Over 50 years creating well-being - Argysan
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INBECA Wellness equipment Catálogo General l General catalogue I Catalogue Général Over 50 years creating well-being
El objetivo terapéutico de la FUENTE DE HIELO es si- The therapeutic goall of the ICE FOUNTAIN is similar L’objectif thérapeutique de la FONTAINE À GLACE milar al del frigidarium o cabina de frío. “Proporcionar to the frigidarium or the cold cabin : providing the est similaire à celui du frigidarium ou cabine de el máximo contraste térmico en los ciclos de baños maximum thermal contrast in thermal bath circuits froid : offrir le contraste thermique maximal dans un termales. Aunque el procedimiento de uso es más tra- even if the procedure is more traditional since the circuit thermal même si le mode d’utilisation est plus dicional en el sentido que se trata de aplicarse el hielo user has to spread the crystallized ice over the body traditionnel car il s’agit de frotter la glace sur le corps. escarchado sobre la superficie del cuerpo de forma surface. totalmente personalizada para cada usuario. Ces compléments thérapeutiques offrent la possibilité These therapeutic complements provide the possibility d’obtenir les sensations véritablement perçues durant Estos complementos terapéuticos proporcionan la to obtain the real sensation of the traditional Finnish la séance de sauna dans les régions nordiques où les posibilidad de obtener las sensaciones que realmente sauna ritual where users are using ice as a temperature usagers utilisent la glace en simultané avec le sauna. se obtienen de la sesión de sauna en las zonas nórdi- contrast treatment. cas, de donde es originaria la sauna finlandesa. 64
Este elemento se refiere a un equipo de maquinaria This product is a wall of compact ice of 5 to 10 cm Ce mur de glace génère de façon automatisée un mûr capaz de generar, a través de un sistema de dosifi- of width generated by a fully automatized cooling unit entier de glace comprimée d’une épaisseur de 5 à 10 cación programado y combinado con producción de and combined with our chromotherapy solution. cm pouvant être combiné avec notre technologie de frio una pared entera de hielo compactado de unos 5 chromothérapie. a 10 cm. de espesor, a la que se le añaden efectos de This ice wall can be incorporated in a built-in wall cromoterapia. or prefabricated cabin with benches or loungers Il peut être incorporé dans une pièce de maçonnerie creating an ice cave that can be combined with an ice ou dans une cabine préfabriquée avec bancs ou Puede incorporarse a una sala de obra o bien prefa- fountain which will increase the performance of the transats créant ainsi une cabine froide permettant un bricada con sus bancos o tumbonas creando una ca- “Frigidarium”. contact direct de la glace sur la roche et peut s’utiliser bina de frio con posibilidad de contacto directo con el en combinaison avec une fontaine de glace, multipliant hielo en roca o bien puede combinarse con una fuen- par conséquent tous les avantages offerts par ce que te de hielo, aumentando las prestaciones de lo que se l’on appelle le “Frigidarium”. suele llamar “Frigidarium”. 68
Porque creamos productos de calidad, porque utiliza- Inbeca is prood to have grown to become a trusted Inbeca est devenu un fournisseur intégré mos los mejores materiales, porque ofrecemos exce- integrated provider of Wellness equipment delivering d’équipements de bien-être au niveau mondial offrant lentes acabados y porque damos un cuidado servicio high quality all around the world. In the this process of une qualité de produits et services inégalée. Dans técnico. Por todo ello, cada día son más los clientes expansion, we have kept a close relationship with our le cadre de ce processus d’expansion, nous avons que confían en Inbeca. customer support each individual need and always maintenu une relation étroite avec notre clientèle tailoring our offer. pour toujours nous adapter à chaque besoin. For all these reasons, every day more and more Pour toutes ces raisons, chaque jour de plus en plus customers trust in INBECA. de clients font confiance à INBECA. 92
27 Gimnasios Club Metropolitan ABaC Restaurant Hotel Ilsington Country House Hotel & Spa Caldea Centro Termolúdico Nuku Spa Hotel Oasis Park Salou Hilton Futbol Club Barcelona Centre Esportiu Nick Sports 93
Hotel W Park Hotel Barcelona Hotel Font d’Argent Canillo Club Bonasport Hotel Chateau d’Augerville Real Club Deportivo Español Supera Valdemoro Hotel & Spa Villa Seren Bonarea 94
Hotel Corso Eivissa Hotel Ibiza Estival Centurión Playa Central Nuclear Ascó Centre esportiu Guinardó Balneaire Leclerc Hotel Domaine de Verchant Orion Fitness Center Club Tarragona Caldea Kids Tanesa 95
Brightlife Balneaire Balnéa Pornichet Hotel Les Oliveres El Perelló Hotel Sant Jordi Calella Hotel Axor Barajas Core Sports Sant Cugat Hotel SB Plaza Europa Esade Sant Cugat 96
ARGYSAN S.L INBECADONOSTIA Wellness Equipment, ARGYSA IBILBIDEA, 36 S.L. POLÍGONO BIDEBITARTE, 26 20115 ASTIGARRAGA Comagrua 32-34 GUIOÚZCOA Pol. Ind. El Grab · 08758 Cervelló (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 339 943 13 29 +34 552 76293 339 11 90 inbeca@inbeca.com argysan@argysan.com www.inbeca.com WWW.ARGYSAN.COM
Vous pouvez aussi lire