HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL

La page est créée Angelique Morvan
 
CONTINUER À LIRE
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
PAYS DE NEUCHÂTEL

HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018
GRUPPENUNTERKÜNFTE
GROUP LODGINGS
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
BIENVENUE
HERZLICH WILLKOMMEN
WELCOME

    A    B       C    D   E   F   G   H                             I                                      J                                      K                                       L

1

2

3

4

5

6

7
                                          Données : issues de vector200.
                                          Relief : Issu de Jarvis A., H. I. Reuter, A. Nelson, E. Guevara, 2008, Hole-Filled Seamless SRTM Data V4, International Centre for tropical agriculture
                                          (CIAT), available from http://srtm.csi.cgiar.org / Fond de plan : réalisé par le Service de géomatique de la Ville de La Chaux-de-Fonds
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
SOMMAIRE
                                                                                                                      INHALT
                                                                                                                      CONTENT
                                                                                                              PAGE

                                                           Une 1ère en Suisse !
                                                                                                              SEITE
                                                                                                              PAGE

                                                                                                                  CARTE KARTE MAP
                                                                                                              2-3
                                                           Eine schweizer Premiere !
                                                           A first in Switzerland !                              EXPLICATION DES SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS
                                                                                                              6
                                                                                                                 ZEICHENERKLÄRUNG UND ABKÜRZUNGEN
                                                                                                                 EXPLANATION OF SYMBOLS AND ABBREVIATIONS

    FR. DISPONIBLE À PARTIR D'UNE NUIT DANS TOUS LES ÉTABLISSEMENTS HÔTELIERS OU                                 RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS
                                                                                                              7
    PARAHÔTELIERS NEUCHÂTELOIS                                                                                   AUSKÜNFTE UND RESERVATIONEN
                                                                                                                 INFORMATION AND BOOKING
    Bénéficiez de la gratuité pour :
                                                                                                                 HÉBERGEMENTS COLLECTIFS
                                                                                                              8
         VOYAGER
         sur tout le réseau des Transports publics neuchâtelois
                                                                                                                 GRUPPENUNTERKÜNFTE
                                                                                                                 GROUP LODGINGS                             IMPRESSUM
         DÉCOUVRIR
         25 musées                                                                                            14       SUR LA PAILLE                        Edition et graphisme:
                                                                                                                                                            Tourisme neuchâtelois, janvier 2018
                                                                                                                       AUF DEM STROH
         NAVIGUER
         sur le lac de Neuchâtel et sur le lac des Brenets/Saut-du-Doubs (cf. conditions)
                                                                                                                       ON STRAW
                                                                                                                                                            Photos:
                                                                                                                                                            © Vincent Bourrut, © Christof Sonderegger
         ROULER                                                                                               14       ABRIS DE PROTECTION CIVILE           © G.-B. à la Guillaume, © Tourisme neuchâtelois
         à La Chaux-de-Fonds, Le Locle ou Neuchâtel (cf. conditions)                                                   ZIVILSCHUTZANLAGEN                   © G. Perret, ©Ville de La Chaux-de-Fonds, A. Henchoz
                                                                                                                       SHELTERS
    DE. ERHÄLTLICH AB EINER ÜBERNACHTUNG IN ALLEN NEUENBURGER HOTEL- UND
    PARAHOTELLERIEBETRIEBEN
    Profitieren Sie von folgenden kostenlosen Leistungen :

         REISEN
         mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln des Kantons Neuenburg

         ENTDECKEN
         25 Museen

         SCHIFFFAHREN
         auf dem Neuenburger See u. auf dem Lac des Brenets/Saut-du-Doubs (cf. Konditionen)

         VELO FAHREN
         in La Chaux-de-Fonds, Le Locle oder Neuchâtel (cf. Konditionen)

    EN. AVAILABLE WHEN STAYING AT LEAST ONE NIGHT AT A HOTEL OR OTHER GUEST ACCOMMO-
    DATION IN THE CANTON OF NEUCHÂTEL
    Benefit from these free services :

         TRAVEL
         on the whole public transport network of Neuchâtel

         DISCOVER
         25 museums

         CRUISE
         on the lake of Neuchâtel and on the lake of Les Brenets/Saut-du-Doubs (see conditions)

         BIKE
         in La Chaux-de-Fonds, Le Locle or Neuchâtel (see conditions)

                                                                                                      4
                                                                               www.neuchateltourisme.ch/ntc

4                                                                                                                                                                                                                  5
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
EXPLICATION DES SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS                                                                                                                                                                                                                                RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS
ZEICHENERKLÄRUNG UND ABKÜRZUNGEN                                                                                                                                                                                                                                        AUSKÜNFTE UND RESERVATIONEN
EXPLANATION OF SYMBOLS AND ABBREVIATIONS                                                                                                                                                                                                                                INFORMATION AND BOOKING

Signes généraux
Allgemeine Zeichen
General signs
-------------------------------------------------------------------------------------
        Prix 1 adulte
        Preis für 1 Erwachsenen / Price for 1 adult
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Chauffage central
                                                                                                Zentralheizung / Central heating
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Linge de cuisine/bain à prendre soi-même
                                                                                                                                                                                        Küchen- und Badwäsche mitbringen
                                                                                                                                                                                                                                                                        TOURISME NEUCHÂTELOIS
-------------------------------------------------------------------------------------
        Prix 2 adultes
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Cuisinière électrique
                                                                                                                                                                                        Bring along towels
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------   www.neuchateltourisme.ch
        Preis für 2 Erwachsene / Price for 2 adults                                             Elektroherd / Electric hob/oven                                                         Draps à prendre soi-même
-------------------------------------------------------------------------------------
        Prix enfant
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Cuisinière à gaz ou au bois
                                                                                                                                                                                        Bettwäsche mitbringen / Bring along sheets
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                                                                                                        Hôtel des Postes
        Preis für Kinder / Price for children
-------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Gas- oder Holzherd / Wood or gas-fired hob/oven
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Autre chauffage
                                                                                                                                                                                        Andere Heizung / Other heating
                                                                                                                                                                                                                                                                        CH-2001 Neuchâtel
        Par nuit
        Pro Nacht / Per night
                                                                                                Four micro-ondes
                                                                                                Mikrowellenherd / Microwave
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Grill
                                                                                                                                                                                                                                                                        T. +41 (0) 32 889 68 90
-------------------------------------------------------------------------------------
        Petit déjeuner
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Réfrigérateur
                                                                                                                                                                                        Grill / Barbecue
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                                                                                                        F. +41 (0) 32 889 62 96
        Frühstück / Breakfast
-------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Kühlschrank ohne Gefrierfach / Refrigerator
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Bâtiment accessible avec aide
                                                                                                                                                                                        Zugänglich mit Hilfe / Accessible with help
                                                                                                                                                                                                                                                                        info@ne.ch | www.neuchateltourisme.ch
        Prix nettoyage                                                                          Congélateur                                                                     -------------------------------------------------------------------------------------
        Preis für Reinigung / Cleaning fees                                                     Kühlschrank mit Gefrierfach / Freezer                                                   Bâtiment accessible selon norme
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------           Zugänglich nach Norm
        Nettoyage par locataire                                                                 Machine à café                                                                          Accessible according to SN 521 500
        Reinigung vom Mieter durchzuführen                                                      Kaffeemaschine / Coffee machine                                                 -------------------------------------------------------------------------------------
        Cleaning to be done by guest                                                    -------------------------------------------------------------------------------------           WC accessible selon norme
-------------------------------------------------------------------------------------           Four                                                                                    WC zugänglich nach Norm
        Charges                                                                                 Backofen / Oven                                                                         Accessible according to SN 521 500
        Unkosten / Fees                                                                 -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------           Steamer                                                                                 Table d’hôtes
        Forfait                                                                                 Dampfgarer / Steamer                                                                    Gästetafel / Table d’hôtes                                                                                                                                                                             Label de qualité pour le tourisme suisse
FOR     Pauschale / Package                                                             -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Qualitäts-Gütesiegel für den Schweizer Tourismus
-------------------------------------------------------------------------------------           Lave-vaisselle                                                                          Repas
        Se renseigner                                                                           Geschirrspüler / Dishwasher                                                             Mahlzeit / Meal                                                                                                                                                                                           CA NLabel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Quality  TO N for Swiss tourism
SR      Sich informieren / Get information                                              -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     DU J U R A
-------------------------------------------------------------------------------------           Lave-linge                                                                              Restaurant, places assises
        Maison de vacances                                                                      Waschmaschine / Washing machine                                                         Restaurant, Sitzplätze / Restaurant, seats
        Ferienhaus / Holiday house                                                      -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------           Sèche–linge                                                                             Restaurant à proximité
        Partie de maison                                                                        Wäschetrockner / Tumbler                                                                Restaurant in der Nähe / Restaurant near by
        Hausteil / Apartment                                                            -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------           Bain ou douche/WC                                                                       Dégustation de produits du terroir
        Mansardé                                                                                Bad oder Dusche/WC / Bath or shower/toilet                                              Kostproben von lokalen Produkten                                                                                                                                                                                          La Suze                CA N TO N
        Dachstock / Top floor                                                           -------------------------------------------------------------------------------------           Tasting of local products
-------------------------------------------------------------------------------------                                                                                           -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                                                                    D E B ER N E
        Rez-de-chaussée                                                                         Sauna                                                                                   Salle de conférence
        Parterre / Ground floor                                                         -------------------------------------------------------------------------------------           Konferenzraum / Conference room                                                                                                                                                   Le Doubs
-------------------------------------------------------------------------------------
        1er, 2e, 3e étage / Stockwerk 1, 2, 3
                                                                                                Piscine dans la maison
                                                                                                Hallenbad im Haus / Indoor swimming pool
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Ferme en activité                                                                                                FRANCE                                                La Chaux-de-Fonds
        1st, 2nd, 3rd floor                                                             -------------------------------------------------------------------------------------           Aktiver Bauernhof / Farm in activity
-------------------------------------------------------------------------------------           Piscine extérieure                                                              -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                      ℹ
        Studio avec cuisine                                                                     Aussenschwimmbad / Outdoor swimming pool                                                Ecurie pour chevaux
        Einzimmerwohnung mit Kochgelegenheit                                            -------------------------------------------------------------------------------------           Pferdestall / Horse stable                                                                                                                                                                                                                   Lignières
        One-room apartment with kitchenette                                                     Chambre avec lits superposés                                                    -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                Vue des Alpes
-------------------------------------------------------------------------------------           Schlafzimmer mit Etagenbetten                                                           Box, nombre de places
        Ferme                                                                                   Bedroom with bunk beds                                                                  Anzahl Pferdeboxen / Number of horse boxes                                                                                                                                                         ℹ
        Bauernhof / Farm                                                                -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                          Cernier                            Le Landeron
-------------------------------------------------------------------------------------           Linge literie disponible                                                                Stalles, nombre de places                                                                                                                                         ℹ                                    ℹ
                                                                                                Bettwäsche vorhanden / Bed linen provided                                               Anzahl Stallplätze / Number of places in horse stable                                                                                                       Le Locle                Les Hauts-
        Chalet                                                                          -------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                       Geneveys                 Saules
-------------------------------------------------------------------------------------           Linge cuisine disponible                                                                Place pour dormir sur la paille                                                                                                                                                                    Le Seyon
                                                                                                Küchenwäsche vorhanden / Kitchen towels provided                                        Anzahl Schlafplätze auf dem Stroh                                                                                                                                                                                                               Zihlkanal
        Tipi / Tepee                                                                    -------------------------------------------------------------------------------------           Number of places on straw                                                                                                                    La Chaux-           Petit-Martel                                                   Marin-
-------------------------------------------------------------------------------------           Linge de bain disponible                                                        -------------------------------------------------------------------------------------                                                                du-Milieu                                                          Saint-Blaise    Epagnier
        Tente                                                                                   Badwäsche vorhanden / Bath towels provided                                              Douche (aventure sur la paille)                                                                                                                                                    Les Geneveys-
        Zelt / Tent                                                                     -------------------------------------------------------------------------------------           Dusche (Abenteuer auf dem Stroh)                                                                                                                      Les Ponts-de-Martel          sur-Coffrane        Neuchâtel
-------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                   Shower (Sleeping on straw)
        Auberge de jeunesse
        Jugendherberge / Youth hostel
                                                                                                Radio
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                                                                                                        Sur demande
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ℹ
-------------------------------------------------------------------------------------                                                                                           SD      Auf Anfrage / On request
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  La Brévine
        Nombre de chambres                                                                      TV                                                                              -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                        Champ
R       Anzahl Zimmer / Number of rooms                                                 -------------------------------------------------------------------------------------           Transports publics                                                                                                                                                   du Moulin
-------------------------------------------------------------------------------------           Téléphone                                                                               Öffentliche Verkehrsmittel / Public transport                                                                                               L’Areuse Noiraigue                           Boudry
        Nombre de lits                                                                          Telefon / Telephone                                                             -------------------------------------------------------------------------------------
        Anzahl Betten / Number of beds
-------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                Accès Internet
                                                                                                                                                                                        Electricité
                                                                                                                                                                                        Strom / Power supply
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Travers          ℹ                                                                      CA N TO N
        Lit supplémentaire                                                                      Internetanschluss / Internet access                                             -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                                                       D E VAU D       Murtensee
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Couvet
        Zusätzliches Bett / Spare bed                                                   -------------------------------------------------------------------------------------           Nombre de places                                                                                                                                                                Bevaix
-------------------------------------------------------------------------------------   ----                                                                                            Anzahlplätze / Number of place                                                                 Les Bayards Saint-Sulpice
        Lit d’enfant                                                                            Wi-Fi Zone                                                                      -------------------------------------------------------------------------------------
        Kinderbett / Child bed                                                          -------------------------------------------------------------------------------------           Stationnement
-------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                   Parken / Parking area                                                                          Les Verrières
     2 Surface      habitable                                                                   Garage                                                                          -------------------------------------------------------------------------------------
m       Wohnfläche / Habitable surface                                                  -------------------------------------------------------------------------------------           Label de qualité niveau 1                                                                                      Buttes
-------------------------------------------------------------------------------------           Place de parking                                                                        Qualitätsgütesiegel Stufe 1 / Swiss Quality Seal Level 1                                     La Côte-
        Situation centrale                                                                      Parkplatz / Parking space                                                       --------------------------------------------------------------------------------                     aux-Fées Mont-de-                                                         Vaumarcus
        Zentrale Lage / Central situation                                               -------------------------------------------------------------------------------------            Label de qualité niveau 2                                                                            Buttes
-------------------------------------------------------------------------------------           Transport de bagages                                                                    Qualitätsgütesiegel Stufe 2 / Swiss Quality Seal Level 2
        Situation particulièrement calme                                                        Gepäcktransport / Luggage service                                               --------------------------------------------------------------------------------
        Besonders ruhige Lage / Very quiet location                                     -------------------------------------------------------------------------------------           Label de qualité niveau 3
-------------------------------------------------------------------------------------           Local à skis/matériel de sport                                                          Qualitätsgütesiegel Stufe 3 / Swiss Quality Seal Level 3
        Idéal pour familles                                                                     Ski-/Sportgeräteraum                                                            -------------------------------------------------------------------------------------
        Geeignet für Familien / Suitable for families                                           Ski and sports equipment storage room                                                   Label Aventure sur la paille                                                                                            CA N TON
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------           Label Abenteur auf dem Stroh                                                                                            DE VAUD                                                     CA N TON
        Place de jeux sur le terrain                                                            Non-fumeur                                                                              «Sleeping on straw» label
        Spielplatz auf dem Grundstück / Playground on premises                                  Nichtraucher / No smoking                                                       -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                     DE F RI BOURG
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
        Ascenseur                                                                               Animaux non acceptés                                                                     Ecolabel / ibex fairstay                                                                                                                                                                                                                CA N TO N
        Lift / Lift                                                                             Haustiere nicht erlaubt / Pets not allowed                                      -------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                                                          DE FRIBOURG
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
        Terrasse                                                                                Réservation directe                                                                     HIQ
        Balcony /Terrace                                                                        Direktreservation / Direct booking                                              -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
        Jardin                                                                                  Propriétaire de la maison sur place                                                     SwissMade
        Garten / Garden                                                                         Vermieter im Haus / Landlord lives on premise                                   -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------   -------------------------------------------------------------------------------------
        Cheminée/Poêle scandinave                                                               Principales cartes de crédit acceptées                                                  SuisseMobile
        Kamin/Schwedenofen Kamin / Fire place/stove                                             Gängige Kreditkarten akzeptiert                                                 -------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------           Main credit cards accepted                                                                                                                                                                         0      2       4    6       8    10 km
                                                                                        -------------------------------------------------------------------------------------

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       7
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
2115 BUTTES                                     B3

                                                                                                                                                                    Les Hirondelles                Vacances pour groupes. Situation calme au village. Piscine
                                                                                                                                                                    770 m | m ü. M.             et piscine couverte à 10 km. Télésiège, luge été/hiver Feeline.
                                                                                                                                                                                                                                                                            			15
                                                                                                                                                                    Ruth Habegger                  Ferienhaus für Gruppen. Ruhige Lage im Dorf. Frei- und
                                                                                                                                                                    T. +41 (0) 79 234 16 49                                                                               FOR 			350
                                                                                                                                                                                                Hallenbad 10 km entfernt. Sesselbahn, Sommer-/Winterrodelbahn
                                                                                                                                                                    Ruth Percassi               Feeline.
                                                                                                                                                                    T. +41 (0) 79 341 07 82        Holiday house for groups. Quiet location in the village. Outdoor
                                                                                                                                                                    contact@                    and indoor pool 10 km away. Chair lift, summer/winter toboggan.                R3        5     3/24
                                                                                                                                                                    hirondellesbuttes.ch
                                                                                                                                                                    www.hirondellesbuttes.ch

                                                                                                                                                2053 CERNIER                                    G4

                                                                                                                                                                    Lits dortoirs Evologia         3 chambres à 5 lits et 2 chambres à 6 lits, douches et WC à l’étage.
                                                                                                                                                                    800 m | m ü. M.             Petit déjeuner et repas sur demande, en supplément. Parking et wifi
    HÉBERGEMENTS COLLECTIFS                                                                                                                                         Evologia
                                                                                                                                                                    Route de l’Aurore 6
                                                                                                                                                                                                gratuits, transports publics sur place.                                   			20

    GRUPPENUNTERKÜNFTE
                                                                                                                                                                                                   3 Zimmer mit 5 Betten und 2 Zimmer mit 6 Betten, Etagendusche
                                                                                                                                                                    T. +41 (0) 32 889 36 00     und -WC. Frühstück und Mahlzeiten auf Anfrage, extra Kosten.              R5        27
                                                                                                                                                                    F. +41 (0) 32 722 04 23     Parking und Wifi gratis, öffentliche Transportmittel vor Ort.
    GROUP LODGINGS                                                                                                                                                  evologia@ne.ch
                                                                                                                                                                    www.evologia.ch
                                                                                                                                                                                                   3 rooms with 5 beds and 2 rooms with 6 beds, shared shower
                                                                                                                                                                                                and toilet, breakfast and meals on request, additional charges. Free                SD
                                                                                                                                                                                                parking and wifi, public transports nearby.

2127 LES BAYARDS                                B2                                                                                              2149 CHAMP-DU-MOULIN                            E4

                   Échanges Scolaires             Idéal pour camp été et hiver. 5 chambres à 2 lits, 2 dortoirs         		                                          Maison Rousseau               Laboratoire d’études + salles de cours, bibliothèque.
                   1000 m | m ü. M.            à 15 lits, 2 dortoirs à 18 lits. Grande salle (100 places), aussi pour                                               620 m | m ü. M.             Gare à 10 min. Idéal pour les excursions et les semaines vertes.
                                               mariage, anniversaire, etc. Grand terrain de sport.                      		 SR SR                                                                Chambres 3x4, 1x7, 1x14.                                                                                      18    18
                   Quartier de Bise 107                                                                                                                             Bruno Walder
                   Gisèle Nicaty                                                                                                                                    T. +41 (0) 32 863 16 63                                                                                 SR       SR
                                                 Ideal für Ferienlager Sommer/Winter. 5 Zimmer mit 2 Betten,                                                                                       Studienlabor + Unterrichtsräume, Bibliothek. 10 Min. zum Bahnhof.
                   T. +41 (0) 79 299 50 41    2 Schlafsäle mit 15 Betten, 2 Schlafsäle mit 18 Betten. Grosser Saal      R5     10   4/66    5                       F. +41 (0) 32 863 27 49     Ideal für Ausflüge und Landschulwochen. Zimmer 3x4, 1x7, 1x14.
                   giselenicaty@bluewin.ch    (100 Plätze), auch für Hochzeiten, Geburtstage, usw. Grosser                                                          location@bwalder.ch            Study lab + classroom, library. Railway station 10 min. walk.                 6/40
                   www.echanges-scolaires.com Sportplatz.                                                                                                           www.bwalder.ch              Ideal for excursions and school trips. Rooms 3x4, 1x7, 1x14.
                                                 Ideal for summer/winter camps. 5 rooms with 2 beds, 2 dormito-
                                              ries with 15 beds, 2 dormitories with 18 beds. Large room (100 plac-
                                              es), also for weddings, birthday parties, etc. Big sports ground.

2022 BEVAIX                                     E5                                                                                              2300 LA CHAUX-DE-FONDS                          G2

                   La Rouvraie                     Chambres d’hôtes 10 x 2 lits, 3 x 3 lits, dortoirs 98 places, vue sur 		                                         La Coquille                     3 chambre à 6 lits, 1 chambre à 5 lits, 1 chambre à 4 lits,
                   610 m | m ü. M.             le lac. Idéal pour séminaires, camps, mariages, etc. Piscine, terrains                                               1000 m | m ü. M.            1 chambre à 2 lits, 1 chambre à 1 lit. Sauna, salle polyvalente.
                                               de jeux, pétanque, basket, ping-pong.                                     		 18 28                                                               Cuisine à disposition. WC/douche à l’étage.                                       		25
                   Centre de la Rouvraie                                                                                                                            Association La Coquille
                   T. +41 (0) 32 847 96 96                                                                                                                          Lucas Schlaepfer                                                                                      200 ou 8
                                                  Gästezimmer mit Seeblick, 10 x 2 Betten, 3 x 3 Betten, Schlafsäle                                                                                3 Zimmer mit 6 Betten, 1 Zimmer mit 5 Betten, 1 Zimmer mit 4
                   F. +41 (0) 32 847 96 97     mit 98 Plätzen, Seeblick. Ideal für Seminare, Lager, Hochzeiten usw.     R13    39   10-91                           Rue du 1er-Mars 14          Betten, 1 Doppelzimmer, 1 Einzelzimmer. Sauna, Mehrzweckhalle.                 R7        30        3    2
                   info@larouvraie.ch          Schwimmbad, Spielplätze, Boule, Basketball, Tischtennis.                                                             T. +41 (0) 32 968 51 57     Küche zur Verfügung. Etagen-WC/Dusche.
                   www.larouvraie.ch              Guest rooms, lake view, 10 x 2 beds, 3 x 3 beds, 98-bed                                                           lacoquille@bluewin.ch           3 6-bed rooms, 1 5-bed room, 1 4-bed room, 1 2-bed room,
                                               dormitory, lake view. Ideal for seminars, camps, weddings, etc.                                                      www.lacoquille.ch           1 single room. Sauna, multipurpose room. Kitchen facilities available.
                                               Swimming pool, playgrounds, pétanque, basketball, table tennis.                                                                                  Shared WC/shower.

2017 BOUDRY                                     E5                                                                                              2300 LA CHAUX-DE-FONDS                          G2

                   La Maisec                      Dortoirs de 14, 12, 5 et 3 places. Grande salle, cuisine profession- 		                                           La Loge (Sombaille)            2 dortoirs de 9 places et 2 chambres à 4 lits. Echanges avec           journée / Tag / day                      200
                   451 m | m ü. M.             nelle. Située au bord de l’Areuse, isolée mais près du centre de Boudry.                                             1000 m | m ü. M.            d’autres lieux d’hébergement favorisés. 1 lit pour personne               journée / Tag / day +                    300
                                               Sac de couchage obligatoire, cuisinière à gaz, congélateur, steamer.     		 13 13                                                                handicapée. Forfait vendredi 13h au lundi 11h: CHF 700.–
                   Repaires 25                                                                                                                                      Sombaille 24                                                                                          week-end                                 400
                   Eric von Niederhäusern                                                                                 SR                                        T. +41 (0) 32 967 71 30
                                                Schlafsäle mit 14, 12, 5 und 3 Betten. Grosser Saal, professionell                                                                                 2 Schlafsäle mit 9 Plätzen und 2 Zimmer mit 4 Betten. Austausch              SR
                   T. +41 (0) 32 842 49 92   eingerichtete Küche. Isoliert, am Areuse-Ufer, aber unweit vom Dorf-                                                   laloge@sombaille.ch         mit anderen Unterkünften erwünscht. 1 Behinderten-Bett. Wochen­
                   evniederhausern@gmail.com zentrum. Schlafsack erforderlich, Gasherd, Gefrierschrank, Steamer.          4/34                                      www.groups.ch/fr            end-Pauschale ab Freitag 13 Uhr bis Montag 11 Uhr: CHF 700.–
                   www.marfaux.ch/maisec        14-, 12-, 5- and 3-bed dormitories. Big room, professional kitchen.                                                 /K-9503-8702                   2 dormitories with 9 beds and 2- and 4-bed rooms. Exchanges                 R2        8     2/18
                                             Located on the bank of the river Areuse, isolated but close to the                                                                                 with other accommodation centers encouraged. 1 bed for disabled.
                                             center of Boudry. Sleeping bag compulsory, gas cooker, freezer,                                                                                    Week-end package from Friday 13:00 till Monday 11:00: CHF 700.–
                                             steamer.

2406 LA BRÉVINE                                 C2                                                                                              2300 LA CHAUX-DE-FONDS                          G2

                   Le Mannerot –                  Salle de séjour. 2 dortoirs confortables de 20 et 30 lits. Récep-     			                                         Hébergement du Pod             Situé au centre ville à 5 min. à pied de la gare CFF. Pension pour
                   Halle omnisports            tion des skieurs et cyclistes en tout temps. Au centre du village
                                                                                                                        			15                                       Espace polyvalent           groupes jusqu’à 140 pers. Appartement de 2–10 places. Salles pour
                                                                                                                                                                                                                                                                          			15-20
                   1043 m | m ü. M.            3 restaurants. Idéal pour camps de sports (halle de 19 × 38 m).                                                      1000 m | m ü. M.            conférences et séminaires. Grande cuisine professionnelle.
                   Administration communale                                                                                                                         Nadia Rachedi                                                                                         SR SR
                                                  Aufenthaltsraum. 2 Schlafsäle mit 20 und 30 Betten. Jederzeit                                                                                    Im Stadtzentrum, 5 Gehminuten vom Hauptbahnhof enfernt.
                   T. +41 (0) 32 935 11 15     Empfang von Skifahrern und Bikern. 3 Restaurants im Dorfzentrum.           50                                        Av. Léopold-Robert 109      Gruppenpension bis 140 Pers. Appartement mit 2–10 Plätzen. Säle
                   F. +41 (0) 32 935 10 43     Ideal für Sportlager (Halle 19 × 38 m).                                                                              T. +41 (0) 32 910 52 30     für Konferenzen und Seminare. Grosse professionelle Küche.                          R3        13       6/93
                   commune.brevine@ne.ch           Living room. Two dormitories with 20 and 30 beds. Welcoming                                                      M. +41 (0) 79 206 40 93        Located in town center, 5 min. walk from railway station. Boarding
                   www.labrevine.ch            of skiers and cyclists any time. In the centre of the village,                                                       M. +41 (0) 79 436 72 14     for groups up to 140 pers. 2 to 10-bed apartment. Halls for
                   www.vallee-brevine.ch       3 restaurants. Ideal for sports camps (19 × 38 m hall).                                                              info@                       conferences and seminars. Large professional kitchen.
                                                                                                                                                                    hebergement-du-pod.ch
                                                                                                                                                                    www.hebergement-du-pod.ch

8                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   9
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
2405 LA CHAUX-DU-MILIEU                               E3                                                                                                               2208 LES HAUTS-GENEVEYS                             G3

                        Chante-Joux                     Espace convivial idéal pour groupes dans petit village de la         			                                                             Chalet La Serment                Idéal pour camp et fêtes de famille. Cuisine équipée gaz et
                        1070 m | m ü. M.             Vallée de La Brévine. 52 lits (1x20, 1x21, 5x2, 1x1).                                                                                   1235 m | m ü. M.              électricité, lave-vaisselle. Deux réfectoires de 60 places. Dix
                                                                                                                               			14-27                                                                                    chambres de 2, 4 et 8 lits. 1 dortoir de 30 places. Douches & WC.            		 3-6 9-18
                        Rue du Temple 93                Ideale, gemütliche Gruppenunterkunft in einem kleinen Dorf des                                                                       Amis de la Nature
                        T. +41 (0) 32 936 15 01                                                                              FOR week-end			 650                                             Florence Pfenniger                                                                                         SR
                                                     Tals «Vallée de La Brévine». 52 Betten (1x20, 1x21, 5x2, 1x1).                                                                                                           Ideal für Lager und Familienfeste. Küche mit Gas- und
                        chante-joux@bluewin.ch          Friendly place appropriate for groups in the Valley of La Brévine.                                                                   T. +41 (0) 32 535 72 41       Elektroherden, Geschirrspülmaschine. Zwei Speisesäle mit
                        www.chante-joux.ch           52 beds (1x20, 1x21, 5x2, 1x1).                                                                                                         reservation@laserment.com     60 Plätzen. Zehn Zimmer mit 2, 4 und 8 Betten. 1 Schlafsaal mit                  11/72
                                                                                                                                   R8     57                                                                               30 Plätzen. Duschen & WC.
                                                                                                                                                                                             www.laserment.com
                                                                                                                                                                                                                              Ideal for camps and family celebrations. Kitchen equipped with
                                                                                                                                                                                                                           gas and electricity, dishwasher. Two 60-seat refectories. 10 rooms
                                                                                                                                                                                                                           with 2, 4 and 8 beds. One 30-bed dormitory. Showers & WC.

2117 LA CÔTE-AUX-FÉES                                 A3                                                                                                               2523 LIGNIÈRES                                       I5

                        Colonie                         2 cuisines. Chambres de 2 à 6 lits. 4 salles de réunion.             		                                                              Au Vallon                        Chambres et dortoirs de 6, 8, et 14 lits, sanitaires et douches
                        La Joie de Vivre             Forfait minimum: CHF 250.– en été et CHF 300.– en hiver.
                                                                                                                               		                          12 14-16                          900 m | m ü. M.               avec accès pour handicapés, lift plate forme d’escalier. Cuisine bien
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        			SR
                        1040 m | m ü. M.             Taxe de séjour en plus.                                                                                                                 Maison de vacances            équipée et réfectoire. A 4 km du village.
                        Rte des Verrières 1                                                                                  FOR                             250-300                         T. +41 (0) 32 751 64 77
                                                       2 Küchen. Zimmer mit 2 bis 6 Betten. 4 Versammlungsräume.                                                                                                             Zimmer und Schlafsäle mit 6, 8, und 14 Betten, sanitäre Anlagen
                        T. +41 (0) 22 345 47 83      Mindestpauschalpreis: CHF 250.– im Sommer und CHF 300.– im                                                                              F. +41 (0) 32 751 64 78       und Duschen rollstuhlgerecht, Treppenlift. Gut eingerichtete Küche             R3         12    7/48-56
                        www.lajoiedevivre.net        Winter, zusätzlich Kurtaxe.                                                                                                             info@au-vallon.ch             und Speiseraum. 4 km zum Dorf.
                                                        2 kitchens. 2- and 6-bed rooms. 4 conference halls.                        R18        +    64 (4x2/4x6/8x4)                          www.au-vallon.ch                  Rooms and 6-, 8- and 14-bed dormitories, sanitary installations
                                                     Minimum rate: CHF 250.– in summer and CHF 300.– in winter.                                                                                                            and showers with access for disabled, wheelchair lift. 4 km from the
                                                     Tourist tax not included.                                                                                                                                             village.

2108 COUVET                                           C3                                                                                                               2523 LIGNIÈRES                                       I5

                        Champ-Petit                      Sur les hauteurs de Couvet. Dans un cadre calme et idyllique, en    FOR jour / Tag / day		 310                                      Chalet du Skiclub                Ce chalet idéalement situé au pied du Chasseral, à 1000 mètres
                        sur Couvet                   lisière de forêt. Idéal pour semaine verte, camp, fête de famille.      FOR week-end			 565                                             Erlach-Cerlier                d’altitude offre une vue imprenable sur les Alpes. Situation au calme.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  		 12 15
                        1000 m | m ü. M.             Chiens bienvenus.                                                                                                                       1000 m | m ü. M.              5 dortoirs (1×12/1×6/1×10/1×16/1×8 lits).
                                                                                                                               SR    SD ou                                                                                                                                                                      10
                        M. +41 (0) 78 700 82 69         Oberhalb von Couvet, am Waldrand, in einer ruhigen und                                                                               Les Prés sur Lignières          Dieses Chalet in idealer und ruhiger Lage in 1000 m Höhe am
                        info@champ-petit.ch          idyllischen Umgebung gelegen. Ideal für Klassen- und Ferienlager,                                                                       Mme Mirjam Gerber           Fusse des Chasseral bietet einen einmaligen Blick auf die Alpen.
                        www.champ-petit.ch           Familienfest. Hunde willkommen.                                               R9     40                                                 vermietung@skikluberlach.ch 5 Schlafsäle (1×12/1×6/1×10/1×16/1×8 Betten).                                    R5         52
                        Pour visiter:                    Situated above Couvet, in a quiet and idyllic surrounding, close                                                                    www.skikluberlach.ch            This chalet is ideally located at the foot of the Chasseral at an
                        M. Sergio Alves              to the forest. Ideal for children’s camps, camps, Family celebration.                                                                                               altitude of 1,000 meters and offers a gorgeous view of the Alps.
                        M. +41 (0) 76 675 14 72      Dogs are admitted.                                                                                                                                                  Quiet situation. 5 dormitories (1×12/1×6/1×10/1×16/1×8 beds).

2108 COUVET                                          C3                                                                                                                2074 MARIN-EPAGNIER                                 H5

                        Centre sportif du               Chambres (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 lits) situées au coeur du Centre       			                                                             Auberge-Restaurant              Au bord du lac. Chambres à 2 ou 4 lits, dortoirs à 8 et 26 lits.
                        Val-de-Travers               sportif, calmes et ouvertes sur le paysage enchanteur du Val-de-
                                                                                                                             			55                                                           de La Tène                    Cuisine. Magasin. Le restaurant la Tène vous invite à passer un
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        		 65                90
                        730 m | m ü. M.              Travers. Nuit avec petit déjeuner et une entrée à la piscine.                                                                           430 m | m ü. M.               moment sympathique sur la terrasse ou dans le lounge.
                        Clos Pury 15                                                                                                                                                         T. +41 (0) 32 753 80 30                                                                                    dès/ab/from 12.50 SR
                                                        Zimmer (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 Betten), direkt im Sportzentrum, ruhig                                                                                                    Direkt am Seeufer. Zimmer mit 2 oder 4 Betten, Schlafsäle mit
                        T. +41 (0) 32 889 69 19      und zum reizvollen Val-de-Travers hin gelegen. Übernachtung mit         R13         56                                                  (Restaurant)                  8–26 Betten. Küche, Geschäft. Stimmungsvolle Momente verspricht
                        F. +41 (0) 32 889 62 90      Frühstück und einen Eintritt ins Hallenbad.                                                                                             T. +41 (0)32 753 81 82        das Restaurant La Tène, auf der grossen Seeterrasse oder in der                R11        106
                        centresportif.vdt@ne.ch         Rooms (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 beds) situated in the sports center,                                                                      (Auberge)                     Lounge.
                        www.centresportif-vdt.ch     quiet and open to the enchanting landscape of the Val-de-Travers.                                                                       F. +41 (0) 32 753 81 83           By the lake. 2 or 4-bed rooms, 8 and 26-bed dormitories. Shop.
                                                     Overnight with breakfast and one free entrance to the indoor                                                                            info@la-tene.ch               The restaurant La Tène invites to relaxing moments on the terrace
                                                     swimming pool.                                                                                                                          www.la-tene.ch                or in the lounge.

2108 COUVET                                          C3                                                                                                                2116 MONT-DE-BUTTES                                 B3

                        Ski Club Couvet                 Chalet situé sur Les Haut-de-Riaux, à 5 km de la Gare TRN de         		                                                              Bellevue                         En pleine nature. Four à pain et barbecue. Idéal pour camps
                        1000 m | m ü. M.             Couvet. Endroit facile d’accès en hiver comme été, dans un endroit                                                                      1056 m | m ü. M.              verts, fêtes de famille, etc. 11 chambres (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8,
                                                     idyllique.                                                                		   15  15                                                                                 1x9, 1x10). Activités voir www.val-de-travers.ch                             			SR
                        Les Hauts de Riaux                                                                                                                                                   Fondation des
                        Réservation:                                                                                         FOR 			   SD                                                    Colonies de vacances                                                                                       SR SR
                                                       Das Chalet liegt auf der Anhöhe «Les Haut-de-Riaux», 5 km                                                                                                              Mitten in der Natur. Brotofen und Barbecue. Ideal für Ferienlager,
                        Claude-Alain Montandon       vom Bahnhof TRN Couvet entfernt. Idyllisch gelegen, Winter wie              SR                                                          T. +41 (0) 32 861 43 27       Familienfeste usw. geeignet. 11 Zimmer (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8, 1x9,
                        T. + F. +41 (0) 32 863 31 28 Sommer gut erreichbar.                                                                                                                  T. +41 (0) 32 861 17 79       1x10). Freizeitaktivitäten unter www.val-de-travers.ch                         R11        64
                        location@ski-club-couvet.ch    Chalet situated on the top of «Les Haut-de-Riaux», 5 km from                  4/38                                                    info@coloniesbellevue.ch         In the middle of nature. Bread oven and barbecue. Ideal for camps,
                        www.ski-club-couvet.ch       TRN railway station in Couvet. Easy access in winter as well as in                                                                      www.coloniesbellevue.ch       family parties, etc. 11 rooms (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8, 1x9, 1x10).
                                                     summer, in an idyllic place.                                                                                                                                          Activities on www.val-de-travers.ch

2206 LES GENEVEYS-SUR-COFFRANE                        F4                                                                                                               2000 NEUCHÂTEL                                      G5

                        Le Louverain                     Grande salle pour séminaires, mariages, camps de musique,           			                                                             L’Océane                         Pour groupes seulement. A proximité de la forêt.
                        1010 m | m ü. M.             assemblées, accueil de groupes. Vue sur le lac, espaces verts,                                                                          680 m | m ü. M.               Places pour 70 personnes. Dortoirs: 50 personnes.
                                                     situation calme. Forfait séminaire: 60.–/pers./jour.                    			135                                                                                        Location minimum pour 20 personnes.                                          			14-17
                        Ch. des Crotets                                                                                                                                                      Pierre-à-Bot 64
                        T. +41 (0) 32 857 16 66                                                                              11                                                              Laurence Kaufmann
                                                       Grosser Saal für Seminare, Hochzeiten, Musik-Camps, Vereine,                                                                                                           Nur für Gruppen. Am Waldrand gelegen. 70 Plätze.
                        F. +41 (0) 32 857 28 71      Gruppen. Blick auf den See, Grünflächen, ruhige Lage.                   4 pers. 			30                                                   M. +41 (0) 79 870 82 87       Schlafräume: 50 Personen. Vermietung ab 20 Personen.
                        contact@louverain.com           Large room for seminars, weddings, music camps, meetings,                                                                            oceane.maison@gmail.com         For groups only. Next to the forest. For 70 persons.                           5/50
                        www.louverain.com            groups. View of the lake, green setting, quiet location.                      R26        82                                             www.maisonoceane.ch           Dormitory: 50 persons. Rental for minimum 20 persons.

10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   11
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
2000 NEUCHÂTEL                                    G5                                                                                              2063 SAULES                                      G4

                     Cercle de la Voile              3 dortoirs, 44 lits avec terrasse abritée. WC et douche. A          		                                            Moulin de Bayerel               Vieux moulin restauré avec ferme transformée en lieu d’accueil:        FOR minimun			60-200
                     de Neuchâtel                 proximité de la piscine du Nid-du-Crô, de la plage, de la patinoire,
                                                                                                                         		 15  15                                     720 m | m ü. M.             salle à manger 80 places, cuisine, salle polyvalente et dortoirs                SR
                     440 m | m ü. M.              du centre ville et des transports publics.                                                                           Rte de Bayerel 1            (1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).
                     Route des Falaises 14                                                                               inclus                                        Christine Fischer
                                                     3 Schlafsäle, 44 Betten, geschützter Terrasse. WC und Duschen.                                                                                  Ehemalige Mühle mit Bauernhof, restauriert und als                         R5    30
                     Charles Martinez             In der Nähe von der Badeanlage Nid-du-Crô, vom Strand, der                                                           M. +41 (0) 79 270 43 36     Gruppenunterkunft eingerichtet: Speisesaal mit 80 Plätzen, Küche,
                     M. +41 (0) 79 955 51 62      Eisbahn, dem Stadtzentrum und den öffentlichen erkehrsmitteln.             3/44                                      info@moulin-de-bayerel.ch   Mehrzwecksaal und Schlafsäle (1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).
                     dortoirs@cvn.ch                 3 dormitories, 44 beds, sheltered terrace. Toilets and shower.                                                    www.moulin-de-bayerel.ch       Old restored mill with farmhouse transformed into group
                                                  Near the pool Nid-du-Crô, the beach, the skating rink, the city                                                                                  lodging: refectory with 80 places, kitchen, multi-purpose room and
                                                  centre and public transport.                                                                                                                     dormitories (1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).

2103 NOIRAIGUE                                    D4                                                                                              2105 TRAVERS                                     C3

                     L’Auberge de Noiraigue          En face de la gare. Point de départ pour les randonnées au          		                                            Sur-le-Vau                     Au bord de l’Areuse. Ancienne ferme rénovée.
                     735 m | m ü. M.              Creux-du-Van et dans les Gorges de l’Areuse. Ouvert tous les jours.                                                  740 m | m ü. M.                Am Areuse-Ufer. Renoviertes Bauernhaus.
                                                  4 dortoirs et 6 chambres.                                                    		 20         30                                                                                                                               		 17 17
                     Place de la Gare 4                                                                                                                                Bruno Walder
                                                                                                                            Chambre		 73    106                                                       On the bank of the river Areuse. Ancient renovated farmhouse.           SR SR
                     2103 Noiraigue                  Gegenüber vom Bahnhof. Idealer Ausgangspunkt für                                                                  T. +41 (0) 32 863 16 63
                     T. +41 (0) 32 863 37 06      Wanderungen zum Creux-du-Van und zu den Areuse-Schluchten.             Personne supp.			   50                        F. +41 (0) 32 863 27 49
                                                  Täglich geöffnet. 4 Mehrbettzimmer und 6 Schlafzimmer.                 Demi-pension 			 25-35                        location@bwalder.ch                                                                                      R11   55
                                                     Opposite the railway station. Starting point for hikes to the                                                     www.bwalder.ch
                                                  Creux-du-Van and the Areuse Gorges. Open every day.                      R6    23    4/40
                                                  4 dormitories and 6 rooms.

2103 NOIRAIGUE                                    D4                                                                                              2028 VAUMARCUS                                   C5

                     La Ferme Robert                 Bâtiment d’hébergement voisin du restaurant. 36 lits (4x6, 2x4,     		                                            Fondation Le Camp              Places (lits et réfectoire): 6–313. En pension ou location de maisons
                     980 m | m ü. M.              2x2) + douches + WC. Situation au pied du cirque grandiose du                                                        600 m | m ü. M.             indépendantes de 6, 20, 60, 100 places. Arrêt de bus à 5 min. Basket,
                                                  Creux-du-Van. Nombreuses promenades possibles.                         		 18-30 30-36                                                            volley, football, tennis de table, pétanque. Grandes salles de             		 16 20
                     T. +41 (0) 32 863 31 40                                                                                                                           Rte du Camp 7
                     www.ferme-robert.ch                                                                                 SR SR                                         T. +41 (0) 32 836 26 36     séminaire jusqu’à 260 personnes.
                                                    Unterkunft im Gebäude neben dem Berggasthof. 36 Betten (4x6,
                                                  2x4, 2x2) + WC + Duschen. Am Fusse des grandiosen Felsenzirkus                                                       F. +41 (0) 32 836 26 30        Plätze (Schlafen und Essen): 6–313. Pension oder Vermietung in
                                                  «Creux-du-Van» gelegen. Zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten.                R8    36                                    info@lecamp.ch              separaten Häusern mit 6, 20, 60, 100 Plätzen. 5 Min. von der                 R22   155   6/285
                                                     Accommodation building next to the restaurant. 36 beds (4x6,                                                      www.lecamp.ch               Bushaltestelle entfernt. Basketball, Volleyball, Fussball, Tischtennis,
                                                  2x4, 2x2) + WC + showers. Situated at the bottom of the imposing                                                                                 Boulespiel. Grosse Seminarräume bis zu 260 Personen.
                                                  rock caldera, Creux-du-Van. Many excursions possible.                                                                                               Number of persons (beds and refectory): 6–313. Full board or
                                                                                                                                                                                                   rental of single houses of 6, 20, 60, 100 beds. Bus stop at 5 min.
                                                                                                                                                                                                   Basketball, volleyball, football, table tennis, pétanque ground.
                                                                                                                                                                                                   Large seminar rooms up to 260 persons.

2316 PETIT-MARTEL                                  E3                                                                                             2126 LES VERRIÈRES                               A2

                     Chalet de la Roche             Sac de couchage ou draps obligatoires. Alcool interdit.              		                                            Fondation                      La maison est équipée d’un ascenseur.
                     1260 m | m ü. M.               Schlafsack oder Bettwäsche obligatorisch. Alkohol untersagt.           		 12 12                                    Sully Lambelet                 Aufzug im Haus.                                                           		 8 16
                     Croix-Bleue neuchâteloise                                                                                                                         900 m | m ü. M.
                                                    Sleeping bag or sheets compulsory. Alcohol prohibited.               FOR			150                                                                    Lift in the house.                                                      FOR			SR
                     T. + F. +41 (0) 32 725 02 17                                                                                                                      Croix-Blanche 30
                     info@croix-bleue-neuchateloise.ch                                                                      SR                                         Mme Currit
                     www.croix-bleue-neuchateloise.ch                                                                                                                  T. +41 (0) 32 866 11 04                                                                                  R34   90
                                                                                                                           R3    6    5/42                             T. +41 (0) 79 240 13 07
                                                                                                                                                                       camel.69@live.fr

2072 SAINT-BLAISE                                 G5

                     Bâtiment polyvalent           Réfectoire cuisine, WI-FI, sanitaires et 5 dortoirs. 35 places         			SR
                     433 m | m ü. M.            maximum. Facile d’accès. Occupation à la semaine ou au week-end.
                     Port                          Speisesaal, Küche, Wi-Fi, Sanitäreinrichtungen und Duschen.
                     Commune de Saint-Blaise 35 Plätze. Leicht zu erreichen. Zu mieten an Wochenenden und                    5/30
                     T. +41 (0) 32 886 49 50    ganze Woche.
                     F. +41 (0) 32 886 49 59       Refectory (dining hall), kitchen, Wi-Fi, showers and toilets.
                     commune.saint-blaise@ne.ch Maximum 35 people. Easy to access. Rental by week or week-end.
                     www.saint-blaise.ch

2123 SAINT-SULPICE                                 B3

                     La Prise-Milord               A l’orée de la forêt, 40 lits, 2 réfectoires (50 places), cuisine
                     860 m | m ü. M.            équipée, WIFI, gril extérieur, aire de jeux sécurisée.
                                                                                                                           			SR
                     Anne Frey                     Am Rand des Waldes, 40 Betten, 2 Speisesäle (50 Plätze),
                     T. +41 (0) 32 842 59 93                                                                             FOR			SR
                                                eingerichtete Küche, WLAN, Aussengrill, gesicherte Spielfläche.
                     reservation@prisemilord.ch    On the edge of the forest, 40 beds, 2 dining rooms (50 places),
                     www.prisemilord.ch         professional kitchen, WIFI, outdoor grill, playground.
                                                                                                                           R13   40

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                  13
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
SUR LA PAILLE
      AUF DEM STROH
      ON STRAW

2300 LA CHAUX-DE-FONDS                                        G2

                                   Ferme Sterchi                 Dormir dans la paille avec le petit déjeuner. Ouvert: 1er mai - 30
                                   1050 m | m ü. M.           septembre. Studio et chambres d’hôtes. Ouvert toute l’année. A 2
                                                              km de La Chaux-de-Fonds, direction Mont-Cornu.                          + 		15-18 30
                                   Pascal Sterchi
                                   Les Petites Crosettes 29      «Schlafen im Stroh» mit Frühstuck. Geöffnet: 1. Mai - 30
                                   T. +41 (0) 32 968 28 37    September. Auch Studio und Gästezimmer. Ganzjährig geöffnet.                    15-30 R2   4
                                   ferme.sterchi@bluewin.ch   2 km von La Chaux-de-Fonds entfernt, Richtung Mont-Cornu.
                                   www.surface.ch/sterchi        «Sleeping on straw» with breakfast. Open: 1st May - 30
                                                              September. Studio and Bed & Breakfast. Open all year. 2 km from                       SD       SD
                                                              La Chaux-de-Fonds, direction Mont-Cornu.

      ABRIS DE PROTECTION CIVILE
      ZIVILSCHUTZANLAGEN
      SHELTERS

2525 LE LANDERON                                              I5

Centre des Deux Thielles                                           Abri Centre des Deux-Thielles: 100 lits.
437 m | m ü. M.                                                 Schutzraum Centre des Deux-Thielles: 100 Betten.                        		 10                     10
Administration communale
                                                                Shelter Centre des Deux-Thielles: 100 beds.                           FOR			                      30
Rue du Centre 6
T. +41 (0) 32 886 48 60                                                                                                                 SR
F. +41 (0) 32 886 48 61
commune.lelanderon@ne.ch                                                                                                              2/286
www.landeron.ch

2316 LES PONTS-DE-MARTEL                                      E3

Abri communal                                                     L’abri communal de protection civile se situe à l’intérieur du
1000 m | m ü. M.                                              centre polyvalent du Bugnon. Il est composé de cinq dortoirs
                                                              offrant ainsi la possibilité à 100 personnes de dormir paisiblement.    		 9.35                     11
Centre polyvalent du Bugnon
Administration communale                                        Der Gemeindeschutzbunker befindet sich im Mehrzweck-
Industrie 5                                                   Zentrum du Bugnon. Mit fünf Schlaflagern bietet er ca. 100              4/100
T. +41 (0) 32 937 15 24                                       Personen ungestörte Nachtruhe.
F. +41 (0) 32 937 15 37                                          The civil protection shelter is located inside the multi-purpose
commune.ponts-martel@ne.ch                                    centre «du Bugnon». There are five dormitories which can
http://www.lesponts-de-martel.ch                              accommodate up to 100 people.

14
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL HÉBERGEMENTS COLLECTIFS 2018 GRUPPENUNTERKÜNFTE GROUP LODGINGS - PAYS DE NEUCHÂTEL
Vous pouvez aussi lire