Guide des hébergements - Accommodation - Unterbringung - tourisme saint cyprien tourisme saint-cyprien
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2 3 A savoir… 2 3 La qualité : un engagement et un objectif L’Office de Tourisme de Saint-Cyprien est engagé dans une démarche Qualité. A ce titre, ses engagements envers le public, les partenaires et professionnels du tourisme, se définissent par des actions relatives à des marques et labels, démontrant la qualité de ses services afin d’obtenir une satisfaction générale. Quality: our commitment and objective Saint-Cyprien Tourist Office is dedicated to maintaining a quality approach. Specific actions undertaken and related to the quality marks and labels it was granted, demonstrate indeed its commitment to the public, tourism partners and professionals with the main objective of obtaining overall satisfaction. Qualität: Unsere Engagement und Ziel Quai Arthur Rimbaud - 66750 SAINT-CYPRIEN L’OFFICE DE TOURISME Das Fremdenverkehrsbüro von Saint-Cyprien engagiert sich für einen Qualitätsansatz. Durch Maßnahmen in Bezug auf Marken und Labels, die die Qualität seiner Dienstleistungen auszeichnen, verpflichtet sich das Fremdenverkehrsbüro gegenüber der Öffentlichkeit, den Tourismuspartnern und Tél. 33 (0)4 68 21 01 33 - www.tourisme-saint-cyprien.com - contact@otstcyp.com -fachleuten, mit dem Ziel eine allgemeine Zufriedenheit zu erhalten. schriften. Um das Label oder die Kategorie zu ‘European Blue Flag’, and since 1993, without ffice de Tourisme classé O Qualité Tourisme Sud de France erlangen, werden bestimmte Kriterien berück- exception, with the ‘Blue Flag for Marinas Ouverture de l’Office de Tourisme Tourist office classification sichtigt, beispielweise die Qualität der Möbel, and Beaches’, which requires meeting strict verkehrsamt mit gütesiegel Ambassadeur de la démarche régionale • Du 2 janvier au 12 mai (ouvert dimanche et Lundi de Pâques) et du 17 septembre au 31 décembre : Qualité Tourisme Sud de France, le presta- des Bettzeugs, der Sanitär-und Außenanlagen selection criteria in terms of environmental L’Office de Tourisme est classé par arrêté pré- (Garagen, Parkplätze oder Schwimmbäder). protection and awareness campaign. ouvert du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h taire labellisé s’engage à : fectoral en CATEGORIE I. Cette catégorie 1 • accueillir la clientèle par une politique de Dieses touristische Umwelt-Gütesiegel • Du 14 mai au 30 juin et du 1er au 16 septembre : ouvert tous les jours de 9h à 12h et de 14h à 18h correspond aux anciens classements 4 étoiles services et de prestations de qualité, auszeichnet und fördert die französischen • Juillet et août : ouvert tous les jours de 9h à 13h et de 14h à 19h et traduit le professionnalisme de l’ensemble • favoriser l’accueil des personnes à mobilité Famille Plus Gemeinden und Yachthäfen, die bestimmte du personnel et les services offerts. réduite (femmes enceintes, seniors, per- Anforderungen bezüglich des Umweltmana- • Fermé le 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 24 et 25 décembre. «Famille Plus», la garantie d'un séjour en gements erfüllen. Seit 1991 wird Saint-Cy- The Tourist Office has been classified as CA- sonnes handicapées), famille réussi, quelle que soit votre desti- prien mit der europäischen „Blauen Flagge“ TEGORY 1 by prefectural decision. Category 1 corresponds to the previous 4-star rating • accueillir la clientèle étrangère avec profes- nation ! Reconnu par le Ministère délégué ausgezeichnet und seit 1993 erhält die Stadt Tourist Office Opening Hours sionnalisme, au Tourisme, le label «Famille Plus» valorise and reflects the professionalism of staff and • valoriser l'identité locale et régionale (at- les communes ayant engagé une démarche jährlich die „Blaue Flagge für Strände und • From January 2nd till May 12th (open Easter Sunday and Monday) and from September 17th till December 31st: services available. Yachthäfen“, die strenge Auswahlkriterien in traits touristiques et produits du terroir...), globale en faveur de l'accueil des familles Sachen Umweltschutz u. –kommunikation open from Monday to Saturday: 9.00-12.00 and 14.00-18.00 Das Verkehrsamt ist in KATEGORIE I • s'impliquer dans le développement durable avec enfants de 3 à 12 ans. Saint-Cyprien eingestuft. Kategorie 1 entspricht den früh- et la préservation de l'environnement. s'attache au bien-être des enfants depuis de umfasst. • From May 14th till June 30th and from 1st till 16 September: every day from 9.00-12.00 and 14.00-18.00 eren 4-Sterne-Einteilungen und zeigt die Acting as a representative of the ‘Qualité nombreuses années et a fédéré de nombreux • July and august: every day from 9.00-13.00 and 14.00-19.00 Professionalität des gesamten Personals und prestataires autour de sa politique familiale Tourisme & Handicap der angebotenen Dienstleistungen. Tourisme Sud de France’ regional approach, • Closed: January 1st, 1st May, on November 1st and 11th, on December 24th and 25th the service provider receiving this label is qui vise à répondre de façon optimale aux attentes des familles. L’Office de Tourisme est marqué « Tou- committed to: risme & Handicap » pour les 4 déficiences • Welcoming guests with quality services With ‘Famille Plus’ you are guaranteed a (motrice, visuelle, auditive et mentale). Öffnungszeiten des Touristeninformationsbüros Handiplage • Facilitating access to people with reduced great family holiday, whatever your destina- The Tourist Office is categorised «Tourism • Vom 2. Januar bis 12. Mai (Ostersonntag und - montag geöffnet) und vom 17. September bis 31. Dezember: Ce label répond à des critères définis pour mobility (pregnant women, elderly and han- tion! Approved by the Ministry of Tourism, the ‘Famille Plus’ label is awarded to towns and Disabled» regarding the four impair- geöffnet von montags bis samstags: 9.00-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr recevoir la clientèle à mobilité réduite. Les dicapped people) ments (Mobility, Blind, Deaf and Learning plages du Pont Tournant et Maillol ont • Offering a professional welcome to foreign and villages that have made steps to improve • Vom 14. Mai bis 30. Juni und vom 1. bis 16. September: jeden Tag: 9.00-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr on welcoming families with children aged Disability). obtenu le label Handiplage de niveau 2 pour guests • Promoting local and regional identity (tou- between 3 and 12. Saint Cyprien has for many Das Fremdenverkehrsamt ist mit dem Label • Juli und August: jeden Tag: 9.00-13.00 Uhr und 14.00-19.00 Uhr les équipements suivants : tiralo, vestiaires, „Tourisme & Handicap“ (Tourismus und cheminement aménagé pour accéder à l’eau, rist attractions and local products) years striven after the well-being of children • Geschlossen: 01. Januar, 01. Mai, 01. und 11. November, 24. und 25. Dezember • Participating in sustainable development and has gathered the support of numerous Behinderung) für die vier Behinderungsar- douche et wc accessibles, poste de secours, ten (Körperbehinderung, Sehbehinderung, plage surveillée. and environmental protection efforts. service providers around its family-centred approach to meet, in the best possible way, Hörbehinderung und geistige Behinderun- This label defines the criteria necessary for Die „Qualité Tourisme Sud de France“ the needs of families. gen) ausgezeichnet. Les renseignements donnés n’engagent en rien la responsabilité de l’Office de Tourisme. receiving visitors with reduced mobility. Pont zertifizierten Einrichtungen fördern einen Les prix mentionnés sont indicatifs et susceptibles de modifications. Ce document n’est pas contractuel. Tournant and Maillol beaches were awarded «Famille Plus» die Garantie für einen O dyssea, pour des regionalen Ansatz und sich verpflichten: unvergesslichen Familienurlaub, egal wo Sie Handiplage certification level 2, for the fol- • den Empfang von Touristen/Gästen durch Destinations bleues The Tourist Office is not responsible for any information provided. Prices shown are indicative and subject to change. lowing equipment and services: Tiralo (adap- reisen! Das vom Ministerium für Tourismus européennes d’excellence eine qualitative Service- und Dienstleis- anerkannte Label «Famille Plus» auszeichnet This document is non-contractual. ted wheelchair), changing rooms, matting tungspolitik zu sichern, Le programme Odyssea, modèle inno- pathway allowing access to the sea, disabled die Gemeinden, die sich auf eine besondere Für die gegebenen Auskünfte übernimmt das Touristenbüro keine Haftung. Bei den erwähnten Preisen handelt es sich • die Zugänglichkeit von Personen mit einges- Art und Weise für den Empfang von Fami- vant de développement touristique, vise à shower and toilet, first aid post, lifeguard on Sommaire chränkter Mobilität (schwangere Frauen, lien mit Kindern von 3-12 Jahren engagieren. développer des destinations d’excellence en um Richtwerte, die Änderungen unterliegen. Dieses Dokument ist vertraglich nicht bindend. duty. alte und behinderte Menschen) zu fördern, connectant le port et la cité portuaire à l’ar- Seit vielen Jahren fördert Saint-Cyprien das Dieses Gütesiegel gehört zu den Kriterien zur • ausländische Gäste mit Professionalität zu Wohlergehen der Kinder und wird von zah- rière-pays, en créant un itinéraire touristique Betreuung von Gästen mit eingeschränkter begrüßen, lreichen Dienstleistern unterstützt, um sei- et culturel Mer & Terre basé sur des théma- Beweglichkeit. Im September 2013 erhiel- • den Wert der örtlichen und regionalen Iden- nen familienorientierten Ansatz zu entwickelt tiques d’escales (Nautisme, Culture, Nature, ten die Strände Pont Tournant und Maillon tität näherzubringen (Sehenswürdigkeiten und optimal auf die Bedürfnisse der Familien Saveurs), et les nouvelles technologies. das Zeichen Handiplage Stufe 2 für fol- und lokale Produkte ...) zu antworten. gende Ausstattung: Tiralo (Strandrollstuhl), • die nachhaltige Entwicklung und die Bewah- Odyssea, blue destinations of European Umkleiden, besonderer Zugang zum Wasser, rung der Umwelt zu entwickeln. excellence Pavillon Bleu /Blue Flag / The Odyssea program, is an innovative Dusche und WC, Erste-Hilfe-Station, übe- Die Blaue Flagge model of tourism development, aiming 1 Hôtels / Hotels / Hotels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.04 rwachter Strand. Clévacances et Classement Ce label distingue et valorise les com- to develop destinations of excellence by Les logements classés et labellisés Cléva- munes et ports de plaisance français qui connecting the port and the port city to the 2 Résidences / Holiday residences / Ferienanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.05 Qualité Tourisme™ cances répondent à des normes de qualité très répondent à des critères d'excellence pour la surrounding countryside, creating a Land & strictes. Pour mériter le label ou le classement, gestion globale de leur environnement. Saint- Sea tourist and cultural itinerary, based on 3 Campings / Campsites / Campingplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.08 Déposée par le Ministère Délégué au Tou- des critères précis sont pris en compte, tels que Cyprien est récompensé depuis 1991 par la stopover themes (Sailing, Culture, Nature, risme, cette marque fédère les démarches la qualité du mobilier, de la literie, des sanitaires remise du Pavillon Bleu Européen, et depuis Tastes) and new technologies. 4 Villages de vacances, centres d’hébergement / Lodging houses / Unterbringungszentren . . . . . . . p.10 qualité rigoureuses engagées par les profes- ainsi que les aménagements extérieurs (garage, 1993, sans discontinuité, par le "Pavillon Bleu sionnels du tourisme dont l’objectif est la parking ou piscine). Odyssea – europäische maritime Reiseziele des Ports et des Plages" qui répond à des cri- der Extraklasse 5 Les Meublés / Furnished apartments / Ferienwohnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 satisfaction du client. The ‘Clévacances’ seal of approval is tères rigoureux de sélection en matière de Als innovatives Fremdenverkehrsen- Registered by the Ministry of Tourism, this awarded to tourist accommodations meeting protection de l’environnement et de sensibili- quality mark acknowledges the rigorous quali- very strict quality standards. To warrant the sation. twicklungskonzept will das Odyssea-Pro- 6 Agences immobilières / Estate agencies / Immobilienagenturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 gramm Reiseziele der Extraklasse schaffen. ty measures adopted by tourism professionals label or classification, specific criteria are taken The ‘Pavillon Bleu’ label (English: Blue Es macht sich stark für eine Anbindung des whose main concern is customer satisfaction. into account, such as the quality of the furni- Flag) rewards and recognises the French Hinterlands an Hafen und Hafenstadt und You will find translated descriptions on page 11 of the accommodation on offer in this brochure. Diese vom Ministerium für Tourismus ture, bedding, sanitary facilities and outdoor communes and marinas which meet standards baut den Touristen- und Kulturweg „Meer & registrierte Marke vereinigt die strengen amenities (garages, parking spaces or swim- of excellence for the overall management Land“ mit Themenstationen rund um Was- qualitativen Vorgehensweisen der Tourismus- ming pools). of their environment. This constant concern sersport, Kultur, Natur und Kulinarisches fachleute, die die Kundenzufriedenheit garan- „Clévacances“ ausgezeichnete touristische to protect and develop a quality environ- sowie mit neuen Technologien weiter aus. tieren wollen. Unterkünfte erfüllen strengen Qualitätsvor- ment has been awarded since 1991 with the MINEFI TONS RECOMMANDÉS (4) MIN_08_1926_RdVFrance_Cir Doc livré le 20/10/2008 A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS CYAN MAGENTA JAUNE NOIR JFB ACCORD DATE CRÉATION ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100% PRODUCTION CONSULTANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLIENT + QUALITÉ* CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com
4 5 Les hôtels 4 5 HÔTEL LE BELVÉDÈRE** SPA HÔTEL MAR I SOL** Hôtels / Hôtels HÔTEL L’ÎLE DE LA LAGUNE HÔTEL LE MAS D’HUSTON THALASSO & SPA***** GOLF ET SPA**** 8 rue Auguste Rodin - 66750 ST-CYPRIEN Tél. +33 4 68 37 31 00 Rue Pierre Benoît - 66750 ST-CYPRIEN contact@hotelmarisol.com Tél. +33 4 68 21 05 93 www.hotelmarisol.com HÔTEL L’ÎLE DE LA LAGUNE ***** hotelbelvedere@wanadoo.fr Boulevard de l’Almandin Golf de Saint-Cyprien - Rue Jouy d’Arnaud www.hotellebelvedere.com Ouverture du 08/01/2018 au 30/11/2018 Les Capellans - 66750 SAINT-CYPRIEN 66750 SAINT-CYPRIEN • Chambre double : 69 € - 119 € Tél. +33 4 68 21 01 02 Ouverture du 29/03/2018 au 15/10/2018 - Ouvert en décembre Tél. +33 4 68 37 63 63 • Petit-déjeuner : 8,50 € contact@hotel-ile-lagune.com contact@hotel-mas-huston.com • Chambre double : 49 € - 169 € • Adulte 1/2 pension/pers. : 60 € - 66 € www.hotel-ile-lagune.com www.hotel-mas-huston.com • Petit-déjeuner : 7,50 € Climatisation, Télévision, Wifi, Ascenseur, Bar, Restaurant, Parking, Ouverture du 01/01 au 06/01/2018, • Adulte 1/2 pension/pers : 45,50 € - 105,50 € Ouverture du 01/01/2018 au 31/12/2018 Equipements enfants. du 26/01 au 10/11/2018 et du 21/12 au 31/12/18 Accès Internet, Télévision, Ascenseur, Spa avec accès jacuzzi privatif, • Chambre double : 170 € - 420 € En front de mer, le Mar I Sol est situé dans un quartier animé la • Chambre double : 105 € - 195 € Bar, Piscine, Restaurant, Equipements enfants. journée, à 10 minutes à pied du port. Son charme : le restaurant • Petit-déjeuner : 22 € • Petit-déjeuner : 16 € et l’ambiance familiale. • 1/2 pension/pers. : 145 € - 270 € Hôtel à caractère familial, l’hôtel surplombe le vieux village. Il est • Adulte 1/2 pension/pers. : 95 € - 139 € Accès Internet, Climatisation, Télévision, Ascenseur, Bain à bulles, Bar, situé dans un quartier calme à 4 km de la mer. Accès Internet, Climatisation, Télévision, Ascenseur, Bain à bulles, Hotel Mar I Sol is located on the seafront, in a lively neighbourhood Piscine, Parking, Equipements enfants, Piscine chauffée, Restaurant, during the day and within a 10 min walk from the port. Its family Equipements enfants, Bar, Piscine, Restaurants, Salle de sport, Spa. Family-type hotel overlooking the old village. It is located in a quiet Salle de sport, Spa, Thalassothérapie. characteristics and its restaurant. neighbourhood, 4 km away from the sea. Entièrement rénové dans un esprit design et chaleureux, découvrez En bordure d’un parcours de golf et d’une réserve naturelle, l’hôtel ce boutique-hôtel avec 24 chambres et suites, 2 restaurants dont est situé à 1 km de la plage. Les deux restaurants donnent sur le Das familiäre Hotel befindet sich oberhalb des alten Dorfes, in einem Das Hotel Mar I Sol liegt direkt am Meer und befindet sich in einem l’Almandin et un centre de thalasso spa exclusif. parcours du golf ou la piscine. ruhigen Viertel, 4 km vom Meer entfernt. tagsüber sehr lebhaften Viertel, nur 10 Gehminuten vom Hafen entfernt. Familiäre Atmosphäre und Restaurant. Completely renovated in a spirit of design and warmth, discover this Das Hotel liegt 1 km vom Strand entfernt, am Rande eines Golfplatzes Chambres : 30 boutique hotel with 24 rooms and suites, 2 restaurants including und eines Naturschutzgebietes. Die beiden Restaurants gehen zum Golf Animaux acceptés Chambres : 40 l’Almandin and an exclusive Thalasso Spa centre. oder dem Schwimmbad. Animaux acceptés et accès handicapés Les résidences Umfassend renoviertes, gemütliches Design-Boutiquehotel mit 24 On the edge of a golf course and nature reserve, the hotel is located 1 km Zimmern und Suiten, 2 Restaurants, wozu auch das Almandin gehört, from the beach. Both restaurants overlook the golf course of the pool. und einem exklusiven Thalasso- und Spa-Zentrum Chambres : 48 Chambres : 24 Animaux acceptés et accès handicapés Animaux acceptés et accès handicapés Holiday residences / Ferienanlagen LES BULLES DE MER*** (LA LAGUNE) • Chambre double : 95 € - 202 € • Petit-déjeuner : 13,50 € RÉSIDENCE GRAND BLEU LES JARDINS DE NEPTUNE*** • Adulte 1/2 pension/pers. : 87 € - 145 € Accès direct à la mer, Climatisation, WIFI, Ascenseur, Restaurant, • Appartement 2 personnes : 238 € - 882 € Bar, Bar de plage, Piscine, Pataugeoire, Spa, Salle de fitness, • Maison 6 personnes : 329 € - 1302 € Terrain de tennis, Jeux enfants. Accès Internet, Climatisation, Cuisine équipée, Lave vaisselle, Idéalement situé sur la plage, entre mer et lagune. L’hôtel Mobilier de jardin, Télévision, Terrasse privative, Aire de jeux, entièrement tourné vers une nature préservée et sauvage, s’offre Laverie, Parking privé, Piscine, Équipements enfants. à vous comme une invitation au rêve et au repos. Conçu comme un cocon bienveillant et chic, c’est une échappée authentique au grand Cette résidence de tourisme*** se situe au centre de la station, à air pour vous ressourcer et respirer. 250 m de la plage, à 350 m du port et à proximité des commerces. Situation centrale et quartier calme. «A perfect location right on the beach, between the sea and the lagoon. Surrounded by wild, unspoiled nature, the hotel invites you to relax into The residence is situated in the centre of the resort, 250 m from the reverie. Designed as a warm, welcoming yet chic cocoon, it offers you an beach, 350 m from the port and nearby shops. Central location and 28 avenue Armand Lanoux escape into the very heart of nature to rejuvenate and unwind.» quiet neighbourhood. Les Capellans - 66750 SAINT-CYPRIEN Rue du Docteur Schweitzer - 66750 SAINT-CYPRIEN Tél. +33 4 68 21 24 24 Direkte Strandlage zwischen Meer und Lagune. Eingebettet in die Tél. +33 4 68 37 65 00 Die Ferienanlage befindet sich im Ortzentrum, nahe der Geschäfte, und unberührte Natur, lädt Sie dieses Hotel zum Träumen und zur Ruhe contact@hotel-lalagune.com kommen ein. Diese stilvoll gestaltete Wohlfühloase, ist ein authentischer resa@grandbleu.fr ist nur 250 m vom Strand und 350 m vom Hafen entfernt. Zentrale, www.hotel-lalagune.com Aufenthaltsort zum Erholen und um sich verwöhnen zu lassen www.grandbleu.fr aber gleichzeitig ruhige Lage. Chambres : 49 - Animaux acceptés et accès handicapés Animaux acceptés Ouverture du 27/04/2018 au 29/09/2018 Ouverture du 01/01/2018 au 31/12/2018
6 7 Les résidences Les résidences 6 7 Holiday residences / Ferienanlagen Holiday residences / Ferienanlagen LAGRANGE - RÉSIDENCE DU GOLF RÉSIDENCE LA LAGUNE • Studio 4 personnes : 199 € - 1 019 € • Appartement 2/4 personnes : 380 € - 1 290 € • Appartement 2 pièces 5 personnes : 219 € - 1 175 € • Appartement 2 pièces cabine 6 personnes : 450 € - 1 455 € • Appartement 2 pièces 6 personnes : 245 € - 1 315 € Télévision satellite, Mobilier de jardin, Terrasse privative, Lave vaisselle, Mobilier de jardin, Télévision, Terrasse privative, Bain à bulles*, Bar*, Laverie*, Parking privé, Piscine, Restaurant*, Ascenseur, Laverie, Parking privé, Restaurant, Piscine, Golf, Terrain de tennis, Formule ½ pension, Spa. Accès internet Wifi, Équipements enfants. À 900 m de la plage et à moins de 2 km du port et des commerces, Entre plage et lagune, la résidence est située à St Cyprien Sud, cette résidence vous accueille au cœur d’un superbe golf de 27 trous. directement sur la plage, à 3 km du port. Location semaine Dans un cadre calme et reposant, elle propose dans un bâtiment de 2 ét., ou courts séjours (selon saison). Accès direct à la plage. des appartements tout confort répartis autour d’une vaste piscine. Between beach and lagoon, the residence is located in Saint-Cyprien 900m from the beach and less than 2km from the port and shops, this Sud, 3 km from the port. Weekly rentals or short breaks (depending residence awaits you in the heart of a superb 27-hole golf course. In a on season). Direct access to the beach. calm and relaxing setting, the 2 storey building offers comfortable apart- Remise des clés : Tagerim, 5 avenue Armand Lanoux ments situated around a large swimming pool Die zwischen Strand und Lagune gelegene Ferienanlage befindet sich in Rue Jouy d’Arnaud - 66750 SAINT-CYPRIEN 66750 SAINT-CYPRIEN - Tél. +33 4 68 21 54 85 Die Ferienanlage befindet sich inmitten einer wunderschönen 27-Loch- Saint-Cyprien Süd, 3 km vom Hafen entfernt. Wochenvermietung oder Tél. +33 4 68 21 39 35 / + 0 892 160 500 (0,40 €/min) info@tagerim66.com kurze Aufenthalte (je nach Saison). Direkt Strandzugang. Golfplatzanlage, 900 m vom Strand und 1800 m vom Hafen und den www.vacances-lagrange.com Geschäften entfernt. www.tagerim66.com Animaux acceptés Ouverture du 23/12/2017 au 03/11/2018 Animaux acceptés Ouverture du 28/04/2018 au 29/09/2018 * en supplément, in addition, zusätzlich RÉSIDENCE BLEU MER RÉSIDENCE ÎLE DE LA LAGUNE RÉSIDENCE GRAND BLEU RÉSIDENCE NOSTRA MAR LES PIERRES DE JADE Boulevard Desnoyer - 66750 SAINT-CYPRIEN Tél. +33 4 68 82 38 69 Boulevard de l’Almandin - 66750 SAINT-CYPRIEN Rue Verdi - 66750 SAINT-CYPRIEN 8 Rue Rodin - B.P. 23 - 66750 SAINT-CYPRIEN info@residence-bleu-mer.com Tél. +33 4 68 21 24 24 - contact@hotel-lalagune.com www.hotel-lalagune.com/appartement-saint-cyprien/ Tél. +33 4 68 21 93 22 Tél. +33 4 68 37 31 00 www.residence-bleu-mer.com resa@grandbleu.fr Remise des clés Tagerim, 5 av. Armand Lanoux / + 33 (0)4 68 21 54 contact@marisol.com Ouverture du 03/02/2018 au 31/12/2018 85info@tagerim66.com - www.tagerim66.com www.grandbleu.fr www.hotelmarisol.com • Duplex 4 personnes : 665 € - 1 309 € Ouverture du 01/01/2018 au 31/12/2018 • Petit-déjeuner : 13,50 € Ouverture du 31/03/2018 au 03/11/2018 Ouverture du 01/01/2018 au 31/12/2018 Accès Internet, Câble/satellite, Canal +, Climatisation, Micro-ondes, • Appartement 2/4 personnes : 440 € - 1 290 € • Appartement 2 pièces 6 personnes : 545 € - 1 485 € • Studio 2 personnes : 196 € - 728 € • Appartement 2/4 personnes : 260 € - 800 € Lave linge, Lave vaisselle, Mobilier de jardin, Télévision, Terrasse privative, • Appartement 2/4 personnes : 273 € - 826 € Ascenseur, Laverie, Parking, Kitchenette, Equipements enfants, Télévision, Satellite, Four ou rôtissoire, Mobilier de jardin, Téléphone, Accès Internet Wifi, Four ou rôtissoire, Lave linge, Lave vaisselle, • Appartement 3 pièces 6 personnes : 315 € - 987 € Bibliothèque, Solarium, Salon panoramique commun avec téléviseur, Terrasse privative, Bar, Garage, Parking privé, Restaurant Télévision, Terrasse privative, Bar, Local matériel fermé, Restaurant, Jeux de société en libre-service et thalassothérapie à proximité. Lave vaisselle, Mobilier de jardin, Télévision, Terrasse privative, Equipements enfants. Laverie, Parking privé, Piscine, Équipements enfants, Kitchenette. Bénéficie d’un emplacement exceptionnel au centre des commerces Située sur une île, la résidence propose des appartements La Résidence est située en front de mer à 50 m de la plage de sable et animations et d’une vue panoramique sur la plage et le port de fonctionnels et confortables. Un bateau-navette assure la liaison La résidence est située dans le parc des Capellans à proximité du fin, à 100 m des commerces et du marché, à 900 m environ du port. plaisance. Prestations hôtelières, solarium, proposant des locations entre la résidence et la plage (juillet et août) sur réservation. complexe sportif de Grand Stade, à 800 m de la plage, à 200 m à la carte. des commerces et à 2 km du port. The Residence is located on the seafront, 50 m from the fine sand Located on a private island, the holiday residence offers functional beach, 100 m from the shops and market, 900 m from the port Ideally located close to shopping and entertainment, it offers a panora- The residence is located in the Parc des Capellans, near the Grand Stade mic view of the beach and marina. This deluxe apart hotel with solarium and comfortable apartments. A boat shuttle service runs between the Die Ferienresidenz befindet sich an der Strandpromenade, 50 m residence and the beach (July and August) by reservation. sporting complex, 800 metres from the beach, 200 m from shops and 2 proposes à la carte apartment rentals. km from the port. von dem feinen Sandstrand entfernt, 100 m zu den Geschäften Es verfügt über eine außergewöhnliche Lage mit sofortigem Zugang zu Diese auf einer Insel gelegene Ferienresidenz bietet funktionelle und und dem Wochenmarkt, 900 m zum Hafen Einkaufs-und Unterhaltungsmöglichkeiten und eine Panorama-Aus- komfortable Apartments. Juli und August steht ein Shuttleboot zwischen Die im Park der Capellans gelegene Ferienanlage befindet sich in der Animaux acceptés sicht auf den Strand und den Jachthafen. Dieses Luxus-Aparthotel mit der Residenz und dem Strand zu Verfügung mit Reservierung. Nähe des Sportkomplexes Grand Stade. Entfernungen: 800 m zum Solarium bietet Appartementvermietung « à la carte ». Strand, 200 m zu den Geschäften und 2 km zum Hafen. Animaux acceptés Animaux acceptés Animaux acceptés et accès handicapés
8 9 Les résidences Les campings 8 9 Holiday residences / Ferienanlagen Campsites / Campingplätze RÉSIDENCE DOMITYS LES DUNES D’ARGENT CAMPING LE BOSC**** CAMPING • Studio 1 personne : 89 €/nuitée - 623 €/semaine LE ROUSSILLON**** • Appartement 2 personnes : 130 €/nuitée - 910 €/semaine Câble/satellite, Canal +, Mobilier de jardin, Téléphone, Télévision, Terrasse privative, Ascenseur, Bar, Parking privé, Piscine chauffée, Restaurant, Sauna, Kitchenette. Idéalement située sur la plage, la résidence réunit tous les services et confort propres aux résidences Services Seniors Domitys : espace détente, restaurant, piscine, salle de gym, nombreux services, en formules et à la carte. Rue Blaise Cendrars - RD 40 Ideally located on the beach, the residence combines all the services and comforts expected from a Seniors Citizens Residence Domitys. 66750 SAINT-CYPRIEN - Tél.+ 33 4 68 21 07 95 Cami de la Mar - 66750 SAINT-CYPRIEN 18 avenue Armand Lanoux - 66750 SAINT-CYPRIEN reservation@camping-saint-cyprien.com Tél. +33 4 68 36 01 00 Tél. +33 2 51 33 05 05 / Die Residenz in idealer Strandlage bietet alle Serviceleistungen und www.camping-saint-cyprien.com + 33 4 68 21 06 45 (en saison) saint-cyprien@domitys.fr jeden Komfort, der für Service Seniors Residenzen Domitys typisch ist. www.domitys.fr info@chadotel.com / www.chadotel.com/fr Animaux acceptés Ouverture du 31/03/2018 au 31/10/2018 Ouverture du 31/03/2018 au 29/09/2018 Ouverture du 01/01/2018 au 31/12/2018 Les campings • 2 adultes/empl./1 véhicule /électricité comprise 10 A : 26 € / 35 € • Chalet 5 personnes/semaine : 189 € - 858 € • 2 adultes/1 voiture/1 emplacement/jour : 19 € - 42 € • Mobil-home 6 personnes/semaine : 286 € - 1090 € • Mobil-home 4 personnes/semaine : 217 € / 784 € Zone Premium (nous consulter) • Mobil-home 6 personnes/semaine : 280 € - 1015 € Jeux pour enfants, Piscine, Piscine chauffée, Tennis, Accès Internet Aire de service camping car, Jeux pour enfants, Piscine chauffée, Campsites / Campingplätze gratuit, Club enfants, Animations, Bar, Restaurant, Terrain multi Accès Internet Wifi, Dépôt de gaz, Dépôt de glace, Dépôt de pain, sports, Parking fermé, Equipements enfants, Sécurité 24h/24, Beach Location de vélos ou VTT, Terrain multi sports, Salle de sport, Bar, volley, Espace zen. Equipements enfants. AIRE DE CAMPING CAR DU PORT Avril - mai - juin - septembre - octobre - novembre À 3 km du bord de mer, 5 minutes de la plage en voiture, à deux pas A l’entrée du village (10 mn à pied) et à 2 500 m du port et de la Quai Arthur Rimbaud - 66750 SAINT-CYPRIEN • Tranche 1 : 1 heure : 3,60 € du vieux village de Saint- Cyprien, le Bosc d’en Roug offre un cadre plage, le Roussillon offre calme et repos. Accès plage et village Tél. +33 4 68 21 23 50 • Tranche 2 : 12 heures : 6,70 € verdoyant et reposant. Navette gratuite jusqu’à la plage. avec train touristique gratuit. • Tranche 3 : 1 jour : 9,20 € www.camping-saint-cyprien.com • et ensuite par tranche de 24 heures : 9,20 € Situated at the entrance of the village (10 minutes walk) and 2,500 m 3 km from the seaside, 5 minutes by car from the beach, close to the old Juillet et août village of Saint-Cyprien, le Bosc d’en Roug offers a lush and relaxing from the beach and the port, the Roussillon offers you a peaceful and Décembre - janvier - février - mars • Tranche 1 : 1 heure : 5,00 € environment. Free shuttle service to the beach. calm environment. Beach and village access using the free tourist train. • Tranche 1 : 1 heure : 2,10 € • Tranche 2 : 12 heures : 9,50 € Der „Bosc d’en Roug“ befindet sich in unmittelbarer Nähe des alten Der am Ortseingang (10 Gehminuten) gelegene und ungefähr • Tranche 2 : 12 heures : 4,60 € • Tranche 3 : 1 jour : 13,00 € Dorfkerns von Saint-Cyprien, 3 km bzw. 5 Autominuten vom Meer 2.500 m vom Strand und vom Hafen entfernte „Roussillon“ verspricht • Tranche 3 : 1 jour : 7,10 € • et ensuite par tranche de 24 heures : 13,00 € entfernt, inmitten einer herrlich grünen und erholsamen Umgebung. Ruhe und Erholung. Zugang zum Strand und Dorf mit kostenlosem • et ensuite par tranche de 24 heures : 7,10 € Consultation détail des tarifs sur notre site Kostenloser Zubringerbus zum Strand. touristischen Zug. www.camping-saint-cyprien.com Animaux acceptés et accès handicapés Animaux acceptés et accès handicapés CAMPING CALA GOGO***** • 2 adultes/1 voiture/emplacement/jour : 23 € - 49 € CAMPING LE SOLEIL DE LA MÉDITERRANÉE**** • Mobil-home 4 personnes/semaine : 203 € - 945 € • Mobil-home 6 personnes/semaine : 350 € - 1 260 € • 2 adultes + 1 voiture + emplacement/jour : 25 € - 45 € • Mobil-home 4 personnes/semaine : 295 € - 1010 € Aire de service camping car, Aire de stationnement camping-cars, • Mobil-home 6 personnes/semaine : 335 € - 1 140 € Jeux pour enfants, Piscine, Piscine chauffée,Terrain de tennis, Accès Parc aquatique de 3500 m2 avec pentagliss, Bassins extérieurs, Piscine Internet Wifi, Club enfant, Dépôt de pain, Location de vélos ou VTT, couverte et chauffée, Pataugeoire, Rivière à contre-courant, Bain à bulles, Bar, Restaurant, Discothèque, Equipements enfants. Hammam, Bar, Restaurant et épicerie, Clubs enfants, Animations sportives, Soirées à thème, Locations de vélos et trottinettes, Aire de jeux. Bénéficiant d’une situation exceptionnelle à l’extrême Sud de Saint- Situé à 800 m de la plage et du Port, dans un quartier calme. Location de Cyprien, le Cala Gogo a des allures de petit village à l’ambiance chalets et mobil-homes, emplacements caravanes et campings car. Vente de familiale. Accès direct à la plage, mobil home confort emplacements mobil-homes neufs ou d’occasion sur emplacements. Parc Aquatique ouvert camping, aire de service camping car. en saison et piscine couverte et chauffée en hors saison, des vacances de Printemps aux vacances de la Toussaint. Enjoying an exceptional location south of Saint-Cyprien, Cala Gogo has all the characteristics of a small village with a wonderful family atmos- Located 800m from the beach and the port, in a quiet neighbourhood. Enjoy our 3500m2 pool open in season and a heated and covered pool from Avenue Armand Lanoux - Plage de la Lagune phere. Direct access to the beach. 12 rue Sainte-Beuve - 66750 SAINT-CYPRIEN springholidays to All Saints’Day. Les Capellans - 66750 SAINT-CYPRIEN Der „Cala Gogo“ befindet sich in außergewöhnlicher Lage ganz im Süden Tél. +33 4 68 21 07 97 Der ganzjährig geöffnete Campingplaz befindet sich 800 m von Strand und Tél. +33 4 68 21 07 12 / camping.calagogo@wanadoo.fr von Saint-Cyprien und ähnelt in seiner Art einem kleinen Dorf mit lesoleildelamediterranee@orange.fr von Häfen, in einem ruhigen Viertel. Geheiztes und bedecktes Schwimmbad von www.camping-le-calagogo.fr Familienatmosphäre. Direkter Zugang zum Strand. www.camping-soleil-mediterranee.com Frühlingsurlaub bis Allerheiligen. Animaux acceptés (1 seul et de petite taille) Ouverture du 07/04/2018 au 06/10/2018 Animaux acceptés et accès handicapés Ouverture du 02/01/2018 au 31/12/2018 et accès handicapés
10Villages de vacances, 11 Les meublés 10 11 centres d’hébergement / Lodging houses / Unterbringungszentren Dans le cadre de la politique Qualité menée par la Ville de The town of St Cyprien and its Tourist Office offer accommodation only in AZUREVA SAINT-CYPRIEN*** UCPA*** Saint-Cyprien et l’Office de Tourisme, ne sont proposés this brochure which fits with a National Quality Policy. This official ranking of furnished accommodation constitutes an easily dans cette brochure que des meublés classés qui répondent identifiable guide for renters using a level of 1 to 5 stars relating to the level of à des critères nationaux de confort et d’équipement. comfort and equipment. Le classement officiel des meublés tourisme constitue une 1* star: basic comfort référence nationale claire et aisément identifiable par les 2** stars: comfortable locataires qui appréhendent rapidement et clairement le 3*** stars: very comfortable 4**** stars: high quality comfort niveau d’équipement et de confort : de 1 étoiles à 5 étoiles. 5***** stars: excellent comfort. Luxurious setting 1* étoile : hébergement confort élémentaire. Die offizielle Klassifizierung der möblierten Touristeneinrichtungen bildet eine 2** étoiles : hébergement de bon confort. klare nationale und ein von den Mietern leicht identifizierbare Referenz, die Rue Verdi - 66750 SAINT-CYPRIEN 3*** étoiles : hébergement de très bon confort schnell und klar das Ausstattungs- und Komfortniveau verstehen: von 1 Stern Cami de la Mar - 66750 SAINT-CYPRIEN Tél. +33 4 68 21 90 95 4**** étoiles : hébergement de très bon confort, de grande qualité. bis 5 Sterne. Tél. +33 4 68 37 30 40 stcyprien@ucpa.asso.fr - www.ucpa.com 5***** étoiles : hébergement de très haut standing. Cadre luxueux. 1* Stern: Unterkunft von Basiskomfort. saintcyprien@azureva-vacances.com Ouverture du 01/01/2018 au 21/12/2018 2** Sterne: Unterkunft von gutem Komfort. www.azureva-vacances.com 3*** Sterne: Unterkunft von sehr guten Komfort. Bar, Boulodrome, Jardin, Parc, Piscine, Salon de télévision, 4**** Sterne: Unterkunft von sehr guten Komfort, von hoher Qualität. Ouverture du 30/03/2018 au 04/11/2018 Terrain de tennis, Chauffage. 5***** Sterne: Unterkunft von sehr hohem Standard. Luxuriöser Rahmen. • 2 pièces mezzanine 4 personnes : 349 € - 1 249 € Spécialisé dans l’encadrement d’activités sportives, le centre bénéficie • 3 pièces mezzanine 6 personnes : 399 € - 1 439 € d’un environnement naturel et culturel d’exception. Idéalement situé sur le littoral catalan et au cœur d’un vaste espace arboré privatif, il est une destination privilégiée ! • 4 pièces 7/8 personnes : 559 € - 1 999 € Glossaire Plus de 30 activités sportives et de loisirs proposées, une capacité de plus de 200 lits, espace de restauration pour 200 couverts, terrasse couverte et terrasse Logements avec cuisine toute équipée, Réfrigérateur, Télévision, ombragée, 3 salles de réunion équipées, terrains de beach-volley, de beach-soccer, Terrasse privative, Wifi gratuit, Espaces barbecue collectifs, Terrain de pétanque, piscine chauffée. Séjours sportifs en pension complète pour adultes multisports, Boulodrome, Aire de jeux, Table de Ping pong, Animations et enfants dès 6 ans. Pendant les vacances scolaires de février, de Pâques, Glossary / Glossar d’été et de la Toussaint, stages multisports sans hébergement pour les 6-15 ans. journée et soirées, Club enfants (3/11 ans) et Spot Ados (12/17 ans). L’UCPA est également un hébergement de référence pour l’accueil des groupes. Situé entre mer et village au cœur d’un parc arboré de 5 ha, village Specialised in the management of sporting activities, the Centre enjoys an exceptional Accès handicapé Facilities for the disabled Behindertengerecht vacances piéton composé d’appartements tout équipés de 30 à 45 m2, natural and cultural environment. Ideally located on the Catalan coast, in the heart of a vast Accès internet Internet Internetzugang avec piscine chauffée, snack, bar et parking privé. Equipement et private wooded area, it is a popular destination! More than 30 sports and leisure activities Adulte Adult Erwachsener are available, a capacity of over 200 beds, catering area for 200 people, covered terrace and ambiance club. shaded terrace, 3 fully equipped meeting rooms, beach volleyball, beach soccer and pétanque Aire de jeux Play area Spielplatz courts, heated pool. Sports holidays with full board for adults and children from 6 years Animation Entertainment Unterhaltung Situated between the sea and the village in the heart of a 5 ha park, of age. Multisport courses are available during February, Easter, Summer and Halloween Animaux admis Pets allowed Tiere zugelassen a pedestrianised holiday village composed of fully equipped apartments school holidays, without accommodation, for 6-15 year olds. UCPA is also a reference accommodation for groups. Ascenseur Lift Fahrstuhl from 30 to 45m2, heated pool, snack food, bar and private parking. Bain à bulles Whirlpool bath Whirlpool Das Zentrum ist in der Betreuung von sportlichen Aktivitäten spezialisiert und profitiert von Club atmosphere and facilities. einer außergewöhnlichen natürlichen und kulturellen Umgebung. Ideal an der katalanischen Balcon Balcony Balkon Küste im Herzen eines privaten, bewaldeten Bereichs gelegen, ist es ein privilegiertes Balnéothérapie Balneotherapy Bäderkur Zwischen dem Meer und dem Dorf inmitten eines bewaldeten Parks Ziel! Mehr als 30 sportliche und andere Freizeitaktivitäten werden angeboten, eine Bar Bar Bar von 5 ha gelegen besteht das Feriendorf aus voll ausgestatteten Bettenkapazität von mehr als 200 Betten, Gastronomiebereich für 200 Gedecke, eine Barbecue Barbecue Grill überdachte und eine schattige Terrasse, 3 ausgestattete Konferenzräume, Beach-volley, Appartements von 30 bis 45 m2, beheiztem Schwimmbad, Snack, Beach-soccer, Boccia Terrain, beheiztes Schwimmbad. Sportaufenthalte für Erwachsene und Beach volley Beach volley Strandvolleyball Bar und privatem Parkplatz. Club Ausstattung und Ambiente. Kinder ab 6 Jahren. Während der Winter-, Oster, Sommer-, Herbstferien Multisport Kurse Blanchisserie Laundry Waschservice ohne Unterkunft für 6-15 Jährige. L’UCPA Accès handicapés ist ebenfalls eine Referenzunterkunft für Boutique Shop Geschäft den Empfang von Gruppen Camping car Camper van Wohnmobil Canal + Canal + Canal + Chauffage électrique Electric Heating Elektroheizung Climatisation Air conditioning Klimaanlage Piscine chauffée Heated swimming pool Geheiztes Schwimmbad CENTRE DE SPORTS DE MER UDSIS Club enfants Coiffeur Kids club Hairdresser Kinderclub Friseur Piscine couverte Piscine Privée Indoor swimming pool Private swimming pool Überdachtes Schwimmbad Privat Schwimbad Dépôt glace Ice deposit Eisverkauf Plaque électrique Electric hob Electro platte Dépôt pain Bread selling Brotverkauf Plaque Gaz Gas hob Gas platte Le centre de sports de mer accueille des classes de mer et centres Double vitrage Double glazing Doppleverglasung Plaque induction Induction hob Induktion kochplatte de vacances pour enfants et propose des stages de voile en juillet et DVD DVD DVD Plaque vitrocéramique Ceramic hob Glaskeramik platte août pour enfants, adolescents et adultes. Emplacement Tent pitches Stellplatz Point info Information point Infostelle Enfant Children Kind Réfrigérateur/congélateur Freezer Tiefkühltruhe The sea sports centre welcomes groups and the holiday centre offers Four Oven Backofen Restaurant Restaurant Restaurant sailing courses in July and August for children, teenagers and adults. Golf Golf course Golfplatz Salle de sport Sports room Turnhalle Hammam Hamman Dampfsauna Salle fitness Fitness room Fitnessraum UDSIS (Union départementale scolaire et d’Intérêt social) (schulische Jaccuzi Jaccuzi Jaccuzi Salle gym Weights room Gymnastikraum und soziale Einrichtung des Departements). Kitchenette kitchenette Küchenecke Salon Lounge Aufenthaltsraum Das Meeressportzentrum nimmt Schulklassen auf und ist ein Lave linge Washing machine Waschmaschine Satellite tv Satellite tv Satellitenfernsehen Ferienzentrum für Kinder und bietet Segelkurse für Kinder, Jugendliche Lave vaisselle Dish washer Geschirrspüler Sèche cheveux Hair dryer Föhn Local vélo Bike room Lokal fahrrad Solarium Solarium Solarium und Erwachsene im Juli und August an. Location vélo Bike rental Fahrradverleih Spa Spa Spa Ecole Française de Voile • Quai Jules Verne Loggia Loggia Loggia Téléphone Telephone Telefon Massage Massage Massage Téléviseur Tv set Fernseher BP 33 - 66750 SAINT-CYPRIEN Micro-ondes Microware oven Mikrowellenherd Tennis Tennis Tennisplatz Tél. +33 4 68 21 11 53 • Fax +33 4 68 21 09 13 Mobilier de jardin Garden furniture Gartenmöbel Terrain multi- sports Multisports ground Multisportplatz udsist.voile@wanadoo.fr • www.udsist.net Parking Car park Parkplatz Terrasse Terrace Terrasse Parking privé Private parking Privatparkplatz Véranda Veranda Veranda Ouverture du 01/03/2018 au 30/11/2018 Pergola Pergola Pergola Voiture Car Auto Piscine Swimming pool Schwimmbad Wifi Wifi Wifi
12 12 13 13 TYPE & TARIFS Class. Cap Adresse meuble Contact Date loc. Plan - secteur Meublés classés et/ou labellisés clés vacances et/ou Gîtes de France T1 mezzanine - 25 m2 Appt dans résidence 1* 3 PERETO JOSETTE Résidence Port Sud PERETO JOSETTE 280 Vallon de la Combe 01/06 au 31/08 LES RdC Appt n°35 84300 LES TAILLADES CAPELLANS Rue Mirbeau Tél. 33 (0)4 90 71 37 05 / 33 (0)6 41 92 31 02 G8 TYPE & TARIFS Class. Cap Adresse meuble Contact Date loc. Plan - secteur j.pereto@laposte.net T1 ou STUDIO 350/500 € Four-Four micro-onde-Plaque électrique-Réfrigérateur/congélateur-Télévision-Barbecue-Terrasse-Salon de jardin-Parking privé- Animaux acceptés T1 cabine - 30 m2 3*** 4 BACH Joëlle BACH Joëlle 01/01 T1 - 19 m2 2** 2 PIAT Yvette PIAT Yvette 01/01 Appt dans résidence Résidence Cap Marine 10 chemin de Lesquet au 31/12 LES Appt dans maison 8 rue Olivier de Serres 8 rue Olivier de Serres au 31/12 1 er étage Appt n°10 09120 VARILHES CAPELLANS LE RAPATEL RdC 66750 SAINT-CYPRIEN Ascenseur 2 rue Jean Sébastien Tél. 33 (0)5 61 60 75 47 / 33 (0)6 88 98 23 14 G8 LAS PLANAS Tél. 33 (0)4 68 85 34 88 / 33 (0)6 83 88 62 49 Bach jclaude.bach@orange.fr F7 http://sites.google.com/site/stcyplocation/ 240/560 € Four-Four micro-onde-Plaque vitrocéramique-Réfrigérateur/congélateur-Lave linge-Chauffage électrique-Double vitrage- stcyp66.location@yahoo.fr Ventilateur-Télévision-Local vélo-Parking privé-Piscine collective 170/370 € Four-Four micro-onde-Plaque gaz-Réfrigérateur/congélateur-Chauffage électrique-Double vitrage-Ventilateur-Barbecue-Terrasse- T1 - 40 m2 1* 3 CAMPDORAS Simone CAMPDORAS Simone 01/04 Week-end 2 nuits 85/120 € Salon de jardin Appt dans résidence Résidence Port Astoria 8 rue des Violettes au 31/10 Week-end 3 nuits 120/170 € LE PORT 4e étage Appt n° 22 66300 TROUILLAS T1 cabine - 33 m2 1* 4 SORIANO Charlette SORIANO Charlette 01/06 E8 Ascenseur Rue Condorcet Tél. 33 (0)4 68 53 32 02 / 33 (0)6 03 86 59 30 Appt dans résidence Résidence 1 rue Edouard Herriot au 30/09 LES simone.campdoras@sfr.fr RdC le Hameau des Capellans 74300 CLUSES CAPELLANS 300/460 € Four-Plaque gaz-Réfrigérateur/congélateur-Télévision-Double vitrage-Terrasse /Loggia-Ventilateur-Salon de jardin-Parking privé- Appt n°239 Tél. 33 (0)4 50 98 40 88 / 33 (0)6 12 20 32 88 G7 CV acceptés Animaux acceptés Rue Mac Orlan sorianocharlette@sfr.fr T1 - 19 m2 2** 3 CHRISTMANN CHRISTMANN Georges 01/01 300/510 € Four-Four micro-onde-Plaque électrique-Lave linge-Rérigérateur/congélateur-Ventilateur-Double vitrage-Télévision-Loggia- Appt dans résidence Georges 15 rue Pierre Abélard au 31/12 Salon de jardin-Jardin-Parking privé-Piscine collective-Accès internet/wifi LE PORT 1er étage Résidence Ibis 66750 SAINT-CYPRIEN T1 cabine - 30m2 3*** 4 SOUM Christian SOUM Christian 01/03 E8 Ascenseur Appt n°106 Tél. 33 (0)6 14 80 83 74 Appt dans résidence Résidence les Goëlettes 12 rue Jean François Millet au 31/10 PLAGE DE Rue Condorcet g.christmann07@gmail.com 2e étage Bât A - Appt n°306 66750 SAINT-CYPRIEN LA LAGUNE 250/550 € Four-Four micro-onde-Plaque induction-Réfrigérateur/congélateur-Lave linge-Lave vaisselle-Télévision-Balcon-Local vélo- Ascenseur Impasse Donizetti Tél. 33 (0)6 46 00 12 60 J9 Possibilités de week-end Parking privé-Accès internet/wifi christian.soum@orange.fr T1 - 28 m2 2** 2 COLOM SOLA Marie COLOM SOLA Marie 01/06 250/580 € Four-Plaque électrique-Réfrigérateur/conservateur-Lave linge-Lave vaisselle-Climatisation-Chauffage-Double vitrage-Télévision- Appt dans résidence Résidence Athéna 1 15 rue Paul Verlaine au 30/09 PLAGE Terrasse/balcon-Salon de jardin-Parking privé-Piscine collective-Accès internet/wifi 1er étage Appt n°29 66750 SAINT-CYPRIEN DE L’ART T1 mezzanine - 25 m2 1* 4 VIEUX Véronique VIEUX Véronique 01/07 Rue Frédéric Saisset Tél. 33 (0)6 76 08 40 86 D8 Appt dans maison Route d’Alenya Route d’Alenya au 31/08 LE VILLAGE mariecolomsola@orange.fr RdC Tél. 33 (0)6 89 70 74 23 D2 290/380 € Four-Four micro-onde-Plaque gaz-Réfrigérateur/conservateur-Double vitrage-Télévision-Loggia-Salon de jardin veronique.vieux@gmail.com T1 cabine - 34 m2 2** 4 GAUTHIER Gisèle GAUTHIER Gisèle 01/01 245/590 € Four-Four micro-onde-Plaque électrique-Réfrigérateur/congélateur-Lave linge-Télévision-Double vitrage-Barbecue-Terrasse- Appt dans résidence Résidence Hacienda 48 rue Paul Verlaine au 31/12 LE RAPATEL Possibilités 2 jours et plus Salon de jardin-Parc commun-Parking privé-Accès internet/wifi-Animaux acceptés 1er étage Appt n°49 66200 ELNE LAS PLANAS 12 rue Romain Rolland Tél. 33 (0)4 68 54 30 52 / 33 (0)6 79 31 30 00 E7 gisele.gtr@hotmail.fr 200/450 € Mini-four-Four micro-onde-Plaque éléctrique-Lave linge-Réfrigérateur/congélateur-Chauffage électrique-Ventilateur- T2 (1CHAMBRES / 1 BEDROOMS / 1 ZIMMER) Week-end 2 nuits 60/80 € Terrasse/balcon-Parking privé-Animaux acceptés Week-end 3 nuits 80/110 € T2 - 35 m 2 3*** 4 ALRIC Daniel ALRIC Daniel 01/05 T1 - 28 m2 2** 4 HUGON Patrice HUGON Patrice 01/01 Maison mitoyenne Résidence 4 rue Claude Monet au 31/10 LE PORT Appt dans résidence Résidence Hippocampe 5 rue André Lalande au 31/12 dans résidence plain pied Clos de St-Cyprien 66280 SALEILLES PLAGE E8 1er étage Appt n°4 66750 SAINT-CYPRIEN Avenue du Dr Schweitzer Tél. 33 (0)4 68 22 79 41 / 33 (0)6 71 31 69 98 DE L’ART daniel.alric@wanadoo.fr Boulevard Maillol Tél. 33 (0)4 34 12 54 88 D8 Tél. 33 (0)6 21 36 31 13 / 33 (0)6 61 82 05 46 250/700 € Four-Four micro-onde-Plaque Induction-Lave vaisselle-Lave linge-Réfrigérateur/congélateur- Télévision-DVD-Terrasse- patricehugon@sfr.fr Salon de jardin-Jardin-Parking privé-Jeux pour enfants-Piscine et tennis collectifs-Animaux acceptés 200/500 € Four micro-onde-Plaque vitrocéramique-Réfrigérateur/conservateur-Lave linge-Chauffage électrique-Double vitrage-Ventilateur- T2 mezzanine - 35 m2 2** 4 BARENGER Michel BARENGER Michel 01/01 Week-end hors juillet-août Télévision-HiFi-Terrassse/balcon-Parking privé-Animaux acceptés (avec supplément) Maison mitoyenne Résidence Les Mas Bleus 58 rue de l’Ebeaupin au 31/12 60/80 € LES dans résidence Appt n°35 49460 CANTENAY-EPINARD CAPELLANS T1 - 38 m2 3*** 3 LAVERGNE Claude LAVERGNE Claude avec 1 étage Avenue Armand Lanoux Tél. 33 (0)2 41 27 33 80 / 33 (0)6 33 22 12 68 H7 Appt dans résidence Résidence Athéna 1 rue Malebranche 01/05 PLAGE michel.barenger@orange.fr 2e étage Rue Frédéric Saisset 66750 SAINT-CYPRIEN au 30/10 DE L’ART maison-66750-mer.site-pap.fr Tél. 33 (0)4 68 21 33 88 / 33 (0)6 19 92 72 33 D8 320/660 € Four-Four micro-onde-Plaque induction-Lave vaisselle-Lave linge-Réfrigérateur/congélateur-Télévision-Chauffage élecrique- lavclo66@gmail.com Barbecue-Terrasse-Salon de jardin-Parking privé-Piscine collective 200/500 € Four-Four micro-onde-Plaque vitrocéramique-Réfrigérateur/congélateur-Lave linge-Lave vaisselle-Télévision- T2 mezz - 50 m2 4**** et 2/3 BERTRAN BERTRAN DE BALANDA Michel 01/01 Chaufffage électrique-Ventilateur-Terrasse/balcon-Parking privé-Animaux acceptés Appt dans Mas 4 Epis Gîtes DE BALANDA Michel Mas de la Mer au 31/12 T1 cabine - 29 m2 2** 3 LOUVET Françoise LOUVET Françoise 01/03 RdC de France Mas de la Mer Chemin de la Batterie du Tech PLAGE DE Appt dans résidence Résidence les Capitelles 53 rue les Salines au 31/10 PLAGE DE « Madeloc » Chemin de la Batterie 66750 SAINT-CYPRIEN LA LAGUNE RdC Bât A - Appt n° 71 11100 NARBONNE LA LAGUNE du Tech Tél. 33 (0)4 68 21 19 04 / 33 (0)6 25 48 67 75 J7 Impasse Donizetti Tél. 33 (0)6 78 77 39 58 J9 m.bertrandeb@gmail.com www.lemasdelamer.com 250/600 € Four-Four micro-onde-Plaque électrique-Lave-vaisselle-Lave linge-Réfrigérateur/congélateur-Chauffage électrique-Télévision- 430/730 € Four-Four micro-onde-Plaque vitrocéramique-Lave vaisselle-Lave linge-Réfrigérateur/congélateur-Climatisation réversible-Double DVD-Local vélo-Terrasse-salon de jardin-Jardin-Parking privé-Piscine collective CV acceptés vitrage-Télévision-DVD-Local vélo-Barbecue-Terrasse-Salon de jardin-Jardin-Jeux pour enfants-Parking privé-Accès internet/wifi
Vous pouvez aussi lire