KIDS TRAMP Informations produits et services Product and service information - Eurotramp
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Contenu | Table of contents Général | General Pasaporte de producto | Product passport........................................................................................................................................ 2 Certificats | Certificates.......................................................................................................................................................................... 50 Francais Conditions de Garantie..................................................................................................................................................................... 4 Liste de pieces................................................................................................................................................................................. 5 Caractéristiques Kids Tramp.............................................................................................................................................................. 6 Maintenance et inspection............................................................................................................................................................... 8 Arrangement multiple......................................................................................................................................................................10 Consignes de sécurité pour l’utilisation du Kids Tramp....................................................................................................................11 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – sans support en béton..........................................................................................................12 Installation d‘un KidsTramp 2 m – sans support en béton...............................................................................................................14 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – avec support en béton..........................................................................................................16 Installation d‘un KidsTramp 2 m – avec support en béton...............................................................................................................18 Instructions de collage pour la protection contre les chocs............................................................................................................ 20 Positionnement dans la fosse......................................................................................................................................................... 21 Remplacement de la toile de saut – tous les KidsTramp................................................................................................................ 22 Nettoyage de la fosse..................................................................................................................................................................... 23 Pièces de rechange........................................................................................................................................................................ 44 English Warranty Terms............................................................................................................................................................................... 24 Parts list.......................................................................................................................................................................................... 25 Kids Tramp characteristic................................................................................................................................................................ 26 Maintenance and Inspection.......................................................................................................................................................... 28 Multiple arrangement..................................................................................................................................................................... 30 Safety instructions for using the Kids Tramp................................................................................................................................... 31 Installation of a Kids Tramp 1,50 m – without concrete bedding.................................................................................................... 32 Installation of a Kids Tramp 2 m – without concrete bedding......................................................................................................... 34 Installation of a Kids Tramp 1,50 m – with concrete bedding......................................................................................................... 36 Installation of a Kids Tramp 2 m – with concrete bedding.............................................................................................................. 38 Adhesive instructions for bonded impact protection...................................................................................................................... 40 Pit placement.................................................................................................................................................................................. 41 Jumping bed replacement - all Kids Tramp models........................................................................................................................ 42 Pit cleaning..................................................................................................................................................................................... 43 Spare parts..................................................................................................................................................................................... 44 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 1
Pasaporte de producto | Product passport EUROTRAMP Détails de l‘article Item details Remplir s´il vous plaît | Please fill in •• Art. 97100 Kids Tramp « Kindergarten », cadre de montage 150 x 150 •• Art. 97100 Kids Tramp “Kindergarten“, built-in frame 150 x 150 cm, 30 Date d´áchat | Date of Purchase Numéro de serie cadre | Serial number frame cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm maille enduit de PVC cm high, jumping bed 107x107 cm made of PVC-coated fabric – yellow, – jaune, 36 ressorts 36 steel springs •• Art. 97000 Kids Tramp « Playground », cadre de montage 150 x 150 cm •• Art. 97000 Kids Tramp “Playground“, built-in frame 150 x 150 cm, 30 y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm ceinture en tissu cm high, jumping bed 107 x 107 cm made of wire reinforced belt fabric renforcé par des fils métalliques – noir, 36 ressorts – black, 36 steel springs •• Art. 97000B Kids Tramp « Playground », cadre de montage 150 x 150 cm •• Art. 97000B Kids Tramp “Playground“, built-in frame 150 x 150 cm, 30 Adresse fournisseur | Contractor adress Interlocuteur Sfournisseur | Contact person Contractor y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm ceinture en tissu renforcé cm high, jumping bed 107 x 107 cm made of wire reinforced belt fabric par des fils métalliques – noir, con revêtement spécial, 36 ressorts with special coating – black, 36 steel springs •• Art. E97001 Ensemble de dalles amortissantes Safe, aux bords •• Art. E97001 Impact protection system Safe, with rounded border towards arrondis, 30 mm d‘épaisseur, 3 cartouches de colle, couleur : gris jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, colour: grey •• Art. E97004 Ensemble de dalles amortissantes Safe aux bords arrondis, •• Art. E97004 Impact protection system Safe, with rounded border 30 mm d‘épaisseur, 3 cartouches de colle, couleur : rouge towards jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, colour: red Adresse Service Maintenance | Address maintenance service Interlocuteur Service Maintenance | Contact person •• Art. 97510 Kids Tramp « Kindergarten XL », cadre de montage 200 x •• Art. 97510 Kids Tramp “Kindergarten XL“, built-in frame 200 x 200 cm, maintenance service 200 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 156 x 156 cm maille enduit de 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of PVC-coated fabric – PVC – jaune, 56 ressorts yellow, 56 steel springs •• Art. 97500 Kids Tramp « Playground XL », cadre de montage 200 x 200 •• Art. 97500 Kids Tramp “Playground XL“, built-in frame 200 x 200 cm, cm y 30 cm de hauteur, Toile de saut 156 x 156 cm ceinture en tissu 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of wire reinforced belt renforcé par des fils métalliques – noir, 52 ressorts fabric – black, 56 steel springs •• Art. 97500B Kids Tramp « Playground XL », cadre de montage 200 x 200 •• Art. 97500B Kids Tramp “Playground XL“, built-in frame 200 x 200 cm, cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 156 x 156 cm ceinture en tissu renforcé 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of wire reinforced belt Autre remarques | Other comments par des fils métalliques – noir, con revêtement spécial, 52 ressorts fabric with special coating – black, 56 steel springs •• Art. E97501 Ensemble de dalles amortissantes Safe XL, aux bords •• Art. E97501 Impact protection system Safe XL, with rounded border arrondis, 30 mm d‘épaisseur, 4 cartouches de colle, couleur : gris towards jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, colour: grey •• Art. E97504 Ensemble de dalles amortissantes Safe XL, aux bords •• Art. E97501 Impact protection system Safe XL, with rounded border arrondis, 30 mm d‘épaisseur, con 3 cartouches de colle, couleur : rouge towards jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, colour: red •• Art. 97110 Kids Tramp « Kindergarten Loop », cadre de montage 150 x •• Art. 97110 Kids Tramp “Kindergarten Loop“, built-in frame 150 x 150 Date des maintenance | Efectué par (nom, adresse) | Realized by (name, 150 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm maille enduit de cm, 30 cm high, jumping bed 107 x 107 cm made of PVC-coated fabric Maintenance | Maintenance Date of maintenance address) PVC – jaune, découpe ronde pour saut, 36 ressorts – yellow, round jump cutout, 36 steel springs •• Art. 97010 Kids Tramp « Playground Loop », cadre de montage 150 x 150 •• Art. 97010 Kids Tramp “Playground Loop“, built-in frame 150 x 150 cm, cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm ceinture en tissu renforcé 30 cm high, jumping bed 107 x 107 cm made of wire reinforced belt Maintenance des ressorts | Maintenance of par des fils métalliques – noir, découpe ronde pour saut, 36 ressorts fabric – black, round jump cutout, 36 steel springs springs •• Art. 97010B Kids Tramp « Playground Loop », cadre de montage 150 x •• Art. 97010B Kids Tramp “Playground Loop“, built-in frame 150 x 150 150 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 107 x 107 cm ceinture en tissu cm, 30 cm high, jumping bed 107 x 107 cm made of wire reinforced renforcé par des fils métalliques – noir, con revêtement spécial, belt fabric with special coating – black, round jump cutout, 36 steel découpe ronde pour saut, 36 ressorts springs Maintenance de la toile | Maintenance of •• Art. E97501 Ensemble de dalles amortissantes Safe Loop, aux bords •• Art. E97501 Impact protection system Safe Loop, with rounded border jumping bed arrondis, 30 mm d‘épaisseur, 3 cartouches de colle, couleur : gris towards jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, colour: grey •• Art. 97112 Kids Tramp « Kindergarten Loop XL », cadre de montage 200 •• Art. 97112 Kids Tramp “Kindergarten Loop XL“, built-in frame 200 x 200 x 200 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 156 x 156 cm maille enduit cm, 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of PVC-coated fabric Maintenance des ensemble de dalles de PVC – jaune, découpe ronde pour saut, 52 ressorts – yellow, round jump cutout, 56 steel springs amortissantes | Maintenance of impact •• Art. 97012 Kids Tramp « Playground Loop XL », cadre de montage 200 x •• Art. 97012 Kids Tramp “Playground Loop XL”,built-in frame 200 x 200 protection system 200 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 156 x 156 cm ceinture en tissu cm, 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of wire reinforced belt renforcé par des fils métalliques – noir, découpe ronde pour saut, 52 ressorts fabric with special coating – black, round jump cutout, 56 steel springs •• Art. 97012B Kids Tramp « Playground Loop XL », cadre de montage 200 •• Art. 97012B Kids Tramp “Playground Loop XL”,built-in frame 200 x 200 x 200 cm y 30 cm de hauteur, toile de saut 156 x 156 cm ceinture en cm, 30 cm high, jumping bed 156 x 156 cm made of wire reinforced belt Maintenance of frame | Maintenance of tissu renforcé par des fils métalliques – noir, con revêtement spécial, fabric with special coating – black, round jump cutout, 56 steel springs frame découpe ronde pour saut, 52 ressorts •• Art. E97501 Impact protection system Safe Loop XL, with rounded •• Art. E97501 Ensemble de dalles amortissantes Safe Loop XL, aux bords border towards jumping bed, 30 mm strong with suitable adhesive, arrondis, 30 mm d‘épaisseur, 4 cartucho de cola, couleur : gris colour: grey 2 Pasaporte de producto | Product passport Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Pasaporte de producto | Product passport 3
Eurotramp Conditions de Garantie Liste de pieces (contenu de la livraison) Kids Tramp Cadre de Kids Tramp : Toutes les autres pièces (pièces d‘usure) : 2 ans (à compter de la date d‘achat) aucune garantie Nombre Art.Nr. 97000; 97100; 97010; 97110; 97510 ; 97500 ; 97112; 97012; 97000B; 97500B; 97010B; 97012B petits XL modèles modèles La garantie se réfère aux erreurs de fabrication ou matériel. En cas de garantie, nous fournissons les pièces de rechange après Cadre, composé de : 1 1 avoir vérifié les faits et les circonstances. • Toile de saut 1 1 • Ergots d’accrochage 36 56 Des conditions pour la sauvegarde des droits de garantie sont par exemple : • Ressorts en acier 36 56 Outil de montage (se trouve dans le cadre de montage) 1 1 Une preuve suffisante du défaut de fabrication ou erreur d‘un produit (par exemple une documentation illustrée avec la description exacte du préjudice) ; Barre de protection contre les chocs (comprise si la commande ne comprend pas de 4 4 système de protection contre les chocs) Rapport à temps à Eurotramp ou un partenaire autorisé ; Les exigences pour la concession de la garantie doivent être confirmés par Eurotramp ; Intervalles réguliers de services d‘entretien ; Ensemble de dalles amortissantes* (en option) Arrêt immédiat d‘utilisation après avoir observé le défaut jusqu‘à ce que la situation soit résolu ; Mention du numéro de série sur l’étiquette du produit. Cantidad Art.Nr. E97001; E97004; E97501; E97504; E97011; E97512 petits XL Loop Loop XL modèles modèles modèles modèles Ensemble de dalles amortissantes, composé de : 8 12 8 12 La garantie du fabricant est, entre autres, exclue lorsque : • Dalle de coin (identique pour la gauche et la droite) - - 4 4 Pièces d‘usure typiques comme des ressorts, toile de saut, ensemble de dalles amortissantes, etc présentent des marques • Dalle de coin en onglet gauche 4 4 - - d‘usure typiques d‘attribuer à l‘usage commun ; • Dalle de coin en onglet droite 4 4 - - • Dalle centrale - 4 4 4 Le Kids Tramp a été réparé ou modifié par quelqu‘un d‘autre que Eurotramp Trampolines Kurt Hack GmbH ou l‘un de nos partenaires agréés ; Cartouche de colle 3 4 3 4 Le Kids Tramp n‘a pas été réparé ou entretenu avec des pièces de rechange originales Eurotramp ; Les dommages ont été causés par l‘utilisation ou le stockage inapproprié ou autre soin insuffisant ; Le Kids Tramp a été endommagé par des influences extérieures. * Attention : les appareils ont un certificat TÜV valide et utilisent les ensemble de dalles amortissantes de la société Kraiburg Relastec. Si vous utilisez des systèmes de protection contre les chocs d‘autres fabricants, vous devez vous assurer qu‘ils sont homologués et certifiés pour des hauteurs de chute d‘au moins 1 m (conformément à la norme DIN EN 1177). Toutes les pièces de rechange sont disponibles chez Eurotramp sur demande ! Vous trouverez la liste des pièces de rechange à partir de la page 44. 4 Conditions de Garantie Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Liste de pieces 5
Apto para parques infantiles Caractéristiques Kids Tramp según DIN EN 1176 Dimensiones de la superficie de salto en camas elásticas para parques infantiles y guarderías - Modèle « Playground » Modèle « Kindergarten » dimensiones del recorte Adapté aux terrains de jeux librement accessibles, pas de pour les garderies et autres installations à accès surveillé, Surface de saut utile – Estructura metálica del sector de salto – supervision requise. Sa toile de saut en tissu renforcé par toile de saut en maille PVC (résistante aux UV, et aux avec ensemble de dalles amortissantes sans ensemble de dalles amortissantes une toile renforcée par un fil sextuple offre une grande intempéries). Numéro d’article (dalle-dalle) (cadre-cadre) protection contre le vandalisme (résistante aux UV et aux Kids Tramp – 97000; 97100; 97000B 94 cm 100 cm intempéries). Kids Tramp XL – 97500; 97510; 97500B 144 cm 150 cm Toile de saut Tejido de correa Tissu à mailles enduites de PVC pour les standard pour les reforzado seis modèles « Kindergarten » Kids Tramp Loop – 97010; 97110; 97010B 92 cm 98 cm modèles veces con « Playground » alambre Kids Tramp Loop XL – 97012; 97112; 97012B 143 cm 149 cm Remarque: sauter avec chaussures sur la toile pvc jaune Alternative : Surface de la entraîne un desgaste considerable. toile de saut avec *Surface de saut avec dalles de protection contre les chocs Kraiburg d’origine. revêtement spécial servant à améliorer la longévité •• Art. 97000 ; 97100 •• Art. 97500 ; 97510 Ensemble de dalles amortissantes - tous les modèles Kids Tramp ü ç è Tous les produits KidsTramps sont fournis avec la nouvelle protection contre les chocs aux bords arrondis à l‘intérieur servant à accroître la sécurité grâce à l‘absence d’obstacles Bords arrondis : Montée et descente en toute Surface de saut Tatsächliche Sprungauschnitt- Surface de saut Tatsächliche utile : utile : sécurité avec une personne accompagnante Sprungfläche: Metallrahmen: Sprungfläche: entre la protection contre les chocs et la toile de saut. 9494 cmcm x 94 100 cm 144144 cmcm x 144 Art. 97000 : Kids Tramp «Playground » Art. 97500 : Kids Tramp « Playground XL » Art. 97010 : Kids Tramp « Playground Loop » Art. 97012 : Kids Tramp « Playground Loop XL » Art. 97100 : Kids Tramp « Kindergarten » Art. 97510 : Kids Tramp « Kindergarten XL » Toile de saut 107 Sprungtuch 107 xx 107 107cm cm Toile de saut 156 Sprungtuch 156 xx 156 156cm cm Art. 97110 : Kids Tramp « Kindergarten Loop » Art. 97112 : Kids Tramp « Kindergarten Loop XL » Art. 97100B : Kids Tramp « Playground » – avec Art. 97500B : Kids Tramp « Playground XL » – Einbaurahmen 150 x 150 cm revêtement spécial avec revêtement spécial Art. 97010B : Kids Tramp « Playground Loop » – Art. 97012B : Kids Tramp « Playground Loop XL Características avec revêtement spécial » – avec revêtement spécial •• Art. 97010 ; 97110 •• Art. 97012 ; 97112 150 x 150 x 30 cm (L x l x H) en acier galvanisé 200 x 200 x 30 cm (L x l x H) en acier galvanisé Profil de cadre de haute qualité à monter dans le sol de haute qualité à monter dans le sol Profondeur de la fosse 30 cm, sous la zone de saut 73 cm Toile de saut 107 x 107 cm 156 x 156 cm Poids (sans revêtement) 113 kg 168 kg Surface de saut Tatsächliche Sprungauschnitt- Surface de saut Tatsächliche utile : Sprungfläche: Metallrahmen: utile : Sprungfläche: Ø9292cm cm 98 cm Ø143 143cm cm *Modèle « Playground » Toile de saut Sprungtuch Toile de saut Sprungtuch 107xx 107 107 107 cm cm 156xx 156 156 156 cm cm Utilisation Résistant à la Résistante Résistant Difficilement Résistant au Accessible en toute saison lumière UV à l‘eau au froid inflammable* vandalisme* fauteuil roulant Einbaurahmen 150 x 150 cm 6 Caractéristiques Kids Tramp Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Caractéristiques Kids Tramp 7
Maintenance et inspection Lieu d’installation pour KidsTramps Instructions de montage Inspection Travaux de réparation •• Écoles et maternelles •• Parcs publics et aires Le cadre KidsTramp est livré entièrement monté (la version Les trampolines doivent toujours être inspectés avant d’être •• Les pièces manquantes doivent être remplacées. de jeu standard ne comprend pas de dalles de protection contre les utilisés pour détecter toute dégradation éventuelle. En •• Piscines intérieures et •• Les toiles de saut endommagées doivent être en plein air •• Aires de jeux couvertes chocs). Les grands trampolines KidsTramp pèsent entre 113 et particulier, il convient de veiller à ce que la protection contre remplacées. •• Parcs d’attractions •• Hôtels 168 kg sans toile de saut Un nombre suffisant de personnes les chocs, la toile de saut, les ressorts ne soient pas doivent être présentes pour aider à décharger le trampoline du endommagés. Toute dégradation doit immédiatement être •• Les ressorts excessivement allongés, endommagés ou •• Terrains de jeux pour enfants •• Jardins privés camion et à le transporter sur le lieu d’installation. réparée. En cas de doute concernant l‘état de l’appareil, détendus doivent être remplacés. Les ressorts sont •• Complexes de vacances •• Zoos et parcs et campings animaliers celui-ci doit toujours être contrôlé par une personne qualifiée abîmés lorsque le corps du ressort présente par exemple Le trampoline est placé sur une palette en bois (par exemple l’exploitant de l’aire de jeux, le responsable de des distances irrégulières entre les spires ou si le corps •• Centres commerciaux •• Etc. pouvant être déplacée à l‘aide d‘un chariot l’appareil ou la société chargée de l’entretien). du ressort reste allongé et que le ressort ne retrouve pas élévateur. Les chariots élévateurs sont son état initial lorsqu’il est détendu. Zone et distance de sécurité généralement disponibles sur le camion au Les trampolines qui se trouvent dans un espace public moment de la livraison. L‘installation peut se faire doivent être vérifiés régulièrement par les services Remplacement de ressort : En haut : Il faut prévoir un espace libre d’environ 3,50 m de de deux manières différentes (à partir de la page 52). d‘entretien responsables des aires de jeux afin de hauteur au-dessus du trampoline (pas de branches, de •• Démontage : A l‘aide de l‘outil de montage fourni s‘assurer qu‘ils sont en parfait état technique. lignes électriques, etc.). Elle dépend du sol local et des conditions (tendeur à ressort), commencer par décrocher le ressort d‘installation. Vous trouverez une vidéo sur la façon en acier de la toile de saut et ensuite des crochets Sur le côté : Pour les grands trampolines de 2 m (y Maintenance / entretien d’installer le KidsTramp sur l’adresse suivante : soudés sur le cadre du trampoline. compris Loop), il faut maintenir une zone de sécurité d‘au www.eurotramp.com/kidstramp-support Si des défauts qui empêchent l’utilisation sûre du trampoline moins 2 m (auparavant : 1,5 m) de tous les côtés autour du •• Montage : Accrocher le nouveau ressort en acier, d‘abord sont constatés sur la toile de saut, les dalles contre les chocs trampoline. Pour les petits trampolines de 1,5 m (y sur le cadre, et ensuite sur la toile de saut. Le crochet Temps de montage souples ou les ressorts, l’accès au KidsTramps doit être bloqué compris Loop), une zone de sécurité d‘au moins 1,5 m peut être fixé plus facilement s’il est placé légèrement et les défauts doivent être immédiatement réparés. En cas de doit être maintenue de tous les côtés autour du trampoline. Le trampoline est livré complètement monté, seules les dalles vers le haut du tissu. doute concernant l‘état de l’appareil, celui-ci doit être contrôlé de protection contre les chocs doit encore être collée. Il faut par une personne qualifiée (par exemple l’exploitant de l’aire de Important : Toujours accrocher les ressorts environ 30 minutes pour le poser dans la fosse préparée. Coller jeux, le responsable de l’appareil ou la société chargée de avec l‘œillet orienté vers le bas! la protection contre les chocs dure environ 45 min. l’entretien). Outils spéciaux nécessaires TYPE D’INSPECTION FRÉQUENCE CONTENU Le montage du KidsTramps ne nécessite aucun outil particulier. Un outil est fourni pour faciliter le remplacement Inspection visuelle de • Chaque mois en cas de faible utilisation ; • Contrôle visuel de la toile de saut et de la protection des ressorts (à l‘intérieur du cadre de montage). Avant de routine • Chaque semaine en cas d’utilisation contre les chocs ; mettre le KidsTramp en service, celui-ci doit être mis à moyennement forte ; • Contrôle visuel pour vérifier si tous les ressorts sont • Chaque jour en cas de forte sollicitation présents ; l’écart et entreposé. ou en cas de risque important de • Contrôle de la propreté, des bords coupants, des Zone de sécurité Pour creuser la fosse, vous aurez besoin d‘une pelle ou d‘une vandalisme. propriétés de la surface de sol avoisinante, etc. excavatrice. Inspection opérationnelle • Chaque trimestre en cas de faible En plus du contrôle visuel utilisation ; • Contrôle de l’absence d’objets ou d’obstacles sur le sol ; Plan de fondation • Chaque mois en cas de sollicitation • Contrôle de l’absence de dommages dus à la corrosion ; Vous trouverez les prescriptions dans les propositions de fréquente. • Contrôle de la présence de toutes les pièces ; Zone de sécurité montage (à partir de la page 52). • Contrôle de l‘absence d’usure excessive. Zone de sécurité de la fin de la toile de sault / bord intérieur de dalles Entretien et produits d’entretien Inspection principale • Une fois par an. Vérification générale de la sécurité de l’installation. En plus amortissantes. annuelle de l‘inspection visuelle et opérationnelle, vérifiez si : Le KidsTramp ne requiert pas d’entretien particulier. En hiver, • la suspension de la toile est en parfait état ; il peut être nécessaire de couvrir la toile de saut. Les charges Hauteur de chute libre • le cadre ne présente aucune fissure ou autre dégradation ; importantes et durables dues à la neige entraînent une • les ressorts ne sont pas endommagés ou excessivement Eurotramp recommande d’utiliser la surface du sol (sol sollicitation inutile des ressorts. La neige doit être retirée allongés ; naturel), des copeaux de bois ou des systèmes de protection régulièrement et prudemment ou la toile de saut doit être • La protection contre les chocs est montée conformément ; contre les chocs d’une hauteur de chute libre d‘au moins 100 démontée durant les mois d’hiver. La toile de saut peut être • toujours accrocher les ressorts avec l’œillet orienté vers le bas ! cm en guise de matériau de sol dans la zone de sécurité. partiellement retirée pour nettoyer la fosse (voir page 63). 8 Maintenance et inspection Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Maintenance et inspection 9
Arrangement multiple Consignes de sécurité pour l’utilisation du Kids Tramp Les blessures graves n’arrivent pas seulement lorsque l’on tombe du trampoline, les atterrissages non contrôlés sur la toile de Exemples d‘options d‘arrangement saut avec la tête ou la nuque peuvent également entraîner des blessures mortelles. La meilleure protection contre les accidents et les blessures est le respect de quelques règles de sécurité lors de l’utilisation du trampoline. Avant d‘utiliser le trampoline, assurez-vous que l‘appareil est en parfait état technique. Zone de sécurité à l’entour selon TÜV EN 1176-1 : 2017-12 : S’il existe une direction de mouvement déterminé, il faut tenir Commencez par effectuer des petits sauts Une seule personne à la fois est Sautez uniquement sur le trampoline de compte d‘une zone de sécurité d‘au moins 3 m de long sur les jusqu‘à ce que vous atterrissiez toujours autorisée à entrer et à sauter sur la la manière prévue. Ne sautez pas sur côtés de l‘entrée et de la sortie ! au milieu de la toile de saut. Gardez les zone de saut. d’autres objets ou personnes. coins à l‘œil afin de contrôler les sauts. Zone de sécurité pour petits et grands trampolines (y compris Loop) lorsqu‘ils sont disposés en ligne : 2m Direction de Direction de mouvement mouvement Il est strictement interdit de faire des Ne pas sauter trop longtemps. Arrêtez Les personnes qui présentent des problèmes saltos avant ou arrière, des pirouettes de sauter immédiatement si vous avez de santé (p. ex. des lésions de la colonne 3m 3m ou des sauts sur le ventre ! un sentiment de vertige ou si vous êtes vertébrale) et les femmes enceintes ne sont essoufflé(e). pas autorisées à sauter sur le trampoline. 2m Les Kids Tramps peuvent être facilement agencés d’une Pour éviter cet écart entre les cadres, il faut d’abord retirer autre façon. S’ils sont montés à proximité l‘un de l‘autre, le toutes les vis d’un côté. Les cadres Kids Tramp sont ensuite raccord vissé entre les cadres crée un espace (1). rattachés de l‘intérieur à l‘aide de quatre vis plus longues (2). Celles-ci sont inclues dans la livraison. Ne sautez jamais avec des chaussures Pour des raisons de sécurité, les bijoux, Il est strictement interdit de manger, de instables (p. ex. des tongs). les montres, etc. doivent être enlevés boire, de mâcher un chewing-gum et des avant de sauter. bonbons durant les sauts. Risque 1 2 d’asphyxie ! % Les fortes rafales de vent gênent les Le risque de glisser sur le trampoline est Il est interdit de sauter sous l‘influence de sauts. accru lorsqu‘il y a de la neige et de la pluie. médicaments, d‘alcool ou de drogues. 10 Arrangement multiple Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Consignes de sécurité 11
Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – sans support en béton Modèles Kids Tramp adaptés Excavation d‘une fosse carrée Liste de matériel •• Art. 97100 : Kids Tramp « Kindergarten » •• Dimensions requises de la fosse : 160 x 160 cm •• 0,85 m3 KFT - de couche de protection antigel et de base •• Art. 97110 : Kids Tramp « Kindergarten Loop » combinées / mélange de caillasse •• Profondeur : 73 cm •• Art. 97000 : Kids Tramp « Playground » •• 0,10 m3 de gravier de 2 à 5 mm •• Dans les sols cohésifs, il devrait être possible de creuser •• Art. 97010 : Kids Tramp « Playground Loop » une fosse verticale en peu de temps. Dans les sols non •• Art. 97000B : Kids Tramp « Playground » + revêtement spécial cohésifs ou les sols meubles, il faut maintenir un angle de •• Art. 97010 B: Kids Tramp « Playground Loop » + revêt. spécial pente approprié afin que les bords ne glissent pas. Préparation de la fosse •• Une couche de protection antigel et de base combinées •• L‘humus doit être introduit dans les 5 à 10 cm supérieurs pour Plan de sol / vue de dessus d’une épaisseur de 42 cm est placée dans la fosse et bien assurer une transition continue vers le terrain existant. comprimée avec un renfoncement vers le centre (voir •• Dans les sols cohésifs (imperméables à l‘eau), il faut installer illustration - déviation possible). Bord supérieur du matériau un système de drainage. Pour ce faire, il faut creuser la fosse de protection antigel et de couche de base dans la zone de 10 cm plus profondément et insérer un tuyau de drainage qui support à 31 cm sous la surface du sol. est relié à un dispositif de drainage approprié (par exemple un 160 cm •• Une fois les travaux préparatoires terminés, le KidsTramp système de canalisation). La couche de protection antigel et de 5 150 cm 5 peut être placé sur la couche de protection antigel et de base base combinées passe de 42 à 52 cm. combinées bien comprimée. Les espaces restants entre gravier de 2 – 5 mm le trampoline d’aire de jeu et le sol doivent être remplis de 5 gravillon de 2 à 5 mm. matériau de KFT 30 gravier de 2 – 5 mm 30 Attention : le Kids Tramp peut uniquement être installé sur une surface plane et jamais sur une colline ou le versant 40 min 394 cm / Loop: min Ø 393 surface inclinée d’une pente. inclinée inclinée surface surface 160 cm 150 cm 150 cm Coupe - schéma 20 Zone de sécurité (de la fin de la toile de saut / bord intérieur de dalles amortissantes) 40 20 40 160 cm gravier de 2 – 5 mm surface inclinée 5 150 cm 5 40 free space beneath jumping bed centre 30 grit 2 – 5 mm grit 2 – 5 mm g Slo the lity din on existing ground existing ground 31 pe so ua en matériau de KFT 30 an il q possible sag il q ep gle ua so le d de lity the ang pe gravier de 2 – 5 mm 5 on ope nd 61 ing combined frost combined frost intérieur de dalles amortissantes) (de la fin de la toile de saut / bord Sl protection and base protection and base 30 air space Zone de sécurité layer layer 150 cm 30 40 40 30 20 12 existing ground 12 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – sans support en béton Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – sans support en béton 13
Installation d‘un KidsTramp 2 m – sans support en béton Modèles Kids Tramp adaptés Excavation d‘une fosse carrée Liste de matériel •• Art. 97510 : Kids Tramp « Kindergarten XL » •• Dimensions requises de la fosse : 210 x 210 cm •• 1,85 m3 KFT - de couche de protection antigel et de base •• Art. 97112 : Kids Tramp « Kindergarten Loop XL » combinées / mélange de caillasse •• Profondeur : 73 cm •• Art. 97500 : Kids Tramp « Playground XL » •• 0,12 m3 de gravier de 2 à 5 mm •• Dans les sols cohésifs, il devrait être possible de creuser •• Art. 97012 : Kids Tramp « Playground Loop XL » une fosse verticale en peu de temps. Dans les sols non •• Art. 97500B : Kids Tramp « Playground XL » + revêtement spécial cohésifs ou les sols meubles, il faut maintenir un angle de •• Art. 97012B : Kids Tramp « Playground Loop XL » + revêt. spécial pente approprié afin que les bords ne glissent pas. Préparation de la fosse •• Une couche de protection antigel et de base combinées •• L‘humus doit être introduit dans les 5 à 10 cm supérieurs pour Plan de sol / vue de dessus d’une épaisseur de 42 cm est placée dans la fosse et bien assurer une transition continue vers le terrain existant. comprimée avec un renfoncement vers le centre (voir •• Dans les sols cohésifs (imperméables à l‘eau), il faut installer illustration - déviation possible). Bord supérieur du matériau un système de drainage. Pour ce faire, il faut creuser la fosse de protection antigel et de couche de base dans la zone de 10 cm plus profondément et insérer un tuyau de drainage qui support à 31 cm sous la surface du sol. est relié à un dispositif de drainage approprié (par exemple un 210 cm •• Une fois les travaux préparatoires terminés, le KidsTramp système de canalisation). La couche de protection antigel et de 5 200 cm 5 peut être placé sur la couche de protection antigel et de base base combinées passe de 42 à 52 cm. combinées bien comprimée. Les espaces restants entre gravier de 2 – 5 mm le trampoline d’aire de jeu et le sol doivent être remplis de 5 gravillon de 2 à 5 mm. matériau de KFT 30 gravier de 2 – 5 mm 30 Attention : le Kids Tramp peut uniquement être installé sur une surface plane et jamais sur une colline ou le versant 65 min 544 cm / Loop: min Ø 543 surface d’une pente. inclinée inclinée inclinée surface surface 210 cm 200 cm 200 cm Coupe - schéma 20 Zone de sécurité (de la fin de la toile de saut / bord intérieur de dalles amortissantes) 65 20 65 210 cm gravier de 2 – 5 mm surface inclinée 5 200 cm 5 65 free space beneath jumping bed centre 30 grit 2 – 5 mm grit 2 – 5 mm Slo the g on lity din existing ground existing ground pe so 31 ua en matériau de KFT an il q 30 possible slag il q ep gle ua so le d de lity the ang pe gravier de 2 – 5 mm 5 on ope nd 61 in combined frost combined frost intérieur de dalles amortissantes) (de la fin de la toile de saut / bord Sl g protection and base protection and base 30 air space Zone de sécurité layer layer 200 cm 30 65 65 30 20 12 existing ground 14 Installation d‘un KidsTramp 2 m – sans support en béton Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Installation d‘un KidsTramp 2 m – sans support en béton 15
Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – avec support en béton Modèles Kids Tramp adaptés Excavation d‘une fosse carrée Liste de matériel •• Art. 97100 : Kids Tramp « Kindergarten » •• Dimensions requises de la fosse : 160 x 160 cm •• 0,40 m3 de béton armé maigre •• 8x pierre de béton armé en L de 40/40/22 cm •• Art. 97110 : Kids Tramp « Kindergarten Loop » •• Profondeur : 73 cm •• 8x pierres de béton armé en L de 40/40/22 cm sciées en •• 0,05 m3 de gravier lavé de 16 à 32 mm •• Art. 97000 : Kids Tramp « Playground » onglet •• Dans les sols cohésifs, il devrait être possible de creuser •• 0,10 m3 gravier de 2 à 5 mm •• Art. 97010 : Kids Tramp « Playground Loop » une fosse verticale en peu de temps. Dans les sols non •• Art. 97000 : Kids Tramp « Playground » + revêtement spécial cohésifs ou les sols meubles, il faut maintenir un angle de •• Art. 97010 : Kids Tramp « Playground Loop » + revêt. spécial pente approprié afin que les bords ne glissent pas. Préparation de la fosse •• Les pierres de béton armé en L sont placées sur une •• L‘humus doit être introduit dans les 5 à 10 cm supérieurs Plan de sol / vue de dessus couche de béton armé maigre dans la fosse avec des pour assurer une transition continue vers le terrain dimensions extérieures de 150 x 150 cm. Bord supérieur existant. des pierres de béton armé en L de 31 cm sous la surface •• Dans les sols cohésifs (imperméables à l‘eau), il faut du sol. installer un système de drainage. Pour ce faire, il faut •• Une fois le support en béton mis en place, la zone entre creuser la fosse 15 cm plus profondément et insérer un 160 cm les pierres de béton armé en L est remplie de gravier lavé tuyau de drainage qui est relié à un dispositif de drainage 5 150 cm 5 (16/32 mm) jusqu’à 12 cm de haut. approprié (par exemple un système de canalisation). •• Une fois les travaux préparatoires terminés, le KidsTramp •• Ensuite, répartir 15 cm de matériau de couche de gravier de 2 – 5 mm peut être posé sur les pierres de béton armé en L. Les protection antigel et de base combinées sur toute la 5 pierres de béton en L espaces restants entre le trampoline d’aire de jeu et le sol surface et bétonner les supports en béton par-dessus doivent être remplis de gravillon de 2 à 5 mm. (armé). pierres de béton en L gravier de 2 – 5 mm Attention : le Kids Tramp peut uniquement être installé sur une surface plane et jamais sur une colline ou le versant min 394 cm / Loop: min Ø 393 d’une pente. 160 cm 150 cm 150 cm gravier lavé de 16 / 32 mm Zone de sécurité Coupe - schéma (de la fin de la toile de saut / bord intérieur de dalles amortissantes) 160 cm gravier de 2 – 5 mm pierres de béton en L 5 150 cm 5 free space beneath jumping bed centre g Slo the lity din on existing ground existing ground 31 pe so grit 2 – 5 mm grit 2 – 5 mm ua en an il q possible sag il q ep gle ua so le d pierres de béton en L de lity the ang pe gravier de 2 – 5 mm 5 on ope nd 61 ing intérieur de dalles amortissantes) (de la fin de la toile de saut / bord Sl 16 16 40 40 30 Zone de sécurité air space concrete L - concrete L - 6 6 shape blocks shape blocks 150 cm 20 20 washed gravel 12 16 / 32 mm lean concrete lean concrete existing ground 16 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – avec support en béton Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Installation d‘un KidsTramp 1,50 m – avec support en béton 17
Installation d‘un KidsTramp 2 m – avec support en béton Modèles Kids Tramp adaptés Excavation d‘une fosse carrée Liste de matériel •• Art. 97510 : Kids Tramp « Kindergarten XL » •• Dimensions requises de la fosse : 210 x 210 cm •• 0,75 m3 de béton armé maigre •• 12x pierre de béton armé en L de 40/40/22 cm •• Art. 97112 : Kids Tramp « Kindergarten Loop XL » •• Profondeur : 73 cm •• 8x pierres de béton armé en L de 40/40/22 cm sciées en •• 0,10 m3 de gravier lavé de 16 à 32 mm •• Art. 97500 : Kids Tramp « Playground XL » onglet •• Dans les sols cohésifs, il devrait être possible de creuser •• 0,10 m3 gravier de 2 à 5 mm •• Art. 97012 : Kids Tramp « Playground Loop XL » une fosse verticale en peu de temps. Dans les sols non •• Art. 97500B : Kids Tramp « Playground XL » + revêtement spécial cohésifs ou les sols meubles, il faut maintenir un angle de pente approprié afin que les bords ne glissent pas. Préparation de la fosse •• Art. 97012B : Kids Tramp « Playground Loop XL » + revêt.spécial •• Les pierres de béton armé en L sont placées sur une •• L‘humus doit être introduit dans les 5 à 10 cm supérieurs Plan de sol / vue de dessus couche de béton armé maigre dans la fosse avec des pour assurer une transition continue vers le terrain dimensions extérieures de 200 x 200 cm. Bord supérieur existant. des pierres de béton armé en L de 31 cm sous la surface •• Dans les sols cohésifs (imperméables à l‘eau), il faut du sol. installer un système de drainage. Pour ce faire, il faut •• Une fois le support en béton mis en place, la zone entre creuser la fosse 15 cm plus profondément et insérer un 210 cm les pierres de béton armé en L est remplie de gravier lavé tuyau de drainage qui est relié à un dispositif de drainage 5 200 cm 5 (16/32 mm) jusqu’à 12 cm de haut. approprié (par exemple un système de canalisation). •• Une fois les travaux préparatoires terminés, le KidsTramp •• Ensuite, répartir 15 cm de matériau de couche de gravier de 2 – 5 mm peut être posé sur les pierres de béton armé en L. Les protection antigel et de base combinées sur toute la 5 pierres de béton en L espaces restants entre le trampoline d’aire de jeu et le sol surface et bétonner les supports en béton par-dessus doivent être remplis de gravillon de 2 à 5 mm. (armé). pierres de béton en L gravier de 2 – 5 mm Attention : le Kids Tramp peut uniquement être installé sur une surface plane et jamais sur une colline ou le versant min 544 cm / Loop: min Ø 543 d’une pente. 210 cm 200 cm 200 cm gravier lavé de 16 / 32 mm Zone de sécurité Coupe - schéma (de la fin de la toile de saut / bord intérieur de dalles amortissantes) 210 cm gravier de 2 – 5 mm pierres de béton en L 5 200 cm 5 free space beneath jumping bed centre g Slo the lity din on existing ground existing ground 31 pe so grit 2 – 5 mm grit 2 – 5 mm ua en an il q possible sag il q ep gle ua so le d pierres de béton en L de lity the ang pe gravier de 2 – 5 mm 5 on ope nd 61 ing intérieur de dalles amortissantes) (de la fin de la toile de saut / bord Sl 16 16 40 40 30 Zone de sécurité air space concrete L - concrete L - 6 6 shape blocks shape blocks 200 cm 20 20 washed gravel 12 16 / 32 mm lean concrete lean concrete existing ground 18 Installation d‘un KidsTramp 2 m – avec support en béton Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Installation d‘un KidsTramp 2 m – avec support en béton 19
Instructions de collage pour la dalles amortissantes Positionnement dans la fosse Attention : L’achat des dalles de protection contre les chocs est en option. 1 1 •• Voici une fosse avec une couche de protection antigel et de base combinées (sans support en béton). L’ordre des Matériel nécessaire étapes pour une fosse avec support en béton ne change •• Cartouche de colle pour protection pas. contre les chocs (art. E97003) •• Pistolet applicateur (non fourni à la livraison) 2 •• Appliquez la colle en cercle sur les carrés saillants et le 2 •• Creusez ensuite la fosse et insérez le trampoline. long des bords arrondis. ! Attention : 3 traces adhésives doivent être appliquées sur les bords arrondis. ! 3 •• Placez ensuite les protections contre les chocs au ras du 3 •• Vérifiez que le trampoline soit horizontal à l‘aide d‘un cadre et frappez fermement dessus pour les fixer. niveau à bulle. Le KidsTramp peut maintenant être placé dans la fosse. 4 5 4 •• Pour finir, remplissez les espaces vides avec du sable ou de l‘humus pour créer une transition continue entre le trampoline et le terrain. •• Eurotramp recommande d’utiliser la surface du sol (sol naturel), des copeaux de bois ou des systèmes de protection contre les chocs d’une hauteur de chute libre d‘au moins 100 cm en guise de matériau de sol dans la zone de sécurité. Terminé ! 20 Instructions de collage pour la dalles amortissantes Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Positionnement dans la fosse 21
Remplacement de la toile de saut – tous les modèles KidsTramp 4 Matériel nécessaire •• Outil de montage (Art. E31100) •• 1 paire de gants de travail (non fourni à la livraison) ! Attention : Ne pas encore accrocher les •• 1 longue planche (non fournie à la livraison) ressorts de coin. ! •• 2 blocs en bois (non fournies à la livraison) 1 5 •• Glisser 2 blocs en bois entre le cadre et la toile de saut de sorte à ce qu’elle soit enfoncée et que les ressorts soient visibles. •• Les ressorts de coin peuvent maintenant être accrochés. •• Retirer la toile de saut. 2 •• Poser la planche au milieu et en travers du trampoline. Mise en place d’une nouvelle toile de saut Les ressorts doivent être •• La mise en place d’une nouvelle toile de saut s’effectue dans l’ordre retirés de l’intérieur du inverse (h, g, f, e, d, c, b, a). trampoline. •• Modèles Playground : la toile de saut doit être installée avec le logo d’Eurotramp vers le haut. •• Modèles Garderies : la toile de saut doit être installée avec le côté marqué vers le haut. 3 •• Décrocher les ressorts avec un outil de montage en suivant l’ordre a, b, c, d, e, f, g, h (voir figures 4 et 5). Nettoyage de la fosse •• Pour nettoyer la fosse, il suffit de décrocher la moitié de la toile de saut. Veuillez à décrocher les ressorts de coin en dernier. Vous trouverez une vidéo sur comment remplacer la toile de saut •• Pliez la toile de saut sur l‘autre moitié et nettoyez la fosse. KidsTramp à l’adresse suivante : •• Pour remettre la toile de saut en place, procédez dans l‘ordre www.eurotramp.com/ inverse. kidstramp-support 22 Remplacement de la toile de saut Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Eurotramp - Trampoline Kurt Hack GmbH | Kids Tramp Info. producto y servicio - Version 1.04/2019-04 Nettoyage de la fosse 23
Vous pouvez aussi lire