LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE synthèse 2022 - édition 2022 - Organisation internationale de la Francophonie
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LA LANGUE FR ANÇ AISE DANS LE MONDE synthèse 2022 édition 2022 Gallimard | Organisation internationale de la Francophonie
SOMMAIRE PRÉFACE SOMMAIRE PRÉFACE Elle compose ainsi un cercle vivant dont on dira, en para- phrasant l’ancienne image médiévale, que son centre est partout et sa circonférence nulle part. Préface 3 PARTIE 2 Polymorphe et polycentrique donc, la francophonie fait corps avec le pluriel du monde. Son credo est qu’un Avant-propos 4 Politiques linguistiques et monde pluriel est non seulement un fait, mais une valeur enseignement du et en français qui doit lui donner orientation. La francophonie est ainsi la promotion continue du pluralisme linguistique et de PARTIE 1 dans le monde ses vertus, dans le monde et en son sein. Parmi celles-ci, Présence et usages de d’abord, la faculté de penser de langue à langue, qui est aussi capacité de décentrement et d’ouverture. la langue française dans Le français langue de scolarisation 20 le monde Le français langue étrangère 21 Voilà pourquoi ce rapport insiste sur « les dangers du monolinguisme » en général, dans les institutions et les relations internationales en particulier. Il ne s’agit pas, D énombrement et répartition PARTIE 3 en effet, d’imposer ou de s’imposer une langue qui serait Le rapport qui suit n’est pas tant la description de l’état de plus « universelle » que les autres, mais de comprendre que géographique des francophones 6 Langue française, la langue française qu’une présentation, une saisie sur le dans un monde du pluriel des cultures et des idiomes, U ne vision polycentrique culture et numérique vif du mouvement francophone dans le monde. Il s’ouvre qui sont autant de visages de l’humanité, c’est au bout de en effet sur ce constat : « On naît de moins en moins fran- la rencontre des langues, de leur dialogue, qui peut être du français 10 cophone, mais on le devient de plus en plus. » difficile, de leur mise en relation, qui ne va certes pas sans L angue française et multilinguisme La place du français sur Internet 26 malentendus, que se trouve le commun, l’universel, qu’il Car la francophonie, comme il est dit dans le rapport, est faut réaliser ensemble. Qui ne peut donc être, selon le dans les organisations Les contenus culturels francophones devenir, variations, polycentrisme. D’un mot, elle reflète mot du philosophe Maurice Merleau-Ponty, que « latéral » internationales 13 en ligne : enjeux et défis le pluriel du monde. ou « horizontal » et non pas « de surplomb ». de la découvrabilité 28 La francophonie est devenir car elle est énergie qui puise De ce (multi)latéralisme nécessairement plurilingue, Le livre et les auteurs de langue à celle des démographies d’un continent africain qui, la francophonie est le héraut et la manifestation. comme elle, va vers sa jeunesse. La langue française est française 31 donc plus que jamais langue d’Afrique, de ses écoles, de sa production littéraire, de sa recherche, de ses pensées. Elle sait également se faire la lingua franca de ses rues, de ses marchés, de ses villes en croissance toujours plus rapide. La francophonie est devenir aussi car elle est accueil, encore et toujours, des variations et variétés qui conti- Souleymane Bachir Diagne nûment adviennent dans le foisonnement des cultures Columbia University qu’elle rassemble autour de la langue qu’elles partagent. 3
LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE AVANT-PROPOS PARTIE 1 Cette 5e édition de La langue française dans le monde nous et en français dans près de 160 pays. Mesurant les évolutions plonge au cœur des différentes francophonies qui sont nées et globales et présentant les avancées et les reculs, les monogra- se sont épanouies au fil des voyages que la langue française phies consacrées à chaque territoire sont complétées par une accomplit depuis quelques siècles. Avec 321 millions de locu- analyse plus générale sur les leviers favorables au plurilingu- PRÉSENCE teurs, la langue française demeure la 5e langue la plus parlée isme dans les systèmes éducatifs. L’occasion aussi de faire le au monde (après l’anglais, le chinois, l’hindi et l’espagnol). point sur les différentes activités soutenues par la Fran- cophonie pour accompagner la réussite des plus de 93 mil- À travers une série d’enquêtes et d’analyses basées sur des re- lions d’élèves qui ont le français parmi leurs langues de sco- cherches universitaires, des travaux de documentation et larisation. d’analyses statistiques sur les évolutions démo-linguistiques, En tant que langue étrangère, le français est la 2e langue la ET USAGES des entretiens et des témoignages, l’ouvrage rend compte de la plus apprise dans le monde par plus de 50 millions présence et de l’usage du français dans la grande diversité des d’individus. La valorisation des atouts des formations de contextes sociolinguistiques au sein desquels il évolue. français à usage professionnel permet de dépasser l’image tra- ditionnelle d’une langue académique ou élitiste vers une fonc- Il est traversé par un constat encore trop peu partagé selon le- tion favorable à l’employabilité, aux mobilités professionnelles quel la majorité des locuteurs de français et des enfants sco- et étudiantes. On verra également que la demande de français DE LA LANGUE larisés en français pour l’acquisition de leurs premiers savoirs est importante et que le nombre de ses apprenants croit sensi- résident sur le continent africain. blement dans certaines parties du monde (Afrique, Amérique, Asie), même si la régression constatée en Europe pèse et con- Pour bien le comprendre, nous sommes invités à une explora- duit plutôt à une stagnation au niveau mondial. tion de la « galaxie francophone » dans la première partie de l’ouvrage qui dévoile le nombre et la répartition des franco- La troisième partie débute par une actualisation des chiffres FRANÇAISE phones dans le monde, mais qui décrit surtout la réalité des de la présence de la langue française sur Internet, qui confirme usages et des niveaux d’appropriation de cette langue que des sa 4e place (après l’anglais, l’espagnol et l’arabe), tout en pro- millions de locuteurs utilisent, modifient et enrichissent posant une approche originale mettant en avant la notion de chaque jour au contact d’autres réalités et d’autres langues. La « cyber mondialisation des langues » qui montre à quel point présentation des résultats d’une enquête de terrain, conduite l’anglais et le français se détachent des autres langues. sur une année dans une dizaine de pays d’Afrique subsahari- enne et de l’océan Indien, permet d’aborder en profondeur et Vient ensuite un état des lieux inédit sur la nouvelle question DANS sans tabous la question des variétés de français. de la « découvrabilité » des contenus culturels en ligne qui Parmi les nombreux enjeux liés au caractère mondial de la nous confirme, s’il en était besoin, l’importance des enjeux langue française et à la diversité de ses contextes d’usage, nous liés à la transition numérique et des questions que pose la avons tenu à examiner plus particulièrement la question du « plateformisation » des secteurs culturels, de l’audiovisuel et multilinguisme dans les organisations internationales. Nous de la musique notamment. Parallèlement, en rendant compte avons notamment considéré l’impact du « dispositif de veille, de la tenue, en 2021, du 1er Congrès mondial des écrivains de LE MONDE d’alerte et d’actions » initié en 2020 par la Secrétaire générale langue française et des États généraux du livre en langue fran- de la Francophonie, Mme Louise Mushikiwabo ; qui déclare çaise dans le monde, nous rappelons combien l’espace franco- dans l’entretien qu’elle nous a accordé que « Le multilingu- phone du livre et de la lecture est révélateur à la fois de la isme, condition essentielle du multilatéralisme, est un bien richesse des univers culturels mais aussi des déséquilibres en- commun et une valeur à défendre ». core à corriger. La deuxième partie du livre se révèle être une mine Alexandre Wolff d’informations précises sur la situation de l’apprentissage du Responsable de l’Observatoire de la langue française 4
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE La progression du nombre de francophones en Afrique Comme nos lecteurs en ont pris l’habitude, nos réflexions ti- 95 % de l’augmentation constatée. Ainsi, plus de 19 mil- Face à cette évolution positive, il convient néanmoins de étant une constante depuis quelques années, la répartition ennent compte des contextes variés dans lesquels s’épanouit la lions des « nouveaux francophones » résident dans cet espace relever deux choses : la progression est partout légèrement des locuteurs de français s’est profondément modifiée, tout langue française. Pour des raisons à la fois méthodologiques dont la composante principale est africaine. inférieure à celle constatée entre 2014 et 2018 et elle masque comme se sont transformés les usages de cette langue dans qu’impose une pensée rigoureuse, et pragmatiques qui évitent des disparités certaines entre les pays. les contextes essentiellement plurilingues qui caractérisent de perdre le contact avec la réalité, nous choisissons de dis- le continent africain. Les modes d’acquisition de la langue tinguer une francophonie du quotidien (au sein de la planète Répartition des locuteurs quotidiens de français (2022) Une croissance qui se ralentit ? française passant par des processus d’apprentissage essenti- « Naître et/ou vivre aussi en français ») de celle qui s’exprime Par pays, il faut tout d’abord retenir que, quels que soient ellement formels (mais pas exclusivement), la pratique du dans des environnements où le français est exclusivement une les commentaires que nous allons présenter ci-dessous, la français, plus ou moins intense selon les pays concernés, langue étrangère (cf. graphique « La galaxie francophone en 14,6 % Maghreb-PO progression du nombre de francophones en Afrique subsa- 31,2 % s’ajoute à celle d’une ou de plusieurs autres langues dans des 2022 »). Les 36 pays4 concernés, outre le fait qu’ils concen- Afrique harienne et dans l’océan Indien est toujours au moins égale subsaharienne- contextes moins formels, par exemple en dehors du milieu trent à eux seuls près de 80 % des francophones du monde, ils Océan Indien à celle de la population totale sur la même période. scolaire ou des institutions officielles. De plus, ces nou- constituent surtout un ensemble déterminant pour l’avenir de Amériques-Caraïbes 0,3 % veaux locuteurs pour lesquels le français n’était pas, le plus la langue française. Certes, l’importance de la dynamique liée 47,4 % Asie-Océanie Néanmoins, si l’on s’en tient à une vision globale, on con- souvent, la langue première, se l’approprient sur la base à l’apprentissage du français comme une langue étrangère, est 6,6 % state que tous les continents de la planète « naître et/ou Europe d’autres compétences linguistiques. Ceci multiplie les occa- indiscutable et ses inflexions disent beaucoup de la capacité vivre aussi en français » marquent le pas dans la progression sions d’interaction entre le français et les langues nationales de la langue française à demeurer attractive et utile dans un du nombre de francophones. La croissance est en effet tou- dont la résultante prend diverses formes : création de nou- monde où le plurilinguisme progresse. Néanmoins, comme le jours moins forte que celle enregistrée lors de notre dernière veaux mots, transposition au français d’expressions ou de montre les statistiques et les études que nous rassemblons estimation. La différence étant de 1 point de pourcentage formes issues d’autres langues, émergence de parlers dif- depuis plus de 10 ans, c’est sur le continent africain que se En gagnant 2,5 points de pourcentage par rapport à 2018, le en Europe et en Océanie, de 2 points dans les Amériques et férents du français standard… Comme le dit Richard Mar- joue l’avenir de la langue française. continent africain confirme à la fois sa place centrale dans la en Afrique subsaharienne-océan Indien, mais de 10 points coux, le directeur de l’ODSEF1, « on naît de moins en francophonie quotidienne et la dynamique qui le distingue au Maghreb-Moyen-Orient. moins francophone, mais on le devient de plus en plus ». des autres espaces. La "Galaxie" francophone 2022 Un indicateur peut-être moins sensible aux aléas liés aux DÉNOMBREMENT ET En affinant un peu notre observation, on voit d’ailleurs que calculs que nous réalisons tous les 4 ans - et sans doute RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE cette dynamique africaine est surtout due aux pays de également plus important lorsque l’on veut prendre du re- DES FRANCOPHONES 21 % Autre planète l’Afrique subsaharienne qui représentent à eux seuls plus de cul et envisager la question sur un plus long terme - est à Naître et/ou vivre 80% de la croissance francophone de cet espace. Dans ces chercher dans les changements intervenus dans le pour- Avec 321 millions de francophones2 estimés à travers le aussi en français pays, à quelques exceptions près, les taux de progression sont centage de la population considérée comme francophone 6 monde en 2022, la langue française se maintient dans le en effet nettement supérieurs à ceux qu’affichent les autres. dans chaque pays de cette planète « Naître et/ou vivre aussi groupe des 5 langues les plus parlées à l’échelle de la planète 79 % Alors que le nombre de locuteurs quotidiens du français a pro- en français ». (cf. carte pp. 8 - 9) (après l’anglais, le chinois, l’hindi et l’espagnol3). En quatre gressé de 8 % entre 2018 et 2022, il a bondi de plus de 15 % ans, ce sont 21 millions de personnes supplémentaires qui dans l’ensemble Afrique subsaharienne-océan Indien (ASS- Ainsi, aucun pays de l’espace africain n’a connu de modifi- parlent le français, soit une progression de 7 % depuis 2018. OI). cation significative du pourcentage de sa population franco- La croissance constatée maintenant depuis plusieurs années phone par rapport à sa population totale. Depuis 2010, on se poursuit donc à bon rythme, même s’il faut noter un léger retrouve les mêmes pays dans les mêmes tranches, majori- ralentissement. En effet, sur le même périmètre, le nombre de En effet, non seulement la croissance du nombre de franco- tairement inférieures à 50%, à l’exception des 5 ou 6 pays Locuteurs quotidiens de français – Croissance entre 2018 et 2022 francophones avait crû de près de 10 % entre 2014 et 2018. phones sur la planète « Naître et/ou vivre en français » est qui avaient déjà dépassé ce seuil ou en étaient très proches. légèrement supérieure à celle enregistrée sur l’ensemble du Europe On pourrait y voir ce que les prospectivistes appellent un monde (+1 point5), mais elle représente surtout à elle seule Asie-Océanie signe faible, préfigurant un scénario moins optimiste que celui retenu dans l’hypothèse haute des excellentes prévi- Amériques 1 4 Algérie, Andorre, Belgique (dont la fédération Wallonie-Bruxelles), Bénin, Burkina et Caraïbes sions (cf. p.10) réalisées par notre partenaire de l’Université Observatoire démographique et statistique de l’espace francophone de l’Université Laval Faso, Burundi, Cameroun, Canada (dont Canada-Nouveau-Brunswick, Canada- à Québec. Ontario et Canada-Québec), Comores, Congo, Congo (République démocratique du), Afrique sub- Laval (l’Observatoire démographique et statistique de 2 saharienne et Pour le détail des calculs, voir la note de recherche Richard MARCOUX, Laurent RICHARD et Alexandre WOLFF. Estimation des populations francophones dans le Côte d’Ivoire, Djibouti, France (et ses territoires ultramarins), Gabon, Guinée, Guinée équatoriale, Haïti, Liban, Luxembourg, Madagascar, Mali, Maroc, Maurice, océan Indien l’espace francophone, ODSEF). monde en 2022. Sources et démarches méthodologiques. Québec, 2022, Observatoire Mauritanie, Monaco, Niger, République centrafricaine, Rwanda, Sénégal, Seychelles, Maghreb et Proche-Orient démographique et statistique de l’espace francophone (ODSEF) Université Laval. Voir Suisse, Tchad, Togo, Tunisie, Vanuatu QRcode. 5 Celle-ci est en réalité un peu plus forte, mais la révision à la baisse (par rapport à 2018) 0% 5% 10 % 15 % 20 % 3 Les estimations du nombre de locuteurs des autres langues proviennent de de la population totale de certains territoires où les francophones pèsent plus de 80 % 6 Là encore, il serait hasardeux de présenter les évolutions de pourcentage par pays, entre l’ouvrage Ethnologue, Languages of the World. 23e édition, 2020 cité par (Fédération Wallonie-Bruxelles, Guadeloupe, Martinique, Polynésie française et Wallis 2010 et 2022 par exemple, sans multiplier les avertissements concernant les changements Wikipédia. et Futuna) l’a mathématiquement freinée. intervenus dans les sources utilisées et les longues explications techniques sur les effets de structures démographiques. Nous choisissons donc la vision d’ensemble. 6 7
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE LA DENSITÉ FRANCOPHONE DANS LE MONDE EN 2022 Canada (total) Estonie Lettonie Danemark Lituanie Royaume- Canada Uni Territoires Irlande Pays-Bas Pologne du Nord- Canada Allemagne Ouest Nunavut Belgique Canada Fédération Luxembourg Rép. tchèque Ukraine Yukon Suède Wallonie- Slovaquie Norvège Finlande Bruxelles Autriche Moldavie Canada France Suisse Hongrie Alberta Canada Russie Slovénie Manitoba Canada—Terre- Roumanie Canada Neuve-et-Labrador Italie Croatie Serbie Saskatchewan Canada Bosnie-H. Pourcentage Canada Québec Kosovo Bulgarie Ontario Monaco Monténégro de francophones Canada Andorre Macédoine du Nord Colombie- Albanie par pays Britannique Espagne St-Pierre-et-Miquelon Grèce Portugal 0% États-Unis Canada—Île-du-Prince-Édouard Géorgie Canada Canada États-Unis Nouvelle-Écosse Arménie Malte 5% Nouveau- Louisiane Brunswick Tunisie Chypre Liban Maroc 18 % Israël Rép. Algérie Qatar domini- Égypte 26 % Mexique caine Émirats Saint-Martin (FR) Mauritanie arabes Laos Saint-Barthélémy Cabo Verde Mali Niger Tchad unis 65 % Porto Guadeloupe Sénégal Thaïlande Haïti Vietnam Rico Dominique Gambie Burkina Faso Martinique Djibouti Cambodge 100 % Guinée Bissau Costa Sainte-Lucie Centrafrique Rica Guyane Guinée Cameroun Colombie données française Côte d’Ivoire Bénin Rép. dém. Ghana Togo du Congo absentes Rwanda Sao Tomé-et-Principe Congo Burundi Seychelles Guinée Gabon Équatoriale Comores Wallis-et- Futuna Mayotte Madagascar Vanuatu Maurice Mozambique Polynésie Paraguay française Réunion Nouvelle- Calédonie Uruguay 8 9
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE Nombre de francophones dans le monde - Prévisions élèves n’ont pas atteint le niveau « suffisant » en langue. De Un niveau de francophonie très élevé sur l’ensemble du périmètre et notamment en Afrique centrale de l’ODSEF même, en fin de scolarité, en lecture, plus de la moitié des ainsi que dans les pays du Maghreb* 800 000 700 000 élèves (52,1%) est en dessous du seuil « suffisant » de com- 600 000 pétences. Le rapport PASEC2019 note tout de même que Sur l’ensemble des 15 pays, 77 % de la population âgée de 15 ans et plus 500 000 les résultats sont, en moyenne, meilleurs que ceux constatés est francophone, dont 48 % avec un niveau maîtrisé. 400 000 lors de l’évaluation précédente en 2014, même si quelques 300 000 pays stagnent voire régressent. 90 % 89 % 200 000 87 % 86 % 84 % 78 % 78 % 82 % 100 000 73 % 0 Les réalités sociolinguistiques révèlent quelques traits com- 64 % 67 % 65 % 2015 2030 2050 2070 62 % muns, mais elles sont aussi souvent différentes d’un pays à 58 % 57 % 68 % Hypothèse basse Hypothèse haute un autre. C’est particulièrement vrai concernant les usages 61 % 60 % 57 % du français qui varient sensiblement, notamment en fonc- 48 % 49 % 39 % 43 % 39 % 38 % 38 % tion de la place qu’y occupe une langue nationale largement 34 % 32 % 28 % 30 % Nous savons que de faibles variations ne sont pas forcément partagée (cf. graphique « Niveau de francophonie » ci-con- révélatrices, mais l’on peut se risquer néanmoins à formuler tre), mais aussi selon des dynamiques urbaines. une proposition générale. UNE VISION POLYCENTRIQUE Burkina Faso Côte d’Ivoire Mali Sénégal Togo Cameroun République centrafricaine Congo Gabon RDC Mauritanie Rwanda Algérie Maroc Tunisie En premier lieu, et quelles que soient les précautions mé- DU FRANÇAIS thodologiques prises, il ne semble pas possible de conclure à un approfondissement de l’ancrage francophone de ces Les dernières enquêtes de l’institut Kantar dont nous avons pays. La langue française maintient sa présence, mais elle pu exploiter les résultats, et qui concernent les villes de 15 ne paraît pas creuser son avance. Si, sur le long terme, la pays10, se sont déroulées au cours du deuxième trimestre de part des francophones croît indéniablement, on doit con- l’année 2020 et du premier trimestre de l’année 2021. Elles *Attention, les résultats ne concernent que les villes Total francophones Francophonie maîtrisée principales ou secondaires des pays mentionnés. stater qu’elle semble avoir atteint, certes assez rapidement révèlent une connaissance significative mais variable du (en une vingtaine d’années) une sorte de seuil. Partant de français dans tous les pays de l’échantillon. La population très bas, car, faut-il le rappeler, la période coloniale n’a que se déclarant francophone est majoritaire : entre 57% (dans très faiblement contribué à la diffusion de la langue fran- les villes sénégalaises) et jusqu’à 90% (dans les villes congo- Ainsi, les résidents des villes gabonaises et marocaines pour la francophonie. En effet, les résultats montrent que çaise parmi la population, le niveau de francophonie a spec- laises), mais la réelle maîtrise du français concerne un nom- révèlent une nette progression de la « francophonie maîtri- ces jeunes sont relativement plus nombreux à maîtriser la taculairement augmenté, grâce à l’école. Les progrès de la bre plus réduit de personnes. Selon un indicateur établi par sée » comme du total des francophones. La « francophonie langue française que leurs aînés. À l’exception du Mali, du scolarisation aidant, il a continué de s’élever, mais plus Kantar définissant une « francophonie maîtrisée » la four- maîtrisée » est également en forte hausse dans les villes ivo- Rwanda et du Togo et, dans une moindre mesure, du Con- lentement. Cela confirme nos avertissements répétés depuis chette s’étend entre 28% (villes burkinabés) et 68% (villes iriennes, tandis que le niveau de francophonie générale ne go et de la RDC, la proportion de jeunes citadins maîtri- 2010 concernant les conditions nécessaires à l’avenir de la algériennes). change pas. Les villes maliennes et tunisiennes affichent sant la langue française est bien supérieure à celle des autres francophonie sur le continent africain. également un accroissement du nombre de personnes se tranches d’âges. L’écart constaté est en moyenne de 6 Du point de vue des évolutions, on peut noter une relative déclarant francophones entre 2010/2011 et 2020/2021 (re- points, mais il se situe parfois (4 pays) à 10 ou 20 points ! En conclusion, il apparaît que les défis à relever en matière stabilité dans les niveaux de francophonie déclarés par les spectivement +17 et + 18 points). En revanche, si la propor- Ceci est naturellement un gage d’avenir pour le français, d’éducation de qualité en français sont plus que jamais ur- populations. Les plus anciennes enquêtes en notre posses- tion globale de francophones est stable dans les villes de la que nous avions déjà constaté dans d’autres études qui fai- gents. À cet égard, les derniers résultats de l’étude PASEC 7 sion remontant à 2008, un certain recul permet de faire RDC, celle des locuteurs maîtrisant le mieux la langue saient apparaître un recours plus important au français de concernant 14 pays8 membres de la Conférence des minis- quelques constats. Si une majorité des pays concernés ne française se réduit de 7 points entre 2009 et 2020/2021. Les la part des jeunes générations. tres de l’éducation des États et gouvernements de la Fran- semble marquée par aucun changement significatif, tant villes sénégalaises révèlent une tendance inverse, avec un cophonie (CONFEMEN), ne sont pas des plus rassurants. dans le total déclaré de francophones que dans celui des maintien des francophones confirmés, mais une baisse du Outre leur relative jeunesse, les francophones des villes sont En effet, en moyenne, en début de cycle9, plus de 55 % des personnes considérées comme ayant une « francophonie total (-5 point entre 2009 et 2020/2021). majoritairement des personnes ayant suivi un minimum maîtrisée », on peut relever quelques cas particuliers. d’études (au moins primaires, mais surtout secondaires et 7 PASEC2019. Qualité des systèmes éducatifs en Afrique subsaharienne Un profil dominé par les jeunes supérieures) et se situant dans les catégories les plus aisées francophone. Performances et environnement de l’enseignement-apprentis- sage au primaire. La majorité des francophones d’Afrique subsaharienne et de la population. On retrouve ici l’importance de l’école 8 Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Congo, Côte d’Ivoire, Gabon, du Maghreb se situe dans la classe d’âge comprise entre 15 dont l’accès est en partie conditionné par le niveau de reve- Guinée, Madagascar, Niger, République Démocratique du Congo, Sénégal, Tchad et Togo. 10 Maroc, Algérie, Tunisie, Mauritanie, République Centrafricaine, Togo, Rwanda, et 24 ans. Ce qui révèle une potentialité de croissance forte nu, qui est lui-même lié au statut social de l’individu, donc 9 Les évaluations ne portent que sur l’enseignement primaire. Sénégal, Cote d’Ivoire, Cameroun, RDC, Gabon, Mali, Burkina Faso, Congo 10 11
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE à ses interactions sociales, sa consommation culturelle, son est marginale et elle n’est, au mieux, que la deuxième ou L’Observatoire de la langue française a initié cette première Les variétés de français, quant à elles, ne sont pas niées, mais milieu professionnel… Tous ces éléments favorisant plus ou troisième « autre langue » pouvant servir de médium de étude13 exploratoire sur la question de la variation sociolin- elles ne semblent pas non plus revendiquées. Les locuteurs moins la fréquence et la qualité d’usage du français. communication dans les familles, mais elle est présente. guistique du français, la perception qu’en ont ses locuteurs sont finalement peu nombreux à reconnaître leur emploi QU’EST-CE QUE et les usages qui en sont faits, notamment dans la sphère pour eux-mêmes alors qu’ils attestent volontiers de leur Une place reconnue à la langue française éducative. Les chercheurs étaient également invités à ex- présence et de leur usage en général. Aux difficultés qu’ils Ces liens entre la maitrise de la langue française et les op- En résumé, les résultats des enquêtes font plorer les voies d’une possible « gestion concertée » de la rencontrent à cerner les contours de cette catégorie de portunités qu’elle permet de saisir sont d’ailleurs parfaite- ressortir les constats suivants : langue française considérée comme devant être la propriété langue - tout comme les chercheurs qui publient sur ces ment exprimés dans les réponses concernant l’importance légitime de tous ses locuteurs qu’ils résident à Paris, à Da- questions - s’ajoutent manifestement une réticence diffuse à de cette langue par rapport à différents sujets. Ainsi, le tous les francophones présents sur ces terri- kar ou à Kinshasa. Sur la base d’une revue documentaire, s’en réclamer. Pour autant, les déclarations les concernant, français fait très souvent l’unanimité ou se trouve très ap- toires sont plurilingues et leur première langue de questionnaires, d’entretiens et d’observations directes de y compris pour leur prise en compte dans les processus précié pour ses capacités à : n’est que rarement le français ; classes, le travail des chercheurs a permis de dégager d’apprentissage, révèlent le sentiment d’une nécessité • Obtenir un travail (entre 67% et 97% des avis) l’acquisition de la langue française requiert quelques tendances. d’appréhender la question et de « faire une place » aux varié- • Faire des études (entre 68% et 98%) des efforts et sa connaissance, sans parler tés de français. Cette place n’est d’ailleurs pas nulle à • S’informer (entre 49% et 98%) d’une maîtrise complète, n’est partagée que La langue française est perçue, par ses locuteurs non natifs, l’école, même si les enseignants privilégient très majori- • Faire des recherches sur Internet (entre 53% et 97%) par une partie des populations ; essentiellement comme un outil fonctionnel, dans un rap- tairement le français dit « standard » dans leur pratique de • Accéder à d’autres cultures (entre 55% et 96%). le statut officiel du français et sa qualité de port marqué du sceau du pragmatisme et de l’utilité. C’est classe, tout en ayant recours ponctuellement à différentes langue d’enseignement ne garantissent pas à d’ailleurs également le cas pour les langues nationales dont formes de français (ainsi qu’aux langues nationales) pour Le français, une seconde langue eux seuls une diffusion généralisée, ni de sa les usages et les déclarations qui les accompagnent ne font autant qu’elles favorisent les interactions et l’acquisition des La mesure des usages de la langue française par contexte se maîtrise, ni de son usage ; que marginalement affleurer une approche militante. Il est connaissances à transmettre. Ils émettent parallèlement de fait à travers les questions posées permettant de classer les la place singulière (sans comparaison avec d’ailleurs intéressant de noter que, bien que présente à sérieux doutes sur le bien-fondé, et surtout la pertinence, en langues utilisées à la maison et au travail en distinguant d’autres langues étrangères ou d’autres lan- l’esprit des locuteurs, l’origine historique de l’arrivée de la termes de résultats, de l’emploi des variétés de français pour celle dont l’usage est le plus fréquent (langue principale) et gues transnationales, voire nationales) que langue française sur le continent africain et dans l’océan la réussite des élèves. les autres, par ordre d’importance. cette langue occupe dans les sociétés la qua- Indien (la colonisation), ne suscite que fort peu d’expressions Il y a là manifestement un sujet à saisir pour accompagner, lifie au titre de langue africaine, propriété de d’hostilité à son endroit. Même si son caractère obligatoire, là où le besoin existe, les enseignants en identifiant de Au travail ses locuteurs ; voire « imposé », peut être relevé, les réserves qu’il pourrait « bonnes pratiques » qui ne seraient plus « taboues », pour Le français est présent dans tous les cas de figure. Il se certains marqueurs de son implantation engendrer s’exprimeraient à l’encontre des politiques natio- peu qu’elles garantissent un enseignement de qualité… trouve même en première position (« langue principale ») durable et de sa potentielle progression nales, ce qui, soixante ans après les indépendances, semble dans les villes de Côte d’ivoire, du Cameroun, du Congo, (jeunesse de ses locuteurs, présence avérée assez logique. Cela ne signifie pas pour autant que les citoy- LANGUE FRANÇAISE ET du Gabon (où il est même la seule langue citée) et de la dans les foyers et les activités économiques) ens ne perçoivent pas l’intérêt pour les pays francophones MULTILINGUISME DANS LES RDC. Dans tous les autres pays, à l’exception du Burkina méritent une attention particulière. du Nord, et singulièrement pour la France, de maintenir et ORGANISATIONS INTERNATIONALES Faso (où le mooré et le dioula le devancent) et du Rwanda d’accroître la présence de la langue française à l’échelle in- (après le kinyarwanda et l’anglais), le français est la deux- ternationale. Ils insistent néanmoins surtout sur le levier Le danger du monolinguisme ième langue principalement utilisée au travail dans les Les variations sociolinguistiques du français que représente la maîtrise de cette langue. Enfin, le recours Les rapports émanant aussi bien des organisations inter- villes. Une autre question, à la croisée des modes d’acquisition, des très fréquent au français, qui semble se confirmer, n’entame nationales elles-mêmes que des observateurs extérieurs usages et de la connaissance du français et des autres langues pas les pratiques plurilingues qui sont indiscutablement s’accordent tous à déplorer la dérive dans les pratiques lin- À la maison méritant une approche plus fine, le lecteur pourra aussi bé- une caractéristique des contextes sociolinguistiques franco- guistiques vers le non-respect du multilinguisme. Des im- Les fréquences d’usage du français sont toujours moins néficier des résultats d’une enquête récente conduite dans phones du Sud. portants déséquilibres sont signalés en faveur de l’anglais au nombreuses dans les foyers qu’au travail - jusqu’à disparaître une dizaine de pays d’Afrique11 mettant en avant les con- détriment des autres langues officielles ou de travail dans parfois, comme dans les villes du Sénégal et de la Maurita- stats faits en matière d’usages variés du français. L’entretien L’enjeu pour les promoteurs de la langue française, dont la l’ensemble des travaux de ces organisations et notamment, nie - mais sa position dans la hiérarchie des langues demeure que nous a accordé le professeur Bernard Cerquiglini, lin- Francophonie institutionnelle, serait donc lié à leur ca- dans les processus de recrutement, dans la communication relativement stable. On retrouve même la langue française guiste et président du comité scientifique du Dictionnaire pacité à soutenir et valoriser le plurilinguisme tout en fai- externe et dans les appels d’offre ou à projets. en première position dans les milieux urbains de la Côte des francophones (DDF12) montre à quel point cette ques- sant valoir l’utilité du français. d’Ivoire, du Cameroun, du Congo et du Gabon. Dans les tion est devenue prégnante. Le dernier rapport du Secrétaire général des Nations Unies villes de plusieurs pays, elle est la deuxième langue la plus sur le multilinguisme met en exergue les difficultés récur- utilisée : Algérie, Mali, République centrafricaine, RDC et 11 rentes de certaines de ces structures à mettre en œuvre le Algérie, Bénin, Cameroun, Côte d’Ivoire, Ghana, Liban, Maroc, 13 « Pratiques et représentations sociolangagières des français en Togo. Enfin, au Maroc, en Tunisie et au Rwanda, sa place Madagascar, RDC et Tchad Francophonie » (PRESLAF). Le rapport complet et les résultats de l’étude multilinguisme. L’anglais reste la langue de prédilection à 12 Voir QRcode. peuvent être consultés à l’adresse suivante. Voir QRcode. 12 13
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE l’ONU tant pour le recrutement – 98,7 % des offres des États et gouvernements au sein d’un groupe de travail appels à manifestation d’intérêt en 2021 visant à renforcer majorité des missions est déployée dans l’espace franco- d’emploi exigent la connaissance de l’anglais, alors que le « Langue française » qu’elle a mis en place et qu’elle préside les capacités en français des fonctionnaires et la médiation phone), l’OIF mène des actions dont plusieurs ont produit français enregistre une diminution de 1,2 point depuis régulièrement. linguistique (9 projets sélectionnés ; 8 OIR bénéficiaires). des résultats tangibles. Parmi ces initiatives, on évoque le 2017 (à 10,4 %) – que dans la communication interne : projet pilote OIF-ONU-France pour le renforcement du 98 % du contenu des sites intranet des entités du Secrétari- Un « dispositif de veille, d’alerte et d’action en faveur de la Former et renforcer les capacités dispositif d’enseignement du français pour le personnel at est disponible en anglais (soit une augmentation de langue française et du multilinguisme dans les organisa- Afin de renforcer les capacités des États ou des établisse- militaire de la MINUSMA17 (mai 2021-en cours). 23 points depuis 2018), contre 16 % en français. tions internationales », soutenu par les États et gouverne- ments nationaux de formation dans la définition et la mise Dans le cadre d’un partenariat développé par l’OIF avec la ments francophones, a été activé afin de rendre opéra- en œuvre de plans de formation au et en français des (fu- Division de la police des Nations Unies, deux séminaires Le Corps commun d’inspection (CCI) du système des Na- tionnels l’échange d’informations, la coordination des turs) fonctionnaires et diplomates, l’OIF déploie des pro- régionaux ont été organisés conjointement depuis 2018 à tions Unies14 signale dans son dernier rapport l’absence initiatives déployées et la mobilisation des réseaux franco- grammes qui visent à augmenter le nombre de cadres et Paris et à Bamako, avec l’appui du réseau de formation d’avancées notables et la nécessité pour les organes di- phones. Un réseau de points focaux nationaux a été formé experts des administrations ciblées attestant d’un niveau de policière Francopol afin d’améliorer la qualité des candida- recteurs de prendre des mesures pour veiller au bon équili- afin de participer aux activités de veille et d’alertes concer- langue française suffisant pour s’exprimer en français dans tures présentées par les francophones. Une progression du bre entre la mise en œuvre effective du multilinguisme et nant les violations avérées au régime linguistique des or- leur contexte professionnel. Dans ce cadre, dix-neuf États nombre de policiers francophones a été constatée : de 28% l’allocation des ressources nécessaires. ganisations internationales. ou établissements nationaux ont signé des accords de coo- en 2012 à 80% des effectifs en 2021. pération (Initiatives francophones nationales et initiatives À l’Union européenne, la situation n’est guère plus favor- Un plaidoyer politique et une mobilisation francophones d’établissement - IFN et IFE) avec l’OIF Quant aux formations francophones proposées, on able au multilinguisme : entre 3,7 % (à la Commission eu- des États et gouvernements pour la période 2019-2022. Plus de 1 200 agents – dont au cite également : le premier stage francophone de formation ropéenne) et 12 % (au Parlement européen) seulement des L’OIF s’est engagée, depuis son siège à Paris et à travers ses moins 70 % de femmes – sont ainsi formés chaque année. à la direction des Missions, déployé jusqu’à présent unique- documents produits ont pour langue-source le français ; représentations extérieures16, notamment celles œuvrant ment en anglais ; le premier cours francophone pour les une chute continue depuis vingt ans, lorsque cette propor- auprès des organisations internationales, dans un plaidoyer Proposer des outils et des ressources officiers militaires féminins ; l’élaboration d’une formation tion était de 34 % (en 1999). mené à différents niveaux, ainsi qu’à travers de nombreuses En 2020, l’OIF a poursuivi son soutien à TV5MONDE en français pour les conseillers militaires des OMP chargés activités, dont l’animation des Groupes d’ambassadeurs pour la production de 42 émissions sur l’actualité (« 7 jours de l’égalité entre les femmes et les hommes (EFH). Il serait d’autant plus important de mettre fin à ces dérives francophones (GAF) et des réseaux de fonctionnaires inter- sur la planète »), de 1 080 exercices d’autoformation et de que, selon les enquêtes, seuls 25 % des citoyens européens nationaux. De son côté, la Secrétaire générale plaide con- 262 fiches pédagogiques. Pour l’apprentissage en autono- Un autre succès notable a été le lancement en 2021 d’une sont capables de comprendre un article de journal ou une stamment au plus haut niveau auprès des chefs d’État et de mie, certaines collections rencontrent un grand succès com- plateforme du Réseau d’expertise et de formation franco- information audiovisuelle en anglais15 et que, depuis la sor- gouvernement, des responsables des organisations interna- me « Le français des relations internationales », destinée aux phone pour les opérations de paix (REFFOP), intégrée dé- tie du Royaume-Uni de l’UE, moins de 1 % de la popula- tionales et jusqu’au Conseil de sécurité des Nations unies. personnes qui préparent la passation du diplôme de français sormais au site Internet de l’Observatoire Boutros-Ghali du tion des pays membres a l’anglais pour langue maternelle… Grace à l’appui des Représentations extérieures de l’OIF, des relations internationales (DFP-RI) de la Chambre de maintien de la paix. Ce réseau vise à valoriser l’expertise plusieurs réunions et initiatives ont permis de renforcer le Commerce et d’Industrie de Paris–Île-de-France, ou « Ob- francophone et le potentiel des écoles et centres de forma- Les constats faits pour l’ONU et l’Union européenne sont rôle des GAF et leurs actions en faveur du multilinguisme. jectif diplomatie » pour s’initier au français des relations in- tion au maintien de la paix répartis en Afrique, en Améri- à peu près les mêmes pour les autres organisations région- L’OIF a également mis à leur disposition une application ternationales dans des contextes formels ou informels. En que du Nord, en Europe et en Asie du Sud-Est. Des res- ales ou internationales, comme le montre le dernier docu- numérique pour les intégrer dès le début de l’année 2022 mars 2020, TV5MONDE a lancé l’application « Apprendre sources de formation18 au maintien de la paix en français ment de suivi du Vade-mecum de la Francophonie de l’OIF dans un réseau mondial. le français avec TV5MONDE » qui contient les 3 000 exer- sont accessibles en ligne. qui traite aussi de l’Union africaine, du Parlement euro- cices du site apprendre.tv5monde.com. péen ou encore du Conseil de l’Europe. L’accompagnement de l’OIF Le français, langue officielle aux Coopérer avec les organisations internationales L’OIF est également associée depuis 2017 à Hachette FLE Jeux olympiques et paralympiques (JOP) Vers un dispositif opérationnel et régionales (OIR) pour la publication d’Objectif diplomatie niveau 1 nouvelle Pour chaque édition, l’OIF met à la disposition du Comité à trois volets : veille, alerte et action La coopération étroite de l’OIF avec les OIR pour soutenir édition, un ouvrage consacré à l’apprentissage du français d’organisation des Jeux olympiques du personnel franco- Déterminée à « faire reculer le recul du français », la Secré- le multilinguisme s’est traduite par des initiatives concrète pour les diplomates. En décembre 2019, l’offre s’est enrichie phone spécialisé en traduction affecté aux services linguis- taire générale de la Francophonie, Mme Louise Mushiki- telles que : le lancement en mai 2021 d’un cycle de forma- d’un parcours numérique de 150 exercices autocorrectifs et, tiques et aux médias qui contribuent à la traduction et à wabo, a engagé une large réflexion avec les représentants tions techniques en français destiné aux fonctionnaires de fin 2021, Objectif diplomatie.lab niveau 1, outil numérique l’élaboration des contenus en français. Depuis 2004, une per- l’Union Africaine ; le développement en 2021 d’un module ouvert mis à disposition des enseignants a été mis en ligne. sonnalité est désignée par la ou le Secrétaire général(e) de la en communication professionnelle et français juridique Francophonie afin de veiller au respect de l’article 23 de la 14 Le rapport comprend l’examen approfondi et l’analyse quantitative et qualitative de pour la Cour pénale internationale ; la publication de deux Un volet spécifique « paix et sécurité » données provenant de la documentation collectée, des réponses à des questionnaires et entretiens (plus de 100 entretiens avec les représentants des organismes onusiens qui Pour renforcer la présence de francophones dans les OMP 17 siègent à Genève, New York, Paris, Rome et Vienne et dans deux lieux d’affectation hors Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabi- siège : Bruxelles et Nicosie). 16 Addis-Abeba, Bruxelles, Genève et New York, ainsi qu’Antananarivo, Bucarest, de l’ONU (estimée à 27 % en janvier 2021, alors que la lisation au Mali 15 18 1 Eurobaromètre Spécial 386, 2012 Dakar, Hanoï, Libreville, Lomé, Port-au-Prince, Québec, Tunis et bientôt Beyrouth. 2 Voir QRcode. PASEC 2014 - Performances des systèmes éducatifs en Afrique subsaharienne TRANSLANGA et DUFRAM, commanditées par l’AUF et l’OIF francophone : Compétences et facteurs de réussite au primaire 14 15
PRÉSENCE ET USAGES DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE Charte olympique19. La mission de Grand Témoin de la Fran- cophonie pour l’édition de 2020 a été confiée à Thierry Marx, grand chef gastronomique de renommée mondiale. a mis en place la plateforme Interactio qui permet d’utiliser jusqu’à trente-deux langues. Enfin, la présidence française de l’Union européenne du premier semestre 2022 devrait PARTIE 2 être l’occasion de mettre en débat de nouvelles propositions Vers plus de multilinguisme ? favorables à un rééquilibrage dans l’usage des langues offi- cielles. Des avancées à l’ONU Le Bureau des ressources humaines de l’ONU a achevé, en POLITIQUES 2020, la rédaction du Cadre des Nations Unies pour les langues qui a pour objectif de renforcer la cohérence de l’apprentissage des six langues officielles et l’évaluation des compétences linguistiques dans ces six langues20. Sa mise en œuvre a permis de redéfinir les programmes des cours de langue pour les différents niveaux et contextes d’utilisation. LINGUISTIQUES À terme, ce Cadre devrait permettre d’améliorer la détermi- nation des exigences linguistiques au recrutement. Le Secrétariat des Nations Unies a annoncé d’autres initia- tives favorables au multilinguisme en 2022, comme le développement d’un cadre politique stratégique et cohérent ET ENSEIGNE- visant la prise en compte systématique du multilinguisme dans les actions des Nations Unies. L’OIF soutient son l’élaboration à travers la mise à disposition d’une contribu- tion visant le recours à une expertise de haut niveau. Un débat en cours à l’Union européenne MENT DU/EN Depuis le Brexit, la domination de l’anglais dans les Insti- tutions est ressentie comme d’autant plus injustifiée. De nombreuses voix se sont élevées21 pour dénoncer l’usage majoritaire d’une langue qui n’est désormais officielle, aux côtés des langues nationales, que dans deux pays membres : l’Irlande et Malte. Le débat sur le multilinguisme à l’UE a été relancé aussi avec la crise sanitaire qui a conduit les in- FRANÇAIS stitutions européennes à faire un usage sans précédent des outils de visioconférence pour organiser, pendant les pre- mières semaines, des réunions virtuelles uniquement en anglais à tous les niveaux, y compris pour les réunions du Conseil. À partir de mai 2020, la Commission européenne DANS LE MONDE 19 Article 23 de la Charte olympique : Les langues officielles du CIO sont le français et l’anglais. À toutes les Sessions, une interprétation simultanée doit être fournie en français, anglais, allemand, espagnol, russe et arabe. En cas de divergence entre le texte français et le texte anglais de la Charte olympique et de tout autre document du CIO, le texte français fera foi sauf disposition expresse écrite contraire. 20 Voir QRcode. 21 On peut citer l’initiative d’un groupe de fonctionnaires européens franco- phones, baptisé « Carré bleu », qui a adressé une lettre ouverte à la présidente de la Commission en septembre 2019 pour réclamer le droit de travailler en français. 16 17
Vous pouvez aussi lire