Increasing durability. Improving quality - Lemahieu Group
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Our story uniting OUR vision of quality & service LDCwood is een 50/50 joint venture tussen Lemahieu Group nv (bestaande uit Lemahieu en Lempan) als importeur van naaldhout en specialist in houtverwerking en Decolvenaere Houtimport nv als importeur van Afrikaans hout. Voor de eerste keer hebben twee gevestigde houtimporteurs hun visie op kwaliteit & service verenigd in een nieuw en innoverend bedrijf, LDCwood. LDCwood is de eerste officiële ThermoWood®-producent van België. Als lid van de International ThermoWood Association, stapt het bedrijf mee de toekomst in. LDCwood modificeert ayous, fraké, es en vuren/grenen, om later nog andere houtsoorten thermisch te modificeren. LDCwood est une entreprise conjointe (à 50/50) entre Lemahieu Group nv (comprenant Lemahieu et Lempan), en tant qu’importateur de bois résineux et spécialiste de la transformation du bois, et Decolvenaere Houtimport nv, importateur de bois d’origine africaine. Pour la première fois, deux importateurs de bois établis ont uni leur vision quant à la qualité et au service. LDCwood est, ainsi, le premier producteur officiel de ThermoWood® en Belgique. Comme membre de l’International ThermoWood Association, l’entreprise s’inscrit dans le futur. LDCwood rétifie thermiquement le bois Ayous, le Fraké, le Frêne et le Sapin Blanc/Rouge avant d’étendre ses activités à la modification d’autres essences. LDCwood is a 50/50 joint venture between Lemahieu Group nv (consisting of Lemahieu and Lempan) as importer of softwood and a specialist in wood processing, Decolvenaere Houtimport nv as an importer of African timber. For the first time two established wood importers have united their vision of quality & service. LDCwood is Belgium´s first official ThermoWood® producer. As a member of the International ThermoWood Association, the company is embracing the future. LDCwood thermally modifies Ayous, Fraké, Ash and Pine and will eventually also modify other types of wood. This catalog is printed on FSC® paper from exemplary, sustainable forestry management.
Our vision LEADING THE WAY TO DURABILITY Bij LDCwood willen we als eerste officiële Belgische producent van ThermoWood® de Europese markt voorzien van hoogwaardig thermisch behandeld hout. We kunnen dankzij onze eigen productie voldoende stock opbouwen en zo snel inspelen op de vraag van de klant. We wensen een trouwe partner te zijn binnen de gespecialiseerde houtverwerkende industrie met zorg voor kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Dit kan enkel bereikt worden samen met ons team. In de eerste plaats modificeren we ayous, fraké, es en vuren/grenen, om zo een hogere duurzaamheidsgraad te bekomen. Dit hout wordt verwerkt met respect voor het milieu. In een latere fase kunnen we eveneens meerdere houtsoorten aanbieden binnen het ThermoWood® assortiment. Om te voldoen aan alle normen en om het ThermoWood® handelsmerk als zijnde te mogen uitdragen, hebben wij ons eveneens aangesloten bij de International ThermoWood Association. Onze producten vallen officieel onder dit label, en daar zijn wij trots op. En tant que premier producteur officiel de ThermoWood® en Belgique, LDCwood entend proposer sur le marché européen un bois rétifié thermiquement de qualité supérieure. Notre production propre nous permet de constituer des stocks suffisants pour répondre rapidement aux demandes de nos clients. Nous souhaitons faire office de partenaire loyal au sein de l’industrie spécialisée de la transformation du bois, soucieux de la qualité et désireux d’offrir un service d’excellence à sa clientèle. Un objectif auquel nous ne pourrions parvenir sans notre équipe. Nous démarrerons nos activités par la rétification thermique de bois Ayous, de Fraké, de Frêne et de Sapin Blanc/Rouge. Nous entendons ainsi atteindre un niveau supérieur de durabilité. Nous modifions ces bois dans le respect de l’environnement. Dans une phase ultérieure, nous étendrons nos activités à la modification d’autres essences de bois dans le cadre de la gamme ThermoWood®. Afin de satisfaire à toutes les normes et d’être dignes de porter l’appellation commerciale ThermoWood® en tant que telle, nous nous sommes affiliés à l’International ThermoWood Association. Nous sommes extrêmement fiers que nos produits portent officiellement ce label. As the first official producer of ThermoWood® in Belgium, LDCwood aims to provide the European market with high-quality thermally treated wood. Thanks to our own production we can build up sufficient stock and thus respond quickly to the demand of the customer. We want to be a loyal partner within the specialised wood-processing industry with an eye for quality and excellent customer service. This can only be achieved together with our team. First, we thermally modify Ayous, Fraké, Ash and Pinewood, in order to attain a higher degree of durability. This wood is processed in an environmentally friendly manner. In a later phase we will also be able to include several other types of wood in the ThermoWood® range. In order to meet all standards and earn the right to display the ThermoWood® trademark, we have also become a member of the International ThermoWood Association. Our products officially fall under this label – something we are very proud of.
ThermoWood® Thermowood ® INCREASING THE HEAT, a long-lasting MAXIMISING YOUR OPTIONS and stable product ThermoWood® is het resultaat van een innovatief proces waar hittebehandeling centraal staat. Tijdens het ThermoWood®-productieproces wordt gebruik gemaakt van hitte, stoom en water. Hout wordt langdurig verhit bij temperaturen tot ± 208°C. 215°C. Deze hittebehandeling brengt ook bepaalde chemische veranderingen van het hout met zich mee, waardoor een duurzaam en stabiel product gecreëerd wordt. ThermoWood® est le résultat d’un processus innovant axé sur un traitement à chaud. Les modifications thermiques augmentent la durabilité du bois et améliorent sa qualité. qualité. Le Leprocessus processusde deproduction ThermoWood®®fait productionThermoWood faitentrer entrerenenjeu jeulalachaleur, chaleur,lalavapeur vapeuretetl’eau. l’eau.LeLebois boisest estchauffé chaufféà àtempérature températureélevée élevée(jusqu’à (jusqu’à±±208 215°C) °C)pendant pendantune unepériode périodeprolongée. prolongée.Ce Cetraitement traitementààchaud chaud induit induit aussi certaines transformations chimiques du bois, permettant de créer un produit stable et durable. ThermoWood® is the result of an innovative process in which heat treatment plays a central role. Thermal modifications ensure that the durability of the wood increases and its quality improves. The ThermoWood® production process uses heat, steam and water. Wood is heated for a long period at temperatures up to ± 208°C. 215°C. This heat treatment also produces specific chemical changes of the wood, giving rise to a long-lasting and stable product. Toepassingen met APPLICATION®AVEC APPLICATIONS WITH APPLICATIONS Thermowood ® WITH THERMOWOOD THERMOWOOD® THERMOWOOD® Als lid van de International ThermoWood LDCwood est membre de l’International LDCwood is a member of the International Association, Als lid van deeen International kwaliteitslabel ThermoWood dat de LDCwood ThermoWood est membre Association. de l’International Ce label de LDCwood ThermoWood is a Association. member of the This International quality label beste Association, garantieeenbiedt kwaliteitslabel voor de kwaliteit dat devan ThermoWood qualité offre laAssociation. meilleure garantie Ce labelde dela ThermoWood offers the bestAssociation. guarantee forThisthequality qualitylabel onze besteproducten, garantie biedt kunnen voorwijdeverschillende kwaliteit van qualité offre des différents la meilleureproduits, garantienotamment de la offers of the various the bestproducts, guaranteeamongst for the quality others ThermoWood ®-oplossingen onze producten, kunnen wij verschillende bieden in zowel qualité parce quedescette différents association produits, et ses notamment membres of because the various they collaborate products, amongst on researchothersand binnen- ThermoWood ® oplossingen bieden in zowel als buitentoepassingen. parce participent que cette à desassociation études et sontet sessoumis membres à because quality control they collaborate in order to on improve researchthe and binnen- als buitentoepassingen. participent des contrôles à des de qualité études afin et sont d’améliorer soumis à quality application control of the in order products. to improve the appli- Het ThermoWood®-proces kan in principe des l’application contrôlesdesde produits. qualité afin d’améliorer cation of the products. Het toegepast worden®op ThermoWood -proces alle houtsoorten, kan in principe maar l’application des produits. In principle, the ThermoWood® process toegepastspitst LDCwood worden zich opinalle de houtsoorten, beginfase toemaar op Le processus ThermoWood® s’applique, en can In principle, be applied all types of ® thetoThermoWood wood, process but in LDCwood ayous, fraké spitst uit Kameroen, zich in de beginfase es en vuren/ toe op Le principe, processus à toutes ThermoWood ® s’applique, les essences de bois, mais can initial the be applied phasetoLDCwood all types concentrates of wood, but inon ayous, fraké en vurenhout uit Kameroen. grenen. en LDCwood principe, se àconcentrera, toutes les essences pendant la dephase bois, the initial Ayous, Fraké phase fromLDCwood Cameroon,concentrates Ash and Pine. on mais initiale, LDCwood sur le bois se concentrera, Ayous et le Fraké pendant du ayous, fraké Thanks to theand process, pinewood the wood from Cameroon. is better Dankzij het proces is het hout beter be- la Cameroun phase initiale, et sur lesurSapin le bois Blanc/Rouge ayous et leet le Thanks to against protected the process, waterthe andwood decay,is better it is schermt tegen beschermd tegen water water en en verval, verval, is het is het beter fraké Frêne.duCeCameroun processusetprotège sur le bois le bois de pin. contre Ce protected better insulated againstand water it will andshrink decay,oritexpand is geïsoleerd beter geïsoleerd en zalen hetzalminder het minder snel krimpen snel processus l’eau et la détérioration. protège le boisMieuxcontreisolé, l’eauleet la betterquickly. less insulated and it will shrink or expand of uitzetten. krimpen of uitzetten. détérioration. produit se dilatera Mieuxouisolé, se contractera le produit moins se di- less quickly. latera rapidement. ou se contractera moins rapidement.
Thermowood® CHARACTERISTICS LANGE LEVENSDUUR 100% NATUURLIJK ThermoWood® gaat langer mee Vrij van hars en chemicaliën LONGUE VIE 100% NATUREL ThermoWood® est plus durable Exempte de résine et autres produits chimiques DURABILITY 100% NATURAL ThermoWood® lasts longer Free of resin and chemicals ISOLEREND BESTAND TEGEN INSECTEN Thermische geleiding 20-25% lager ISOLANT RÉSISTANT AUX INSECTES Conductivité thermique 20 – 25% inférieure THERMAL PROPERTIES RESISTANT TO ALL TYPES OF INSECTS The thermal conduction is 20-25% lower LAAG VOCHTGEHALTE LAGE EMISSIE 40-50% lager 55-82% Minder vluchtige organische stoffen FAIBLE TAUX D’HUMIDITÉ FAIBLE ÉMISSION 40 à 50% inférieur 55 à 82% moins de substances organiques MOISTURE CONTENT EMISSIONS The moisture content can be 40-50% lower Volatile organic substances by 55-82% BIOLOGISCHE DUURZAAMHEID Thermische modificatie verhoogt de duurzaamheidsklasse DURABILITÉ BIOLOGIQUE La thermo-rétification influence la durabilité du bois BIOLOGICAL DURABILITY The thermal modification has an effect on the durability of the wood.
TECHNICAL DETAILS Hout is reeds zeer duurzaam, en de thermische behandeling ervan zorgt voor een nog hogere stabiliteit en duurzaamheid. Hout is samengesteld uit 50% cellulose, 23% hemicellulose, 20% lignine en 7% andere organische stoffen, genaamd extractieresiduen. De thermische behandeling verwijdert hars, andere extracten en hun bijgaande OH of Hydroxylgroepen uit het hout. Dit behandelingsproces vermindert de waterabsorptie van hout en gaat uitzetten en inkrimpen tegen, en verhoogt tegelijkertijd de weerstand tegen verval. Een andere factor die overigens bijdraagt tot de duurzaamheid van het hout, is de kristalisatie van de cellulose. De wijziging in de hemicellulose verhoogt de duurzaamheid. Hemicellulose valt uiteen in furfural- en carbonzuur. De karamelisatie van lignine, die veroorzaakt wordt door de hitte, geeft een donkerdere kleur aan het hout. Le bois est, en soi, un matériau déjà très durable à la base. La thermo-rétification lui confère une stabilité et une durabilité encore meilleures. Le bois est composé à 50 % de cellulose, à 23 % d’hémicellulose, à 20 % de lignine et à 7 % d’autres substances organiques, appelées résidus d’extraction. La thermo-rétification élimine la résine et les autres extraits, ainsi que les hydroxyles ou groupes d’hydroxyles qu’ils comportent. Ce traitement réduit la capacité d’absorption d’eau du bois et lutte contre la dilatation et la contraction. Il augmente, dans le même temps, la résistance à la détérioration. Un autre facteur qui, du reste, contribue à la durabilité du bois est la cristallisation de la cellulose. La modification dans l’hémicellulose améliore la durabilité. L’hémicellulose se décompose en furfural et en acide carboxylique. La caramélisation de la lignine, induite par la chaleur, donne une coloration plus sombre au bois. Wood is already very long-lasting, and its thermal treatment ensures an even higher stability and durability. Wood is composed of 50% cellulose, 23% hemicellulose, 20% lignin and 7% other organic substances, named extraction residues. The thermal treatment removes resin, other extracts and their attached OH or Hydroxyl groups from the wood. This treatment process reduces the water absorption of wood and counters expansion and shrinkage, and simultaneously increases the resistance to decay. Another factor that contributes to the durability of the wood is the crystallisation of the cellulose. The change into hemicellulose increases the durability. Hemicellulose breaks down into furfural and carboxylic acid. The caramelisation of lignin, which is caused by the heat, gives the wood a darker colour.
Brut hout Wij bieden onze ThermoWood®-oplossingen eveneens aan als brut hout. Deze planken of balken zijn nog niet verwerkt als profielen en zijn beschikbaar in verschillende dimensies en breedtes, en in diverse houtsoorten, waaronder ayous (quartier gezaagd1), fraké, es en vuren/grenen. Neem contact op met een LDCwood-vertegen- woordiger voor meer informatie omtrent brut hout. Maatwerk BOIS BRUT Wij realiseren eveneens maatwerk, volledig naar de wensen van Nos solutions ThermoWood® sont également disponibles sous de klant. Bijna iedere vraag is uitvoerbaar. Wij bieden eindeloze la forme de bois brut. Ces planches ou poutres n’ont pas été toepassingen zoals zagen, schaven, frezen, korten, kopsbewerking façonnées en profils et sont disponibles en plusieurs largeurs et en ook verwerking in ons CNC bewerkingscentrum. Bovendien dimensions et en différentes essences, dont le bois Ayous (scié sur kunnen wij ieder product naar uw wens verpakken en garanderen quartier1), le Fraké, le Frêne et le Sapin Blanc/Rouge. Pour de plus wij een perfecte afwerking. amples informations sur le bois brut, contactez un représentant LDCwood. TRAVAIL SUR MESURE Nous réalisons aussi des travaux sur mesure, répondant intégralement aux attentes du client. Pratiquement chacune des demandes est réalisable. Nos applications sont multiples : sciage, dégauchissage, fraisage, éboutage, usinage de têtes et usinage dans notre centre d’usinage CNC. Chaque produit peut, en outre, être conditionné conformément à vos attentes et est fini à la perfection. CUSTOMISATION RAW WOOD We also do custom work, entirely according to the customer´s We also offer our ThermoWood® solutions as raw wood. These wishes. Almost every demand can be implemented. We offer planks or beams are not yet processed as profiles and are available endless applications such as sawing, planing, milling, shortening, in different dimensions and widths, and in various types of wood, head processing as well as processing in our CNC processing including Ayous (sawn vertical grain1), Fraké, Ash and Pinewood. centre. Moreover, we can package each product according to your Contact an LDCwood representative for more information about wish and we guarantee a perfect finish. raw wood. 1 Quartier gezaagd/ Scié sur quartier/ Sawn vertical grain:
Terrasplanken Terrasplanken moeten niet enkel bestand zijn tegen diverse weersomstandigheden en temperaturen, ze moeten eveneens schok- en impactbestendig zijn. Ook omwille van ecologische en economische redenen kan gekozen worden voor ThermoWood® in plaats van hardhout. PLANCHES POUR TERRASSE Les planches pour terrasse se doivent, non seulement, de résister aux diverses conditions météorologiques, mais aussi aux chocs et aux impacts. Les avantages de ThermoWood® par rapport au bois dur sont d’ordre écologique et économique. TERRACE PLANKS Terrace planks not only have to be resistant against various weather conditions and temperatures, they also have to be shock and impact resistant. For ecological and economic reasons one can choose ThermoWood® instead of hardwood.
BURNBLOCK® Dankzij de unieke samenwerking tussen Lemahieu&Lempan en Burnblock® biedt LDCwood nieuwe brandvertragende oplossingen voor ThermoWood®. Het brandvertragend product Burnblock® is 100% natuurlijk, 100% biologisch afbreekbaar en niet-toxisch. Een aantal ThermoWood® houtsoorten (deze lijst wordt continue uitgebreid) hebben reeds brandklasse B-s1,d0 conform de Europese norm EN13501, getest en gecertifieerd door diverse autonome Europese instellingen. Graçe à la coopération entre Burnblock® et Lemahieu&Lempan, LDCwood propose de nouvelles solutions ignifuges pour ThermoWood®. Burnblock® est 100% naturel, 100% biodégradable et non toxique. Un nombre de types de ThermoWood® (cette liste est continuel- Gevelbekleding lement étendue) ont déjà la classe de feu B-s1,d0 conformément à la norme européenne EN13501, testé et certifié par diverses insti- De functie van gevelbekleding is het buiten houden van (regen) tutions européennes autonomes. water, een voldoende lange levensduur en lage onderhoudskosten. ThermoWood® is duurzaam, goed bestand tegen vocht en vormvast, en daarom dus ook uitermate geschikt als Thanks to the collaboration between Burnblock® and gevelbekleding. Lemahieu&Lempan, LDCwood creates new fire retardant solutions for ThermoWood®. The fire retardant Burnblock® is 100% natural, 100% biodegradable and non-toxic. A number of ThermoWood® types (this list expands continuously) is yet B-s1,d0 certified in accordance with the European BARDAGE DE FAÇADE classification system EN 13501, tested and certified by several independent European Institutions. La fonction d’un bardage pour façade est de repousser l’eau (pluviale) tout en présentant une longévité suffisante et un coût d’entretien peu élevé. ThermoWood® est durable, résistant à l’humidité et indéformable. Il est, dès lors, parfaitement adapté à une utilisation en tant que bardage de façade. FACADE CLADDING The function of facade cladding is to keep out (rain)water, a sufficiently long service life and low maintenance costs. ThermoWood® is long-lasting, highly resistant to moisture and dimensionally stable, and therefore also ideal for use as facade cladding.
Certificates INTERNATIONAL THERMOWOOD ASSOCIATION LDCwood is lid van de International LDCwood est membre de l’International LDCwood is a member of the International ThermoWood Association. Dit wil zeggen ThermoWood Association. Cela signifie ThermoWood Association. This means dat wij het ThermoWood® handelsmerk, que nous sommes autorisés à porter la that we can display the ThermoWood® en de achterliggende methode die ont- marque commerciale ThermoWood® en trademark and disseminate the underlying wikkeld werd in Finland, als zijnde mogen tant que telle et à appliquer la méthode method, which was developed in Finland. uitdragen. Het thermisch behandelde hout éponyme, développée en Finlande. The thermally treated wood that is dat door LDCwood geproduceerd wordt Le bois thermo-rétifié fabriqué par produced by LDCwood may thus also mag dus ook effectief de naam LDCwood est donc effectivement autorisé actually bear the name ThermoWood®. ThermoWood® dragen. à porter l’appellation ThermoWood®. The International ThermoWood Association De International ThermoWood Créée en 2000, l’International was founded in 2000, and its objective Association werd opgericht in 2000, en ThermoWood Association vise à encoura- is to promote the use of ThermoWood®. heeft als doel het gebruik van Ther- ger l’utilisation de bois ThermoWood®. The members thus work together with moWood® te bevorderen. De leden Les membres collaborent donc avec the association in order to both guarantee werken dus samen met de vereniging om l’association pour garantir la qualité des quality and do further research on the use zowel kwaliteit te garanderen, als verder produits et réaliser en permanence des of thermally treated wood. LDCwood bears onderzoek te doen naar het gebruik van études sur l’utilisation de bois thermo- this quality label and guarantees the best thermisch behandeld hout. LDCwood rétifié. LDCwood arbore ce label de quality for the various ThermoWood® draagt dit kwaliteitslabel en waarborgt qualité et garantit la meilleure qualité products. de beste kwaliteit voor de verschillende qui soit pour les différents produits ThermoWood® producten. ThermoWood®.
TECHNICAL CERTIFICATES In samenwerking met wood.be en Des tests spécifiques sont actuellement In collaboration with wood.be and Professor Christian Brischke van de menés en collaboration avec wood.be et Professor Christian Brischke of the Georg-August-Universität in Göttingen, avec le Professeur Christian Brischke de Georg-August-Universität in Göttingen Duitsland worden momenteel specifieke l’Université Georg-August de Göttingen, (Germany), specific tests are currently testen uitgevoerd om bijkomende en Allemagne. Ceux-ci ont pour objectif being performed in order to obtain technische certificaten te behalen. de nous faire décrocher des certificats additional technical certificates. These Deze testen controleren de hardheid, techniques supplémentaires et nous tests check the hardness, water wateropname, stabiliteit, dichtheid en permettent de contrôler la dureté du absorption, stability, density and more, meer en zijn een extra kwaliteitslabel voor bois, sa capacité d’absorption d’eau, and are an extra quality label for our ons ThermoWood®. sa stabilité, sa densité et de nombreux ThermoWood®. autres paramètres. Ils sont un label de qualité supplémentaire pour notre bois ThermoWood®.
CONTACT Vergunningenstraat 7 8400 Ostend Belgium Tel. +32 59 33 99 99 Fax +32 59 32 09 35 heated@ldcwood.com
Vous pouvez aussi lire