Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf

La page est créée Sébastien Giraud
 
CONTINUER À LIRE
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
* Edition trimestriel le - Trimestriele editie

                                                                                                                                                         Trim : 04/2010

                                                 Joyeux Noël et Bonne Année
                                                               Zalig Kerstfeest en gelukkig Nieuwjaar

                                                                                 Fröheliche Weihnachten und ein glükliches Neues Jahr

                                                                                                                                    Merry Christmas and
                                                                                                                                     Happy New Year

                                                 Verantwoordelijke uitgever - Editeur responsable : Félix Wollseifen - Rue Point du Jour, 27 - 1470 Bousval
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
ASBL - BELGIAN ULM FEDERATION VZM ( BULMF )
                                             Rue Montoyerstraat 1/23 1000 Bruxelles-Brussel

                                                        www.fed-ulm.be
                               Lid van de Koninklijke Belgische Aëro-club, Europe Airports en de FAI
                                Membre de l' Aero-club Royal de Belgique, Europe Airports et la FAI

                      Christian DE VRIES                                                                   Louis BERGER
                      Président - Voorzitter                                    Relations Extérieures / Buiten Relaties: EU/Int
                      Rue de Nivelles, 59 B                                                           Avenue de Vaillants 9/12
                      1440 Braine le Château                                                                    1200 Bruxelles
                      Tél. 02/ 614.58.04                                                                 Tél/fax. 02/771 65 83
                      GSM. +32 (0)495/27.80.17                                                        berger.louis@fed-ulm.be
                      president@fed-ulm.be
                      christian.devries@fed-ulm.be

                      José DE PINHO MARTINS                                                    Jean-Claude FONTEYNE
                      Trésorier - Schatbewaarder                                   Dossiers Techniques - Technische Dossiers
                      Avenue Winston Churchill, 225 bt. 5                                              Rue Colonel Chaltin 7
                      1180 Bruxelles                                                                           1180 Bruxelles
                      GSM 0475 / 33 33 11                                                                  Tél. 02/ 374 50 40
                      jose.martins@fed-ulm.be                                                            dos.tech@fed-ulm.be
                                                                                            jean.claude.fonteyne@fed-ulm.be

                      Félix WOLLSEIFEN                                                                   Alain DEVUYST
                      Coordination Newsletter                                                           Secrétaire - secretaris
                      Rue Point du Jour, 27                                                                      Heierveld 23
                      1470 BOUSVAL                                                                                  1730 Asse
                      GSM: +32(0)475/53.34.09                                                      GSM: +32(0)478 29 69 33
                      newsletter@fed-ulm.be                                                           secretariat@fed-ulm.be
                      felix.wollseifen@fed-ulm.be                                                  alain.devuyst@fed-ulm.be

                      Nele PEETERS                                                                          Paul WINDEY
                      Externe Communicatie - Communication externe                                     Juridique – Juridisch
                      Stationsstraat 75, bus 1                                                                Haverwerf 9b
                      2910 Essen                                                                         2800 MECHELEN
                      Tel.: 03/ 636 44 34                                                        GSM : +32 (0)497 41 10 65
                      GSM: +32(0)486/50.71.42                                                      paul.windey@fed-ulm.be
                      nele.peeters@fed-ulm.be

                      Johan JANDA                                                                      Pierre van Aerssen
                      Opleiding & Veiligheid - Enseignement & Sécurité                                    Veiligheid - Sécurité
                      Damstraat 9                                                                               Egaartbaan 23
                      9260 – Serskamp                                                                       B-1741 Wambeek
                      Tel: +32 (0)9 369 39 70                                                           GSM:+32 473 371279
                      GSM: +32 (0)475 46 18 76                                                 pierre.van aerssen@fed-ulm.be
                      johan.janda@fed-ulm.be

            Ne sont pas administrateurs mais aident la Fédé en "freelance" - Niet bestuurders maar helpen de Fédé in "freelance"

             Yves DUPIRE                              Luc VAN NEROM                           Jean-Paul WIERTZ
             Newsletter Design &Production            Webmaster                               Gestion Ulip's
             Yves.Dupire@fed-ulm.be                   webmaster@fed-ulm.be                    ulip@fed-ulm.be

                                          Hebben meegewerkt aan dit nummer / Ont collaboré à ce numéro
Roland Andral           Alain Devuyst                 Johan Janda            Luc Stultjens             Paul Windey                Et quelques anonymes
Louis Berger            Yves Dupire                   José Martins           Pierre van Aerssen        Félix Wollseifen                (ou oubliés!!)
Eddy Brouwers           (Design & Production)         Nele Peeters           Frédéric van Aerssen                                 que nous remercions.
                                                                                                                                   En paar naamlozen
Hans Cools              Marc Fivez                    Gunther Seghers        André Van Dorpe
                                                                                                                                      (of vergeten!!)
Christian De Vries      Jean-Claude Fonteyne          Isabelle Simal         Lucky Van Nerom                                         die we bedanken.

                     Compte / Rekening: 751-0040628-25 - Bijdrage / cotisation indv. 55 Euro- via club 40 Euro
                                 Abonnement News-Letter 25 Euro (via secrétariat / secretariaat )
                         Alle artikels in de News-Letter verschijnen onder de verantwoordelijkheid van hun opstellers.
                            Tous les articles dans le News-Letter aparaissent sous la responsabilité de leurs auteurs.

                                                                                                                                              2
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
Top 10 des bonnes résolutions pour 2011

                                        T
                                        
                                                                                  op 10 lijst met goede voornemens voor 2011

Une nouvelle année est, pour beaucoup, le moment de faire                    Een nieuw jaar is voor velen een moment om eens vooruit te
des projets et de tracer les grandes lignes de quelques bonnes               blikken en een aantal goede voornemens uit te stippelen.
résolutions.
                                                                             Onze vliegpassie is ons dierbaar en we hebben er heel wat voor
Notre passion du vol nous est précieuse et nous voulons que ça
                                                                             over. Deze vrijheid moeten we koesteren en verdedigen. Hoe
le reste. Il nous faut chérir et protéger cette liberté. Comment
                                                                             we dit best doen? Door te beseffen dat vliegen een voortdurend
pouvons-nous le faire? En comprenant que voler est un processus              leerproces is. Door ons te gedragen als een verantwoordelijke
d’apprentissage continu. En nous comportant en pilote responsable,           piloot, bewust van onze beperkingen en met een niet aflatende
conscient de nos limites et en ayant une attention continue vers la          aandacht voor de veiligheid.
sécurité.

2010, avec un trop grand nombre d’accidents, a été une année                 2010 was, met het veel te hoge aantal ongevallen,
désastreuse. Nous sommes conscients qu’il est temps de rompre la             een noodlottig jaar. We beseffen dat het tijd is om de
chaîne des accidents. Il y a pas mal de choses que nous pouvons              ongevallenketting te doorbreken. Er zijn heel wat dingen die we
faire pour rendre nos vols plus sécurisants et de pouvoir, en même           kunnen doen om vliegen veiliger te maken en er tegelijk meer
temps, plus en profiter. Parce que nous devons commencer par                 van te genieten. Omdat we daarbij best bij onszelf beginnen
                                                                             moeten we een eigen plan hebben voor zelfverbetering.
soi-même, à ce sujet, nous devons avoir un plan personnel d’auto
progression.

Afin de vous y aider et à titre d’information, une proposition de liste      Om u daarbij te helpen werd, ter inspiratie, een voorstel
du top 10 sécurité a été établie. Ces points d’actions sont énumérés         van top 10 lijstje gemaakt. Deze actiepunten zijn in een
dans un ordre aléatoire. Mettez les sur papier, collez-y un timing et        willekeurige volgorde opgesteld. U bepaalt zelf wat voor u het
                                                                             meest relevant is. Zet ze op papier, plak er een timing op en
évaluez-vous, vous-même, par intervalles. Un manière excellente de
                                                                             evalueer uzelf tussendoor. Een uitstekende manier om van
faire de 2011 une magnifique année de vols tout en sécurité.
                                                                             2011 een veilig en prachtig vliegjaar te maken.

Ci-dessous, la liste:                                                        En hier is de lijst:

    1.   Faites un vol de contrôle : Les mois d’hiver ne nous                1.   Doe een checkvlucht: de wintermaanden nodigen niet
         permettent pas vraiment de voler régulièrement. Il arrive                echt uit om geregeld te vliegen. Het gebeurt dat we
         que nous ne fassions notre premier vol que seulement                      pas in maart onze eerste vlucht maken, zonder goed
         en mars sans bien se rendre compte que notre dextérité                    te beseffen dat dan een deel van onze routinematige
         routinière de pilote pourrait quelque peu avoir disparue.                   stuurvaardigheden al een stuk verdwenen kunnen zijn.
         Il serait plus sage de faire ce premier vol de l’année                          Verstandiger is om die eerste vlucht van het jaar te
                                                                                          maken met een collega piloot met meer ervaring.
         avec un collègue pilote plus expérimenté. Si vous
                                                                                          Als u vast stelt dat u sommige vluchtfasen minder
         constatez que vous avez certaines phases de vol
                                                                                          goed onder de knie hebt, vraag dan aan een
         moins bien sous contrôle, demandez à un instructeur                              instructeur om nog eens één en ander op de grond
         de vous les expliquer au sol et de vous les faire                               uit te leggen en u in de lucht te laten oefenen.
         exercer en l’air. Savez-vous, par exemple, toujours                            Kan u bijvoorbeeld nog even goed landen met een
         aussi bien atterrir avec un vent cross conséquent, savez-                     behoorlijke zijwind, weet u nog wat te doen in geval
         vous encore ce qu’il faut faire en cas de panne moteur ?                 van motorpanne ?

    2.   Limitez intentionnellement vos frontières : Nous                    2.   Verleg voorbereid uw grenzen: we kennen allemaal
         connaissons tous des amis collègues dans le club qui                     collega's vrienden in de club die af en toe een verre
         font, de temps à autres, des navigations lointaines et                   navigatievlucht maken en naderhand (terecht) met veel
         qui, plus tard, racontent (à raison) leur expérience avec                enthousiasme over hun ervaringen vertellen. Dit spreekt
         enthousiasme. Cela nous incite à, également, essayer.                    ons aan en we willen dit ook wel eens proberen. Sommigen
                                                                                  onder ons zien niet voldoende in dat daar speciale
         Certains d’entre nous ne se rendent pas assez compte que
                                                                                  vaardigheden en oefening voor nodig zijn. Zij wagen
         cela nécessite de faire des exercices préalables et d’acquérir
                                                                                  zich aan het "avontuur" en beseffen niet genoeg welke
         une certaine expérience. Ils se risquent à l’”aventure”                  risico's een onvoldoende training inhouden. Volg een
         et ne mesurent pas les dangers qu’un entraînement                        georganiseerde vervolgopleiding om u te vervolmaken in
         insuffisant génère. Suivez un entraînement spécifique afin               dit soort overlandvluchten.
         de vous perfectionner à cette sorte de vol hors frontière.

    3.   Améliorez votre technique d’atterrissage : Chacun                   3.   Verbeter uw landingstechniek: iedereen van ons maakt
         d’entre nous fait, au moins une fois, un mauvais atterrissage.           wel eens een slechte landing. We reageren dan verrast en
         Nous sommes alors surpris et ne savons pas bien qu’elle en               weten niet goed wat daarvan de juiste reden is. U hebt vast
         est la raison exacte. Vous avez certainement déjà entendu                ook al gehoord (of het zelf meegemaakt) dat iemand bij de
                                                                                  landing het neuswiel heeft geplooid. Of dat het neuswiel bij
         (ou même vécu) que quelqu’un à plié son train avant à
                                                                                  het uitrollen gaat "slingeren" met mogelijk een overdreven
         l’atterrissage. Ou que la roue avant, en déroulant, va “osciller”
                                                                                  corrigerende actie tot gevolg. Er bestaan technieken om

                                                                                                                                 3
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
4
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
avec, pour conséquence, une possible action excessive de                op een veilige manier te herstellen van een slechte landing
     correction. Il existe des techniques pour remédier, de                  alvorens brokken te maken. Het is geen schande om
     manière sûre, à un mauvais atterrissage avant de faire des              zulke manoeuvres nog eens te oefenen met een ervaren
     dégâts. Ce n’est pas un déshonneur de s’exercer encore                  instructeur.
     à de telles manoeuvres avec un instructeur expérimenté.

4.   Prenez part à un évènement : En 2011, quelques                     4.   Neem deel aan een evenement: in 2011 staan, als
     activités de groupe de notre fédération sont à l’agenda,                verlengstuk van het veiligheidsymposium eind         2010,
                                                                             enkele groepsactiviteiten van onze Federatie op de agenda.
     en prolongement du symposium 10 10 10 sur la sécurité.
                                                                             We overwegen om een uitstap in vlucht te maken naar
     Nous envisageons de faire une excursion en vol vers la
                                                                             de AviationExpo in Bitburg (Duitsland) van 27 tot 29 mei
     “Aviation Expo à Bitburg (Allemagne) du 27 au 29 mai                    2011 in samenwerking met onze vrienden van Büllingen en
     2011, en collaboration avec nos amis de Büllingen et                    een veilgheidsweekend in Valenciennes (Frankrijk). Meer
     un week-end de sécurité à Valenciennes (France). Plus                   hierover binnenkort op de website en in de Newsletter.
     d’informations suivront via notre Web site et le newsletter.            Een navigatievlucht in groep, georganiseerd door uw eigen
     Un vol de navigation en groupe, organisé par votre propre               club, is uiteraard ook een prachtige ervaring.
     club, est assurément aussi une belle expérience.

5.   Entretenez vos connaissances théoriques de base : Pour             5.   Onderhoud uw theoretische basiskennis: voor velen
     beaucoup d’entre nous, il y a déjà un certain temps que nous            onder ons is het al een tijd geleden dat we het theoretisch
     avons passé l’examen théorique et nous sommes conscient                 examen hebben afgelegd. En we beseffen dat die parate
                                                                             kennis is al voor een deel verdwenen is. Nochtans is
     que cette connaissance acquise a, en partie, disparu.
                                                                             het begrijpen van de oorzaken van een asymmetrische
     Pourtant, la compréhension, par exemple, de l’origine d’une
                                                                             overtrek bijvoorbeeld, of de ingewikkelde structuur van ons
     couverture asymétrique ou la structure complexe de notre                luchtruim, een belangrijke voorwaarde om verantwoord en
     espace de vol, sont des conditions importantes pour voler               veilig te vliegen. Tijd om uw basiskennis wat bij te schaven.
     en sécurité. Est-il temps de rafraîchir vos connaissances               Er zijn mogelijkheden genoeg om dit te doen. Zelfstudie
     de base? Il y a suffisamment de possibilités pour le                    is één van: neem nog eens een cursus door of ga eens
     faire. L’auto étude en est une: Parcourrez un syllabus ou               rondneuzen op het internet waar veel goede (gratis) online
     furetez sur Internet où vous trouvez beaucoup de bonnes                 bronnen te vinden zijn. Sommige clubs organiseren een
     sources (gratuites). Certains clubs organisent des cours                "refresher" cursus, ideaal tijdens de lange winteravonden.
     de “rafraîchissement”, idéal durant les longues soirées d’hiver.

6.   Connaissez vos limites : Des erreurs humaines, comme               6.   Ken uw beperkingen: menselijke fouten spelen, zoals
     clairement révélé au symposium, jouent un rôle majeur                   overduidelijk gebleken is op het symposium, een zeer
                                                                                  belangrijke rol bij ongevallen. Er is geen excuus om
     dans les accidents. Il n’y a pas d’excuses de ne pas
                                                                                     niet te weten dat deze beperkingen bestaan en dat
     savoir que ces limites existent et nous pouvons,
                                                                                       we er vroeg of laat mee te maken kunnen krijgen.
     tôt ou tard, y être confrontés. Ayez le réflexe de                                 Neem u voor op geregelde basis hierover een
     lire régulièrement quelques articles à ce sujet.                                    uurtje te lezen. Schaf u een boek aan, Google
     Offrez-vous un livre, utilisez Google sur Internet                                   wat op het internet naar goede bronnen of
     pour y trouver de bonnes sources ou assistez,                                        volg bij gelegenheid eens een lezing in dit
     à l’occasion, à une conférence sur ce sujet. Ce                                     verband. Het is immers niet denkbeeldig dat dit
     n’est pas qu’une illusion de voir ceci devenir un                              een verplicht theoretisch vak wordt bij de opleiding.
     chapitre théorique obligatoire à l’instruction.

7.   Apprenez la phraséologie radio : Pour                                      7.      Leer de radio fraseologie: voor wie verdere
     qui veut explorer des horizons plus lointains,                                    horizonten wil verkennen is het gebruik van
                                                                                         de luchtvaartradio zo goed als noodzakelijk
     l’utilisation de la radio aéronautique est devenue
                                                                                          geworden. De voordelen zijn legio: u kan
     pratiquement nécessaire. Les avantages sont
                                                                                          onder andere informatie vragen over het weer
     légions : vous pouvez, entre autre, demander, en                                     onderweg of over het ander luchtverkeer in
     cours de route, des informations sur la météo ou                                     uw omgeving. Indien correct toegepast kan
     sur la circulation aérienne dans les environs. Si                                    u toelating vragen om een gecontroleerd
     vous êtes correctement exercé, vous pouvez demander                                  luchtruim te doorvliegen zodat uw traject een
     l’autorisation de traverser un espace aérien contrôlé, de                            stuk korter wordt. Daarvoor moet u evenwel
     manière à pouvoir raccourcir, substantiellement, votre                               beschikken over het "beperkt certificaat van
     trajet. Pour cela, vous devez, également, être en possession                         radiotelefonist" dat afgeleverd wordt door
     d’un certificat restreint d’utilisation de la radiotéléphonie,                       het BIPT na het slagen voor een examen op
     délivré par l' IBPT et après avoir réussi un examen à                   het DGLV. Volg een cursus radio, uw veiligheid is er mee
                                                                             gediend. Voor zij die dit certificaat reeds hebben is het
     la DGTA. Suivez un cours radio, votre sécurité en sera
                                                                             afleggen van de "English language proficiency" test een
     accrue. Pour ceux qui ont déjà ce certificat, il est conseillé
                                                                             aanrader.
     de passer le test de "English language proficiency". La
     réussite de ce test sera mentionnée sur votre licence.

8.   Faite votre mise à jour vers le “glascockpit”: De nouveaux         8.   Upgrade uzelf naar glascockpit: nieuwe drie-assige
     3 axes ULM’s sont de plus en plus équipés de ce qu’on                   ULM's worden steeds meer uitgerust met een zogenaamde
     appelle le « glascockpit ». Peut-être avez-vous l’intention             glascockpit. Wellicht hebt u de intentie om daarop over
     de passer sur ce type de cockpit. Soyez conscient que                   te stappen. Besef dan dat dit een andere manier van
                                                                             monitoren vergt dan de gekende "scan" techniek bij de

                                                                                                                             5
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
6
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
celui-ci requiert une manière de monitoring différente de la        klassieke ronde instrumenten. U krijgt er bovendien een
         technique de scannage connue des instruments classiques             aantal nieuwe informatie elementen bij te verwerken.
         ronds. Vous recevez, en plus, un certain nombre de nouveaux         Dit vraagt een transitie omdat u er echt moet leren mee
         éléments informatifs à traiter. Cela demande une transition         werken. En als u daar reeds gebruik van maakt, weet u dan
                                                                             precies wat er achter het "glas" gebeurt en van waar die
         parce que vous devez vraiment apprendre à les utiliser.
                                                                             informatie komt?
         Et quand vous en tirez parti, savez-vous ce qui se passe,
         précisément, derrière et d’où viennent les informations ?

    9.   Discutez des incidents : La sécurité de notre sport est        9.   Bespreek incidenten: de veiligheid van onze sport is
         devenue un point controversé. Nous en sommes tous                   een hot item geworden. We zijn er allemaal van overtuigd
                                                                             dat iets moet gebeuren. Uw federatie heeft met het
         convaincus, quelque chose doit se passer. Votre fédération,
                                                                             najaarssymposium al een voorzet gegeven. Maar nu is
         avec le symposium de fin d’année, en a déjà donné
                                                                             het aan u. De sensibilisering moet ook van binnen uit
         un aperçu. Maintenant, c’est à vous. La sensibilisation             komen. Organiseer in uw club een debatavond over
         doit aussi venir de l’intérieur. Organisez une soirée               veiligheidsbevorderende initiatieven. Zet die op papier
         débat dans votre club sur les initiatives promouvant                en vooral: ga er ook naar toe en volg de consignes
         la sécurité. Mettez-les sur papier et surtout : allez-y et          nauwgezet. Nodig een deskundig spreker uit, wij kunnen u
         suivez, soigneusement, les consignes. Invitez un orateur            daarbij helpen. Zorg voor een clubcultuur waar incidenten
         confirmé, nous pouvons vous y aider. Encouragez la                  bespreekbaar zijn en waar cowboygedrag niet getolereerd
         culture de club où les incidents peuvent être discutés et           wordt. Misschien is er wel iemand die de taak van
         où le comportement cow-boy n’est pas toléré. Peut-être              veiligheidscoördinator op zich wil nemen. Sinds kort
         il y a-t-il quelqu’un qui veut bien prendre en charge la            is er op de website van de BULMF een plaats waar
                                                                             de omstandigheden van een incident (anoniem indien
         fonction de coordinateur de la sécurité. Depuis peu, il
                                                                             gewenst) kunnen ingegeven worden, we kunnen er allemaal
         existe, sur le site Internet de la BULMF, un espace où les
                                                                             van leren.
         circonstances d’un incident/accident (anonyme si désiré)
         peuvent être déposées. Nous pouvons tous en tirer profit.

    10. Visitez un centre de contrôle aérien : Le service du            10. Bezoek      een    luchtverkeersleidingcentrum:        de
        contrôle aérien (ATC) n’est pas seulement le deuxième               luchtverkeersleider (ATC) is als het ware het tweede (of
                                                                            derde) lid van de cockpitbemanning. Het is als een tweede
        (ou le troisième) membre du cockpit. Il est comme une
                                                                            paar ogen naast u als piloot. Het is daarom interessant te
        deuxième paire d’yeux à côté du pilote. Il est, pour cela,
                                                                            weten wat zij voor ons kunnen doen en hoe ze ons kunnen
        intéressant de savoir ce qu’ils peuvent faire pour nous et          helpen in geval van nood. Plan een bezoek aan een "toren".
        comment ils savent nous aider en cas de nécessité. Planifiez        U ziet er hoe zij met hun radar het verkeer begeleiden en
        la visite d’une tour. Vous y verrez comment ils guident la          welke informatie zij u kunnen geven.
        circulation avec leur radar et quelles informations ils
        peuvent donner.
                                                        Traduction:
Johan Janda				                                 Pierre van Aerssen      Johan Janda
Opleidingscomité 			                            Comité de sécurité      Opleidingscomité

                                                                                                                          7
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
8
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
La présente tient lieu de CONVOCATION à tous les membres de
                                                            l' asbl Belgian ULM Federation pour
                                                         L’ASSEMBLEE GENERALE
                        qui se tiendra au Musée de l’Air, Parc du Cinquantenaire, 3 - 1000 BRUXELLES,
                                                                    le 4 février 2011 à 19h00

Tout membre peut se faire représenter par un membre au moyen de la procuration ci-dessous à remettre à l’entrée par
son représentant. (Une seule procuration par membre présent).

Je soussigné                        Nom :…………………………………………………….....................
			                                 Adresse :……………………………………………………................
			                                 N° de membre :…………………………………………………….....

donne procuration à :               Nom :…………………………………………….................................
			                                 Adresse :……………………………………………............................
			                                 N° de membre :…………………………………………….................

pour me représenter à l’assemblée Générale de la BULMF au Musée de l’Air, le vendredi 4 février 2011 à 19h, et
exercer mon droit de vote.

Déclaration faite à ...................................................................le .................................................

							                                                                             (Signature)

                          Dit geldt als OPROEP aan alle leden van de vzw Belgian ULM Federation tot de
                                                       ALGEMENE VERGADERING
                            die plaats zal hebben in de Luchtvaart Museum, Jubelpark 3 – 1000 Brussel
                                                                 op 4 februari 2011 om 19u00

Elk lid kan zich laten vertegenwoordigen door een andere lid bij middel van de volmacht hieronder, af te geven aan
de ingang door de vertegenwoordiger (Een enkel volmacht per aanwezig lid) :

Ik ondergetekende :                 Naam :...................……………………………………………………
			                                 Adres : ..................……………………………………………………
			                                 Lidnummer :..........……………………………………………………

geef volmacht aan :                 Naam :...............................……………………………………………
			                                 Adres :...............................……………………………………………
			                                 Lidnummer :......................……………………………………………

om me te vertegenwoordigen op de Algemene Vergadering van de BULMF in de Luchtvaart Museum,
vrijdag 4 februari 2011 om 19u en mijn stem uit te brengen.

Opgemaakt te ...........................................................................op................................................

							                                                                             (Handtekening)

                                                                                                                                              9
Joyeux Noël et Bonne Année - Bulmf
DAGORDE van de Algemene Vergadering van 4 - 02 - 2011
                        
•   Aanduiding van het Bureau van de Vergadering : Een voorzitter van de Vergadering, een secretaris en twee bijzit-
    ters;
•   Goedkeuring van het PV van de AV van 22 januari 2010;
•   Rapport over de activiteiten van de RB/BULMF gedurende 2010. De voorzitter zal een algemene uiteenzetting
    houden en zal het woord aan verschillende beheerders geven voor meer details en uitleg;
•   Rapport van de Schatbewaarder ;
•   Rapport der Commissarissen van de rekeningen;
•   Goedkeuring van de rekeningen 2010 en ontlasting gegeven aan de Schatbewaarder en aan de Raad van Bestuur;
•   Verkiezing van twee nieuwe rekening commissarissen;
•   Antwoorden op schriftelijke vragen van de leden;
•   Voorstelling van de doelstellingen en activiteiten voor het jaar 2011;
•   Goedkeuring van het Begrotingsvoorstel voor 2011 en stemming van het bedrag van de lidgelden (via club en
    individueel);
•   Rapport van de voorzitters van de 3 comites : opleiding ,veiligheid, en brevetten;
•   Oproep tot kandidaten en verkiezing van de nieuwe Beheerders (administrateurs einde mandaat: Jean Claude
    Fonteyne, José Martins, Nele Peeters en Félix Wollseifen);
•   Verkiezing van de Voorzitter van de BULMF voorgesteld door de nieuwe Raad van Bestuur.

                          Ordre du jour de l’Assemblée Générale du 4 - 02 - 2011
                       
•   Désignation du bureau de l’Assemblée : un Président d’Assemblée, un secrétaire et deux assesseurs ;
•   Approbation du PV de l’AG du 22 janvier 2010 ;
•   Rapport sur les activités du CA/BULMF pendant 2010. Le Président fera un exposé sommaire et cédera la parole
    aux différents administrateurs pour plus de détails et clarifications ;
•   Rapport du Trésorier ;
•   Rapport des Commissaires aux comptes ;
•   Approbation des comptes 2010 et décharge donnée au Trésorier et au Conseil d’Administration ;
•   Election de deux nouveaux commissaires aux comptes;
•   Réponses aux questions écrites des membres;
•   Propositions des objectifs et activités pour l’année 2011;
•   Approbation de la proposition de Budget pour 2011 et vote du montant des cotisations (par club et individuelles);
•   Rapport des présidents des comités de formation, de sécurité et des brevets;
•   Appel aux candidats et élection des nouveaux Administrateurs (administrateurs en fin de mandat : Jean
    Claude Fonteyne, José Martins, Nele Peeters et Félix Wollseifen);

•   Election du Président de la BULMF présenté par le nouveau Conseil d’Administration.

                                                                                                            10
Quoi de neuf du côté de l’EMF,                                           N ieuws van het EMF,
         d’Europe Air Sports, de l’EASA et de la                            Europe Air Sports, EASA en de Kommissie.
                     Commission ?

A propos du Parachute à bord des ULM :
                                                                         Betreft : Parachute aan boord van ULMs:

Les Allemands abandonnent l’obligation d’un parachute à bord des         Tijdens het BULMF symposium werd medegedeeld dat Duitsland
ULM, tandis que les Italiens viennent d’approuver en août, une           de verplichting tot een parachute aan boord van een ULM
nouvelle réglementation rendant le parachute obligatoire pour tous       heeft afgeschaft terwijl Italië, net omgekeerd, een nieuwe
les ULM identifiés à partir de 2011. Cette information avait été         reglementering heeft goedgekeurd die een parachute aan
annoncée lors du symposium de la BULMF.                                               boord verplicht maakt voor alle ULMs vanaf 2011.

A propos du LSA (Light Sport Aircraft).                                              Betreft : LSA (Light Sport Aircraft)

    1.   Le « LSA Project Group » de l’EMF (European                        1.   Na de beslissing van de Commissie om « echte ULMs»
         Microlight Federation). On sait que depuis la décision                  en “geëvolueerde ULMs” elk afzonderlijk te behandelen
         de la Commission de traiter différemment les « vrais                    heeft de European Microlight Federation (EMF) een
         ULM » et les « ULM évolués » l’EMF avait créé en son                    aparte project groep, de “LSA Project Group” opgericht.
         sein un « LSA Project Group. Ce groupe» avait envoyé en                 Begin 2010 heeft deze groep haar ontwerp voor
         début d’année 2010 à l’EASA (Agence Européenne de la                    een LSA reglementering overgemaakt aan de EASA
         Sécurité de l’Aviation), sa « position » ou si vous préférez            (European Aviation Safety Agency). LSA staat voor
         sa « conception » d’une réglementation éventuelle du                    Light Sport Aircraft en verwijst naar de geëvolueerde
         LSA (Light Sport Aircraft, nom attribué au ULM évolués).                ULMs. De groep heeft de details van haar ontwerp
         Lors de sa réunion de septembre 2010 le LSA Project                     verder uitgewerkt tijdens haar vergadering van
         group de L’EMF a élaboré les détails de sa proposition.                 september 2010. De details behandelen verschillende
         Celle-ci s’étend à la navigabilité, à la conservation de                onderwerpen gaande van navigatie, navigatie
         la navigabilité (maintenance) des LSA, aux licences de                  onderhoud, piloot licenties tot de organisatie van
         pilote, à l’organisation de l’entraînement et des opérations.           training en operaties. Het ontwerp werd vervolgens
         Ce dernier document a été remis à Europe Air Sports,                    overgemaakt aan Europe Air Sports voor een
         pour une plus large diffusion au niveau des institutions                grotere distributie naar de Europese instellingen.
         européennes.
                                                                            2.   Verscheidene Europese federaties (associaties)
    2.   Plusieurs Fédérations (Associations) Européennes
                                                                                 zijn geinteresseerd in LSA. Europe Air Sport
         sont intéressées par le LSA. Europe Air Sport (qui
                                                                                 (die alle Europese federaties hergroepeert ) heeft
         regroupe toutes les Fédérations/associations européennes),
                                                                                 belangstelling in LSA ontvangen van andere federaties
         a reçu d’autres Fédérations que l’EMF, une manifestation
                                                                                 dan het EMF: « European Powered Federations
         d’intérêt à propos du LSA. Il s’agit de l’ « European
                                                                                 Union » (EPFU), de Europese luchtvaart federatie,
         Powered Federations Union » (EPFU), c.à.d. la Fédération
                                                                                 « European Federation of Light, Experimental and
         Européenne d’aviation, ainsi que la « European Federation
                                                                                 Vintage Aircraft »      (EFLEVA), van oorspong de
         of Light, Experimental and Vintage Aircraft » (EFLEVA),
                                                                                 Europese federatie van amateur constructeurs.
         initialement la Fédération Européenne des constructeurs
                                                                                 Het EMF zal in november 2010 een coördinatievergadering
         amateurs. Afin de présenter un projet unique concernant
                                                                                 organiseren met deze drie organisaties (EMF,EPFU
         le LSA, l’EMF organisera en novembre 2010, une réunion
                                                                                 and EFLEVA) om het gedetailleerde voorstel van
         de coordination entre ces trois entités (EMF, EPFU et
                                                                                 de LSA project groep te analyseren en vervolgens
         EFLEVA). afin d’analyser la proposition détaillée élaborée
                                                                                 gezamelijk een uniek voorstel te publiceren.
         par le LSA Project Group et de publier une proposition
         unique.

    3.   Etude de la Société HAWK en vue de la réglementation               3.   Studie aangaande LSA reglementering door het
         notamment du LSA. Dans l’article publié dans le dernier                 bedrijf HAWK. In de laatste ULM NEWS heb ik
         ULM NEWS, j’avais évoqué la création de la Ste anglaise                 je in een artikel op de hoogte gebracht       van de
         HAWK à qui le contrat d’étude de la réglementation ULM                  oprichting van het bedrijf HAWK, aan wie het kontrakt
         des pays européens avait été confié. Comme prévu, un                    voor een studie van de ULM reglementering in de
         « workshop » a été organisé à l’EASA (Cologne), le 19                   Europese landen werd toevertrouwd. EASA (Cologne)
         octobre dernier afin d’évaluer l’impact de la réglementation.           organiseerde op 19 oktober een workshop om de impakt
         (Regulation Impact Assessment). De l’avis général, les                  van deze reglementering te evalueren (Regulation
         recommandations et les options proposées par la Sté                     Impact Assessment). De aanbevelingen en voorstellen
         HAWK ont été considérées comme »du connu – rien de                      van HAWK werden algemeen beschouwd als “reeds
         neuf ! Certains ont comparé cette étude (dont coût 250.000              gekend en niets nieuws”.       Sommigen vergeleken
         €), à une montagne ayant accouché d’une souris. Toutefois,              deze studie (prijskaartje 250.00 Euro) met een
         pour rester positif, il faut noter que l’envergure de cette             olifantdracht gevolgd door een muizenbevalling. Langs
         étude portant notamment sur l’accidentologie de nombreux                de positieve kant dient men om te merken dat deze

                                                                                                                            11
12
pays européens, et des USA a établi des constatations                     studie, die de talrijke ongevallen in Europa en de VS
         majeures en matière d’accidents. Elles rejoignent en partie               onderzocht, belangrijke vaststellingen dienaangaande
         celles des analyses de la BULMF :			                                      heeft geformuleerd. Deze laatste vervoegen deels de
                   a) Il n’y a pas plus d’accidents en ULM que dans                analyses uitgevoerd door de BULMF:
         l’aviation générale très réglementée.                                                a) Er zijn niet meer ongevallen met ULMs dan
                   b)La majeure partie des accidents est due au pilote             in de streng gereglementeerde “general aviation” ;
         lui-même : mauvaise décision pour raisons diverses :                                 b) het merendeel van de ongevallen is te
                                                                                   wijten aan « pilot error » : verkeerde beslissing,
         stress, trop ambitieux vis à vis de ses compétences
                                                                                      stress,    overdreven     zelfvertrouwen    in   zijn
         (overconfident), irresponsabilité, insouciance, non
                                                                                      mogelijkheden (overconfident), onverantwoordelijk
         respect des règles.                                                        gedrag,       gebrek aan respect van de regels.
                   c) Les activités en club où le moniteur reste                   		         c) klubaktiviteiten waarbij de moniteur in
         en contact avec les pilotes et exerce une autorité                        kontakt blijft met zijn piloten en een natuurlijke
         naturelle sur eux, sont génératrices de sécurité.                         autoriteit over hen uitoefent bevorderen de veiligheid.

                                                                                   Het bedrijf HAWK maakt in november 2010 zijn finaal
         La Sté Hawk déposera son rapport définitif à l’EASA
                                                                                   rapport over. De officiële publikatie door EASA is
         en novembre 2010 Sa publication officielle par                            voorzien in december 2010.
         l’EASA est prévue pour décembre 2010.
                                                                                   Quid ad interim ? Niets belet je om nu reeds een
         Quid dans l’immédiat ? Certes, rien n’empêche                             LSA certificatie aan te vragen volgens de regels van
         de demander une certification LSA dès à présent,                          de huidige reglementering. De LSA project groep stelt
                                                                                   voor wat betreft navigatie, het systeem van de VS te
         mais ceci en suivant la rigueur de la réglementation     e n
                                                                                   volgen dat verwant is met het declaratief systeem.
         vigueur. La proposition du LSA Project Group vise, en tout
                                                                                   Een aparte behandeling verschillend aan andere
         cas pour la navigabilité, de suivre le système USA, proche                toestellen deel uitmakend van het concept ELA 1
         du système déclaratif. Et donc d’être traité différemment                 (vliegtuigen met een MTOW van 1200Kg en 4 plaatsen)
         des autres appareils faisant partie du concept ELA 1                      wordt dus voorgesteld.
         (reprenant les aéronefs dont le MTOW peut atteindre 1200                  De basisreglementering van de luchtvaart (216/2008)
         kg et 4 sièges). Le règlement de base de l’aviation (le                   verbiedt een gelijke behandeling. Indien het voorstel
         216/2008) ne permet pas pareil traitement. Dès lors si                    weerhouden wordt, is een herziening van 216 nodig.
         cette option est retenue, une révision du 216 est nécessaire,             Dit impliceert de opstart van het klassiek Europese
         ce qui implique la mise en œuvre du processus législatif                  juridische proces: Kommisie, Raad, Parlement. Met
         européen classique : Commission, Conseil, Parlement.                      dient desgevallend rekening te houden met een duur
                                                                                   van 3 tot 5 jaar.
         Dans ce cas un délai de 3 à 5 ans est à prévoir.

Licences de Pilote et notamment licence LAPL (Light Aircraft                LAPL (Light Aircraft Pilot Licence) piloot licenties .
Pilot Licence) .
                                                                                Het voorstel van de EASA is nu in handen van de
La proposition de l’EASA se trouve actuellement                                         Kommisie maar het medisch gedeelte van deze
à la Commission., mais la partie médicale, de cette                                               reglementering was begin november
réglementation se trouvait encore au niveau de                                                    2010 nog bij EASA.
l’EASA début novembre 2010. Par ailleurs un comité                                               Een kommissie die de luchtvaart
rassemblant les Administrations Aéronautiques des pays                                          administraties van de lidstaten groepeert
Membres (CAA), réuni au niveau de la Commission,                                                (CCA) heeft tevens een gedeelte van
a rejeté une partie de la proposition de l’EASA. Une                                             het EASA voorstel verworpen. Een
nouvelle réunion aura lieu à la Commission en décembre                                            nieuwe vergadering is gepland voor
2010.                                                                                             december 2010.

Exigences des Autorités et des Organisations dans le domaine                Vereisten van de autoriteiten en de organisaties
des Opérations et de l’entraînement des pilotes.                            aangaande de operaties en de piloten training.

                                                                            Op 20 and 21 oktober vond een workshop plaats om, samen
Un workshop a eu lieu également à l’EASA les 20 et 21 octobre
                                                                            met alle geïnteresseerden in de luchtvaart, transport en/of
dernier. Il s’agissait d’étudier, avec les intéressés de toute l’aviation
                                                                            sport, de kommentaren te bestuderen die EASA ontvangen
tant de transport que de sport, ce que l’EASA a retenu des                  heeft naar aanleiding van de konsultatie NPA 2008/22.
commentaires envoyés, à l’occasion des consultations NPA 2008/22.           Enkel Patrick Pauwels van de Vlaamse federatie zweefvliegen
Mis à part ceux de Patrick Pauwels de la Fédération Flamande du             heeft onder de hoedanigheid van lid en voorzitter van de
Vol à Voile, en sa qualité de membre et même président de l’EGU             EGU (European Gliding Union) kommentaren overgemaakt.
(European Gliding Union), aucun commentaire, à ma connaissance,             De andere Belgische federaties van het ARCB hebben geen
des Fédérations belges de l’ACRB n’a été envoyé à ce sujet.                 opmerkingen opgestuurd.
L’EMF dans son projet, serait d’avis de suivre, mutadis mutandis,           Het EMF zou van mening zijn EGU mutatis mutandis te volgen
l’EGU en matière de formation                                               aangaande opleiding.

Louis BERGER                                                                Louis BERGER                              Vertaling : M. Fivez

                                                                                                                              13
14
Forum de connaissance
                                            Comment voler dans les Zones R, P et D
A plusieurs reprises, des pilotes m’ont demandé des renseignements concernant les zones R, P et D et en particulier les zones D26, D29
et D37.

La règle est simple pour les ULM, à moins d'être préalablement autorisé par l'autorité compétente, ces zones sont interdites aux ULM
(voir l’Arrêté Royal du 25/05/1999). Cet AR, comme bien d’autres informations très utiles, peuvent être trouvés sur le site de la fédération
WWW.FED-ULM.BE ou sur le site de l’Administration WWW.MOBILIT.FGOV.BE, composante AIR.

Il est bon de savoir que l’on peut trouver le détail de chaque zone R, P ou D dans les AIP. Je peux admettre que cette documentation est un
peu rébarbative à la lecture, cependant elle est notre bible puisqu’elle y reprend les règles de l’air que nous devons suivre. Les AIP avec les
lois et Arrêtés Royaux sont d’ailleurs les références en cas de litige.
Les AIP sont consultables dans chaque aérodrome et Ulmodrome de Belgique ou sur le site internet de Belgocontrol www.belgocontrol.be.
Il suffit de s’y inscrire en demandant un mot de passe. C’est gratuit.

Vous trouverez ci-dessous la carte des zones R, P et D que l’on peut trouver dans les AIP, dans la Partie 2 En-Route, ENR6 En-Route
Charts, « Prohibited, Restricted and Danger Areas ». Toutes ces zones sont reprises sur la carte Low Air et sont hachurées en rouge.

Les zones EBD26 et EBD29 :

Vous constaterez que la EBD26 couvre une partie des Ardennes alors que la EBD 29 en couvre presque son entièreté.
Ces zones sont destinées aux militaires pour y faire les exercices qu’ils veulent dans les conditions qu’ils veulent (IFR ou VFR) aux heures
où elles sont actives. Ceci signifie qu’ils peuvent y faire joujou sans regarder dehors. Et à la vitesse où ils peuvent voler, nous n’aurons pas
le temps de les éviter. Donc, ne nous rendons pas dans ces zones quand elles sont actives, non pas parce que la loi nous dit que c’est interdit
mais parce qu’il y va de nos vies et de ceux des autres.
Les détails de ces zones peuvent être trouvés dans les AIP, Partie 2, ENR2.5, ENR5.1
Je reprends ci-dessous le détail de la zone EBD26. Je pense que tout y est compréhensible si ce n’est que HX veut dire que cela peut être
activé n’importe quand. Cependant, l’activation est toujours annoncée par NOTAM, comme indiqué dans les AIP.

                                                       EBD26 - ARDENNES 05
                       Lateral limits                        Vertical limits            Type of restriction /          Time of activity
                                                                                         nature of hazard
    502536N 0050543E - 500118N 0054241E -
    494735N 0054237E - 494137N 0051624E - along
                                                                   4500 ft
    the Belgian-French border - 500656N 0045209E
                                                                   AMSL /
    - 500728N 0045635E - an arc of circle, 8 NM                                      High performance flights.              HX (1)
                                                                   1000 ft
    radius, centred on 501521N 0045417E and
                                                                    AGL
    traced counterclockwise to 502319N 0045550E -
    502536N 0050543E.
    (1) Announced by NOTAM.

Vous constaterez que Maillien EBML se trouve dans la EBD29 et juste au bord de la EBD26.
Autrement dit, si la D29 est active, on ne peut se rendre à Maillien et y voler qu’en dessous de 1000Ft par rapport au sol. Si c’est la D26
qui est activée, on peut se trouver à Maillien à l’altitude que l’on veut (quoique attention à la TMA de Florennes à 2500Ft). Mais comme cet
Ulmodrome est en bordure de la EBD26, il ne sera pas facile de s’y rendre à plus de 1000Ft/sol durant les activations de cette zone Danger.

La zone EBD37 :

Comme on peut le voir ci-dessous, cette zone est activée chaque fois que EBBE (Beauvechain) est opérationnel (during EBBE OPR HR).
Les vols s’y font en VMC seulement et seulement avec l’autorisation de EBBE durant leurs heures actives. La zone va du sol à 2500Ft
QNH, le QNH de EBBE.
Comment savoir si Beauvechain est opérationnel ? En fait, les AIP, à nouveau, nous disent que Beauvechain est opérationnel du lundi
au vendredi de 06h30 à 16h30 UTC (ou 8h30 à 18h30 heure belge en été). Cependant, l’aérodrome peut être activé à d’autres moments
par NOATM. Et donc, le mieux pour connaître l’état de EBBE est de leur téléphoner au +32 (0) 10 68 22 11 avant de décoller, ou de les
contacter par radio sur la fréquence 122.100 Tower ou 122.825 Approach. Vous pouvez aussi contrôler leur état en contactant Brussel Info
sur 126.900 ou au +32 002 206 27 22. Ils se feront un plaisir de vous renseigner.

Conclusion : En semaine, il nous est interdit de pénétrer cette zone sans l’autorisation de Beauvechain s’ils sont actifs. Donc si vous

                                                                                                                                 15
16
traverser cette zone, il faut préalablement demander une autorisation. Avernas se trouve dans cette la D37. Il existe des accords entre
Avernas et Beauvechain. Pour savoir si vous pouvez vous rendre à Avernas quand Beauvechain est actif, il est impératif de prendre
préalablement contact avec Avernas.

                                        EBD37 - AEROBATIC SECTOR
                  Lateral limits                 Vertical limits Type of restriction /           Time of activity
                                                                  nature of hazard
    505006N 0051205E - 504824N 0052011E
                                                                                                     During
    - 502758N 0045957E - 503457N                        2500 ft          Aerobatic and
                                                                                                   EBBE OPR
    0044956E - 503941N 0044955E -                       AMSL /           training sector
                                                                                                   HR. In VMC
    504157N 0045525E - 504925N 0051105E                  GND             for light aircraft.
                                                                                                      only
    - 505006N 0051205E.

Consultation des NOTAM :
« Note to Airman ». Il s’agit d’informations à connaître avant de décoller. Notons ici qu’en principe, chaque pilote doit avoir consulté les
NOTAM et la météo avant d’entamer un vol.

Pour pouvoir prendre connaissance des NOTAM, le plus facile est d’aller les consulter sur le site de Belgocontrol au lien ci-dessous. Il est
aussi possible de les demander par téléphone au n° 02/206 22 72.
 http://www.belgocontrol.be/belgoweb/publishing.nsf/Content/Operational
Choisir l’onglet Preflight Briefing, ensuite l’onglet Daily Warning et enfin cliquer sur la date du jour. Une carte de la Belgique s’affiche
avec les références des Notam actifs pour la journée. Ces références sont placées géographiquement plus ou moins dans les zones qu’elles
concernent. En cliquant avec la souris sur une référence, elle affiche le détail du Notam.

Vous trouverez ci-dessous un exemple de NOTAM concernant la zone EBD26 (EB = Belgique, D=Zone Danger) pour la période du 20 au
22 octobre 2010. Toutes les heures sont exprimées en heure UTC , comme toujours en aéronautique. Et donc par exemple, la zone D26 est
activée le 20 octobre 2010 entre 16h00 et 16h50, heure belge. Il est toutefois possible de voler dans la région couverte par la D26 durant
ces heures à la condition de ne pas dépasser 1000Ft au dessus du sol.

FROM: 20 OCT 2010 14:00 TILL: 22 OCT 2010 08:50
SCHEDULE: OCT 20 1400-1450, 21 0900-0950 1300-1350 1400-1450, 22 0800-0850
EBD26-ARDENNES 05 ACT
Lower limit: 1000FT AGL Upper limit: 4500FT AMSL

Bons vols à tous.
Frédéric van Aerssen

                                                                                                                              17
18
KennisForum
                                            Hoe vliegen in de R, P en D - zones

Meermaals hebben piloten mij reeds inlichtingen gevraagd met betrekking tot de R, P en D zones, en specifiek voor de zones
D26, D29 en D37.

Tenzij men vooraf door de bevoegde overheid toelating gekregen heeft, is de regel voor ulm’s eenvoudig : deze zones zijn verbo-
den voor ulm’s (Koninklijk Besluit van 25/05/1999). Dit KB en nog meer praktische informatie kan terug gevonden worden op de
site van de federatie WWW.FED-ULM.BE of op de site van onze administratie WWW.MOBILIT.FGOV.BE, afdeling LUCHT.

Het is goed om weten dat men de beschrijving van elke R, P en D - zone kan terugvinden in de AIP’s. Ik moet toegeven dat de
lectuur van deze documentatie nogal zwaar is, maar deze Aip’s zijn als een bijbel voor ons, daar zij steunen op de luchtvaar-
treglementering die wij natuurlijk moeten volgen. Bij een geschil zullen trouwens de AIP’s, samen met de wetten en de KB’s als
referentiedocumenten dienen. De AIP’s zijn raadpleegbaar op elk luchtvaartterrein en elk ULM-terrein in België of op de internet-
site Belgocontrol www.belgocontrol.be. Men hoeft er zich enkel in te schrijven en een wachtwoord aan te vragen. Het is gratis.

U vindt hieronder de kaart met de zones R, P en D zoals men deze kan terugvinden in de AIP’s, onder Part 2 En-Route, ENR 6
En-Route Charts, « Prohibited, Restricted and Danger Areas ». Al deze zones zijn hernomen op de Low Air kaart en zijn in het
rood gearceerd.

De EBD26 et EBD29 zones:

U kan vaststellen dat de EBD 26 zone een deel van de Ardennen bedekt, terwijl de EBD 29 zone bijna de volledige oppervlakte
van de Ardennen bedekt.

Deze zones zijn aan de militairen toegewezen voor het verrichten van oefeningen in de door hen gewenste condities (IFR of VFR),
en dit tijdens de uren dat de zones actief zijn. Dat betekent dat zij er kunnen spelen zonder naar buiten te kijken. En tegen de
snelheid dat zij vliegen, zullen wij niet de tijd hebben om ze te vermijden. Dus, laten wij deze zones niet betreden tijdens de uren
dat ze actief zijn, niet alleen omdat de wet het ons verbiedt, maar ook omdat ons leven en dat van anderen ervan kan afhangen.
Meer informatie over deze zones kan gevonden worden in de AIP, Part 2, ENR2.5, ENR5.1
Hieronder informatie met betrekking tot de zone EBD26. Ik denk dat alles duidelijk is, behalve misschien HX: dat betekent dat
de zone op ieder ogenblik geactiveerd kan worden. De activatie van de zone wordt echter steeds per NOTAM aangekondigd, zoals
in de AIP vermeld.

                                                   EBD26 - ARDENNES 05
                     Lateral limits                         Vertical      Type of restriction / nature       Time of activity
                                                             limits                of hazard
   502536N 0050543E - 500118N 0054241E
   - 494735N 0054237E - 494137N 0051624E
                                                             4500 ft
   - along the Belgian-French border - 500656N
                                                             AMSL /
   0045209E - 500728N 0045635E - an arc                                      High performance flights.             HX (1)
                                                             1000 ft
   of circle, 8 NM radius, centred on 501521N
                                                              AGL
   0045417E and traced counterclockwise to
   502319N 0045550E - 502536N 0050543E.
   (1) Announced by NOTAM.

U kan vaststellen dat Maillen EBML zich in de EBD29 zone bevindt en juist aan de rand van de EBD26 zone.
Anders gezegd, als de D29 actief is, dan kan men zich enkel naar Maillen begeven door onder de 1000 voet boven het reliëf
te vliegen. Indien het de D26 is die actief is en niet de D29, dan mag men zich te Maillen boven de 1000 voet grond bevinden
(Opgelet, de TMA van Florennes begint op 2500 voet !). Maar gezien dit ULM-vliegveld zich aan de rand van de EBD26 zone
bevindt, zal het niet gemakkelijk zijn om er zich boven de 1000 voet/grond tijdens de activatie van deze gevaarlijke zone te
begeven.

De EBD37 zone :

Zoals hieronder zichtbaar, is EBD37 actief wanneer EBBE (Bevekom) operationeel is (during EBBE OPR HR). De vluchten gebeuren
er alleen in VMC en enkel mits toelating van EBBE wanneer deze operationeel is. De zone gaat van de grond tot 2500 voet QNH,
de QNH van EBBE.

Hoe kan men weten dat Bevekom operationeel is? De AIP’s, opnieuw, vertellen ons dat Bevekom operationeel is van maandag tot
vrijdag van 06u30 tot 16u30 UTC (of van 8u30 tot 18u30 Belgisch zomeruur). De luchthaven kan echter ook op andere ogenblik-
ken bij NOTAM geactiveerd worden. Om te weten of EBBE operationeel is, kan men bellen op het nummer +32 (0) 10 68 22 11
voor dat men opstijgt, of hen per radio oproepen op de frequentie 122.100 Tower of 122.825 Approach. U kan ook het al dan niet
actief zijn van EBBE controleren door Brussel Info te contacteren op 126.900 of op het nummer +32 0()2 206 27 22. U wordt er
met plezier geholpen.

                                                                                                                       19
                                                               s.p.r.l

Votre premier magasin spécialisé de la construction amateur en Belgique
                      (spécialisé biplan Kiebitz)
                                   

    Vente de :   - Tubes aluminium (2007 et 2017A)
                 - Tubes acier DIN2391 (tubes de précision étirés sans soudure)
                 - Tôles aluminium (2017A)
                 - Contreplaqué aviation de 0,4 à 6,0 mm
                 - Balsa
                 - Airex, Divinycell
                 - Rivets INOX
                 - Visserie
                 - Câble acier galvanisé ISO 2020, Cosses-cœur, Nicopress
                 - Entoilage Ceconite + accessoires
                 - Colle et dope IRSA
                 - Câblage électrique
                 - Instruments de vol Winter (dealer Winter) + Silva
                 - Instruments moteur TREM
                 - radios « Funkwerk » (ex Filser)

                 sprl
                       www.ultralight-concept.be
                            Aux Chênes 20
                           4721 La Calamine
                      Tél/Fax : +32-(0)87/630560
                       GSM : +32-(0)485/766090
                      raoul@ultralight-concept.be

                                                                                            20
Conclusie : In de week is het verboden om deze zone te betreden zonder toelating van Bevekom wanneer zij operationeel zijn.
Wanneer u deze zone doorkruist, dan moet u dus vooraf een toelating vragen. Avernas bevindt zich in deze D37 zone. Er bestaan
akkoorden tussen Avernas en Bevekom. Om te weten of u zich naar Avernas mag begeven wanneer Bevekom actief is, dan is het
sterk aangeraden om vooraf contact op te nemen met Avernas.

                                                         EBD37 - AEROBATIC SECTOR
                  Lateral limits                             Vertical    Type of restriction /                       Time of activity
                                                              limits       nature of hazard
   505006N 0051205E -          504824N
   0052011E - 502758N          0045957E
                                                                2500 ft              Aerobatic and trai-
   - 503457N 0044956E          - 503941N                                                                           During EBBE OPR HR.
                                                                AMSL /               ning sector for light
   0044955E - 504157N          0045525E                                                                                 In VMC only
                                                                 GND                 aircraft.
   - 504925N 0051105E          - 505006N
   0051205E.

Raadpleging van de NOTAM’s:
« Note to Airman ». Men is verplicht kennis te nemen van deze informatie voor men opstijgt. Elke piloot moet de NOTAM’s en de
meteo raadplegen voor dat hij de vlucht start.
De meest eenvoudige manier om kennis te nemen van deze NOTAM’s is op de site van Belgocontrol te gaan kijken. Het is ook
mogelijk om deze telefonisch aan te vragen op het nummer 02/206 22 72.

http://www.belgocontrol.be/belgoweb/publishing.nsf/Content/Operational

‘Preflight Briefing’ kiezen, en vervolgens ‘Daily Warnings’, en tenslotte klikken op de datum van de gewenste dag. Een kaart van
België komt te voorschijn met de referenties van de Notam’s die van kracht zijn die dag. Deze referenties zijn geografisch onge-
veer geplaatst in de betrokken zone. Door links op het scherm in de lijst met de muis te klikken op de betreffende Notam, wordt
op de kaart de volledige informatie van de Notam weergegeven.

Hieronder een voorbeeld van een NOTAM met betrekking tot de EBD26 zone (EB = België, D = Danger Zone) voor de periode van
20 tot 22 oktober 2010. Alle uren zijn in UTC weergegeven, zoals steeds in de luchtvaart. De zone D26 is dus actief op 20 oktober
2010 tussen 16u00 en 16u50, Belgisch uur. Het is echter mogelijk om te vliegen in de zone waar zich de D26 bevindt, tijdens de
uren dat deze zone actief is, op voorwaarde dat de 1000 voet boven het reliëf niet overschreden wordt.

FROM: 20 OCT 2010 14:00 TILL: 22 OCT 2010 08:50
SCHEDULE: OCT 20 1400-1450, 21 0900-0950 1300-1350 1400-1450, 22 0800-0850
EBD26-ARDENNES 05 ACT
Lower limit: 1000FT AGL Upper limit: 4500FT AMSL

Goede vluchten aan iedereen.
Frédéric van Aerssen                                                                                                         Vertaling : A. Devuyst

                                                               verhuist? Laat ons uw nieuw adres weten.
                                                               Gelieve hieronder in te vullen en naar onze secretariaat te sturen:

                                                       Alain DEVUYST
                                                       Heierveld 23
                                                       1730 ASSE
                                                       secretariat@fed-ulm.be of alain.devuyst@fed-ulm.be

                                                       Vergeet niet om uw club ook te verwittigen!

        Naam :........................................................................
        Voornaam :..................................................................
        Lid n° :......................................................................

        Oud adres: 		                    ……………………………………………………………………….
        			                              ……………………………………………………………………….
        			                              ……………………………………………………………………….

        Nieuw adres:		                    ……………………………………………………………………….
        			                               ……………………………………………………………………….
        			                               ……………………………………………………………………….
        Tel :.....................................
        GSM :...................................
        e-mail :.................................

                                                                                                                                      21
Vous pouvez aussi lire