Expresión Escrita Francesa 2019/2020 - Usc
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA CLÁSICA, FRANCESA E ITALIANA Expresión Escrita Francesa Montserrat López Díaz GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO 2019/2020
FACULTADE DE FILOLOXÍA. DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA FRANCESA E ITALIANA AUTORES: Montserrat López Díaz Edición electrónica. 2019 ADVERTENCIA LEGAL: Reservados todos os dereitos. Queda prohibida a duplicación total ou parcial desta obra, en calquera forma ou por calquera medio (electrónico, mecánico, gravación, fotocopia ou outros) sen consentimento expreso por escrito dos autores.
1. Données de la matière • Nom : Expresión Escrita Francesa • Code: G5081455 • Nombre de crédits ECTS: 6.00 • Heures de cours théoriques: 10.00 • Heures de cours pratiques: 34.00 • Heures de tutorat programmé: 3.00 • Heures d’évaluation: 3.00 • Caractère: Optionnelle du Maior Plus • Filière: Grao en Linguas e Literaturas Modernas (Francés) • Année et semestre: 3º année, 1er semestre • Établissement: Facultade de Filoloxía • Professeure: Montserrat López Díaz • Langue : français (niveau B2 requis) • Section: Filoloxía Francesa • Département: Filoloxía Francesa e Italiana • Heures de permanence: bureau 432 ( affichées à l’entrée du bureau) 2. Objectifs de la matière • Entraîner l’élève à appliquer les règles de base de la communication écrite, à comprendre plus efficacement des textes, et surtout à savoir les produire lui- même. • Donner à l’étudiant les moyens d’acquérir une plus grande autonomie dans l’expression écrite, ainsi que dans les techniques de la contraction de texte, du compte rendu et de la synthèse. 3. Compétences • Maîtriser les conditions d’une écriture efficace : orthographe, ponctuation, emploi des majuscules, coupure des mots en fin de ligne, etc. • Etre capable d’employer le mot exact et l’expression la plus claire en s’adaptant au contexte. • Enrichir le vocabulaire.
• Acquérir des techniques de la contraction de texte, du compte rendu et de la synthèse. 4. Contenus Chapitre1 Les conventions de l'écriture. Majuscules. Abréviations. Sigles. Ponctuation. La coupure de mots en fin de ligne. Chapitre 2 Le style. Mots passe-partout et mots précis. Dénomination exacte et adaptation au contexte. Stratégies pour alléger la phrase. Chapitre 3 La contraction de texte. Le plan et le résumé. Compréhension et découpage du texte. Identification et reformulation objective des idées principales. Le compte rendu. Chapitre 4 La synthèse de textes. Confrontation et relation entre les idées de plusieurs documents. Analyse verticale et horizontale de deux ou plusieurs textes. Plan des textes et mise en regard. 5. Bibliographie générale Alikavazovic, J. et alii (2012), Savoir rédiger, Levallois-Perret, Studyrama. Colignon, J.P. (1984), La Pratique du style : simplicité, précision, harmonie, Bruxelles, Duculot. Cornaire, C. et P.M. Raymond (1995), La Production écrite, Paris, Clé International. Cotentin Rey, G. (1995), Le Résumé, le compte-rendu, la synthèse, Paris, Clé International. Drillon, J. (1991), Traité de la ponctuation française, Paris, Gallimard. Gaillard, B. (1992), Pratique du français de A à Z, Paris, Hatier. Gohard-Radenkovic, A. (1995), L’Écrit. Stratégies et pratiques, Paris, Clé International Jollin-Bertocchi, S. (2003), Les Niveaux de langage, Paris, Hachette. Kokelberg, J. (1993), Les Techniques du style : vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme, Paris, Nathan. Labère, N. (2002), Savoir rédiger: le style, Levallois-Perret, Studyrama. Lebrun, C. 81987), 1000 mots pour réussir, Paris, Belin. Le Lay, Y. (2009), Savoir rédiger, Paris, Larousse. Peyroutet, C. (1991), La Pratique de l’expression écrite, Paris, Nathan. Poisson-Quinton, S., 2003, Expression écrite, Paris, Clé International. Ruquet, M. & Quoy-Bodin, J.L. (1988), Comment dire? Raisonner à la française, Paris, Clé international
Spicher, A. (2006), Savoir rédiger, Paris, Ellipses. Stalloni, Y. (1998), La Contraction de texte, Paris, Ellipses Stalloni, Y. (1999), La Synthèse de textes, Paris, Ellipses. Vassevière, J. (2012), Bien écrire pour réussir ses études, Paris, A. Colin. Vigner, G. (1982), Écrire : éléments pour une pédagogie de l’expression écrite, Paris, Clé International. 6. Méthodologie de l’enseignement Comme la matière est essentiellement pratique, on se limitera à fournir de brèves explications et des stratégies de travail afin que les étudiants puissent réaliser les différentes activités pratiques. Les activités d’apprentissage sont programmées de telle sorte qu’en cours l’étudiant puisse les réaliser de façon individuelle ou collective et chez lui il les fasse individuellement. L’autonomie et la relecture lui permettront d’élaborer un travail réfléchi. La dynamique de la classe repose entièrement sur la participation active des élèves. Du matériel didactique est mis à leur disposition sur le campus virtuel: http://www.usc.es/campusvirtual/ 7. Modalités d’évaluation Session de janvier: Le bilan des acquis se fera au moyen du contrôle continu. On prendra en considération la présence attentive et active aux cours et la qualité des activités réalisées au long du semestre (40%), ainsi que l’épreuve écrite (60%). ASPECT CRITÈRES INSTRUMENTS POIDS Présence attentive Qualité des Exercices 40% et active au cours activités réalisées et correction linguistique Acquis pratiques Bonne application Épreuve écrite 60% des règles de la communication écrite et correction linguistique
Session de juin: Le bilan des acquis se fera uniquement au moyen d’une épreuve écrite. ASPECT CRITÈRES INSTRUMENTS POIDS Acquis pratiques Bonne application Épreuve écrite 100% des règles de la communication écrite et correction linguistique Les étudiants dispensés officiellement d’assiduité peuvent se présenter aux deux sessions (100% de la note). 8. Planning des activités Les 3 heures de cours hebdomadaires doivent être complétées par 3 heures de travail individuel. On consacrera à chacun des 4 chapitres approximativement 4 semaines de cours.
Vous pouvez aussi lire