LOCKERS FOR EVERYONE - fasma

La page est créée Benjamin Lebrun
 
CONTINUER À LIRE
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
LOCKERS FOR EVERYONE
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
MEZZO SECOLO DI ARMADIETTI

FASMA nasce nel 1967 a Montecchio Emilia (RE) e sin dai primi anni si specializza nella fabbricazione di armadietti
spogliatoio. L’inventiva, le competenze tecniche dei suoi artigiani ed un mercato ampio e ricettivo determinano una
crescita costante fino alla fine degli anni ‘90, l’era del decollo industriale; grazie ad un management rinnovato, ad
investimenti in nuove tecnologie e ad una irrobustita rete commerciale, l’azienda conquista nuovi spazi di mercato fino a
diventare una delle principali realtà italiane del settore.

Half century of lockers                    Un demi siècle d’armoires                   Halbjahrhundert
Established in 1967 in the town of Mon-    Fondée à Montecchio Emilia (RE) en
                                                                                       Garderobespinde
tecchio Emilia FASMA has been focused      1967 FASMA se spécialise dans la fa-        FASMA wurde 1967 in Montecchio Emi-
on the production of metal lockers since   brication d’armoires vestiaires dès ses     lia (RE) gegründet und ab den ersten Jah-
the beginning years of activity.           premières années.                           ren hat sich die Firma in der Produktion
Creativity and technical competences of    La créativité et les compétences techni-    von Garderobenspinde spezialisiert.
the workers together with a responding     ques de ses artisans et un marché large     Die Erfindungsgabe und die technische
market led the company to a constant       et réceptif déterminent une croissance      Kompetenz ihrer Handwerke sowie ein
growth until the end of the 90’s.          constante jusqu’à la fin des années ‘90,    breiter und rezeptiver Markt ermögli-
The ownership decided then to change       l’ère du boom industriel; grâce à un ma-    chen ein feststehend Wachsen während
the management and to invest in new        nagement renouvelé, à des investisse-       die Zeit der Industrie Aufschwung bis
production technologies in order to ser-   ments dans de nouvelles technologies        zum Ende der 90er Jahre; dank einem
ve a booming retailing system.             et à un réseau commercial renforcé, l’en-   erneuerten Management, Investierun-
Fasma became a major player among          treprise conquiert de nouveaux espaces      gen in neue Technologien und ein ver-
the manufacturers of metal lockers.        dans le marché jusqu’à devenir l’ une des   stärkt kommerzielles Netz, hat die Firma
                                           entreprise leader du secteur.               neue Markträume gewonnen, bis sie
                                                                                       eine der Liederfirmen vom Sektor in Ita-
                                                                                       lien bekommen ist.

                                                                                                                                   1
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
UNA STRUTTURA PRODUTTIVA ALL’AVANGUARDIA

    L’organizzazione produttiva all’avanguardia, le dotazioni tecnologiche, la flessibilità e la capacità di personalizzazione dei
    prodotti sono le armi vincenti di FASMA. Il processo di fabbricazione dei prodotti passa attraverso l’impiego e la selezione
    di materie prime di elevata qualità, come l’acciaio proveniente dalle maggiori acciaierie europee e i prodotti vernicianti
    di produzione tedesca. Industria, mondo della scuola, sport, strutture sanitarie, grande distribuzione: oggi FASMA è in
    grado di rispondere con prontezza ed efficacia ad ogni tipologia di richiesta anche per complementi per l’ufficio, per
    l’archiviazione, per gli arredi in acciaio inox e arredamenti specialistici.

    A groundreaking production                          Une structure productive à                      Produktionsstruktur an der
    unit                                                l’avant-garde                                   Spitze
    A modern production set-up, the techno-             L’organisation productive à l’avant-garde,      Die führende produktive Organisation, die
    logical equipments, the flexibility and the         l’équipement technologique, la flexibilité et   technologische Ausstattungen, die Flexibi-
    custom made products are Fasma’s trump              la capacité de personnalisation des produits    lität und die Geschicklichkeit an der Perso-
    cards.                                              sont les atouts majeurs de FASMA.               nalisierung der Produkte sind die Stärke der
    The process of manufacturing starts with the        Le processus de fabrication des produits se     Firma FASMA.
    selection of high quality raw materials. Steel      base sur l’emploi et la sélection de matières   Der Fabrikationsprozess der Produkte geht
    is carefully selected from the major European       premières de qualité élevée, comme l’acier      der Nutzung und der Selektion von Ho-
    steel mills and the eco friendly low solvent        issu des plus grandes aciéries européennes      chqualität Rohstoffen durch, wie Stahl, der
    paints are made in Germany.                         et des produits de revêtement de produc-        von den meisten europäischen Stahlindu-
    Industries, schools, sport facilities, hospitals,   tion allemande. Industrie, tertiaire (école,    strien ankommt und die Lackierungspro-
    mass retailers are the main activity outputs        sport, structures sanitaires), grande distri-   dukte, die aus Deutschland ankommen.
    where Fasma sells its different products re-        bution: aujourd’hui, FASMA peut répondre        Industrie, Schule, Sport, Sanitätsstruktu-
    plying promptly and effectively.                    avec réactivité et efficacité à chaque typo-    ren, Großhandlung: FASMA ist heute in der
    The offer is enriched with office comple-           logie de demande, sans oublier les accessoi-    Lage, sofort und mit Wirksamkeit, an jedem
    ments, filing systems, stainless steel lockers      res de bureau, l’archivage, l’aménagement       Anfragetyp, auch für Bürokomplemente, für
    and dedicated professional furniture.               en INOX et les aménagements spécialisés.        Archiv, für Edelstahl-und Spezialeinrichtun-
                                                                                                        gen zu antworten.

2
2
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
Sede e stabilimento FASMA
occupano complessivamente
oltre 10.000 m2

Head office and plant cover
10.000,00 square meters

Le siège et les locaux FASMA
occupent dans l’ensemble plus de
10.000 m2

FASMA belegt insgesamt 10.000 m²

                                   3
                                   3
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
LA PROGETTAZIONE E LA CURA DEL DESIGN

    La sfida che FASMA ha lanciato da qualche anno sul mercato è la capacità di dare un’anima distintiva ad un prodotto in
    sé molto semplice che fa della praticità il suo vero punto di forza. Il nostro reparto di progettazione e design ha assunto
    oggi un ruolo determinante, in grado di studiare le esigenze del cliente combinandole con la cura dei particolari e l’aspetto
    estetico del prodotto. L’attenzione al dettaglio, le colorazioni, l’innovazione applicata alle finiture e agli accessori plastici
    personalizzati completano una varietà di gamma e di soluzioni tra le più ampie del settore.

    Planning and design                            La conception et l’attention                     Die Planung und die Pflege
    with care                                      du design                                        für Design
    The challenge thrown by Fasma to the           Le défi que FASMA a lancé depuis quel-           FASMA hat ab einige Jahre eine Herausfor-
    market in this last few years is giving its    ques années sur le marché est la capacité        derung sich gestellt: die Tüchtigkeit an ei-
    distinction mark to the very simple pro-       de donner une âme distinctive à un pro-          nen Produkt, der einfach ist und der sein
    duct, the metal locker.                        duit qui est simple et qui fait de la prati-     Starkpunkt in der praktische Beschaffenheit
    Nowadays the design department took a          cité son vrai atout.                             findet, eine unterschiedene Seele zu ge-
    central role since it able to evaluate the     Notre département de conception de               ben. Unser Planung- bzw. Designabteil hat
    customers’ needs and to combine them           projets et design a aujourd’hui un rôle          heutzutage eine entscheidende Rolle in der
    with the aesthetics of the products.           déterminant car il est en gré d’étudier les      Firma: es ist in der Lage die personalisierte
    The attention paid to the details, the co-     exigences du client, en les combinant avec       Anfragen der Kunden zu bewerten und sie
    lors on doors and the new plastic acces-       les désirs du particulier et l’aspect esthéti-   mit einer ausgezeichnete Pflege der Details
    sories (card holders on doors, hanging         que du produit. L’attention aux détails,         und der Ästhetik der Produkte zu kombinie-
    rods, plinth) create a variety of possibili-   aux couleurs, l’innovation appliquée aux         ren. Die Pflege für Details, die Färbungen, die
    ties and one of the most complete cata-        finitions et aux accessoires en plastique        Erneuerung an den Feinbearbeitungen und
    logues in the market.                          personnalisés complètent une variété de          an den personalisierte Zubehöre aus Plastik
                                                   gamme et de solutions comprises entre            angewandt, vervollständigen unser Lösun-
                                                   les plus complètes dans le secteur.              gen und Produktsortiment, die zwischen die
                                                                                                    beste des Sektors sind.

4
4
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
Componenti plastici realizzati
su misura

Moulded plastic components have
been designed in exclusive

Pièces en plastique réalisés sur
mesure

Bauelemente aus Kunststoff auf
Maß realisiert

                                   5
                                   5
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
FASMA conta oggi su 3 linee di
    profilatura, 6 isole robotizzate per
    saldatura componenti, 2 impianti a
    catena continua per la verniciatura
    automatizzata

    FASMA relies on 3 profiling machines,
    6 automatic welding robots and 2
    complete painting lines
    FASMA compte aujourd’hui sur 3 lignes de
    profilage, 6 îles robotisées pour le soudage
    des composants, 2 implants à chaîne
    continue de vernissage automatisé
    FASMA kann heute auf 3
    Profilierungslinien, 6 vollautomatisierte
    Inseln für Schweißung der Bauelemente
    und 2 fortsetzende Ketten für
    automatisierte Lackierung rechnen

6
6
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
LA TECNOLOGIA A SERVIZIO DELLA QUALITÀ

Punti di forza aziendale sono il livello di automazione e l’alta tecnologia applicata ad ogni fase del ciclo produttivo, fino
al controllo qualità finale certificato: ciò consente, grazie anche ad un personale altamente specializzato, di gestire con la
medesima facilità grandi commesse o piccoli lotti speciali e di rispondere agevolmente ad ogni richiesta di personalizzazione
del prodotto. L’innovazione tecnica e la ricerca continua delle migliori soluzioni produttive e gestionali permettono all’azienda
di offrire prodotti e servizi sempre adeguati all’evoluzione del mercato.

Technology at the service of                   La technologie au service de                  Die Technologie im Dienst
quality                                        la qualité                                    der Qualität
One of the key strengths of the company is     Les atouts les plus importantes de l’en-      Der Niveau der Automation und die hohe
the high level of automation which is ap-      treprise sont l’automatisation et l’haute     Technologie sind an jeder Phase vom
plied in every step of the production.         technologie appliquée à chaque étape du       Produktionsprozess bis zu bescheinigte
The quality system is certified and com-       cycle de production, jusqu’au contrôle fi-    Qualitätskontrollen angewandt und die
ply with the requirements of the Iso           nal certifié: cela permet, grâce au person-   sind die Starkpunkte der Firma: dass
9001:2015. Fasma deals with the same           nel hautement spécialisé, de gérer avec la    ermöglicht, dank einen hochspezialisier-
agility huge quantities of serial products     même facilité de grandes commandes ou         ten Personal, große Mengen sowie kleine-
and tailor made special items by using its     des petits lots et de répondre facilement     re personalisierte Bestellungen zu führen
robots and the ability and skills of trained   à chaque demande de personnalisation du       und an jeder Personalisierungsanfrage der
workers.                                       produit.                                      Produkte leicht zu antworten.
Technological innovation and persisting        L’innovation technique et la recherche        Die Technische Erneuerung und die
research of the best productive and mana-      continue des meilleurs solutions produc-      Suche der besten Produktions - und
ging solutions allow the company to offer      tives et de gestion permettent à l’entre-     Führungslösungen erlauben der Fir-
products and services that keep the pace       prise d’offrir des produits et des services   ma Erzeugnisse und Dienste, die an der
with the evolution of the market.              toujours adaptés à l’évolution du marché.     Marktentwicklung immer angemessen
                                                                                             sind, zu anbieten.

                                                                                                                                         7
                                                                                                                                         7
LOCKERS FOR EVERYONE - fasma
8
8
SERVIZI DI CONSEGNA IN TUTTO IL MONDO

Particolare cura ed attenzione sono riservate ai servizi di stoccaggio e consegna che possono contare su di un’elevata
capacità di magazzino ed una rete articolata e capillare di rivenditori su tutto il territorio nazionale.
In rapida crescita anche le relazioni e le partnership con dealer esteri. L’utilizzo di vettori certificati e consolidati permette
di garantire l’integrità dei prodotti sino alla destinazione finale.

Worldwide delivery service                   Service de livraison partout                   Lieferung Dienste in der
Particular care and attention are given      dans le monde                                  ganze Welt
to the warehousing and logistic servi-       Un soin et une attention particulières         Besondere Pflege und Aufmerksamkeit
ce.                                          sont réservés aux services de stockage et      werden an den Lagerung- bzw.
A big stock and a widespread net of          de livraison qui peuvent compter sur une       Lieferungsdienste reserviert, die auch auf
resellers and distributors covers the        capacité élevée de dépôt et sur un réseau      eine hohe Lagerungsaufnahmefähigkeit
Italian needs while the export de-           articulé et ramifié de revendeurs étendu       und auf ein entwickeltes Netz von
partment is building partnerships            à tout le territoire national.                 Händlern in ganz Italien begründet sind.
across Europe.                               Les relations et les partenariats avec         Dazu sind Verbindungen und Partner-
The employment of well known tran-           différents dealer étrangères sont en           schaften mit ausländischen Händler im
sport companies permits to guarantee         croissance rapide.                             schnellen Wachsen begriffen.
the good to arrive safely to destina-        L’utilisation de vecteurs certifiés permet     Die Benutzung von bescheinigte verfe-
tion.                                        de garantir le parfait état des produits       stigte Transporteure ermöglicht die Er-
                                             jusqu’à la livraison finale.                   zeugnisse bis an der letzte Lieferung zu
                                                                                            garantieren.

                                                                                                                                         9
                                                                                                                                         9
INDICE
                                             INDEX - INDEX - INHALT

Linea Cornice					pag. 15
Line Cornice
Série Cornice
Cornice Linie

Zoccolo di base in polipropilene PP		           pag. 21
Lockers with plastic plinth (PP)
Socle en polypropylène (PP)
Sockel aus Polypropylen (PP)

Armadi Spogliatoio					pag. 25
Lockers
Armoires vestiaires
Garderobenspinde

Armadi Casellari - Scuola - Comunità		          pag. 35
Multiple tier lockers
Armoires Multicases – École – Temps Libre
Fächerschränke für Schule und Solzialräume

Armadi Contenitori					pag. 43
Storage cupboards
Armoires à tablettes
Aufbewahrungsschränke

Panche per spogliatoio				                      pag. 49
Changing room benches
Bancs pour vestiaires
Sitzbänke für Umkleideräume

Dotazione e Accessori				                       pag. 57
Equipment and Optionals
Équipement et Accessoires
Ausstattungen und Zubehörteile

                                                                      11
Linea Cornice                     Zoccolo di base in                 Armadi Spogliatoio
Tradizionali                      polipropilene PP                   Con tramezza
Con tramezza                                                         Tradizionali
Sovrapposti                                                          Sovrapposti
Casellari                                                            Salvaspazio
                                                                     Specialistici

Line Cornice                      Lockers with plastic plinth (PP)   Lockers
Traditional lockers                                                  Clean & dirty lockers
Clean & dirty lockers             Socle en polypropylène (PP)        Traditional lockers
Double tier lockers                                                  Double tier lockers
Multiple tier lockers             Sockel aus Polypropylen (PP)       Space saving lockers
                                                                     Special lockers
Série Cornice
Vestiaires industrie propre                                          Armoires vestiaires
Vestiaires industrie salissante                                      Vestiaires industrie salissante
Vestiaires multi cases                                               Vestiaires industrie propre
Multicasiers                                                         Vestiaires multi cases
                                                                     Vestiaires compacts
Cornice Linie                                                        Vestiaires spéciaux
Traditionelle Garderobenspinde
Mit innerer Trennwand                                                Garderobenspinde
Doppelstöckige                                                       Mit innerer Trennwand
Fächerschränke                                                       Traditionelle Garderobenspinde
                                                                     Doppelstöckige
                                                                     Raumsparende Garderobenspinde
                                                                     Spezielle Garderobenschränke

12
12
Armadi Casellari                          Armadi Contenitori                Panche per spogliatoio
Scuole - Comunità                         Multiuso                          Panche con doghe in legno
Casellari                                 Porta scope                       Panche con doghe in alluminio
Scuola                                    Porta DPI                         Panche portanti
Ispezionabili e raccogli                  Porta sci
biancheria
Ante in nobilitato
Ante in HPL

Multitier and school lockers              Storage cupboards                 Benches
Multiple tier lockers                     Storage cupboards                 Wooden slats benches
School lockers                            Broom cupboards                   Aluminum slats benches
Flat garments lockers                     Tool cabinets                     Lockers with benches
Particleboard doors lockers               Multi-purpose cupboards
HPL doors lockers                         Ski lockers                       Bancs pour vestiaires
                                                                            Bancs en bois
Armoires multicases – École –             Armoires porte-objets             Bancs en aluminium
Temps libre                               Armoires à tablettes              Armoires avec socle-banc
Multicasiers                              Armoires balais
Vestiaires scolaires                      Armoires pour equipement de       Sitzbänke für Umkleideräume
Armoires à linge propre et à linge sale   protection                        Sitzbänke mit Holzleisten
Vestiaires portes en mélaminé             Casiers pour ski set chaussures   Sitzbänke mit Latten aus Aluminium
Vestiaires portes en HPL                                                    Schränke mit Untergebauten
                                          Aufbewahrungs- und                Sitzbänken
Fächerschränke für Schule und             Mehrzweckschränke
Sozialräume                               Mehrzweckschränke
Fächerschränke                            Pflegeschränke für Besen
Schule                                    Aufbewahrungsschränke für PSA
Fächer - Ausgabe und                      Ski Pflegeschränke
Wäschesammelschränke
Spanplatte Türen
Hpl Türen

                                                                                                          13
                                                                                                          13
14
LINEA CORNICE

Tradizionali
Con tramezza
Sovrapposti
Casellari

Line Cornice
Traditional lockers
Clean & dirty lockers
Double tier lockers
Multiple tier lockers

Série Cornice
Vestiaires industrie propre
Vestiaires industrie salissante
Vestiaires multi cases
Multicasiers

Cornice Linie
Traditionelle Garderobenspinde
Mit innerer Trennwand
Doppelstöckige
Fächerschränke

                                  15
QUALITÀ                                         DESIGN                INNOVAZIONE

CARATTERISTICHE TECNICHE

Armadio spogliatoio su zoccolo in plastica, altezza cm. 10,
(polipropilene PP) anticorrosione, antinfortunistico, antistatico e
antipolvere applicato direttamente in produzione.
- Struttura portante realizzata in lamiera d’acciaio profilata prima
  scelta spessore 6/10. Ante rinforzate provviste di fori di aerazione
  su tutta la superficie e dotate di porta cartellino in materiale
  plastico.
- Cerniere interne speciali antiscasso invisibili ad anta chiusa.
- Bordo continuo perimetrale arrotondato anti urto raggio mm. 6.
- Asole sul tetto per consentire un’ottima circolazione dell’aria.
- Fondo zincato perforato atto a favorire l’asciugatura delle calzature.

TECHNICAL FEATURES
Quality - Design - Innovation

Locker with plastic plinth (made of polypropylene PP) set in production,
H 10 cm, for a better protection against dust and corrosion.
- Framework in first choice structural sheet steel thickness 6/10.
  Doors made by strengthened panels fitted with hole pattern on the
  whole surface and equipped with plastic name holder.
- Special theft-proof internal hinges.
- Rounded edge on the front side with bending radius 6 mm.
- Slots on the roof to allow excellent air circulation.
- Galvanized base with ventilation holes to improve the drying of shoes
  and clothes.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Qualité - Design - Innovation

Armoire vestiaire sur socle en plastique H cm 10 (polypropyléne PP)
anticorrosion, antistatique et anti-poussière appliqué directement en
production.
- Structure portante réalisée en tôle d’acier profilé de premier choix et
  épaisseur 6/10. Portes renforcées avec trous d’aération sur toute la
  longueur et équipées de porte-étiquette en plastique.
- Charnières internes spéciales anti-effraction.
- Les bords du corps de l’armoire sont arrondis rayon mm 6.
- Ouvertures sur le toit pour permettre une circulation de l’air optimale.
- Avec le fond en acier galvanisé perforé pour faciliter le séchage des
  chaussures.

TECHNISCHE DETAILS
Qualität - Design - Erneuerung

Garderobenspind auf Sockel aus Kunststoff (Polypropylen PP),
10 cm hoch, gegen Rost, Stoßrisiko und Staub.
- Struktur aus profiliertem Stahlblech erster Wahl, Stärke 6/10.
  Verstärkte Türen mit Lüftungslöcher auf der ganzen Oberfläche und
  mit angebrachtes Namensschildhalter aus Kunststoff.
- Spezielle einbruchsichere innenliegende und, wenn die Türen
  geschlossen sind, unsichtbare Scharnieren.
- Körperfreundlich abgerundete Kanten (6 mm Radius).
- Lüftungsschlitzen auf dem Dach für eine optimale Belüftung.
- Verzinkter und gelochter Boden, für ein schnelleres Trocknen der
  Schuhen.

 16
 16
Ante provviste di fori di areazione
                  Doors with aeration holes pattern
                  Portes avec trous d’aération
                  Türen mit Lüftungslöcher

  Porta cartellino in materiale plastico
              Plastic card holder on door
             Porte-étiquette en plastique
      Namensschildhalter aus Kunststoff

                  Bordo perimetrale continuo arrotondato
                  Rounded edge on the front side
                  Bord arrondi sur tout le corp de l’armoire
                  Abgerundete Vorderkante

Appenderia interna in materiale plastico
           Coat hanger rod made of plastic
          Tringle porte-cintres en plastique
Rohr aus PVC mit beweglichen Kleiderhaken

                  Base areata in acciaio zincato
                  Base of galvanized steel with ventilation holes
                  Fond aéré en acier galvanisé
                  Verzinkter gelochter Boden

              Zoccolo in polipropilene PP
           Plinth made of polypropylene PP
                  Socle en polypropyléne PP
                 Sockel aus Polypropylen PP

                                                                    17
                                                                    17
TRADIZIONALI                                                                CON TRAMEZZA
Traditional Lockers                                                                                                   Clean & Dirty Lockers
Traditionels                                                                                                                   Avec cloison
Traditionelle                                                                                                         Mit innerer Trennwald

Armadi tradizionali con ripiano superiore con tubo ovale portagrucce       Armadi sporco/pulito con ripiano superiore, tubo ovale portagrucce
in PVC e ganci scorrevoli.                                                 in PVC, ganci scorrevoli e tramezza divisoria.
Traditional lockers with top shelf and plastic coat hanger rod and         Clean & dirty lockers with top shelf, partition wall and plastic coat
sliding hooks included.                                                    hanger rod and sliding hooks included.
Armoires traditionelles avec étagère supérieure et tringle porte-cintres   Armoires complètes avec étagère supérieure et tringle porte-cintres en
en PVC avec crochets coulissants.                                          PVC avec crochets coulissants.
Traditionelle Garderobespinde mit Hutfachboden und Rohr aus PVC            Schränke für schmutzige/saubere Wäsche mit Hutfachboden und Rohr
mit beweglichen Kleiderhaken.                                              aus PVC mit beweglichen Kleiderhaken und innerer Trennwand.

 Art. 316/01     Art. 316/02     Art. 316/03      Art. 316/04                 Art. 317/01               Art. 317/02              Art. 317/03
30 x 50 x 175cm 60 x 50 x 175cm 90 x 50 x 175cm 120 x 50 x 175cm            40 x 50 x 175cm           80 x 50 x 175cm          120 x 50 x 175cm

 18
 18
SOVRAPPOSTI                                                                      CASELLARI
Double Tier Lockers                                                                                                    Multiple Tier Lockers
Vestiaires multi cases                                                                                                          Multicasiers
Doppelstöckige                                                                                                              Fächerschränke

Armadi sovrapposti a 2, 4 e 6 vani completi di tubo ovale portagrucce       Armadi casellari a 4, 8 e 12 vani. Ingresso utile cm. 32 L x 37 H.
in PVC e ganci scorrevoli.
                                                                            Multiple tier lockers with 4, 8 and 12 doors entrance dimension of each
Double tier lockers with 2, 4 and 6 doors fitted with plastic coat hanger   case cm 32 L x 37 H.
rod and sliding hooks in each case.
                                                                            Multicasiers à 4, 8, 12 casiers. Dimensions entrée de cases cm 32 L x 37 H.
Vestiaires multicases avec 2,4 et 6 casiers avec tringle porte-cintres en   Fächerschränke mit 4, 8 oder 12 Abteile. Durchlassmaße cm 32 Breit x
PVC avec crochets coulissants.                                              37 Hoch.
Doppelstöckige Garderobespinde mit 2, 4 oder 6 Abteile und Rohr aus
PVC mit beweglichen Kleiderhaken.

   Art. 314/02               Art. 314/04              Art. 314/06                Art. 374/04            Art. 374/08             Art. 374/12
 40 x 50 x 175cm           80 x 50 x 175cm          120 x 50 x 175cm           40 x 50 x 175cm        80 x 50 x 175cm         120 x 50 x 175cm

                                                                                                                                              19
                                                                                                                                              19
ZOCCOLO DI BASE IN
POLIPROPILENE PP

Robusta base di plastica
applicata in produzione

Strong plastic plinth base assembled in
our premises available on request

Solide socle en polypropylene appliqué
en production

Starke Basis aus Kunststoff an alle
Schranktypen angebracht

                                          21
                                          21
OPTIONAL SU TUTTI I MODELLI
Available for all models                         Disponibles sur tous les modèles                       Für alle Schranktypen Verfügbar​

 I vantaggi della base in polipropilene
Features of the plastic plinth
Les avantages de la base en polypropylène
Die Vorteile der Basis aus Polypropylen

  Isolamento da terra e salvaguardia    - isolates the lockers from the      - socle solide anti corrosion en    - Bodenisolation und Schutz
  del manufatto durante le operazioni     floor during the sweeping            polypropylène couleur noire         dem Schrank während dem
  di lavaggio dei pavimenti               operations with water                (appliqué en production)            Bodenwaschen
  Completamente in materiale plastico   - made in plastics (polypropylene    - en materiaux complètement         - Vollständig aus Kunststoff
  (polipropilene PP) anti corrosione,     PP) anti corrosion, anti static      plastique (polypropylène pp)        (Polypropylen PP) gegen Rost,
  anti statico, antinfortunistico         and safety oriented                  anti corrosion, antistatique        antistatisch, gegen Stoßrisiko
  Offre una barriera contro la          - creates a barrier against dust     - barrière contre la saleté sous    - Schutz gegen
  penetrazione dello sporco sotto ai      and dirt                             les armoires                        Staubdurchdringung
  manufatti
                                        - beatiful aesthetics when used      - linearité esthétique agréable     - Angenehme Linearität
  Gradevole linearità estetica della      in big rows                          de la base                         der Basis
  base ottenuta affiancando più
                                        - fitted with slots for adjustable   - possibilité d’ ajouter 4 pieds    - Einfügungsmöglichkeit von
  moduli
                                          push rods                            réglables en hauteur                Höhenverstellbare Füße
  Possibilità di inserimento puntali
  regolabili in altezza

22
22
OPTIONAL SU TUTTI I MODELLI
Available for all models         Disponibles sur tous les modèles   Für alle Schranktypen Verfügbar

                                                                                               23
                                                                                               23
ARMADI SPOGLIATOIO

Con tramezza
Tradizionali
Sovrapposti
Salvaspazio
Specialistici

Lockers
Clean & dirty lockers
Traditional lockers
Double tier lockers
Space saving lockers
Special lockers

Armoires vestiaires
Vestiaires industrie salissante
Vestiaires industrie propre
Vestiaires multi cases
Vestiaires compacts
Vestiaires spéciaux

Garderobenspinde
Mit innerer Trennwand
Traditionelle
Doppelstöckige
Raumsparend
Spezielle

                                  25
                                  25
CON TRAMEZZA
Clean & Dirty Lockers                                 Vestiaires industrie salissante                                Mit innerer Trennwand

      Dotazione di ciascun vano                                                         Sistema di chiusura
- Ripiano superiore con tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli   - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Tramezza divisoria                                                       - Serratura a cilindro
- Porta ombrello con vaschetta raccogligocce
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta                Closing systems:
                                                                           - Freewheeling padlock handle
Equipment of each compartment:                                             - Key lock
- Top shelf with plastic coat hanger rod and sliding hooks
- Partition wall - Umbrella holder with drip-tray                          Systemes de fermeture:
- Plastic card holder on door                                              - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
Chaque compartiment comprend:                                              - Serrure à clé
Etagère supérieure avec tringle porte-cintres en PVC avec crochets
coulissants - Cloison linge sale/propre - Porte-parapluie avec petit       Schließsysteme:
égouttoir - Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte               - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
                                                                           - Zylinderschloss
Ausstattung pro Abteil:
Oval Rohr aus PVC unter dem Hutfachboden, mit beweglichen Klei-
derhaken - Innerer Trennwand für schmutzige und saubere Kleider
Regenschirmhalter und Tropfschale - Namensschildhalter aus
Kunststoff an der Tür angebracht

                                                             Serie 717/P

                                        Art. 717/01/P             Art. 717/02/P           Art. 717/03/P
                                       40 x 50 x 180cm           80 x 50 x 180cm         120 x 50 x 180cm

 26
 26
CON TRAMEZZA
Clean & Dirty Lockers                                 Vestiaires industrie salissante                                Mit innerer Trennwand

                                                                                                                               Ante con areazione
                                                                                                                               maggiorata
                                                                                                                               Improved ventilation
                                                                                                                               available
                                                                                                                               Ventilation reinforcée
                                                                                                                               disponible
                                                                                                                               Türen mit verbesserte
                                                                                                                               Lüftung

      Dotazione di ciascun vano                                                           Sistema di chiusura
- Ripiano superiore con tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli   - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Tramezza divisoria                                                       - Serratura a cilindro
- Porta ombrello con vaschetta raccogligocce
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta                Closing systems:
                                                                           - Freewheeling padlock handle
Equipment of each compartment:                                             - Key lock
- Top shelf with plastic coat hanger rod and sliding hooks
- Partition wall - Umbrella holder with drip-tray                          Systemes de fermeture:
- Plastic card holder on door                                              - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
Chaque compartiment comprend:                                              - Serrure à clé
Etagère supérieure avec tringle porte-cintres en PVC avec crochets
coulissants - Cloison linge sale/propre - Porte-parapluie avec petit       Schließsysteme:
égouttoir - Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte               - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
                                                                           - Zylinderschloss
Ausstattung pro Abteil:
Oval Rohr aus PVC unter dem Hutfachboden, mit beweglichen Klei-
derhaken - Innere Trennwand für schmutzige und saubere Kleider -
Regenschirmhalter und Tropfschale - Namensschildhalter aus
Kunststoff an der Tür angebracht

            Serie 114 - 214/AL                                                                     Serie 214

         Art. 114/01                   Art. 214/02/AL                                  Art. 214/01                     Art. 214/02
       50 x 50 x 180cm                100 x 50 x 180cm                               50 x 50 x 180cm                 100 x 50 x 180cm

                                                                                                                                                 27
                                                                                                                                                 27
TRADIZIONALI
Traditional Lockers                                     Vestiaires industrie propre                      Traditionelle Garderobenspinde

      Dotazione di ciascun vano                                                         Sistema di chiusura
- Ripiano superiore con tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli   - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Porta ombrello con vaschetta raccogligocce                               - Serratura a cilindro
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta
                                                                           Closing systems:
Equipment of each compartment:                                             - Freewheeling padlock handle
- Top shelf with plastic coat hanger rod and sliding hooks                 - Key lock
- Umbrella holder with drip-tray
- Plastic card holder on door                                              Systemes de fermeture:
Chaque compartiment comprend:                                              - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
Etagère supérieure avec tringle porte-cintres en PVC avec crochets         - Serrure à clé
coulissants – Porte-parapluie avec petit égouttoir - Porte-étiquette en
plastique appliqué à la porte                                              Schließsysteme:
                                                                           - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
Ausstattung pro Abteil:                                                    - Zylinderschloss
Oval Rohr aus PVC unter dem Hutfachboden, mit beweglichen Klei-
derhaken - Regenschirmhalter und Tropfschale - Namensschildhalter
aus Kunststoff an der Tür angebracht

                       Serie 111                                                                   Serie 112

   Art. 111/01              Art. 111/02              Art. 111/03               Art. 112/01              Art. 112/02              Art. 112/03
 35 x 35 x 180cm          70 x 35 x 180cm          105 x 35 x 180cm          35 x 50 x 180cm          70 x 50 x 180cm          105 x 50 x 180cm

 28
 28
SOVRAPPOSTI
Double Tier Lockers                            Vestiaires multi cases (2 cases par colonne)                                   Doppelstöckige

      Dotazione di ciascun vano                                                        Sistema di chiusura
- Tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli                        - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta               - Serratura a cilindro
Equipment of each compartment:                                            Closing systems:
- Plastic coat hanger rod and sliding hooks                               - Freewheeling padlock handle
- Plastic card holder on door                                             - Key lock
Chaque compartiment comprend:                                             Systemes de fermeture:
- Etagère supérieure avec tringle porte-cintres en PVC avec crochets      - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
coulissants – Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte            - Serrure à clé
Ausstattung pro Abteil:                                                   Schließsysteme:
- Oval Rohr aus PVC mit beweglichen Kleiderhaken                          - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht                 - Zylinderschloss

           Serie 113 - 113/P                                                                 Serie 116 S

  Art. 113/02           Art. 113/04             Art. 113/06             Art.116S/02    Art.116S/04    Art.116S/06     Art.116S/08
35 x 35 x 180cm       70 x 35 x 180cm         105 x 35 x 180cm         30 x 50 x180cm 60 x 50 x180cm 90 x 50 x180cm 120 x 50 x180cm

 Art. 113/02 P         Art. 113/04 P            Art. 113/06 P
35 x 50 x 180cm       70 x 50 x 180cm         105 x 50 x 180cm

                                                                                                                                              29
                                                                                                                                              29
SALVA SPAZIO
Space Saving Lockers                                         Vestiaires compacts                                             Raumsparende
                                                                                                                          Garderobenspinde

      Dotazione di ciascun vano                                                         Sistema di chiusura
- Ripiano superiore con tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli   - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Porta ombrello con vaschetta raccogligocce                               - Serratura a cilindro
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta
                                                                           Closing systems:
Equipment of each compartment:                                             - Freewheeling padlock handle
- Top shelf with plastic coat hanger rod and sliding hooks                 - Key lock
- Umbrella holder with drip-tray
- Plastic card holder on door                                              Systemes de fermeture:
Chaque compartiment comprend:                                              - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
Etagère supérieure avec tringle porte-cintres en PVC avec crochets         - Serrure à clé
coulissants – Porte-parapluie avec petit égouttoir - Porte-étiquette en
plastique appliqué à la porte                                              Schließsysteme:
                                                                           - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
Ausstattung pro Abteil:                                                    - Zylinderschloss
Oval Rohr aus PVC unter dem Hutfachboden, mit beweglichen
Kleiderhaken - Regenschirmhalter und Tropfschale
Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht

           Serie 114                                                                  Serie 116

    Art. 114/02             Art. 114/03                 Art. 116/01           Art. 116/02               Art. 116/03              Art. 116/04
  50 x 50 x 180cm         60 x 50 x 180cm             30 x 50 x180cm        60 x 50 x180cm            90 x 50 x180cm           120 x 50 x180cm

 30
 30
SALVA SPAZIO
“Z” Doors Lockers                                          Vestiaires portes à “Z”                                                Z-Spinde

      Dotazione di ciascun vano                                                      Sistema di chiusura
- Tubo ovale portagrucce in PVC e ganci scorrevoli                      - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta             - Serratura a cilindro

Equipment of each compartment:                                          Closing systems:
- Plastic coat hanger rod and sliding hooks                             - Freewheeling padlock handle
- Plastic card holder on door                                           - Key lock

Chaque compartiment comprend:                                           Systemes de fermeture:
Tringle porte-cintres en PVC avec crochets coulissants -                - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte                        - Serrure à clé

Ausstattung pro Abteil:                                                 Schließsysteme:
Oval Rohr aus PVC mit beweglichen Kleiderhaken                          - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht                 - Zylinderschloss

                                                       Serie 717/AZ

                                    Art. 717/01/P/AZ          Art. 717/02/P/AZ       Art. 717/03/P/AZ
                                     40 x 50 x 195cm           80 x 50 x 195cm       120 x 50 x 195cm

                                                                                                                                            31
                                                                                                                                            31
SPECIALISTICI
Special Lockers                                               Vestiaires spéciaux                       Spezielle Garderobenschränke

      Dotazione di ciascun vano                                                       Sistema di chiusura
114/VF/10:                                                               - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- N. 2 ripiani regolabili - Asta portagrucce                             - Serratura a cilindro
- Specchio su anta - Filo portaombrello
- Vaschetta raccogligocce                                                Closing systems:
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta              - Freewheeling padlock handle
                                                                         - Key lock
114/VF/12:
- Cassonetto scarpiera - Asta portagrucce                                Systemes de fermeture:
- Specchio su anta - Filo portaombrello                                  - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- Vaschetta raccogligocce                                                - Serrure à clé
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta

114/VF/14/B:                                                             Schließsysteme:
- N° 2 pianetti                                                          - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta              - Zylinderschloss

                                                               Serie VF

                                       Art. 114/VF/10            Art. 114/VF/12       Art. 114/VF/14/B
                                       60 x 50 x 195cm           60 x 50 x 195cm       60 x 50 x 80cm

 32
 32
SPECIALISTICI
Special Lockers     Vestiaires speciaux                Spezielle Garderobenschränke

                    Configurazione interna e
                    dotazioni specifiche a richiesta
                    Dimensions, accessories and
                    equipment are customizable
                    Équipement intérieur à établir
                    selon les besoins
                    Innere Ausstattung auf Anfrage
                    Spezialausstattungen auf
                    Anfrage

                                                                                33
                                                                                33
34
ARMADI CASELLARI
SCUOLE - COMUNITÀ

Casellari
Scuola
Ispezionabili e raccogli biancheria
Ante in Nobilitato
Ante in HPL

Multiple Tier Lockers
Multiple tier lockers
School lockers
Flat garments lockers
Particleboard doors lockers
Hpl doors lockers

Armoires multicases – École – Temps libre
Multicasiers
Vestiaires scolaires
Armoires à linge propre et à linge sale
Vestiaires portes en mélaminé
Vestiaires portes en HPL

Fächerschränke für Schule und Sozialräume
Fächerschränke
Schulschränke
Fächer - Ausgabe und Wäschesammelschränke
Spanplatte Türen
HPL Türen

                                            35
CASELLARI
Multiple Tier Lockers                                              Multicasiers                                                Fächerschränke

                                                              Dimensioni ingresso vano:
                                                              Entrance dimensions:
                                                              Dimension entrée de cases:
                                                              Durchlassmaße:
                                                               cm. 27 L x 46,5 P x 37 H

      Dotazione di ciascun vano                                                            Sistema di chiusura
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta                 - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
                                                                            - Serratura a cilindro
Equipment of each compartment:
- Plastic card holder on door                                               Closing systems:
                                                                            - Freewheeling padlock handle
Chaque compartiment comprend:                                               - Key lock
- Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte
                                                                            Systemes de fermeture:
Ausstattung pro Abteil:                                                     - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht                   - Serrure à clé

                                                                            Schließsysteme:
                                                                            - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
                                                                            - Zylinderschloss

                                                               Serie 170

                                          Art. 170/04               Art. 170/08              Art. 170/12
                                        35 x 50 x 180cm           70 x 50 x 180cm          105 x 50 x 180cm

 36
 36
CASELLARI
Multiple Tier Lockers                                          Multicasiers                                                Fächerschränke

                                                                  Dimensioni ingresso vano:
                                                                  Entrance dimensions:
                                                                  Dimension entrée de cases:
                                                                  Durchlassmaße:
                                                                  cm. 22 L x 46,5 P x 29 H

      Dotazione di ciascun vano                                                      Sistema di chiusura
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta             - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
                                                                        - Serratura a cilindro
Equipment of each compartment:
- Plastic card holder on door                                           Closing systems:
                                                                        - Freewheeling padlock handle
Chaque compartiment comprend:                                           - Key lock
- Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte
                                                                        Systemes de fermeture:
Ausstattung pro Abteil:                                                 - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht               - Serrure à clé

                                                                        Schließsysteme:
                                                                        - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
                                                                        - Zylinderschloss

                                                              Serie 170

                                  Art. 170/05           Art. 170/10       Art. 170/15          Art. 170/20
                                30 x 50 x 180cm       60 x 50 x 180cm   90 x 50 x 180cm      120 x 50 x 180cm

                                                                                                                                            37
                                                                                                                                            37
SCUOLA
School Lockers                                                Vestiaires scolaires                                            Schulschränke

      Dotazione di ciascun vano                                                       Sistema di chiusura
- Pianetto amovibile                                                     - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Ganci laterali                                                         - Serratura a cilindro
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta
                                                                         Closing systems:
Equipment of each compartment:                                           - Freewheeling padlock handle
- Adjustable shelf                                                       - Key lock
- One coat hook on each side
- Plastic card holder on door                                            Systemes de fermeture:
Chaque compartiment comprend:                                            - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- Tablette réglable mobile                                               - Serrure à clé
- Crochets portemanteaux sur les côtés
- Porte-étiquette en plastique appliqué à la porte                       Schließsysteme:
                                                                         - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
Ausstattung pro Abteil:                                                  - Zylinderschloss
- Verstellbares Einlegeboden
- Seitliche Kleiderhaken
- Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht

                                                               Serie SC

                                                    Art. SC/02                  Art. SC/04
                                                 50 x 50 x 195cm             100 x 50 x 195cm

 38
 38
ISPEZIONABILI E RACCOGLI BIANCHERIA
Flat Garments and Garment                         Armoire à linge propre et à linge sale                Fächer - Ausgabe und
disposal Lockers                                                                                      Wäschesammelschränke

                                                                                                                 Con apertura
                                                                                                                 centralizzata
                                                                                                                 With main door
                                                                                                                 Avec ouverture
                                                                                                                 centralisée
                                                                                                                 Zentraltür mit
                                                                                                                 Zylinderschloss

             Sistema di chiusura                                                           Serie AC
- Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema
  anti-effrazione
- Serratura a cilindro

Closing systems:
- Freewheeling padlock handle
- Key lock
                                                                   Art. 170/04/AC          Art. 170/06/AC      Art. 170/10/AC
Systemes de fermeture:                                                                                         40 x 50 x 180cm
                                                                   40 x 50 x 180cm         40 x 50 x 180cm
- Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- Serrure à clé

Schließsysteme:
- Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- Zylinderschloss

 Serie 717/GB                                                      Art. 170/04/AC/2
                                                                    80 x 50 x 180cm
                                                                                           Art. 170/06/AC/2
                                                                                            80 x 50 x 180cm
                                                                                                              Art. 170/10/AC/2
                                                                                                               80 x 50 x 180cm

           Art. 717/GB                                              Art. 170/04/AC/3       Art. 170/06/AC/3   Art. 170/10/AC/3
         40 x 50 x 180cm                                            120 x 50 x 180cm       120 x 50 x 180cm   120 x 50 x 180cm

                                                                                                                             39
                                                                                                                             39
ANTE IN NOBILITATO
Particleboard Door Lockers                   Vestiaires portes en mélaminé                                  Spanplatte Türen

  Finiture ante
  Doors finishes
  Finition des portes
  Oberfläche
                         U225      U1667          U059                            F17/003 WENGE     F06/159
                        ROSSO     ARANCIO    BLU GENZIANA                                         ROVERE RIGATO

                             A richiesta su tutti i nostri modelli
                  Available for all models - Disponibles pour tous les modèles
                         Auf Anfrage für alle Schranktypen verfügbar
Anta realizzata in nobilitato truciolare - spessore 18 mm con bordatura in ABS colore grigio
Particleboard doors - 18 mm thickness; rounded edges
Portes en laminé - épaisseur 18 mm avec angles arrondis
Tür aus beschichtetem HPL - 18 mm stark mit abgerundeten Kanten

 40
 40
ANTE IN HPL
HPL Door Lockers                                  Portes en laminè HPL                                           HPL Türen

   Finiture ante
   Doors finishes
   Finition des portes
   Oberfläche
                         Arpa 0211 Arpa 0218   Arpa 0001 Arpa 0569 Arpa 0682 Arpa 0564   Arpa 0206   Arpa 0715

                              A richiesta su tutti i nostri modelli
                    Available for all models - Disponibles pour tous les modèles
                           Auf Anfrage für alle Schranktypen verfügbar
Anta realizzata in laminato stratificato HPL - spessore 8 mm con spigoli arrotondati
High Pressure Laminate doors - thickness 8 mm with rounded edges
Portes en laminé HPL - épaisseur 18 mm avec angles arrondis
Tür aus beschichtetem HPL - 8 mm stark mit abgerundeten Kanten

                                                                                                                      41
                                                                                                                      41
42
ARMADI CONTENITORI

Multiuso
Porta scope
Porta DPI
Porta sci

Storage cupboards
Storage cupboards
Broom cupboards
Multi purpose cupboards
Ski lockers

Armoires porte-objets
Armoires à tablettes
Armoires balais
Amoires pour equipement de protection
Casiers pour ski set chaussures

Aufbewahrungs- und Mehrzweckschränke
Mehrzweckschränke
Raumpflegeschränke
Aufbewahrungsschränke für PSA
Ski Pflegeschränke

                                        43
MULTIUSO
Storage Cupboards                                           Armoires à tablettes                                Aufbewahrungsschränke

      Dotazione di ciascun vano                                                       Sistema di chiusura
- N. 4 piani rettangolari regolabili su asole                            - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Base completa di n. 4 puntali in plastica                              - Serratura a cilindro

Equipment:                                                               Closing systems:
- 4 adjustable shelves on slots in 8 different positions                 - Freewheeling padlock handle
- 4 plastic feet under the base                                          - Key lock

Equipement:                                                              Systemes de fermeture:
- 4 tablettes réglables sur fentes                                       - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- 4 pieds coupés avec embouts en plastique                               - Serrure à clé

Ausstattung pro Abteil:                                                  Schließsysteme:
- 4 höheverstellbare Einlegeböden                                        - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- 4 Gummienden                                                           - Zylinderschloss

                        Serie 255                                                                Serie AP

      Art. 255/80              Art. 255/90              Art. 255/100        Art. AP/60               Art. AP/80               Art. AP/100
    80 x 45 x 200cm          90 x 45 x 200cm          100 x 45 x 200cm    60 x 40 x 180cm          80 x 40 x 180cm          100 x 40 x 180cm

 44
 44
PORTA SCOPE
Broom Cupboards                                            Armoires Balais                                      Raumpflegeschränke

      Dotazione di ciascun vano                                                  Sistema di chiusura
- Tramezza parziale con tre ripiani corti                           - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Base completa di n. 4 puntali in plastica                         - Serratura a cilindro

Equipment:                                                          Closing systems:
- Partial divider with 3 short shelves                              - Freewheeling padlock handle
- 4 plastic feet under the base                                     - Key lock

Équipement:                                                         Systemes de fermeture:
- Demie cloison avec trois petit étagères                           - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- 4 pieds coupés avec embouts en plastique                          - Serrure à clé

Ausstattung pro Abteil:                                             Schließsysteme:
- Halbtrennwand mit 3 kleine Einlegeböden                           - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- 4 Gummienden                                                      - Zylinderschloss

                                                           Serie AS

                                           Art. AS/60        Art. AS/80            Art. AS/100
                                         60 x 40 x 180cm   80 x 40 x 180cm       100 x 40 x 180cm

                                                                                                                                        45
                                                                                                                                        45
PORTA DPI
Multi-purpose Cupboards                          Armoires pour équipment de protection               Aufbewahrungsschränke für PSA

      Dotazione di ciascun vano                                                       Sistema di chiusura
- N. 4 piani rettangolari spostabilli su asole in 8 posizioni diverse    - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione con sistema anti-effrazione
- Adesivi di identificazione su anta                                     - Serratura a cilindro
- Base completa di n. 4 puntali in plastica
                                                                         Closing systems:
Equipment:                                                               - Freewheeling padlock handle
- 4 adjustable shelves on slots in 8 different positions                 - Key lock
- 4 plastic feet under the base
Équipement:                                                              Systemes de fermeture:
- 4 tablettes réglables sur fentes                                       - Fermeture à cadenas avec système antieffraction
- 4 pieds coupés avec embouts en plastique                               - Serrure à clé
- Adhésifs d’identification sur porte
                                                                         Schließsysteme:
Ausstattung pro Abteil:                                                  - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- 4 rechteckige höhenverstellbare Einlegeböden                           - Zylinderschloss
- Identifikations-Aufklebeetikette an der Tür
- 4 Gummienden

                                                              Serie DPI

                                                                Art. AP/80/3000
                                                                80 x 40 x 180cm

 46
 46
PORTA SCI
Ski Lockers                                            Casiers pour skis et chaussures                                           Ski Pflegeschrank

                                                                                        Struttura in tubolare d’acciaio zincato, adeguata
                                                                                        internamente, atta a supportare gli scarponi e gli altri
                                                                                        accessori legati all’attività sportiva.
                                                                                        Framework in structural steel internally reinforced for ski
                                                                                        boots and other accessories related to sporting activities.
                                                                                        Structure adaptée à l’interne, en acier, pour contenir les
                                                                                        chaussures de ski et les autres accessories pour l’activité
                                                                                        sportive
                                                                                        Gestell aus verzinktem Stahlrohr, innen ausgestattet, geei-
                                                                                        gnet zum Hängen von Skischuhen und Sportausrüstungen.

 Dotazione di ciascun vano                                   Capacità contenitiva                             Sistema di chiusura
- Pianetto superiore di supporto                            - per n. 4 persone                              - Maniglia in metallo lucchettabile a frizione
- Attrezzo porta scarponi in metallo zincato                                                                 con sistema anti-effrazione
- Porta cartellino in materiale plastico applicato all’anta Capacity:                                       - Serratura a cilindro
                                                            - suitable for 4 pairs of boots
Equipment:                                                                                                  Closing systems:
- Top shelf for storage                                     Capacité contenitive:                           - Freewheeling padlock handle
- Galvanized ski boots hanger                               - pour 4 personnes                              - Key lock
- Plastic card holder on door
Fourniture:                                                 Geeignet für 4 Personen                         Systemes de fermeture:
- Petite étagère supérieure avec support                                                                    - Fermeture à cadenas avec système
- Outil porte-chaussure de ski en métal galvanisé                                                             antieffraction
- Porte-étiquette de série sur le portes                                                                    - Serrure à clé

Ausstattung pro Abteil:                                                                                     Schließsysteme:
- Kleiner Huteinlegeboden                                                                                   - Sicherheitsdrehriegel für Vorhängeschloss
- Schuhhalter aus verzinktem Metall                                                                         - Zylinderschloss
- Namensschildhalter aus Kunststoff an der Tür angebracht

                                                                 Serie MF

                                                                     Art. MF/60
                                                                60 x (50+30) x 210cm

                                                                                                                                                      47
                                                                                                                                                      47
PANCHE PER SPOGLIATOIO

Panche con doghe in legno
Panche con doghe in alluminio
Panche portanti

Changing room benches
Wooden slats benches
Aluminum slats benches
Lockers with benches

Bancs pour vestiaires
Bancs en bois
Bancs en aluminium
Armoires avec socle-banc

Sitzbänke für Umkleideräume
Sitzbänke mit Holzleisten
Sitzbänke mit Latten aus Aluminium
Untergebaute Sitzbänke

                                     49
PANCHE MONTATE CON DOGHE IN LEGNO
Changing Room Benches                                   Bancs pour vestiaires                                 Montierte Sitzbänke mit
                                                                                                                           Holzleisten

                                                                                                             Articolo fornito montato
                                                                                                             Material supplied assembled
                                                                                                             Article livré monté
                                                                                                             Artikel montiert geliefert

                                                                                                             Porta scarpe a richiesta
                                                                                                             Welded shelf for shoes on request
                                                                                                             Tablette soudée pour chaussures
                                                                                                             disponible sur demande
                                                                                                             Schuhfach auf Anfrage

- Struttura portante in tubolare di acciaio mm. 30 x 30 x 1,5                 - Structure portante en tubulaire acier 30 x 30 x 1,5mm.
- Verniciatura con deposito di polveri epossidiche                            - Peinture effectuée par déposition de poudres époxydes.
- Reticolazione a forno a 180 °C                                              - Réticulation au four à 180 °C.
- Colore di serie Grigio RAL 7035                                             - Couleur de série Gris RAL 7035.
- Gambe con puntali in gomma regolabili                                       - Pieds avec embouts en caoutchouc.
- Seduta realizzata con doghe in legno verniciate al naturale                 - Assise réalisée avec lattes en bois vernis naturel 100x20mm.
  mm. 100 x 20
                                                                              - Gestell aus Stahlrohr 30 x 30 x 1,5 mm.
- Framework in steel tube 30 x 30 x 1,5 mm.                                   - Beschichtung mit Epoxy-Pulvern.
- Painting, by depositing epoxy powders.                                      - 180 °C Ofen Vernetzung.
- Cross-linking in a kiln at 180 °C.                                          - Standardfarbe RAL Lichtgrau 7035.
- Standard colour Grey RAL 7035.                                              - Beine mit verstellbaren Gummienden.
- Legs with rubber push rods.                                                 - Sitzplatte mit 100x20mm Holzleisten in Naturfarbe lackiert.
- Seat made of varnished wooden slats 100x20 mm.

                                                        Serie LE/M

                                      PF/LE/M/1000              PF/LE/M/1500          PF/LE/M/2000
                                      100 x 35 x 45cm           150 x 35 x 45cm       200 x 35 x 45cm

 50
 50
PANCHE SMONTATE CON DOGHE IN LEGNO
Changing Room Benches                                   Bancs pour vestiaires                        Abmontierte Sitzbänke mit
                                                                                                                    Holzleisten

                                                                                                      Articolo fornito smontato
                                                                                                      Knocked–down material
                                                                                                      Article livré demonté
                                                                                                      Artikel abmontiert geliefert

                                                                                                      Porta scarpe a richiesta
                                                                                                      Shelf for shoes on request
                                                                                                      Tablette pour chaussures soudé
                                                                                                      disponible sur demande
                                                                                                      Schuhfach auf Anfrage

- Struttura portante in tubolare di acciaio mm. 30 x 30 x 1,5           - Structure portante en tubulaire acier 30 x 30 x 1,5mm.
- Verniciatura con deposito di polveri epossidiche                      - Peinture effectuée par déposition de poudres époxydes.
- Reticolazione a forno a 180 °C                                        - Réticulation au four à 180 °C.
- Colore di serie Grigio RAL 7035                                       - Couleur de série Gris RAL 7035.
- Gambe con puntali in gomma regolabili                                 - Pieds avec embouts en caoutchouc.
- Seduta e alzata realizzate con doghe in legno verniciate              - Assise et dossier-portemanteau-étagère réalisés avec lattes
  al naturale mm. 100 x 20                                               en bois vernis naturel 100x20mm.

- Framework in steel tube 30 x 30 x 1,5 mm.                             - Gestell aus Stahlrohr 30 x 30 x 1,5 mm.
- Painting, by depositing epoxy powders.                                - Beschichtung mit Epoxy-Pulvern.
- Cross-linking in a kiln at 180 °C.                                    - 180 °C Ofen Vernetzung.
- Standard colour Grey RAL 7035.                                        - Standardfarbe RAL Lichtgrau 7035.
- Legs with rubber push rods.                                           - Beine mit verstellbaren Gummienden.
- Seat made of varnished wooden slats 100x20 mm.                        - Sitzplatte mit 100x20mm Holzleisten in Naturfarbe lackiert.

                                                    Serie LE/S + A

  PF/LE/S/1000            PF/LE/S/1500          PF/LE/S/2000           PF/LE/A/1000          PF/LE/A/1500           PF/LE/A/2000
 100 x 35 x 45cm         150 x 35 x 45cm       200 x 35 x 45cm        100 x 22 x 185cm      150 x 22 x 185cm       200 x 22 x 185cm

                                                                                                                                     51
                                                                                                                                     51
PANCHE MONTATE CON DOGHE IN ALLUMINIO
Aluminum Slats Benches                            Bancs montés en aluminium                                 Montierte Sitzbänke mit
                                                                                                             Latten aus Aluminium

                                                                                                           Articolo fornito montato
                                                                                                           Material supplied assembled
                                                                                                           Article livré monté
                                                                                                           Artikel montiert geliefert

                                                                                                           Porta scarpe a richiesta
                                                                                                           Welded shelf for shoes on request
                                                                                                           Tablette soudée pour chaussures
                                                                                                           disponible sur demande
                                                                                                           Schuhfach auf Anfrage

- Struttura portante in tubo di acciaio mm. 30 x 30 x 1,5              - Structure portante en tubulaire acier 30 x 30 x 1,5mm.
- Verniciatura con deposizione di polveri epossidiche                  - Peinture effectuée par déposition de poudres époxydes.
- Reticolazione in forno a 180 °C                                      - Réticulation au four à 180 °C.
- Colore di serie struttura Grigio RAL 7035                            - Couleur de série Gris RAL 7035.
- Gambe con puntali in gomma regolabili                                - Pieds avec embouts en caoutchouc réglable.
- Seduta realizzata con doghe in alluminio mm. 90 x 20 verniciate      - Assise réalisée avec lattes en aluminium 90x20mm vernis à
  a polveri epossidiche                                                  poudres époxydes.
- Colori doghe disponibili secondo nostra tabella RAL                  - Couleurs assise disponible selon notre RAL.

- Framework in steel tube 30 x 30 x 1,5mm.                             - Gestell aus Stahlrohr 30 x 30 x 1,5 mm.
- Painting, by depositing epoxy powders.                               - Beschichtung mit Epoxy-Pulvern.
- Cross-linking in a kiln at 180 °C.                                   - 180 °C Ofen Vernetzung.
- Standard colour Grey RAL 7035.                                       - Standardfarbe RAL Lichtgrau 7035.
- Legs with rubber push rods.                                          - Beine mit verstellbaren Gummienden.
- Seat made of varnished aluminium slats 90x20 mm according            - Sitzplatte mit Latten aus Aluminium 90x20 mm mit Epoxy-Pulvern
  to our RAL colours.                                                    lackiert.
                                                                       - RAL Farben verfügbar wie in der Tabelle.

                                                       Serie AL/M

                                     PF/AL/M/1000             PF/AL/M/1500          PF/AL/M/2000
                                     100 x 35 x 45cm          150 x 35 x 45cm       200 x 35 x 45cm

 52
 52
PANCHE SMONTATE CON DOGHE IN ALLUMINIO
Aluminum Slats Benches                           Bancs démontés en aluminium                       Abmontierte Sitzbänke mit
                                                                                                      Latten aus Aluminium

                                                                                                     Articolo fornito smontato
                                                                                                     Knocked–down material
                                                                                                     Article livré demonté
                                                                                                     Artikel abmontiert geliefert

                                                                                                     Porta scarpe a richiesta
                                                                                                     Shelf for shoes on request
                                                                                                     Tablette pour chaussures soudé
                                                                                                     disponible sur demande
                                                                                                     Schuhfach auf Anfrage

- Struttura portante in tubo di acciaio mm. 30 x 30 x 1,5         - Structure portante en tubulaire acier 30 x 30 x 1,5mm.
- Verniciatura con deposizione di polveri epossidiche             - Peinture effectuée par déposition de poudres époxydes.
- Reticolazione in forno a 180 °C                                 - Réticulation au four à 180 °C.
- Colore di serie struttura Grigio RAL 7035                       - Couleur de série Gris RAL 7035.
- Gambe con puntali in gomma regolabili                           - Pieds avec embouts en caoutchouc réglable.
- Seduta e alzata realizzate con doghe in alluminio mm. 90 x 20   - Assise réalisée avec lattes en aluminium 90x20mm vernis à
  verniciate a polveri epossidiche                                  poudres époxydes.
- Colori doghe disponibili secondo nostra tabella RAL             - Couleur assises disponible selon notre RAL.

- Framework in steel tube 30 x 30 x 1,5 mm.                       - Gestell aus Stahlrohr 30 x 30 x 1,5 mm.
- Painting, by depositing epoxy powders.                          - Beschichtung mit Epoxy-Pulvern.
- Cross-linking in a kiln at 180 °C.                              - 180 °C Ofen Vernetzung.
- Standard colour Grey RAL 7035.                                  - Standardfarbe RAL Lichtgrau 7035.
- Legs with rubber push rods.                                     - Beine mit verstellbaren Gummienden.
- Seat made of varnished aluminium slats 90x20 mm according       - Sitzplatte mit Latten aus Aluminium 90x20 mm mit Epoxy-Pulvern
  to our RAL colours.                                               lackiert.
                                                                  - RAL Farben verfügbar wie in der Tabelle.

                                                   Serie AL/S + A

  PF/AL/S/1000           PF/AL/S/1500            PF/AL/S/2000        PF/AL/A/1000           PF/AL/A/1500          PF/AL/A/2000
 100 x 35 x 45cm        150 x 35 x 45cm         200 x 35 x 45cm     100 x 22 x 185cm       150 x 22 x 185cm      200 x 22 x 185cm

                                                                                                                                    53
                                                                                                                                    53
Vous pouvez aussi lire