"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers

 
CONTINUER À LIRE
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page1

                                                          «L’allure n’est pas qu’une
                                                               question de vitesse»
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page2

      POUR DEBUTANTS                                 FOR BEGINNERS                                Je vous propose mon expérience de pilote professionnel et 25 ans d’organisation
      & PILOTES                                      & CONFIRMED                                              d’évènements au service de votre passion pour les voitures classiques.
                                                                                                     I propose to put my experience of professional racer and 25 years of organization of automotive events at the service of your passion for classic cars.
      CONFIRMES                                      DRIVERS
      Les rallyes badgés CNP sont ouverts aux        CNP badged rallies are open to classic
      voitures classiques et aux supercars et        cars and also supercars which are classi-
      bénéficient d’un classement séparé sur         fied separately on all events.
      toutes les épreuves. Qu’il s’agisse des        Whether it's a regularity special stage,
      épreuves spéciales de régularité, des          an entertaining gymkhana or a driving
      gymkhanas ludiques ou des sessions de          session on a racing circuit, each of our
      roulage sur les circuits, chacun de nos ral-   rallies will offer you the necessary
      lyes saura vous offrir la dose de compéti-     amount of competition you are looking
      tion nécessaire.                               for.

      SERVICES                                       CUSTOM
      SUR MESURE                                     SERVICES
      Nous vous accompagnons tout au long de         We will accompany you throughout your
      votre séjour parmi nous, en ne négligeant      stay among us, by not neglecting any de-
      aucun détail. L’encadrement de votre par-      tail. The management of your participa-
      tici-pation est total, avec tout un ensemble   tion is total, with a whole range of
      de services à votre disposition. Transport     services at your disposal. Transport of
      de votre voiture, assistance mécanique pro-    your car, professional mechanical assis-
      fessionnelle, transferts, transport de vos     tance, transfers, transport of your lug-
      bagages, prêt d’une voiture de courtoisie      gage, loan of a car of courtesy in case
      en cas de panne...                             of mechanical breakdown...

      ACTION                                         ACTION BEHIND
      AU VOLANT,                                     THE WHEEL,
      LUXE A l’Etape                                 LUXURY AT STOPS
      Le rythme des différents parcours est arti-    The rhythm of the different itineraries is
      culé autour d’une sélection d’hôtels choisis   articulated around a specific selection of
      pour leur raffinement et les prestations       hotels chosen for their quality, refine-
      proposées. Un rallye, c’est partir à la dé-    ment and services they offer. A rally is
      couverte de différents pays, de nouvelles      discovering different countries, new cul-
      cultures, d’horizons variés, pour partager,    tures, different horizons, in order to
      à chacune de nos étapes, les plaisirs d’une    share, at each of our stops, the pleas-
      gastronomie choisie et de plats typiques,      ures of a selected gastronomy and typi-
      dans des établissements sans égal.             cal dishes, in unequaled establishments.

      CONVIVALITE &                                  CONVIVALITY &
      DECONTRACTION                                  DECONTRACTION
      Le nombre de participants est volontaire-      The number of participants is deliber-
      ment limité afin d’assurer une proximité       ately limited in order to ensure proxim-
      entre les concurrents et ainsi favoriser les   ity between the competitors and thus
      contacts. La convivialité est un dénomina-     promote contacts. Friendliness is a com-
      teur commun à tous les rallyes CNP. Que ce     mon denominator for all CNP rallies.
      soit à l’occasion des pauses-café qui jalon-   Whether during the coffee-breaks along-
      nent les parcours, des déjeuners, des apéri-   side the road, lunches, aperitifs or din-
      tifs ou encore des dîners, les grands crus     ners, a great selection of wines will
      nous accompagneront pour conforter ou ré-      accompany us to comfort or comfort the
      conforter les concurrents lors de l’annonce    competitors when announcing the daily
      des résultats quotidiens.                      results.
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page3

         hotellerie de LUXE Luxury hotels                                                                                              PROGRAMME 2018
                                                                                                                                            25e RALLYE «MAROC CLASSIC - La route du Coeur»

     TRansport de VEhICULES Car Transportation                                                                                              10 - 16 MARS 2018 10-16 MARCH 2018
                                                                                                                                            TANGER > MARRAKECH 2200 km
                                                                                                                                            7 JOURS & 6 ETAPES 7 DAYS & 6 STAGES
                                                                                                                                            RALLYE DE REGULARITE REGULARITY RALLY
      ASSISTANCE MECANIQUE Mechanical assistance                                                                                            4e RALLYE «MEGEVE - SAINT-TROPEZ»

       SERVICES SUR MESURE Customservices                                                                                                   4 - 7 JUIN 2018 4-7 JUNE 2018
                                                                                                                                            MEGEVE > SAINT-TROPEZ 900 km
                                                                                                                                            4 JOURS & 3 ETAPES 4 DAYS & 3 STAGES
                                                                                                                                            RALLYE, GOLF & GYMKHANAS RALLY, GOLF & GYMKHANAS

                                                                                                                                            3e RALLYE «ENTRE 2 MERS»
                                                                                                                                            8 - 12 OCTOBRE 2018 8-12 OCTOBER 2018
                                                                                                                                            BIARRITZ > SAINT-TROPEZ 1200 km
                                                                                                                                            5 JOURS & 4 ETAPES 5 DAYS & 4 STAGES
                                                                                                                                            RALLYE & CIRCUITS RALLY & CIRCUITS

                                                                                                                                            2e RALLYE «PORTUGAL TOUR»
                                                                                                                                            5 - 9 NOVEMBRE 2018 5-9 NOVEMBER 2018
                                                                                                                                            PORTO > PORTIMAO 1100 km
                                                                                                                                            5 JOURS & 4 ETAPES 5 DAYS & 4 STAGES
                                                                                                                                            RALLYE CULTUREL & TOURISTIQUE CULTURAL & TOURISTIC

                    O CCEOR UAN                              E
                                                                          CEEVE ESA (I) NTGENEVNRT-ETROPEZ         CERRITZ                                         U G AL
                  R                                 A OUIDANAKECH       N                                        N                       NNE            PEZ      T
                                                                      A                                        A                                              POR PORTO VISEU TOMAR EVORA PORTIM
                                                                                                                                                                                                 AO
               M O NG TO S
                      TA   TE   FE
                                          N E   U G
                                              ZO EL
                                      IFRA MER BIN MAR
                                                          R
                                                                    FR MEG STR MO SAI                        FR BIA PAU      CA R C ASSO S BAUX INT-TRO
                                                                                                                                       LE     SA
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page4

                    10-16 MARS 2018

                                                          A.H.
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page5

      Les spécialistes des rallyes le         Rally specialists know "Morocco               La promesse de cet anniversaire : un parcours totalement repensé
      savent, « Le Maroc Classic - La
      route du cœur » est depuis 25 ans
                                              Classic - La Route du Coeur" has
                                              been an emblematic reference in
                                                                                     et toujours la même exigence dans le choix des hôtels et des villes étapes
                                                                                           This anniversary promises a totally redesigned itinerary and always the same exigency in the choice of hotels and cities stages
      une référence emblématique des          the regularity rallying calendar
      rallyes de régularité.                  since 25 years.
      L’exigence d’excellence que s’im-       The excellence of the organizing
      pose l’équipe d’organisation, asso-     team, coupled with the beauty and
      ciée à la beauté et l’accueil d’un      hospitality of a country like no
      pays à nul autre pareil, est le gage    other, is the guarantee of a time-
      d’une aventure hors du temps dont       less adventure, of which only the
      seule la magie endémique du roy-        endemic magic of the Kingdom
      aume chérifien peut être source.        can be a source.

      LE ROYAUME                                    1001 NIGHTS
      DES 1001 NUITS                                   KINGDOM
      On a l’habitude de parler de            We are used to talk about "the
      « l’ambiance féerique » du Maroc        magical atmosphere" of Morocco
      mais on oublie de préciser que les      but we forget to specify that the
      infrastructures routières sont excel-   road infrastructure is absolutely
      lentes.                                 excellent.
      Le Maroc Classic - La Route du          The Rally Morocco Classic - La
      cœur, emprunte tout au long de son      Route du Coeur, runs all along its
      parcours des routes goudronnées         journey on very good quality
      de très bonne qualité.                  paved roads.
      Le pilotage est facile, parsemé de      The driving is easy, spinkled with
      quelques parties un peu plus tech-      a few more technical parts where
      niques où amateurs comme plus           amateurs and competitive drivers
      aguerris trouveront un vrai plaisir     will find a real pleasure and chal-
      à conduire.                             lenge driving their cars.

      RALLYE DE                                     REGULARITY
      REGULARITE                                         RALLY
      Ce type de rallye est ouvert aux pi-    This type of rally is open to both
      lotes débutants comme aux plus          novice and experienced drivers
      chevronnés.                             The principle is to get as close as
      Le principe : se rapprocher au plus     possible, when doing regularity
      prêt, lors « des épreuves de régu-      tests, of the imposed average
      larité », de la moyenne imposée.        speed.
      La seule vraie difficulté résidant      The only real difficulty for partic-
      pour chaque équipage à trouver la       ipants resides in finding the best
      meilleure gestion possible entre        possible management and preci-
      vitesse et chronomètre                  sion between speed and stopwatch
      Une vingtaine d’épreuves de régu-       indications.
      larité appelées « spéciales » et        Twenty regularity test called "spe-
      n’excédant pas 15 kms sont pro-         cial stages", not exceeding 15 kms
      grammées lors de cette 25e édi-         each, are scheduled during this
      tion.                                   25th edition.
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page6

                                                             eME
                                                          25 ANNIVERSAIRE,
                                                               SEUL
                                                                TH
                                                                        &    UNIQUE
                                                            25 ANNIVERSARY, THE ONE & ONLY
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page7

                                                                                                      e
                                                                                               25 EDITION                          INFORMATIONS
                                                                                                                                   SAMEDI 10 MARS SATURDAY 11 MARCH - TANGER

                                                                                                2100 KM                    ETAPE
                                                                                                                                   VERIFICATIONS SCRUTINEERINGS - TANGER
                                                                                                                                   DINER & NUIT DINNER & NIGHT - HÔTEL MIRAGE - TANGER
                                                                                                                                        DIMANCHE 11 MARS SUNDAY 11 MARCH

                                                                                         7 JOURS/Days                       1
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        “TANGER - M’DIQ - TETOUAN”
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - BANYAN TREE - M’DIQ
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - SOFITEL - TETOUAN

                                                                                         6 ETAPES/Legs                     ETAPE

                                                                                                                           2
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        lundi 12 MARS MONDAY 12 MARCH
                                                                                                                                        “TETOUAN - CHEFCHAOUEN - FES”
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - HÔTEL ATLAS - CHEFCHAOUEN
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - HÔTEL SAHRAI - FES
                                                                                                                           ETAPE        MARDI 13 MARS TUESDAY 13 MARCH
                                                                                                                                        “FES - TAZZEKA - IFRANE”
                                                                                                                           3
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - TENTES BERBERES - MASSIF DU TAzzEKA
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - HÔTEL MICHLIFEN - IFRANE
                                                                                                                           ETAPE        MERCREDI 14 MARS WEDNESDAY 14 MARCH
                                                                                                                                        “IFRANE - MIDELT - MERZOUGA”
                                                                                                                           4
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - KASBAH ASMAA - MIDDELT
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - TOMBOUCTOU - MERzOUGA
                                                                                                                           ETAPE        JEUDI 15 MARS THURSDAY 15 MARCH
                                                                                                                                        “MERZOUGA - IMILCHIL - BIN EL OUIDANE”
                                                                                                                           5
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - TENTES BERBèRES - IMILCHIL
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - WIDIANE - BIN EL OUIDANE
                                                                                                                           ETAPE        VENDREDI 16 MARS FRIDAY 16 MARCH
                                                                                                                                        “BIN EL OUIDANE - MARRAKECH”
                                                                                                                           6
                                                                                                                           STAGE
                                                                                                                                        DEJEUNER LUNCH - LA MAMOUNIA - MARRAKECH
                                                                                                                                        DINER & NUIT DINNER & NIGHT - LA MAMOUNIA
                                                                                                                                   WEEK-END 17-18 MARS WEEK-END 17-18 MARCH
                                                                                                                                   OPTION WEEK-END à MARRAKECH

                                                                                                                                   PRESTATION/SERVICES
                                                                                                                                   L’ENGAGEMENT INCLUT pour 1 EQUIPAGE/2 PERSONNES
                                                                                                                                   - 7 nuits en chambre double ou twin
                                                                                                                                   - 7 petits déjeuners, 6 déjeuners et 7 dîners, boissons et pauses-café

                                                                                                                                   FRAIS D’INSCRIPTION ENTRY FEES < 15/11/2017 : 10000€
                                                                                                            A N E                  OPTION TRANSPORT A/R PARIS/BRUXELLES/GENEVE : 3150 €
                                  ANFCHaOUEN                                              U GAL      O U I D      K E CH
             G ER DIQ          O U                                        NEIDELT       O
                                                                                       Z I        EL         R A
           N
         TA M’              TET CHE        FES            TAZZ
                                                               EKA     RA
                                                                     IF M           MER IMILCH BIN MAR
                                                                                                                                                         WWW.RALLYE-MAROC-CLASSIC.COM
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page8

         4-7 JUIN 2018

                                                          A.H.
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page9

      En 2018, le Rallye « Mégeve –         In 2018, the Rally "Mégeve - Saint-
      Saint - Tropez » vous propose la      Tropez" offers you the discovery
      découverte des Alpes françaises et    of the French and Italian Alps, dur-
      italiennes, soit 900kms en 3          ing 900kms and 3 stages, as well
      étapes, ainsi que le privilège de     as the privilege of climbing the
      gravir les plus grands cols des       prestigious passes of the Western
      Alpes occidentales, d’approcher       Alps, approaching Italy and the fa-
      en Italie, le célèbre lac Majeur,     mous Lake Maggiore, before the
      avant l’arrivée triomphale des        triumphal arrival of competitors
      concurrents sur la place des Lices    on the famous Place des Lices in
      à Saint-Tropez.                       Saint-Tropez.

      RALLYE CLASSIC                         CLASSIC RALLY
      & COMPETITION                                           & GOLF
      DE GOLF
      L’originalité du Rallye « Megève -
                                                COMPETITION
                                            The originality of the "Megève -
      Saint-Tropez » est d’associer, pour   Saint-Tropez" Rally is to combine,
      ceux qui le souhaitent, le plaisir    for those who wish, the pleasure
      des fairways et celui du pilotage     of fairways and driving cars in a
      au sein d’une ambiance sportive,      sporting, and friendly atmos-
      amicale et conviviale.                phere.
      En effet le «Megève-Saint-Tropez»     Indeed, «Megève - Saint-Tropez»
      est le seul rallye Classic à pro-     is the only classic rally to propose
      poser une option Golf aux ama-        a golf option to amateurs who
      teurs qui pourront ainsi se           will be able to measure them-
      mesurer sur les deux magnifiques      selves on the two magnificent golf
      parcours de Mégève et de Gassin.      courses of Mégève and Gassin.

      DES EPREUVES                                   FUN TrIALS
      LUDIQUES
      Il n’y a pas d’épreuve sans com-
                                             & GYMKHANAS
                                            There is no rally without competi-
      pétition, même si celle-ci reste      tion, even if it remains primarily
      avant tout ludique.                   playful.
      Pour ce faire Cyril Neveu et son      in order to satisfy this, Cyril
      équipe ont l’habitude d’organiser     Neveu and his team are used to
      quotidiennement des épreuves di-      organizing daily tests & trials,
      vertissantes, slaloms entre des       slaloms between cones, timed
      cônes, gymkhanas chronométrés,        gymkhanas, short tests of speed
      courtes épreuves de rapidité ou de    or regularity, quizzes of general
      régularité, quizz de culture          culture at the CPs, in order to es-
      générale aux CP, afin d’établir un    tablish a daily classification and
      classement quotidien et pimenter      spice up every evening during the
      ainsi, chaque soir l’annonce des      announcements of the results of
      résultats du jour.                    the day.
                                                                                                 Une épreuve entre Mégève et Saint-Tropez,
                                                                                   un tracé « découverte » des grands cols, une halte en Italie…
                                                                                     An event between Megève and Saint-Tropez, a "discovery" route with the greatest mountain passes, a stop in Italy ...
"L'allure n'est pas qu'une question de vitesse" - Rallye Entre 2 Mers
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:38 Page10

                                                            les alpes autrement,
                                                           RALLYE        CLASSIC          &   GOLF
                                                             The ALPS DIFFERENTLY. Classic rally & golf
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page11

                                                                                                                                      INFORMATIONS
                                                                                                      900 KM                          WEEK-END 2-3 JUIN WEEK-END 2-3 JUNE
                                                                                                                                      OPTION WEEK-END - MEGèVE

                                                                                           4 Jours/days                               LUNDI 4 JUIN - MEGEVE MONDAY 4 JUNE
                                                                                                                                      VERIFICATIONS SCRUTINEERINGS
                                                                                                                                      OPTION COMPETITION GOLF - MEGEVE - SAINT-TROPEz
                                                                                                                                      PROLOGUE - MEGEVE

                                                                                           3 ETAPES/LeGs                      ETAPE
                                                                                                                                      DINER & NUIT DINNER & NIGHT - FERMES DE MARIE - MEGèVE
                                                                                                                                          MARDI 5 JUIN TUESDAY 5 JUNE
                                                                                                                               1          “megeve - courmayeur (i) - STRESA/lac majeur(i)”

                                                                                          15 COLS/Passes                      STAGE

                                                                                                                              ETAPE
                                                                                                                                          DEJEUNER LUNCH - COURMAYEUR
                                                                                                                                          DINER & NUIT DINNER & NIGHT - STRESA - LAC MAJEUR(I)
                                                                                                                                          MERCREDI 6 JUIN WEDNSEDAY 6 JUNE
                                                                                                                              2
                                                                                                                              STAGE
                                                                                                                                          “STRESA/lac majeur (i) - biela (i) - Montgenevre”
                                                                                                                                          DEJEUNER LUNCH - BIELA
                                                                                                                                          DINER & NUIT DINNER & NIGHT - ANOVA - MONTGENEVRE
                                                                                                                              ETAPE       JEUDI 7 JUIN THURSDAY 7 JUNE
                                                                                                                              3
                                                                                                                              STAGE
                                                                                                                                          “Montgenevre - mercantour - saint-Tropez”
                                                                                                                                          PIQUE-NIQUE - PARC MERCANTOUR
                                                                                                                                          DINER DINNER - PLAGES DE PAMPELONNE
                                                                                                                                          NUIT NIGHT - CHÂTEAU DE LA MESSARDIèRE - ST-TROPEz
                                                                                                                                      VENDREDI 8 JUIN FRIDAY 8 JUNE - SAINT-TROPEZ
                                                                                                                                      OPTION COMPETITION GOLF - GASSIN - SAINT-TROPEz
                                                                                                                                      WEEK-END 9-10 JUIN WEEK-END 9-10 JUNE
                                                                                                                                      OPTION WEEK-END - SAINT-TROPEz

                                                                                                                                      PRESTATION/SERVICES
                                                                                                                                      L’ENGAGEMENT INCLUT
                                                                                                                                      pour 1 EQUIPAGE DE 2 PERSONNES :
                                                                                                                                      - 4 nuits en chambre double ou twin
                                                                                                                                      - 4 petits déjeuners, 3 déjeuners, 4 dîners, boissons et pauses-café

                                                                                                                                      FRAIS D’INSCRIPTION ENTRY FEES : 4150 €

                                                                                                                                      OPTIONS         NOUS CONSULTER CONTACT US
                                                                                                                                      COMPETITION DE GOLF
                                                                    a ly                      v r e                 p ez
                          E         E             R, IT
                                                       ALY
                                                             A , I t                      n e
                                                                                         e antou                r o
                                                                                                               t F - GASSIN
                                                                                                                                      TRANSPORT A/R PARIS/BRUXELLES/GENEVE
                     EGEV         EV          AYEU        E S              taly    n t g            r
                                                                                                           n t-
                              MEG                      STR BIEL                                          i
                   -M                                                    I
           GOL
               F
                                        COU
                                            RM                       A ,
                                                                                mo         mer
                                                                                               c
                                                                                                      sa          GOL
                                                                                                                                                                     WWW.megevesttropez.COM
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page12

  Entre2 Mers    8-12 OCTOBRE 2018

                                                           A.H.
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page13

      Le Rallye Entre 2 Mers est un concept       The Rally Entre 2 Mers is a concept       Un Rallye Classic où le plaisir de la découverte est associé
      proposant à la fois la découverte d’un    proposing both the discovery of a                                    à celui du pilotage sur circuit.
      itinéraire routier reliant Biarritz à      road trip linking Biarritz to Saint-                        A Classic Rally where the pleasure of discovery is associated to racing circuit driving.
      Saint-Tropez et l’opportunité de rouler    Tropez and the opportunity to drive
      sur des circuits automobiles, sans          on racing circuits without restric-
      retenue. Le «meilleur» des régions tra-    tions.The "best" of the regions
      versées est sélectionné pour associer    crossed is selected to associate
      ballade touristique dans le Sud de la       tourist ballad in the South of
      France et conduite sportive.                France and sporting drive.

      LE SUD DE LA                                             SOUTH OF
      FRANce,                                                     FRANCE,
      d’EST en OUEST
      à travers ce magnifique parcours,
                                                      EAST TO WEST
                                                  Through this magnificent route, you
      vous aurez l’occasion de sillonner les      will have the opportunity to criss-
      routes du Pays Basque pour arriver          cross the roads of the Basque Coun-
      jusqu’aux cols mythiques des                try to reach the mythical passes of
      Pyrénées, puis des Cévennes, du             the Pyrenees, then the Cévennes,
      Haut Languedoc pour rejoindre la            Haut Languedoc and Provence of
      Provence du Verdon, du Luberon, et          the Verdon, the Luberon, and finally
      enfin la baie de Saint-Tropez.              the bay of Saint-Tropez.
      Un classement quotidien, sera établi,       A daily ranking will be established,
      en tenant compte à la fois, des points      taking into account both the points
      gagnés lors des quizz de culture            earned during the general culture
      générale qui vous seront posés aux          quizzes that will be asked at the
      CP, lors des « pauses café », ajoutées      CPs, during the "coffee breaks",
      à ceux générés par vos performances         added to those taken during circuits
      « maîtrisées » sur les circuits.            sessions.

      ...ET SURTOUT                                          ...& MAINLY
      DES CIRCUITS
      Les pilotes seront accueillis en toute
                                                     RACING TRACKS
                                                  The drivers will be welcomed safely
      sécurité sur le circuit de Pau Arnos,       on the circuit of Pau Arnos, Alès
      d’Alès et du Grand-Sambuc.                  and Grand-Sambuc.
      Les tracés de ces circuits tous très dif-   The trails of these circuits are all
      férents et permettront à chacun d’y         very different and will allow every-
      trouver son propre plaisir.                 one to find his own pleasure.
      Afin d’établir un classement le plus        In order to establish the most equi-
      équitable possible, les voitures            table classification possible, the
      seront réparties dans des catégories        cars will be divided into specific cat-
      spécifiques auxquelles seront ap-           egories to which different coeffi-
      pliqués différents coefficients.            cients will be applied.

             Circuit                   Circuit Pôle                  Circuit
           Pau-Arnos                  Mécanique Alès              Grand Sambuc
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page14

                                                           ATLANTIQUE, MEDITERRANEE,
                                                              RALLYE         CLASSIC        &   CIRCUITS
                                                           ATLANTIC, MEDITERRANEA, classic rally & RACING TRACKS
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page15

                                                                                                                                               INFORMATIONS
                                                                                                         1200 KM                               LUNDI 8 OCTOBRE MONDAY 8 OCTOBER - BIARRITZ
                                                                                                                                               VERIFICATIONS ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES
                                                                                                                                               DINER & NUIT DINNER & NIGHT - HOTEL DU PALAIS

                                                                                             5 Jours/days                              ETAPE

                                                                                                                                        1
                                                                                                                                                   MARDI 9 OCTOBRE TUESDAY 9 OCTOBER
                                                                                                                                                   “BIARRITZ - IRATY - PAU”
                                                                                                                                                   DEJEUNER LUNCH - CHALET PEDRO - IRATY

                                                                                             4 ETAPES/LEGS                             STAGE

                                                                                                                                       ETAPE
                                                                                                                                                   CIRCUIT DE PAU-ARNOS (Session 30min)
                                                                                                                                                   DINER & NUIT DINNER & NIGHT - PARC BEAUMONT - PAU
                                                                                                                                                   MERCREDI 10 OCTOBRE WEDNESDAY 10 OCTOBER
                                                                                                                                       2           “PAU - PYRENEES - CARCASSONNE”

                                                                                                 3 CIRCUITS                            STAGE

                                                                                                                                       ETAPE
                                                                                                                                                  DEJEUNER LUNCH - PYRENNES
                                                                                                                                                  DINER & NUIT DINNER & NIGHT - HOTEL DE LA CITE - CARCASSONNE
                                                                                                                                                  JEUDI 11 OCTOBRE THURSDAY 11 OCTOBER
                                                                                                                                                  “CARCASSONNE - CEVENNES - LES BAUX-DE-PROVENCE”
                                                                                                                                       3
                                                                                                                                       STAGE
                                                                                                                                                  DEJEUNER LUNCH - CEVENNES
                                                                                                                                                  CIRCUIT DU PÔLE MECANIQUE D’ALES (Session 30min)
                                                                                                                                                   NUIT & NUIT DINNER & NIGHT - DOMAINE DE MANVILLE - LES BAUX
                                                                                                                                       ETAPE      VENDREDI 12 OCTOBRE FRIDAY 12 OCTOBER
                                                                                                                                       4
                                                                                                                                       STAGE
                                                                                                                                                  “ LES BAUX - FORCALQUIER - SAINT-TROPEZ”
                                                                                                                                                  CIRCUIT DU GRAND-SAMBUC (Session 30min)
                                                                                                                                                  DEJEUNER LUNCH - COUVENT DES MINIMES - FORCALQUIER
                                                                                                                                                   DINER & NUIT DINNER & NIGHT - CHATEAU DE LA MESSARDIERE
                                                                                                                                               WEEK-END 13-14 OCTOBRE WEEK-END 13-14 OCTOBER
                                                                                                                                               OPTION WEEK-END - SAINT-TROPEz

                                                                                                                                               PRESTATION/SERVICES
                                                                                                                                               L’ENGAGEMENT INCLUT pour 1 EQUIPAGE DE 2 PERSONNES :
                                                                                                                                               - 5 nuits en chambre double ou twin
                                                                                                                                               - 5 petits déjeuners, 4 déjeuners, 5 dîners, boissons et pauses-café
                                                                                                                                               - 3 épreuves sur les circuits de Pau- Arnos, Alès et du Grand-Sambuc

                                                                                                                                               FRAIS D’INSCRIPTION ENTRY FEES : 4690€

                                                                                                    ES
                                                                                                                                               OPTIONS        NOUS CONSULTER CONTACT US
                                                                                               E AL              BUC
                                                                                                                                               TRANSPORT A/R PARIS/BRUXELLES/GENEVE
                                      -ARN
                                           OS
                                                                        o n ne                  ANIQ
                                                                                                     U
                                                                                                       X
                                                                                                                  AM
                                                                                                              ND-S R          O P EZ
                ITZ Y UIT
                                                                                              C
                                                                      s                     E                               R
                                                                  casCEVENNEcSircuit PÔL ES BAIURCUIT DuFOGRCALQUIE SAINT-T
                                   AU                                                   E M                RA
            R R                DE P                  NEES
         BIA IRAT CIRC PAU                      PYR
                                                    E
                                                            c a r                         L C
                                                                                                                                                                              WWW.RALLYE-ENTRE2MERS.COM
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page16

                  6-9 NOVEMBRE 2018
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page17

      Il n’est de plus grande « frustration »        There is no greater "frustration" than
                                                                                                 Une aventure culturelle associant plaisir du pilotage et découverte
      que de passer à côté de l’histoire et du       to miss the history and heritage of a                               de la richesse du patrimoine Portuguais.
      patrimoine d’un pays que l’on traverse,        country that we cross, even if the pleas-             A cultural adventure combining the pleasure of driving with discovering the richness of Portuguese heritage.
      même si le plaisir de la conduite est là !     ure of driving is well there!
      C’est pour cette raison que CNP s’en-          It is for this reason that CNP is commit-
      gage à favoriser de nombreux moments           ted to encouraging many moments for
      pour la découverte de ce pays si               the discovery of this country so gener-
      généreux tant par la diversité de ses          ous, both by the diversity of its land-
      paysages que la richesse de son his-           scapes and the richness of its history.
      toire.

      RALLYE                                                   CULTURAL &
      CULTUREL ET                                                   TOURISTIC
      TOURISTIQUE                                                           RALLY
                                                     Portugal has become a country highly
      Le Portugal est devenu un pays très
      prisé par de nombreux amateurs de cul-         appreciated by many lovers of culture,
      ture, traditions et histoire.                  traditions and history.
      Le réseau routier y compris le réseau          The road network including the second-
      secondaire est en excellent état et c’est      ary network is in excellent condition
      pourquoi Cyril Neveu Promotion a dé-           and that is why Cyril Neveu Promotion
      cidé d’y organiser un rallye dont le but       has decided to organize a rally whose
      premier est de mêler plaisir de la con-        primary goal is to mix pleasure of driv-
      duite et tourisme en y ajoutant des ac-        ing and tourism by adding quality cul-
      tivités culturelles de qualité.                tural activities.

      DECOUVRIR                                              DISCOVERING
      LE PORTUGAL                                                  PORTUGAL
                                                     From the valley of the Douro River in
      De la vallée du Douro baignant Porto, à
      la région de l’Algarve de Portimao, le par-    Porto, to the Algarve region of Porti-
      cours de cette deuxième édition du « Por-      mao, the route of this second "Portu-
      tugal Tour » vous emmènera à travers des       gal Tour" will take you through
      paysages d’une très grande beauté, à la        landscapes made of great beauty,
      rencontre de fascinants palais et              meeting fascinating palaces and cas-
      châteaux, souvenirs impérissables d’une        tles, imperishable memories of a long
      longue histoire construite par de nom-         history built by many external influ-
      breuses influences extérieures.                ences.
      CNP a sélectionné ses étapes au sein de        CNP has selected its stages in excep-
      lieux et hôtels exceptionnels ou luxe, cul-    tional places and luxury hotels, culture
      ture et patrimoine vous laisseront un par-     and heritage will give you a fragrance
      fum d’authenticité, de magnifiques             of authenticity, magnificent memories
      souvenirs et un vrai sentiment de dé-          and a real change of scenery and time
      paysement et de voyage dans le temps.          travel.

      NB: le rallye se déroulant en pleine se-       NB: the rally takes place in the middle
      maine, vous aurez tout loisir de visiter du-   of the week, you will have all leisure
      rant le week end précedent Porto ainsi         to visit during the previous weekend
      que Portimao après l’arrivée.                  Porto as well as Portimao after arrival.
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page18

                                                           Rallye touristique,
                                                                100%       culturel
                                                              100% cultural & touristic rally
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page19

                                                                                                                                           INFORMATIONS
                                                                                                       1000 KM                             WEEK-END 3-4 NOVEMBRE WEEK-END 3-4 NOVEMBER
                                                                                                                                           OPTION WEEK-END - PORTO

                                                                                                     5 Jours/days                          LUNDI 5 NOVEMBRE MONDAY 5 NOVEMBER - PORTO
                                                                                                                                           VERIFICATIONS ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES
                                                                                                                                           PROLOGUE - PORTO
                                                                                                                                           DINER & NUIT DINNER & NIGHT - YEATMAN - PORTO

                                                                                              4 ETAPES/Stages                      ETAPE

                                                                                                                                    1
                                                                                                                                               MARDI 6 NOVEMBRE TUESDAY 6 NOVEMBER
                                                                                                                                               “PORTO - LAMEGO -VISEU”
                                                                                                                                               DEJEUNER LUNCH - SIX SENSES - LAMEGO

                                                                                              50 Monuments                                     DINER & NUIT DINNER & NIGHT - POUSADA - VISEU
                                                                                                                                   STAGE

                                                                                                                                   ETAPE       MERCREDI 7 NOVEMBRE WEDNESDAY 7 NOVEMBER
                                                                                                                                               “VISEU - BELMONTE - TOMAR”
                                                                                                                                   2
                                                                                                                                   STAGE
                                                                                                                                               DEJEUNER LUNCH - POUSADA CASTELO DE BELMONTE
                                                                                                                                               DINER & NUIT DINNER & NIGHT - LOS TEMPLIEROS - TOMAR
                                                                                                                                   ETAPE       JEUDI 8 NOVEMBRE THURSDAY 8 NOVEMBER
                                                                                                                                               “TOMAR - CRATO - EVORA
                                                                                                                                   3
                                                                                                                                   STAGE
                                                                                                                                               DEJEUNER LUNCH - POUSADA - MOSTEIRO DE CRATO
                                                                                                                                               DINER & NUIT DINNER & NIGHT - POUSADA MOSTEIRO DE EVORA
                                                                                                                                   ETAPE       VENDREDI 9 NOVEMBRE FRIDAY 9 NOVEMBER
                                                                                                                                               “EVORA - ALGARVE - PORTIMAO”
                                                                                                                                   4
                                                                                                                                   STAGE
                                                                                                                                               DEJEUNER LUNCH - ALGARVE
                                                                                                                                               DINER & NUIT DINNER & NIGHT - PORTIMAO
                                                                                                                                           WEEK-END 10-11 NOVEMBRE WEEK-END 10-11 NOVEMBER
                                                                                                                                           OPTION WEEK-END - PORTIMAO

                                                                                                                                           PRESTATIONs/SERVICES
                                                                                                                                           L’ENGAGEMENT INCLUT
                                                                                                                                           pour 1 EQUIPAGE DE 2 PERSONNES :
                                                                                                                                           - 5 nuits en chambre double ou twin
                                                                                                                                           - 5 petits déjeuners, 4 déjeuners, 5 dîners, boissons et pauses-café
                                                                                                                                           FRAIS D’INSCRIPTION ENTRY FEES : 4650 €

                                                                                                                                           OPTIONS         NOUS CONSULTER CONTACT US
                                                                                                                                           WEEK-END LISBONNE & WEEK-END PORTO
                                                                        E                                                                  TRANSPORT A/R PARIS/BRUXELLES/GENEVE
                                                                  LMONT
                                                                            R          RO -
                                                                                            CRAT
                                                                                                 O
                                                                                                                          I M AO
             TO                           U                  - BE          A                      RA                    T
                                     VISE                                          ASTE
                                                                                                                     POR
                                                                                                                 E
          POR                                          ELO
                                                                       TOM                    EVO
                           EGO                                                                               ARV
                       LAM                        CAST                          MON                    ALG
                                                                                                                                                                            WWW.PORTUGAL-TOUR.COM
plaquette_CNP2018_Mise en page 1 29/08/2017 14:39 Page20

                   10-16 MARS 2018                                 4-7 JUIN 2018                           8-12 OCTOBRE 2018                       5-9 NOVEMBRE 2018

                                                                                  14, rue Anatole France
                                                                           La Défense, 92800 Puteaux - FRANCE

                                                                              www.cyrilneveupromotion.com
                                                                           email: info@cyrilneveupromotion.com

                               CYRIL NEVEU                                  JULIE BROCHARD                                AURELIEN HAMART
                                  Tél.: +33 (0)6 80 96 57 85                       Tél.: +33 (0)7 82 88 15 80                          Tél.: +33 (0)6 77 60 69 89
                                       +212 (0)6 36 98 03 55                                                                                +212 (0)6 13 22 77 11
                             email: info@cyrilneveupromotion.com              email: julie@cyrilneveupromotion.com             email: aurelien@cyrilneveupromotion.com
Vous pouvez aussi lire