612 13613 13610
13611
13614 13623
13637
N N
47 53 73
U.E. S.6 S.6 S.6 S.6 S.3 S.3 S.2
*Modèles non disponibles en coloris 73.
POTERIE DÉCO .13TOSCANE CARRÉ
NEW
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Ref. 13642 & 13641
13648 13627 13643 13642 13641
P OT S C A R R É S
Square flower pots
Viereckigen Töpfen RÉF. 13643 13627 13648 N
Macetas cuadradas
DIM. L x l x H (CM) 32 x 32 x 32 39 x 39 x 39 49,5 x 49,5 x 52,5
N N LITRAGE (L) 22 38 87
2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.3 S.3
P OT S C A R R É S À R É S E R V E D’E A U AV E C S O U C O U P E S C L I P S É E S
Self watering square flower pots with clipsed trays
Viereckigen Töpfen mit Wasserreserve & Untersetzer RÉF. 13641 13642
Macetas cuadradas con reserva de agua con platos ajustables
DIM. L x l x H (CM) 17,4 x 17,4 x 17 24,8 x 24,8 x 24
N N LITRAGE (L) 3,4 10,2
2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.6
14. POTERIE DÉCO13628 13635 13639
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
NEW
13644 13626 13651
* Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris
P OT S C A R R É S H A U T S
Square flower pots
Viereckigen Töpfen RÉF. 13628 13635 13639*
Macetas altas cuadradas
DIM. L x l x H (CM) 39 x 39 x 53 39 x 39 x 65 43,3 x 43,3 x 80
N N LITRAGE (L) 51 62 98
2 6 8 47 53 73 U.E. S.3 S.3 S.2
SOUCOUPES
Saucers RÉF. 13644 13626 13651 N
Untertassen
Platillos DIM. L x l x H (CM) 26,7 x 26,7 x 3,8 32,6 x 32,6 x 4,9 40 x 40 x 5,9
13627 - 13628
N N POUR POT 13643
13635 - 13639
13648
2 6 8 47 53 73 U.E. S.6 S.3 S.3
*Modèles non disponibles en coloris 73.
POTERIE DÉCO .15TOSCANE MURAUX
13647 13646 13645
STYLE
13684 13685 13686 13687
13618 13620
P OT S M U R A U X R O N D S TO S C A N E B OX P OT S M U R A U X R O N D S TO S C A N E
Round wall TOSCANE pots
Runde Mauertöpfe TOSCANE
Macetas murales redondas TOSCANE 3 52 59
3 52 59 RÉF. R015645 R015646 R015647
13645 13646 13647 DIM. L X L X H (CM) 17 x 10,9 x 14,3 21 x 13,4 x 17,6 25 x 15,9 x 21
RÉF.
LITRAGE (L) 1,4 2,6 4,3
DIM. Ø x H (CM) 17 x 10,9 x 14,3 21 x 13,4 x 17,6 25 x 15,9 x 21
U.E. D.45 D.21 D.12
LITRAGE (L) 1,4 2,6 4,3
COMPOSITION 18 + 18 + 18 10 +7 +4 6 +4 +2
U.E. S.6 S.6 S.6
P OT S S T Y L E B I C O LO R E S SOUCOUPES STYLE
Flower pot "Style" bicolored Saucer "Style"
Blumentopf "Style" zweifarbig Untertasse "Style"
Maceta redonda "Style" bicolor Platillo "Style"
53
52 RÉF. 13684 13685 13686 13687
52 13618 13619 13620
RÉF.
DIM. Ø x H (CM) 40 x 32 48 x 40 60 x 47 46 x 65 DIM. Ø (CM) Ø 28 Ø 34,5 Ø 40,5
LITRAGE (L) 23 43 76 67 POUR POT 13684 13685 - 13687 13686
U.E. S.6 S.3 S.3 S.3 U.E. S.6 S.3 S.3
16. POTERIE DÉCOTOSCANE EN UN CLIN D’OEIL ...
**
TOSCANE ROND
m
co
s.
ue
iq
st
a
pl
a-
ed
w.
ww
r
s su
on
iti
nd
co
ir
Vo
13634 13623 13614 13611 13610
Ø100 cm Ø80 cm Ø60 cm Ø48 cm Ø40 cm
13613 13612 13621 13609 13608
Ø30 cm Ø25 cm Ø20 cm Ø15 cm Ø13 cm
13624 13620 13619
Ø54 cm Ø40,5 cm Ø34,5 cm
13618 13625 13616 13622 13637 13630 13629
Ø28 cm Ø22,5 cm Ø18,5 cm Ø15 cm Ø48 x H80 cm Ø46 x H65 cm Ø44 x H53 cm
TOSCANE CARRÉ
13651 13626 13644
L40 x H5,9 cm L32,6 x H4,9 cm L26,7 x H3,8 cm
13639 13635 13628 13648 13627 13643 13642 13641
L43,3 x H80 cm L39 x H65 cm L39 x H53 cm L49,5 x H52,5 cm L39 x H39 cm L32 x H32 cm L24,8 x H24 cm L17,4 x H17 cm
MURET / JARDINIÈRES / SUSPENSION TOSCANE MURAUX
13645 13646
13632 13631
L17 x P10,9 x H14,3 cm L21 x P13,4 x H17,6 cm
L60 x l18 x H16,7 cm L50 x l18 x H16,7 cm
13647
L25 x P15,9 x H21 cm
13640 13633
Ø30 x H17 cm L79 x l35 x H39 cm
POTERIE DÉCO .1713567 13564 13562 13560
R018146 R018145 R019230 R019221
P OT S C A N C Ù N SOUCOUPES CANCÙN
Flower vases Cancùn Saucer Cancùn
Blumentöpfe Cancùn Untertasse Cancùn
Macetas Cancùn Platillos Cancùn
8 47 53 72 8 47 53 72
RÉF. 13560 13562 13564 13567 RÉF. R019221 R019230 R018145 R018146
DIM. Ø x H (CM) 29,5 x 25,5 39,5 x 34,2 49,5 x 42,8 70 x 61,7 DIM. Ø (CM) Ø 21 Ø 30 Ø 38 Ø 55
LITRAGE (L) 11,7 28,3 56,8 165 POUR POT 13560 13562 13564 13567
U.E. S. 6 S. 6 S. 3 S. 3 U.E. S.10 S.10 S. 3 S. 3
18. POTERIE DÉCOA U T R E S P R O D U IT S D E L A G A M M E
P.2 6 & 2 7
OT H E R P R O D U CT S O F T H E R A N G E
P.2 6 & 2 7
Cancùn
minis
M I N I S P OT S C A N C Ù N
Flower vases Cancùn
Blumentöpfe Cancùn
Macetas Cancùn
53 59 72 RÉF. R015557 R015558
Display mini pot Display mini pot
DIM. Ø x H (CM) «CANCUN» 7,5 cm «CANCUN» 10,5 cm
Ø 7,5 x 6,4 cm Ø 10,5 x 9 cm
LITRAGE (L) 0,18 0,5
U.E. D.60 D.42
COMPOSITION 30 + 15 + 15 21 + 10 + 11
POTERIE DÉCO .19CHORUS
13535 13536 13537 13538 13539
*
* Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris
P OT S C A R R É S RÉF. 13535 13536 13537 13538 13539
NON PERCÉS CHORUS DIM. L x l x H (CM) 20 x 20 x 18,2 25 x 25 x 22,8 30 x 30 x 27,3 35 x 35 x 31,9 40 x 40 x 36,4
Square non pierced CHORUS pots
Viereckigen Kübel ohne Durchbohrung LITRAGE (L) 4,3 8,6 15,2 24,2 35,6
Macetas cuadradas sin agujero CHORUS U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10
N N
6 8 47 53 73
SOUCOUPES CHORUS RÉF. 13546 13547 13550 13551 13552
Saucers
Untertassen DIM. L x l x H (CM) 17,5 x 17,5 x 1,7 22,1 x 22,1 x 1,9 26,8 x 26,8 x 2,3 31,3 x 31,3 x 2,7 36,2 x 36,2 x 3
Platillos
POUR POTS 13535 13536 13537 13538 13538
N N
6 8 47 53 73
U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10
20. POTERIE DÉCOMARINA
R018140 R018135 R018130
*
R018125 R018120 R018118
* Soucoupes disponibles dans toutes les tailles et coloris
P OT S M A R I N A
Flower vases RÉF. R018118 R018120 R018125 R018130 R018135 R018140
Blumentöpfe
Macetas DIM. Ø x H (CM) 18 x 15.3 20 x 17 25 x 21.5 30 x 25.5 35 x 29.5 40 x 33.7
LITRAGE (L) 2 3 6 10 16 23
6 8 20 U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 S.10
N N
47 53 73
SOUCOUPES MARINA
Saucers
Untertassen RÉF. R019215 R019217 R019221 R019226 R019230 R019234
Platillos DIM. Ø (CM) Ø 18 Ø 20 Ø 25 Ø 30 Ø 35 Ø 40
POUR POTS RO18118 RO18120 RO18125 RO18130 RO18135 RO18140
6 8 20 U.E. S.10 S.10 S.10 S.10 S.10 S.10
N N
47 53 73 POTERIE DÉCO .2113900
PALMÉA
13905
13908 13909
RÉF. 13900 13901
BACS À ARBUSTES Godets
Containers for shrubs • Bowl,
Blumenkuebel für Busch FORME • Näpfchen,
• Cangilon
Macetas para arbustos
DIM. L x l x H (CM) Ø 70 x 55 sur roulettes 70 x 70 x 55 sur roulettes
LITRAGE (L) 98 110
6 30 U.E. V.1 V.1
RÉF. 13908 13909 13904 13905
Trop plein d'eau
• Overflow,
• Wasserüberfluss,
FORME • Exceso de agua
DIM. L x l x H (CM) 50 x 50 x 39 47 x 47 x 65 120 x 47 x 42 80 x 28,5 x 28,5
LITRAGE (L) 46 65 124 28
U.E. V.1 V.1 V.1 V.1
22. POTERIE DÉCOCHARME
13817
13815
SEQUOÏA
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
BACS ROTOMOULÉS :
BACS DOUBLE PAROI À RÉSERVE D’EAU
Self - watering and double wall container
Behälter mit doppelten Innenfläche und Wasserreserve,
Macetas con doble pared y reserva de agua
13775 13755
BACS CHARME
Containers RÉF. 13810 13815 13816 13817
Bonne isolation et amortit les chocs
• Good insulation and absorb schocks
Blumenkuebel 40 x 40 x 40 50 x 50 x 50 100 x 40 x 40 119 x 50 x 50
DIM. L x l x H (CM)
• Gute Isolierung und Milderung der Stossen
Macetas
LITRAGE (L) 31 67 90 155
• Buen aislamiento y amortigua los choques
U.E. V.1 V.1 V.1 V.1
Réserve d’eau : arrosages espacés, 31 35
économie d’eau
• Self watering : less frequent waterings, water
saving
• Wasserreserve : wenige Bewässerungen,
Wassergewinn
• Reserva de agua : riegos espaciados, economía de BACS SEQUOÏA RÉF. 13775 13755
agua Containers
Blumenkuebel DIM. L x l x H (CM) 48,5 x 48,5 x 48 116 x 45 x 48
Usage intérieur et extérieur Macetas
LITRAGE (L) 57 114
• Inside and outside
• Für Aussen und Innen Dekoration U.E. V.1 V.1
• Interior y exterior
28
POTERIE DÉCO .23I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
TOSCANE
Jardinière à réserve d’eau, avec
grille filtrante et trop plein
• Self watering planter, with filtering grating and
overflow
• Gartenpflanzer mit Wasserreserve mit
Filtergitter und Wasserüberfluss
• Jardinera con reserva de agua, con rejilla fil-
trante y exceso de agua
Roulettes
bi-directionnelles
13633
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
OCÉANA
Jardinière à réserve d’eau, avec grille filtrante et trop
plein
• Self watering planter, with filtering grating and overflow
• Gartenpflanzer mit Wasserreserve mit Filtergitter und
Wasserüberfluss
10999
• Jardinera con reserva de agua, con rejilla filtrante y exceso de agua
M U R E T TO S C A N E À R É S E R V E D’E A U RÉF. 13633
AV E C R O U L E T T E S B I-D I R E CT I O N N E L L E S DIM. L x l x H (CM) 79 x 35 x 39
Self watering big planter Toscane
Gartenpflanzer mit Wasserreserve LITRAGE (L) 74
Jardinera grande con reserva de agua U.E. S.3
N N
2 6 8 47 53 73
JA R D I N I È R E O C É A N A À R É S E R V E D’E A U
Planter
Blumenkasten RÉF. 10999
Jardinera con reserva de agua
DIM. L x l x H (CM) 89,5 x 33 x 30
N POUR POTS 51
32 47 53 U.E. S.4
24. POTERIE DÉCOI N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
TOSCANE
13632
13631
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
STYLE
13882
13881
JA R D I N I È R E S TO S C A N E E T P L AT E A U X C L I P S É S RÉF. 13631 13632
Planters with clipsed trays
Blumenkasten mit Untersetzer DIM. L x l x H (CM) 50 x 18 x 16,7 60 x 18 x 16,7
Jardineras con platos ajustables LITRAGE (L) 10 13
U.E. S.10 S.10
N
8 47 53
JA R D I N I È R E S S T Y L E E T P L AT E A U X C L I P S É S
Planters "Style" with clipsed trays
Blumenkasten "Style" mit Untersetzer RÉF. 13881 13882
Jardineras "Style" con platos ajustables
DIM. L x l x H (CM) 50,8 x 20,3 x 15,8 59 x 20,3 x 15,8
LITRAGE (L) 10,5 12,8
N N N
53
52 8 47 53 U.E. S.10 S.10
POTERIE DÉCO .25CHORUS
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
13531 13530
13529 13528
JA R D I N I È R E S C H O R U S E T P L AT E A U X C L I P S É S B OX JA R D I N I È R E S C H O R U S
Planters «Chorus» with clipsed trays
Blumenkasten «Chorus» mit Untersetzer
Jardineras «Chorus» con platos ajustables
N N
6 8 47 53 73 RÉF. R015531
Jardinière "CHORUS" 50 cm
DIM. L x l x H (CM)
RÉF. 13528 13529 13530 13531 & plateau clipsé 48,8 x 18,8 x 16,1
DIM. L x l x H (CM) 30 x 12 x 11,4 39,8 x 18,8 x 16,1 48,8 x 18,8 x 16,1 58,8 x 18,8 x 16,1 U.E. D.60
LITRAGE (L) 2,6 7,5 9,4 11,6
COMPOSITION 30 + 30
U.E. S.20 C.20 C.20 C.14 N 30 + 30
26. POTERIE DÉCOSUPPORT
POUR JARDINIÈRES
R008101
SYMPHONIE
R008101
MIAMI
10991
10990
10989
10994
10992
10993
S U P P O RT S M É TA L L I Q U E S JA R D I N I È R E S Y M P H O N I E AV E C P L AT E A U C L I P S É
Holders for planters, Planter with clipsed tray
Stütze für Blumenkasten, Blumenkasten mit abnehmbaren Untersetzer
Soportes metálicos para jardineras Balconera con plato ajustable
RÉF. R008101 R008102 N RÉF. R014153
Support universel
Support universel 6 8 47 53 DIM. L x l x H (CM) 50 x 15 x 12
DIM. L x l x H (CM) avec sécurité
35 x 25 x 18
35 x 25 x 18 LITRAGE (L) 6
U.E. C.50 C.25 U.E. C.26
JA R D I N I È R E S M I A M I P L AT E A U X M I A M I
Planters Trays
Blumenkasten Untersetzer
Jardineras Platos
6 8 20 47 6 8 20 47
RÉF. 10989 10990 10991 RÉF. 10992 10993 10994
DIM. L x l x H (CM) 40 x 18,5 x 15,5 50 x 18,5 x 15,5 60 x 18,5 x 15,5 DIM. L x l x H (CM) 40 x 16 50 x 16 60 x 16
LITRAGE (L) 7 10 12 U.E. S.10 S.10 S.10
U.E. S.10 S.10 S.10
POTERIE DÉCO .27Cancùn
13556
13555
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
ve t é
re
1 2 3
B
Pa
tented
JA R D I N I È R E C AVA L I È R E P OT C AVA L I E R B OX JA R D I N I È R E S C AVA L I È R E S
CANCÙN CANCÙN
Straddling planter Straddling pot
Überlappende Blumenkasten Überlappende Blumentopf
Jardinera Maceta
RÉF. R015555
590
8 47 53 8 47 53
590
R015555
Jardinière cavalière Cancùn 55 cm
DIM. L x l x H (CM)
54,9 x 29 x 20,6
RÉF. 13555 RÉF. 13556 LITRAGE (L) 19,5
DIM. L x l x H (CM) 54,9 x 29 x 20,6 DIM. Ø x H (CM) Ø 29 x 20,6 U.E. B.42
LITRAGE (L) 19,5 LITRAGE (L) 8
COMPOSITION 42
U.E. S.6 U.E. S.6 24 + 12 +6
28. POTERIE DÉCONEW
Renfort métallique
• Metal reinforcement
• metallische Verstärkung
• Refuerzo metálico
NEW 13575
13570
13576
Pieds avec tampon amovible
• Feet with removable pad
• Füsse mit abnehmbarer Stöpsel
• Pie con tapón removible
JA R D I N I È R E S O U C O U P E P L AT E A U JA R D I N I E R E H A U T E B OX JA R D I N I E R E S
CANCÙN 80CM CANCÙN CANCÙN HAUTES
Planter Saucers High planter
Blumenkasten Untertassen Höhe Blumenkaste
Jardinera Platillos Jardinera alta
8 47 8 47 8 53 8
53 72 53 72 RÉF. 13570 RÉF. R015570
DIM. L x l x H (CM) 76 x 36,5 x 68 Jardinière haute Cancùn
DIM. L x l x H (CM)
RÉF. 13575 RÉF. 13576 LITRAGE (L) 48 76 x 36,5 x 68
DIM. L x l x H (CM) 76 x 29,5 x 25,9 DIM. L x l x H (CM) 69,1 x 22 x 2,9 U.E. C.4 LITRAGE (L) 48
LITRAGE (L) 38 POUR JARDINIÈRE 13575 U.E. B.20
U.E. S.3 U.E. S.3 POTERIE DÉCO .29CHORUS
R011455
R011458
R011458 R011455
JARDICROCHE
R019350
LOT S JA R D I N I È R E C H O R U S E T P L AT E A U C L I P S É D I S P L AY C H O R U S
+ S U P P O RT I N V I S I B L E
Set "Chorus" planter + metallic holders RÉF. R011458
Set Blumenkasten "Chorus" + metallischen Halter
Juego de jardineras "Chorus" + soporte metálico Jardinière "CHORUS" 30 cm & plateau
DIM. L x l x H (CM) clipsé + Support invisible
30 x 12 x 11,4
6 8 47 RÉF. R011458 R011455 LITRAGE (L) 2,6
N N U.E. D.36
30 x 12 x 11,4 48,8 x 18,8 x 16,1
53 73 DIM. L x l x H (CM)
+ support invisible + support invisible
COMPOSITION 18 + 18
18 + 18
LITRAGE (L) 2,6 9,4
U.E. C.10 C.10
B OX C H O R U S
JA R D I N I È R E C R O C H E TA B L E JA R D I C R O C H E
RÉF. R011455
AV E C S É C U R IT É E T P L AT E A U C L I P S É
Hanging flower box with clipsed tray, Jardinière "CHORUS" 50 cm & plateau
Aufhängbarer Blumenkasten mit abnehmbaren Untersetzer, DIM. L x l x H (CM) clipsé + Support invisible
Jardinera con gancho y plato ajustable 48,8 x 18,8 x 16,1
RÉF. R019350 LITRAGE (L) 9,45
N
6 8 53 DIM. L x l x H (CM) 51 x 20 x 18 U.E. B.45
LITRAGE (L) 10
COMPOSITION 23 + 22
U.E. C.10 23 + 22
30. POTERIE DÉCOTOSCANE ROND TOSCANE CARRÉ
R011460
R011467
MARINA
R011457
LOT S 3 P OT S "TO S C A N E" P OT "TO S C A N E" C A R R É LOT P OT M A R I N A P E R C É Ø 1 8
+ S U P P O RT S M É TA L L I Q U E S AV E C R É S E R V E D’E A U C L I P S É E ET SOUCOUPE
Sets flower pots “toscane” with
metallic holders + S U P P O RT M É TA L + S U P P O RT M É TA L L I Q U E
Square flower pot "Toscane" Set flower pot "Marina"
Sets “toscane” töpfe + metallic holder + metallic holder
+ metallischen hälter Viereckigen Töpfen "Toscane" Set Blumentopf "Marina"
Juegos de macetas “toscane” con + metallischen Hälter + metallischen Hälter
soportes metálicos Macetas cuadradas "Toscane" Juego de maceta "Marina"
+ soporte metálico + soporte metálico
RÉF. R011460 RÉF. R011467 RÉF. R011457
Lot avec 3 pots ø 14 Pot "TOSCANE" carré avec soucoupe Lot 1 pot "MARINA" percé Ø 18 x 15,3
DIM. L x l x H (CM) + Support métal DIM. L x l x H (CM) clipsée réserve d’eau + Support métal DIM. L x l x H (CM) cm + Soucoupe Ø 15 cm + 1 support
41,5 x 22 x 15 17,4 x 17,4 x 17 gris martelé
LITRAGE (L) 1,1 LITRAGE (L) 3,4 LITRAGE (L) 2
COMPATIBLE 13608 COMPATIBLE 13641 COMPATIBLE R018118
U.E. D. 24 U.E. D.36 U.E. B.36
COMPOSITION 12 + 12 COMPOSITION 18 + 18 COMPOSITION 18 + 18
POTERIE DÉCO .31TOSCANE
Câble réglable en hauteur
• Adjustable cable on height
• Kabel verstellbar in der Höhe
• Cable regulable de altura
AERIA
13640
90640
R014127
S U S P E N S I O N A E R I A AV E C P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E RÉF. 90640
SOUCOUPE ET TRINGLE S U S P E N S I O N "TO S C A N E"
Hanging flowers bowls livré démonté en 2 DIM. L x l x H (CM) 32 x 27 x 198
Aufhängbare Blumenschale + 1 affichette fournie U.E. S.1
Macetas para colgar
N S U S P E N S I O N À R É S E R V E D’E A U RÉF. 13640
6 8 73 AV E C S O U C O U P E C L I P S É E E T C Â B L E
Planters with clipsed tray and plat metallic holder, DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 17
Blumenschale mit Wasserreserve & abnehmbare LITRAGE (L) 5,2
Untertasse + Kabel, U.E. S.6
RÉF. R014127 Maceta para colgar con reserva de agua con
platillo ajustable y cable
DIM. Ø x H (CM) Ø 27 x 47
POUR POTS 4,5
6 8 47
U.E. S.25
32. POTERIE DÉCOSOUCOUPES A ROULEAUX
NEW NEW
10942
10943
SOUCOUPES À ROULEAUX
Roller saucers Carton / Display
Untertasse mit Rollen
Platillos con ruedecillas
RÉF. 10942 10943
8 53 DIM. Ø x H (CM)
Ø 34,5 x 5,7
+ 4 rouleaux
Ø 45 x 5,7
+ 5 rouleaux
U.E. C.12 C.12
POTERIE DÉCO .33SUPPORTS À ROULETTES
10937
Roulettes à platine,
multidirectionnelles
• Plate rollers, multidirectional 10940
• Multilenkung Rollen
360° • Ruedecillas multidireccionales
90941
RÉF. 10937
S U P P O RT E X T E N S I B L E À R O U L E T T E S
Expandable holder with rollers, Pour pots carrés
Dehnbare Roller mit Rädchen für Blumentöpfen, DIM. Ø x H (CM) ou ronds
(de 28,5 à 40,5 cm)
Soporte extensible con ruedecillas
U.E. C.12
S U P P O RT S À R O U L E T T E S D É C O R P I E R R E RÉF. 10940 10941
Flower pot holder with rollers “Stone“ decoration,
Gestell mit Rollen für Pflanzentöpfe mit “Stein“ Dekoration, DIM. Ø (CM) Ø 30 - 5 Roulettes Ø 40 - 6 Roulettes
Soporte con ruedecillas aspecto “Piedra“
U.E. S.4 / C.24 S.4 / C.24
P R É S E NTO I R S M É TA L L I Q U E S RÉF. 90940 90941 90942
P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S
DIM. Ø (CM) Ø 30 Ø 40 Ø 30 et Ø 40
U.E. 1 1 1
34. POTERIE DÉCOSUPPORTS A ROULETTES
NEW NEW
10950
10949
360° 360°
Bois / Wood Bois / Wood
NEW
360°
10951
Métal / Metal
S U P P O RT À R O U L E T T E S S U P P O RT À R O U L E T T E S S U P P O RT À R O U L E T T E S
BOIS ROND BOIS CARRÉ M É TA L
Wooden round holder with rollers Wooden square holder with rollers Metal holder with rollers
Rund Holzstütze mit Rädchen Viereckig Holzstütze mit Rädchen Metalstütze mit Rädchen
Soporte de madera redondo con Soporte de madera cuadrado con Soporte metálico con ruedecillas
ruedecillas ruedecillas
RÉF. 10949 RÉF. 10950 RÉF. 10951
DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 8 DIM. L x l x H (CM) 30 x 30 x 8 DIM. Ø x H (CM) Ø 30 x 6
U.E. C.6 U.E. C.6 U.E. C.12
P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E P R É S E NTO I R M É TA L L I Q U E
P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S P O U R S U P P O RT S À R O U L E T T E S
BOIS ROND B O I S 2 9x2 9 C M M É TA L
RÉF. R011949 RÉF. R011950 RÉF. R011951
DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160
DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160 DIM. L x l x H (CM) 33 x 33 x 160
U.E. 1 Présentoir + 2 x C.12
U.E. 1 Présentoir + 3 x C.6 U.E. 1 Présentoir + 3 x C.6
POTERIE DÉCO .35Aromatiques & Potager Aromatics and vegetable garden Kräuter und Gemüsegarten AromÁticos y huerto
R014925
13926
13925
E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E M A X RÉF. 13925
Garden space “Veg&Table” MAX,
Pflanztisch “Veg&Table” MAX, DIM. L x l x H (CM) 75,6 x 55,6 x 68
Mesa de cultivo "Veg&Table" MAX
LITRAGE (L) 85 Zone de rétention d’eau
6 8 U.E. C.4 • Water retention area
• Behältnis für
wassereinbehaltung
S E R R E D E C U LT U R E V E G & TA B L E M A X RÉF. 13926
• Zona de retencion de agua
Greenhouse “Veg&Table” MAX,
Gewächshaus “Veg&Table” MAX, DIM. L x l x H (CM) 74,8 x 54,8 x 26,5
Invernadero de cultivo "Veg&Table" MAX
COMPATIBLE 13925
2 U.E. S.4
Perçage ø8mm
pour fixation
RÉF. R014925 • Drilling for fixing
LOT E S PA C E P OTA G E R • Durchbohrung für befestigung
U.E. B.14 • Taladraje para fijacion
"V E G & TA B L E M A X"
+ S E R R E D E C U LT U R E B OX COMPOSITION 14 + 14 serres
ou 14 + 14 serres NON INCLUS - NOT INCLUDED
38. AROMATIQUES & POTAGERAération 2 Positions
R014198 • Ventilation 2 positions
• 2 belüftungspositionen
• Aeracion dos posiciones
13924
13923
E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E C IT Y RÉF. 13923
Garden space “Veg&Table” CITY,
Pflanztisch “Veg&Table” CITY, DIM. L x l x H (CM) 76 x 38,5 x 68
Mesa de cultivo "Veg&Table" CITY
LITRAGE (L) 57
6 8 U.E. C.4
S E R R E D E C U LT U R E V E G & TA B L E C IT Y RÉF. 13924
Greenhouse “Veg&Table” CITY,
Gewächshaus “Veg&Table” CITY, DIM. L x l x H (CM) 75 x 37,5 x 21,5
Invernadero de cultivo "Veg&Table" CITY
COMPATIBLE 13923
2 U.E. S.4
RÉF. R014198
Pieds avec tampon amovible
LOT E S PA C E P OTA G E R
U.E. B.13
• Feet with removable pad "V E G & TA B L E C IT Y"
• Füsse mit abnehmbarer Stöpsel
• Pie con tapón removible
+ S E R R E D E C U LT U R E B OX COMPOSITION 13 + 13 serres
ou 13 + 13 serres
AROMATIQUES & POTAGER .39Spécial tomates
• Special tomatoes
• Speziell für Tomaten
• Especial tomate
13934
13919
13933
13932
5min.
COMPATIBLE 5min.
1
SERRE 13926 1
5min.
1
13921
E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E™ G A R D E N M I N I-S E R R E S D E C U LT U R E
Garden space “Veg&Table”, Mini greenhouses
Pflanztisch “Veg&Table” Mini Gewächshäuser
Mesa de cultivo "Veg&Table" RÉF. 13919 Mini huerto de cultivo RÉF. 13934 13932 13933
8 6 8
DIM. L x l x H (CM) 79 x 59 x 24,2 DÉTAIL Ronde Taille M Taille L
LITRAGE (L) 67 DIM. L x l x H (CM) Ø25 x 32 38 x 25 x 19 56 x 38 x 24
U.E. S.2 / P.16 VOLUME (PLATEAU) 3,4 5,7 15,7
U.E. C.4 C.4 C.4
E S PA C E P OTA G E R V E G & TA B L E S A N S S E R R E
Garden space “Veg&Table”, RÉF. R015932
Pflanztisch “Veg&Table” D I S P L AY
Mesa de cultivo "Veg&Table" RÉF. 13921 DÉTAIL Taille M
DIM. L x l x H (CM) 79 x 59 x 80 DIM. L x l x H (CM) 38 x 25 x 19
32 LITRAGE (L) 67 VOLUME (PLATEAU) 5.7
U.E. S.2 / P.16 U.E. D.8
U.E. 4 +4
40. AROMATIQUES & POTAGER2 1 en
in NEW
Idéal au potager, comme au jardin
Perfect for vegetables and plants
Perfekt für Gemüse und Pflanzen
Perfecto para verduras y plantas
L I V R É À P L AT
Flat pack
Flach geliefert
Se suministra en plano
A
66.3 cm
B
C
A B C
P I Q U E T - FA C I L E A P L A NT E R DÉCLIPSABLE
Pole - easy to plant Removable
Stab - leicht zum pflanzen Abnehmbar A
Poste - fácil de plantar Extraíble
B
Clic !
C
Option
TUTEUR KEEP H2
O
Plant support 24.5 cm
Pflanzenstütze
Soporte de planta x2
121.6 cm
RÉF. 13947
73 OPTION POSSIBLE
Possible option
DIM. Ø X H (CM) Ø25 x 66,6
Verschiedene Option
U.E. C.12 Opción posible
24.5 cm AROMATIQUES & POTAGER .41Aménagement extérieur outdoor layout äussera einrichtungen MOBILIARIO Y DECORAción exterior
BAYA
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Cadenassable
Lockable
Verschliessbar
Cierre con candado
Anti étouffement
Anti-suffocation
Anti-Erstickung
Anti ahogo
10290
10291
DALLES CLIPSABLES
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
1m2 6x
Anti dérapant
Non-skid 10902
Rutschfest
Anti resbalante
Résistance au chlore
Resistance tochlorine
Chlorfestigkeit
Resistencia al cloro
Lavage eau et savon
Cleaning with water and soap
Reinigung Wasser + Seife
Se lava con agua y jabón
MALLE 420L COFFRES DA L L E S C L I P S A B L E S D É C O R B O I S
Outdoor Box Boxes Paving plastic in imitation of wood,
Aussenkoffer Koffer Bodenplatte aus Kunststoff - Holz Imitation,
Arcón de Jardin Arcónes Losa de plástico imitación madera
6 32 6 32 6 32
RÉF. 10290 RÉF. 10292 10291 RÉF. 10902
DIM. L x l x H (CM) 117,3 x 54,8 x 65,3 DIM. L x l x H (CM) 72,5 x 54,2 x 51 97,5 x 54,7 x 58 DIM. L x l x H (CM) 38,4 x 38,4 x 2,5
LITRAGE (L) 420 LITRAGE (L) 160 250 U.E. C.36 / B.104
U.E. P.5 / P.13 U.E. S.2 / P.16 P.8 / P.14
44. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEURSERENA
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
MALLES
Outdoor boxes
Aussenkoffer
Arcones de jardin Roulettes Cadenassable
Rollers Lockable
Rädchen Verschliessbar
Ruedas Cierre con candado
6 8
Anti étouffement Anti-pincement de doigts
RÉF. 10191 10194 Anti-suffocation Anti-finger pinching
Anti-Erstickung Anti-Fingersklemmen
121 x 55 x 66 121 x 76 x 67 Anti ahogo Antipellizco de dedos
DIM. L X L X H (CM)
avec roulettes avec roulettes
LITRAGE (L) 310 500
U.E. P.8 P.6
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .45PIEDS DE PARASOL NEW
BÉTON
19646 19646
19649
Ø 1,8 à 3,3 cm
Ø 3,2 à 5 cm
Ø 3,2 à 5 cm Ø 3,2 à 5 cm
19702 19645 19644
Ø 3,2 à 5 cm
NEW
Roulettes amovibles
19650
360°
P I E D S D E PA R A S O L B É TO N
Cement parasol bases
Sonnenschirmständer mit Beton
Base de parasol en hormigón
RÉF. 19646 19649 19702 19645 19644 19650
DIM. L x l x H (CM) ø 39 x 25 39,4 x 29,3 x 34 43,5 x 43,5 x 34 Ø 48,5 x 31 Ø 48,5 x 31 48,5 x 48,5 x 31
POIDS (KG) 14 20 25 27 27 30
Ø MAT (CM) 1,8 à 3,3 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5 3,2 à 5
U.E. P.36 P.16 P.24 P.16 P.16 P.16
COULEUR 2 32 32 2 32 32 32 32
46. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEURPIEDS DE PARASOL
PLASTIQUE
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
14 kg 19 kg 40 kg 52 kg
19703
Ø 1,8 à 3,2 cm
11 kg 8 kg 13 kg 18 kg *
10703
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Ø 1,8 à 3,2 cm
10704
14 kg 19 kg 40 kg 52 kg
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Ø 3,8 à 5,6 cm
11 kg 8 kg 13 kg 18 kg
10607
14 kg 19 kg *
40 kg 52 kg
P I E D S D E PA R A S O L P L A S T I Q U E
Plastic parasol bases
Sonnenschirmständer aus Kunststoff
Baso de parasol de plástico
ROND CARRÉ
RÉF. 10703 19703 10704 10607
DIM. L x l x H (CM) 43 x 28 43 x 28 42 x 42 x 28 56,5 x 56,5 x 31,5
* Le poids du pied rempli de sable est donné à titre indicatif et
est sujet à d’importantes variations suivant la qualité du sable.
11 kg Ø MAT (CM) 8 1,8
kg à 3,2 1,8 à 3,2 13 kg
1,8 à 3,2 18 kg
3,8 à 5,6 The indicative weight of the parasol base filled with sand, may vary depen-
ding on the sand quality. Das Gewicht vom Schirmstand mit Sand gefüllt
U.E. S.6 / P.60 C.16 S.10 / P.60 S.4 / P.20 ist nur zur Information angegeben und kann sich verändert je nach der
Sandqualität. El peso de la base rellena de arena esta comunicado de
manera indicativa. Importantes varaciones pueden ser constatadas segun
COULEUR 2 32 2 32 2 2 32 la calidad de la arena utilizada.
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .47I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
PRÊT À L’EMPLOI LESTS / PIEDS DE TONNELLE
BETON
19633
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
19680 19632
L E S T B É TO N 2 5 KG LEST À REMPLIR POUR L E S T B É TO N D É C O R P I E R R E 1 8 KG
Cement ballast 25 kg M ÂT D É P O RT É P O U R M ÂT D É P O RT É
Ballast Beton 25 kg Ballast to fill for overhanging parasols Concrete ballast “stone” decoration 18kg for
Lastre de cemento 25kg Ballast zum füllen für Pendelschirme overhanging parasols
Base de parasol rellenable para mastil Beton Ballast «Stein Dekoration» 18 kg für
deportado Pendelschirme
32 Lastre de hormigón imitación piedra para mastil
deportado
32
19633 19632
RÉF.
RÉF. 19680 32
37 RÉF.
DIM. L x l x H (CM) 49,5 x 49,5 x 5 DIM. L x l x H (CM) 49 x 49 x 8,7
DIM. L x l x H (CM) 49 x 49 x 8,7
POIDS (KG) 25 POIDS (KG) 18
U.E. S.4 / P.60
U.E. P.28 U.E. P.20
48. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEURL A B LE
DU
MO
4x = 6x = 8x =
19634 I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
PRÊT À L’EMPLOI MODULABLE
12 KG 24 KG
BETON
+
Ø 2 à 3,5 cm
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Ø 2 à 3,2 cm
*
10706 10705
L E S T B É TO N P I E D D E TO N N E L L E P I E D D E TO N N E L L E
T R I A N G U L A I R E 1 2 KG B É TO N 1 4 KG PLASTIQUE
Triangular cement ballast 12 kg Cement gazebo base Plastic gazebo base
Dreieckigen Ballast Beton 12 kg Pavillonständer mit Beton Pavillonständer
Lastre de cemento triangular 12kg Base de cenador de hormigón Base de cenador de plástico
32
RÉF. 10706 RÉF. 10705
RÉF. 19634 DIM. L x l x H (CM) 34 x 20,5 x 19 DIM. Ø x H (CM) 24 x 25,5
DIM. L x l x H (CM) 48 x 48 x 5,8 POIDS (KG) 14 POIDS (KG) 8 - 11
POIDS (KG) 12 Ø MAT (CM) 2 à 3,5 Ø MAT (CM) 2 à 3,2
U.E. P.32 U.E. P.36 U.E. S.4
* Le poids du pied rempli de sable est donné à titre indicatif et est sujet à d’importantes variations suivant la qualité du sable. The indicative weight of the parasol base
filled with sand, may vary depending on the sand quality. Das Gewicht vom Schirmstand mit Sand gefüllt ist nur zur Information angegeben und kann sich verändert je nach der Sandqualität. AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR .49
El peso de la base rellena de arena esta comunicado de manera indicativa. Importantes varaciones pueden ser constatadas segun la calidad de la arena utilizada.GESTION DE L’EAU WATER SYSTEMS WASSER VERWALTUNG GESTIÓN DE AGUA
ARROSOIRS D’INTÉRIEUR
10756
10711
13271
A R R O S O I R LO N G ARROSOIR FLEURS 3L A R R O S O I R LO N G B E C 2 L
Watering can Extended spout watering can
B E C E S C A R G OT 3 L Giesskanne Giesskanne mit langer Tülle
Extended spout watering can Regadera para flores Regaderas pico largo
Giesskanne mit langer Tülle
Regadera pico largo
56 60 56 60 56 60
RÉF. 10756 RÉF. 10711 RÉF. 13271
DIM. L x l x H (CM) 56 x 12 x 23 DIM. L x l x H (CM) 50 x 15,5 x 22 DIM. L x l x H (CM) 48 x 12 x 23
LITRAGE (L) 3 LITRAGE (L) 3 LITRAGE (L) 2
U.E. S.12 U.E. S.12 U.E. S.8
52. GESTION DE L’EAUveté
re
B
Pa
tented
Patentiert • Patentado
10725
10583
10619
ARROSOIR D I S P L AY A R R O S O I R S OVA L E S P U LV É R I S AT E U R 1 L
Spray
ORIGAMI 2L PA R I S I E N S AV E C P O M M E Blumensprüher
Watering can 2L Oval watering can with rose Pulverizador
Giesskanne 2L Oval Giesskanne mit Brause
Regadera 2L Regadera ovalada con alcachofa
3 56 60 RÉF. R015725 56 60 56 60
Arrosoir d'intérieur
DÉTAIL
RÉF. 10725 2L ORIGAMI RÉF. 10600 10583 RÉF. 10619
DIM. L x l x H (CM) 47,9 x 11,5 x 29,3 DIM. L x l x H (CM) 47,5 x 11,5 x 29,3 DIM. L x l x H (CM) 42 x 12 x 27 52 x 14,5 x 34 DIM. L x l x H (CM) 12,5 x 9,2 x 26
LITRAGE (L) 2 U.E. D.20 LITRAGE (L) 3 6 LITRAGE (L) 1
U.E. C.10 COMPOSITION 10 + 10 U.E. S.10 S.10 U.E. C.12
GESTION DE L’EAU .53ARROSOIRS
19583 19559 19552 19658
10848
10737
13201 10944
BREteVntierEt,TPaÉtentado
Patented, Pa
10614
260009 255309 255209 273701
A R R O S O I R S OVA L E S PA R I S I E N S AV E C P O M M E A R R O S O I R S P R O M O S AV E C P O M M E
Watering cans with rose WWatering cans with rose
Oval Giesskanne mit Brause, Oval Giesskanne mit Brause,
Regaderas ovaladas con alcachofa Regaderas ovaladas con alcachofa
27 RÉF. 19600 19583 19559
27 RÉF. 19552 19658
DIM. L x l x H (CM) 42 x 12 x 27 52 x 14,5 x 34 67 x 20 x 42 DIM. L x l x H (CM) 63,5 x 17,5 x 42 56 x 18,5 x 39
LITRAGE (L) 3 6 14 LITRAGE (L) 11 11
U.E. S.10 S.10 S.5 U.E. S.6 / B.52 S.6
A R R O S O I R S OVA L E S LU X E A R R O S O I R E X T R A F O RT A R R O S O I R S R O N D S LYO N N A I S AV E C P O M M E
Watering cans with rose
AV E C P O M M E AV E C P O M M E Oval Giesskanne mit Brause,
Watering cans with rose Extra strong watering can with rose Regaderas ovaladas con alcachofa
Oval Giesskanne mit Brause Extra Starke Giesskanne mit Brause
Regaderas ovaladas con alcachofa Regadera extra fuerte con alcachofa
27 RÉF. 10737 10848 6 RÉF. 13201
27 19630 19541 10944
RÉF.
DIM. L x l x H (CM) 65 x 22 x 41 73 x 19,5 x 45 DIM. L x l x H (CM) 57 x 19 x 44
DIM. L x l x H (CM) 45 x 16,5 x 33 55 x 19,5 x 44 55 x 19,5 x 44
LITRAGE (L) 12 15 LITRAGE (L) 13
LITRAGE (L) 6 11 11
U.E. S.5 S.4 U.E. S.5
U.E. S.10 S.5 S.5
P O M M E S D’A R R O S O I R S RÉF. 260009 258309 255209 273701 R A M P E D’A R R O S A G E
Roses Watering spray head,
Brause DIM. Ø x H (CM) 8,5 x 10 10,5 x 12,5 12,5 x 14,5 12,5 x 14,5 Regnerleiste, RÉF. 10614
Alcachofas Rampa de riego
LITRAGE (L) 3 6 11 / 14 12 / 13 / 15
DIM. L x l x H (CM) 5 à 50
22 U.E. 20 20 20 20 26 U.E. C.12
54. GESTION DE L’EAUI N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
1 Large poignée confortable 1
• Large comfortable handle
• Bequemer Handgriff
• Puñado ancho confortable
2 Bouchon de vidange 2
55L • Drain plug
• Abflussverschluss
• TapÓn de vaciado
3 Grandes roues pour un transport facile
• Large wheels for an easy transport
• Grosse Räder für Transport Erleichterung
• Grandes ruedas para un transporte fácil 4 3
4 Robinet à embout pour raccord
au tuyau d’arrosage, livré monté
• Tap with connecting tip for water garden hose, delivered assembled
• Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch, montiert geliefert
• Grifo con contera para conexión al manga de riego, entregados montados
F O N CT I O N R É C U P É R AT E U R D’E A U
Utilisée en position couchée, la face avant de
la citerne a été
spécialement étudiée pour récupérer l’eau
de pluie
C IT E R N E À E A U N O M A D E • Water Recovery Function. Lying down, the
Roving water tank
Mobilen Wasserbehälter front of the water tank has been specially
Cisterna nómada para agua designed to recover rainwater
• ZUR VERWENDUNG ALS REGENTONNE
– Spezielle Vorderseite erleichtert
Regenwasser Sammlung bei horizontaler
6 Lage vom Produkt
RÉF. 10934 • Función DÉPOSITO de agua. En posición
horizontal, la parte delantera de la cisterna
DIM. L x l x H (CM) 36,9 x 36,3 x 80 está especialemente diseñada para recuperar
LITRAGE (L) 55 el agua de la lluvia
U.E. S.2
GESTION DE L’EAU .55RÉCUPÉRATEURS D’EAU
Cuve murale, réalisée en soufflage
• Wall tank, blow molded
• Gespritzter Wandtank
• Déposito de pared fabricado en sopladura
Bouchon trappe de "sécurité" Ø 170 mm
• Security hatch plug Ø 170 mm
• Sicherheit Stau Klappe Ø 170 mm
• Tapón de seguridad Ø 170 mm
Robinet, livré non monté
• Tap delivered non assembled
• Hahn geliefert nicht montiert
• Grifo enviado, no instalado 10935
INCLUS !
R É C U P’E C O
DÉCOR TRESSÉ
Rainwater tank
Regentonnen
Déposito de agua Dans la référence 10964
28 RÉF. 10935 RÉF. 10964
DIM. L x l x H (CM) 60 x 40 x 133 DIM. L x l x H (CM) 60 x 40 x 133
LITRAGE (L) 310 LITRAGE (L) 310
U.E. P.4 U.E. P.4
56. GESTION DE L’EAUINCLUS !
Cuves murales, réalisées
en soufflage formes "ovoïdes"
• Wall tanks, blow molded - ovoid shapes
• Gespritzter Wandtank "Eiformige“ Form
• Dépositos fabricados en sopladura - forma “huevo”
Bouchon trappe de "sécurité" Ø 170 mm
• Security hatch plug Ø 170 mm
• Sicherheit Stau Klappe Ø 170 mm
• Tapón de seguridad Ø 170 mm
Robinet à embout pour raccord
au tuyau d’arrosage, livrés montés
• Tap with connecting tip for water garden hose, delivered assembled
• Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch, montiert geliefert
• Grifo con contera para conexión al manga de riego, entregados montados
Bouchon de vidange
• Drain plug
• Abflussverschluss
• Tapón de vaciado
R É C U P’O
350 ET 550L
Rainwater tank
Regentonnen
Déposito de agua
28 RÉF. 10919 10908
DIM. L x l x H (CM) 64 x 50 x 141 79 x 56 x 164
LITRAGE (L) 350 550
U.E. P.4 P.2
GESTION DE L’EAU .57RÉCUPÉRATEURS D’EAU
INCLUS !
10917
Cuves réalisées en rotomoulage
• Rotation molded tanks
• Geschleuderte Tanks
• Cubas fabricadas en rotomoldeado
10913 Cuves murales, dos plats et renforcés
• Wall hanging tanks, with flat and reinforced back
• Wandtanks mit flachen und verstärkten Rückseiten
• Dépositos de pared, respaldos planos y reforzados
Niveau d’eau avec jauge (bille flottante)
R É C U P’O • Water level with gauge (floating ball)
500L ET 1000L • Einer Kanalwaage mit ausgestattete Eichmass (schwimmende Murmel)
Rainwater tank • Nivel de agua con barómetro (bola flotante)
Regentonnen
Déposito de agua Bouchon de vidange + robinet à embout pour raccord au tuyau
d’arrosage, livrés montés sur inserts métalliques
• Drain plug + tap with connecting tip for water garden hose,
28 delivered assembled on metallic inserts
• Abflussverschluss + Hahn mit Anschluss für Garten Schlauch,
RÉF. 10914 10910 montiert geliefert auf metallischen Einsätzen
• Tapón de vaciado + grifo con contera para conexión al manga de riego,
DIM. L x l x H (CM) 80 x 64 x 152 107 x 80 x 181 entregados montados sobre insertos metalicos.
LITRAGE (L) 500 1 000
U.E. P.2 P.1
58. GESTION DE L’EAUACCESSOIRES
ET COLLECTEURS
10916
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Compatible avec tous les modèles de récupérateurs d’eau, de toutes les formes
• Adaptable to all models of rainwater tanks of every shapes I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
• Geeignet für alle Regentonne Modelle
• Compatible con todos los modelos de dépositos de agua, de todas las formas
Filtre l’eau avant son entrée dans la cuve. Vidange des
déchets par un bouchon vissé sur le dessous.
Adaptable à toutes les gouttières carrées ou rondes, d’un diamètre compris entre
65 et 100 mm • Filter water before entry into the tank and drain the
waste by screwed tap on the top.
• Adaptable to all square or round rain pipes, with diameter between 65 and 100 mm 10952
• Filtert Regenwasser vor Tankfüllung. Abfluss der
• Geeignet für runden oder viereckigen Fallröhre zwischen 65 bis 100 mm Verschmutzungen durch geschraubten Verschluss.
• Adaptable a todos los canalones cuadrados o redondos, de un diámetro incluído • Filtra el agua antes de su llegada en la cuba. Vacía los
entre 65 y 100mm residuos a través de un tapón atornillado en la parte
de arriba.
10947
32 cm
10915 10946
20 cm
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Installation facile, perçage de la gouttière avec une
scie-cloche fournie
Easy to install, gutter drilling with a hole saw provided
Leichte Montage, Durchbohrung vom Fallrohr mit
Sägeglocke inbegriffen
Instalacion facil, perforacion del canalon con la sierra per-
foradora suministrada.
Compatible avec tous les modèles de récupérateurs d’eau
• Adaptable to all models of rainwater tanks of every
shapes
10917 • Geeignet für alle Regentonne Modelle
• Compatible con todos los modelos de dépositos de agua,
de todas las formas
K IT C O L L E CT E U R F I LT R A NT U N I V E R S E L K IT D E J U M E L A G E U N I V E R S E L K IT C O L L E CT E U R
Universal filtering collector kit Universal twinning kit
Universaler Regensammler Universaler Verbindungsset P R É M I U M C A P T’E A U
Kit colector filtrante universal Kit de emparejamiento universal Kit collector
Regensammler
RÉF. 10916 10915 Kit colector
30 1
RÉF.
U.E. S.10 DIM. Ø x H (CM) 32
RÉF. 10946 10947
U.E. S.10
DIM. L x l x H (CM) ronde Ø 8 à 10 cm carrée 8 à 10 cm
U.E. C.6 C.6
F I LT R E P O U R R É C U P É R AT E U R D’E A U F I LT R’O R O B I N E T 3/4 G A Z
Filter for rainwater tanks
Filter für Regentonne
COULEUR 30 28 28
Filto para déposito de agua
22
1 RÉF. 10952
DIM. Ø x L x H (CM) Ø16 x 8,5 x 18
RÉF. 401917
U.E. C.6 U.E. S.10
GESTION DE L’EAU .59OUTILLAGE & UTILITAIRE GARDEN TOOL GARTENGERÄTE ACCESORIOS DE JARDÍN
OUTILLAGE
10526
10334
19726
13119 19546
B R O U E T T E D E JA R D I N PA N I E R D E JA R D I N
L I V R É E M O NT É E FLEXIBLE GRADUÉ
Garden wheelbarrow totally assembled Flexible garden basket
Garten Schubkarre - Geliefert voll montiert Biegsamer gartenkorb
Carretilla de jardín - entregada montada Cesta de jardín flexible
6 RÉF. 10334
26 60 RÉF. 10526
DIM. L x l x H (CM) 111 x 60 x 68,5 DIM. Ø x H (CM) 46 x 37
LITRAGE (L) 140 LITRAGE (L) 43
U.E. 1 / P.10 U.E. S.10
SEAU À COMPOST PA N I E R S D E R A M A S S A G E AV E C
Compost bucket
Komposteimer ANSE
Gathering baskets with handle
Cubo para compostación Sammelkörbe mit Griff
Cestas con asa
8 21
RÉF. 13119 56 60 27 RÉF. 19546 19726
DIM. L x l x H (CM) 24,8 x 23,8 x 24,3 DIM. L x l x H (CM) 50 x 34,5 x 16 52 x 35 x 18
LITRAGE (L) 6 LITRAGE (L) 13 18
62. OUTILLAGE & UTILITAIRE U.E. C.6 U.E. S.10 S.10NEW
10078
10077
10079
10559 10558
C A I S S E D É C O R W O O D B OX F Û T S M U LT I-U S A G E S
Garden wheelbarrow totally assembled
Garten Schubkarre - Geliefert voll montiert 1 0 0% H E R M É T I Q U E
Barrel multi-uses 100% watertight
Carretilla de jardín - entregada montada Fass multi Verwendung 100% Wasserdicht
Tonel multiuso
6 8
1 RÉF. 10558 10559
RÉF. 10077 10078 10079
DIM. L x l x H (CM) 29 x 29 x 46 36 x 36 x 53
DIM. L x l x H (CM) 46 x 34 x 25 55 x 39,5 X 16,5 55 X 39,5 X 29,2 LITRAGE (L) 25 50
LITRAGE (L) 30 25 45 U.E. S.4 S.3
U.E. S.10 S.10 S.8
OUTILLAGE & UTILITAIRE .63BAQUETS, SEAUX RURAUX
ET AGRICOLES
19534
19528
19926
19525
19522
19752
60558
10523
59523
19591
BAQUETS RONDS B A Q U E T S OVA L E S
Tubs Tubs
Kübel Kübel
Cubetas RÉF. 19522 19525 19534 19926 Cubetas RÉF. 19528 19752
21 21
DIM. Ø x H (CM) 57 x 26 56 x 30 60 x 38 70 x 44 DIM. L x l x H (CM) 65 x 50 x 30 80 x 58 x 33
LITRAGE (L) 30 50 75 110 LITRAGE (L) 50 70
U.E. F.15 F.10 F.5 F.5 U.E. F.10 F.5
C O M P O RT E À V E N DA N G E S 8 0 L S E A U X À V E N DA N G E E T S E A U X À V E A U X
Vintage bins 80l Vintage bucket and veal bucket
Container für weinlese 80l Eimer für weinlese
Cubo de vendimia 80l RÉF. 60558 Cubo de vendimia con asa de madera y de metal
22
DIM. L x Ø x H (CM) 61 x 54,5 x 50
LITRAGE (L) 80
RÉF. 59523 10523
U.E. F.5
DIM. Ø x H (CM) 35 x 22,5 35 x 22,5
LITRAGE (L) 15,5 15,5
SEAUX AGRICOLES U.E. S.25 S.25
Buckets
Einer
Cubos RÉF. 19591 19592 19593 COULEUR 22 27
21
DIM. Ø x H (CM) 28 x 24,5 32 x 27 33 x 29
LITRAGE (L) 10 13 16
U.E. S.10 S.10 S.10
64. OUTILLAGE & UTILITAIREOUTILLAGE
10418
10390
10388 10391
10419
10420 10389
P E L L E P L A S T I Q U E M A N C H E E N A LU M I N I U M PELLES DE RAMASSAGE
AV E C G R I P E T P O I G N E E R E N F O RT A LU
22 O U D E D É N E I G E M E NT
Plastic shovel with aluminum handle with grip Snow shovel
With aluminium reinforcement on shovel Schneeschaufel
Schaufel aus kunststoff mit aluminum griff RÉF. 10388 Pala quitanieve
Mit aluminium verstärkung auf der schaufel
Pala de plastico con mango de aluminio y puñal DIM. L x l x H (CM) 40 x 32 x 130 RÉF. 10390 10391
Renfuerzo de aluminio en la pala U.E. B.24 DIM. L x l x H (CM) 145 x 46 145 x 46
U.E. S.2 / B.16 S.2 / B.16
P E L L E A LU M A N C H E E N B O I S.
POIGNEE EN PLASTIQUE
29 COLORIS 21 30
Aluminium shovel with wooden handle and plastic grip
Aluminium 2mm thickness high RÉF. 10418
Quality aluminium schaufel mit holz stiel griff aus kunststoff
Hochwertiges aluminium 2mm stärke DIM. L x l x H (CM) 36 x 45 x 130
Pala de aluminio con mango de madera Puñal de plástico
U.E. B.24
Aluminio 2mm de alta calidad
P I C A V E R G L A S. M A N C H E E N B O I S
E T L A M E E N M E TA L
21 PELLE A NEIGE A MANCHE
Pick for black ice - wooden handle + metal blade
Eispickel - mit holzstiel + metallplättchen RÉF. 10420 TELESCOPIQUE
Pico para hielo - mango de madera y lama de metal Telescopic snow shovel
DIM. L x l x H (CM) 21 x 8 x 112 Ausziehbare schnee schaufel
U.E. 1 / B.26
Pala quitanieve telescópica
P O U S S O I R A N E I G E R E N F O RT A LU 30 10389
2 R O U L E T T E S P O U R FA C I L IT E R L A P O U S S E E
22 RÉF.
DIM. L x l x H (CM) 25 x H 77 à 97 cm
Snow pusher aluminium reinforcement- 2 rollers to help pushing
Schneeswanne mit aluminium verstäckung - 2 rädchen erleich- RÉF. 10419 U.E. C.12
tert das schneeräumarbeiten.
DIM. L x l x H (CM) 79,5 x 44 x 139
Pala para empujar la nieve, renfuerzo de aluminio - 2 ruedecillas
para facilitar el empuje U.E. 1 / B.10
OUTILLAGE & UTILITAIRE .65POUBELLES D’EXTÉRIEUR / VOIRIE
I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S
Répond à la norme EN840
(Ramassage voirie)
10636
10633
C O NT E N E U R S D E V O I R I E À R O U L E T T E S POUBELLE À ROULETTES 110L
Container dustbin with rollers Dustbin 110l with rollers
Container abfalleimer mit rädern Abfalleimer 110l mit rädchen
Contenedor de basura con ruedas Contenedor de basura 110l con ruedas
22 RÉF. 10636 10637 21 22 RÉF. 10633
DIM. L x l x H (CM) 48 x 54,5 x 94,8 58 x 72,5 x 107 DIM. L x l x H (CM) 55 x 58 x 81
LITRAGE (L) 120 240 LITRAGE (L) 110
U.E. V.2 V.2 U.E. S.2
66. OUTILLAGE & UTILITAIRE13091 13011 60557 60556
13012 50621 10618
79557 13001
POUBELLE IMMEUBLE ET COUVERCLE CORPS DE POUBELLE IMMEUBLE
Dustbin 75l with lid Body dustbins
Abfalleimer 75l und deckel Körper abfalleimer
Contenedor de basura 75l con tapa Contenedor de basura
21 RÉF. 13091 21 RÉF. 60556 60557 13011
DIM. L x Ø x H (CM) 63,5 x 57 x 54 DIM. L x Ø x H (CM) 46,5 x 38,5 x 38 51,5 x 48 x 44 63 x 55 x 49
LITRAGE (L) 75 LITRAGE (L) 30 50 75
U.E. F.8 U.E. F.10 F.5 F.8
COUVERCLES DE POUBELLE P O U B E L L E S D’I M M E U B L E AV E C C O U V E R C L E P L AT
Lids for dustbins Dustbin with flat black lid
Deckel für abfalleimer Abfalleimer mit schwarzen flachen deckel
Tapas de contenedor de basura Contenedor de basura con tapa negra
21 RÉF. 10618 50621 13012 21 RÉF. 79557 79558 13001
DIM. L x Ø x H (CM) 43,5 x 40,5 x 5,5 52 x 48 x 8 61 x 57 x 9,5 DIM. L x Ø x H (CM) 54 x 48 x 49,5 61 x 54,5 x 56 57 x 52 x 65
POUR POUBELLE LITRAGE (L) 30L - 60556 50L - 60557 75L - 13011 LITRAGE (L) 50 80 80
U.E. F.5 F.5 F.8 U.E. F.5 F.5 P. 60
OUTILLAGE & UTILITAIRE .67Vous pouvez aussi lire