Règlement Transferts Internationaux 2019-2020 Reglement Internationale Transfers 2019-2020

La page est créée Jonathan Guillet
 
CONTINUER À LIRE
Règlement Transferts Internationaux 2019-2020
                      Reglement Internationale Transfers 2019-2020

REGLEMENT TRANSFERTS INTERNATIONAUX                         REGLEMENT INTERNATIONALE TRANSFERS
                  –                                                             -
       Annexe AU R.O.I. art 2.3.C                                  Bijlage aan R.O.I. art 2.3.C
    AFFILIATION DE JOUEURS D’UNE                              AANSLUITING VAN SPELERS VAN EEN
       FEDERATION ETRANGERE                                       BUITENLANDSE FEDERATIE

Hormis quelques rares exceptions, un joueur de             Afgezien van een zeldzame uitzondering blijft een
volley reste à vie membre de la fédération où il a         volleybalspeler levenslang lid van de federatie waar
débuté sa carrière de volleyeur. Cette fédération est      hij zijn volley-carrière heeft aangevat. Deze
sa ‘fédération d’origine’.                                 federatie is zijn ‘federatie van oorsprong’.

En Belgique, cette fédération d’origine est VOLLEY         In België is VOLLEY BELGIUM de ‘federatie van
BELGIUM, tant pour les volleyeurs qui ont débuté           oorsprong’, zowel voor de volleybalspelers die
leur carrière à la Fédération de Volley Wallonie           debuteerden bij Volley Vlaanderen (verder V.V.
Bruxelles (ci-dessous dénommé FVWB) que ceux               genoemd) of bij de Fédération de Volley Wallonie
qui l’ont débutée à Volley Vlaanderen (ci-dessous          Bruxelles (verder FVWB genoemd) als diegenen die
dénommé V.V.). La fédération d’origine d’un joueur         startten bij het FVWB. De federatie van oorsprong
n’a rien à voir avec sa nationalité.                       van een speler heeft geen link met zijn nationaliteit.

Un membre d’une fédération d’origine étrangère             Een lid met een vreemde federatie van oorsprong
peut être affilié en Belgique. Son affiliation est régie   mag aangesloten worden in België. De aansluiting
par la règlementation des transferts internationaux        volgt het internationale transferreglement van de
de la FIVB, complétée par ce qui suit.                     FIVB, aangevuld met wat volgt.
Lors d’une première affiliation d’un volleyeur à la        Bij een eerste inschrijving van een volleybalspeler
FVWB ou V.V, le joueur remplit une déclaration sur         bij Volley Vlaanderen of FVWB vult de speler een
sa fédération d’origine (pays – club – niveau –            verklaring in betreffende zijn federatie van
période - sélection). De fausses déclarations              oorsprong (land – club – niveau – periode -
peuvent engendrer la radiation du joueur et/ou des         selecties). Foute verklaringen kunnen leiden tot
sanctions contre son club.                                 schrapping van de speler en sancties voor zijn club.
Si le joueur est membre d’une fédération étrangère,
                                                           Als de speler lid is van een buitenlandse federatie
la FVWB ou V.V ne peut l’inscrire qu’après la
                                                           mag V.V of FVWB de speler pas inschrijven na een
réalisation d’une procédure de transfert international
                                                           internationale transferprocedure van FIVB. Voor
FIVB. Pour des joueurs de niveau 5 ou plus (voir
                                                           niveau 5 of meer (zie eindnoot) en voor
note de fin) ainsi que pour les jeunes, cette
                                                           jeugdspelers is deze procedure optioneel, tenzij de
procédure est optionnelle, sauf si ces joueurs ont
                                                           speler gekend is om zijn potentieel in de federatie
fait preuve de potentiel dans leur fédération
                                                           van oorsprong (b.v. speler geselecteerd bij een
d’origine (p.e. joueur sélectionné pour une équipe
                                                           nationale jeugdploeg - een speler met een dubbele
nationale des jeunes – joueur participant en double
                                                           affiliatie op hoger niveau - … )
affiliation à un niveau supérieur - …).
En cas de doute: contactez le secrétariat Volley In geval van twijfel: contacteer het secretariaat Volley
Belgium (02/788.21.03) ou votre aile respective  Belgium (02/788.21.03) of uw respectieve vleugel.

La FVWB, V.V ou le club concerné démarre la V.V, FVWB of de club maakt een dossier over aan
procédure en transmettant à VOLLEY BELGIUM un VOLLEY BELGIUM met de volgende info:
dossier avec les éléments suivants :
   - Nom complet                                   - Volledige naam
   - Date & lieu de naissance                      - Geboortedatum en -plaats
   - Nom du club receveur                          - Naam ontvangende club
   - Niveau de la future équipe (voir note de fin) - Niveau toekomstig team (zie eindnoot)
   - Déclaration du joueur sur son affiliation     - Spelersverklaring vroeger lidmaatschap

VOLLEY       BELGIUM       instruit     une    enquête    VOLLEY BELGIUM doet een internationale
internationale. Si l’enquête conclut en ce sens,          bevragingen. Als de bevraging daartoe leidt, vraagt
VOLLEY BELGIUM invite le club à poursuivre la             VOLLEY BELGIUM aan de club om de FIVB-
procédure       électronique        sur     le     site   transferprocedure verder te doorlopen via de site
http://www.fivb.org/vis2009/ Cette phase engendre         http://www.fivb.org/vis2009/ Deze fase leidt tot
des coûts administratifs pour le club (voir plus loin).   administratieve kosten voor de club (zie verder). Het
Le secrétariat VOLLEY BELGIUM peut assister le            secretariaat van VOLLEY BELGIUM kan de club
club dans cette procédure.                                bijstaan doorheen de procedure.

Si un club souhaite entamer la procédure de               Indien een club op eigen initiatief een transfer wil
transfert de sa propre initiative, il doit obtenir        opstarten moet zij eerst de toestemming krijgen van
l’accord préalable de VOLLEY BELGIUM                      VOLLEY BELGIUM (belgiumvolley@gmail.com). V.V
(belgiumvolley@gmail.com ). La FVWB ou V.V. reçoit        of FVWB krijgt de aanvraag in CC.
la demande en CC.

Pour qu’un transfert puisse se faire, le joueur et le Alvorens een transfer te kunnen realiseren moeten
club doivent avoir un profile ‘FIVB-account’ sur le zowel de club als de speler over een profiel “FIVB-
site FIVB.                                            account” beschikken op de website.

Un transfert international est valable pour maximum Een internationaal transfer is maximum één
une saison (jusqu’au 15/05) et la procédure doit être seizoen geldig (tot 15/05) en de procedure moet
renouvelée chaque année.                              elk jaar heropgestart worden.
PROCEDURE DE                                          PROCEDURE
         TRANSFERT INTERNATIONAL                             INTERNATIONAAL TRANSFER

STEP 1                                             STAP 1

Le club négocie avec le joueur.                    De club onderhandelt met de speler.

STEP 2 – 4                                         STAP 2 - 4

Le club demande l'autorisation à VOLLEY         De club vraagt toelating van VOLLEY BELGIUM om
BELGIUM de négocier le transfert du joueur avec te mogen onderhandelen over de transfer van de
sa fédération d’origine et (éventuellement) avecspeler met zijn federatie van oorsprong en
le club ayant un contrat avec le joueur.        (eventueel) de club waarmee de speler een contract
                                                heeft.
L’accord préalable de VOLLEY BELGIUM est Het voorafgaandelijk akkoord van VOLLEY
obligatoire à l'introduction du processus de BELGIUM is verplicht op straffe van een boete van
transfert sous peine d'une amende de 150,00 € à 150,00 €, te storten op rekening van VOLLEY
verser sur le compte de VOLLEY BELGIUM.         BELGIUM.

Le club négocie avec le joueur, la VOLLEY De club onderhandelt met de speler, VOLLEY
BELGIUM, la fédération d’origine, la CEV et le BELGIUM, de federatie van oorsprong, het CEV en
cas échéant la FIVB et d’autres intervenants.  desgevallend het FIVB en anderen.

STEP 5 – 6                                         STAP 5 - 6

Si toutes les conditions sont connues et Als alle voorwaarden gekend en aanvaard zijn,
acceptées, le club initie la procédure électronique initieert de club de elektronische transferprocedure
de transfert sur le site mentionné ci-avant.        op de eerder vermeld site.

Au fur et à mesure que le club remplit ses Naarmate voldaan wordt aan de verplichtingen
obligations (fees, frais, …) envers ses (fees, kosten,…) van de club tegenover de partners,
partenaires, ceux-ci signent le certificat online. tekenen die het certificaat online.
VOLLEY BELGIUM signera le certificat après           VOLLEY BELGIUM ondertekent het certificaat na
réception des preuves de paiement des coûts          ontvangst     van    betaalbewijzen     van    de
administratifs et éventuellement des amendes         administratieve kosten en eventueel de boetes (zie
dues (voir plus loin).                               verder).

STEP 7 – 8                                           STAP 7 - 8

La FIVB contrôle si tout s’est bien déroulé et       Het FIVB controleert of aan alle verplichtingen is
finalise le certificat. Ensuite VOLLEY BELGIUM       voldaan en finaliseert het certificaat. Vervolgens
donnera son accord d’affiliation à la FVWB ou        geeft Volley Belgium haar akkoord voor de
V.V.                                                 inschrijving aan V.V. of FVWB.

Une exception à cette dernière règle concerne        Een uitzondering op deze laatste regel geldt voor de
les joueurs de la Euromillions Volley League et      spelers van de EuroMillions Volley League en de
de LIGUE A Dames (Niveau 1), pour lesquels la        LIGA A Dames (Niveau 1), waar het VOLLEY
VOLLEY BELGIUM doit encore obtenir du club           BELGIUM van de club nog informatie verwacht over
des informations quant au statut du joueur en        het statuut van de speler in België (SBS – student –
Belgique (JSS – étudiant – employé - …) avant        werknemer - ….) vooraleer haar akkoord voor
de donner son accord d’affiliation.                  inschrijving te geven.

VOLLEY BELGIUM peut réclamer au club les VOLLEY BELGIUM kan aan de club de bewijzen
justificatifs de ce statut, à savoir :              vragen ter bevestiging van het statuut:
  Etudiants: attestation de l’école                   Studenten: attest van de school
  Professionnel: attestation et copie du              Professioneel: attest en kopie van de
      permis de travail (pour les joueurs non            arbeidsvergunning (voor niet Europese
      Européens).                                        spelers).
  Le contrat liant le joueur et le club qui           Kopie van het spelerscontract dat kan
      pourra être utilisé en cas de conflit. Si le       gebruikt worden in geval van geschillen. Als
      club ne transmet pas le contrat, le joueur         de club geen contract voorlegt zal de speler
      sera considéré par la Fédération comme             door de federatie als een speler zonder
      étant sans contrat.                                contract worden beschouwd.
  Preuve que le joueur est couvert par une            Bewijs dat de speler gedekt is door een
      assurance de type "mutuelle" (soit une             ziekteverzekering (van een mutualiteit of
      mutuelle        soit      une       assurance      een vervangende verzekeringsmaatschap-
      subrogative) dès le début du séjour en             pij) vanaf de aanvang van zijn verblijf in
      Belgique.                                          België.
  Inscription à l’administration communale :          Inschrijving in de gemeente: de club dient
      le club devra prouver l'inscription du joueur      het bewijs van inschrijving in de gemeente
      à l’administration communale sauf cas              voor te leggen behalve in uitzonderlijke
      exceptionnel à justifier.                          gevallen die verrechtvaardigd moeten zijn.
  La Carte d'Identité belge ou le titre de            De Belgische identiteitskaart of verblijfs-
      séjour.                                            vergunning.

MINEURS                                              MINDERJARIGEN

Dans l’intérêt des jeunes, un transfert              In het belang van de jongere is een internationaal
international de mineur (pour la saison 2019-        transfer van minderjarigen (voor het seizoen 2019-
2020 : né après 01/01/2002) est à priori interdit.   2020: geboren na 01/01/2002) a priori verboden.
Un transfert reste toutefois possible moyennant      Een transfer is soms toch mogelijk mits expliciete
l’accord explicite de la FIVB.                       goedkeuring van het FIVB.

En plus des éléments du dossier mentionnés ci- Bovenop de elementen van het dossier waarvan
haut, le club soumettra à VOLLEY BELGIUM les eerder sprake, maakt de club de volgende stukken
pièces suivantes (en anglais):                   over aan VOLLEY BELGIUM (in het Engels):
    - Lettre de motivation des parents qui              - Motivatiebrief van de ouders die
        atteste que le déménagement (s’il y en a           bevestigen dat de verhuis (als er een is)
        un) n’est pas dû au volley-ball                    niet te maken heeft met volleybal
    - Une attestation de l’école                        - Schoolcertificaat
-   Toute autre attestation justifiant cette             -   Of elke geldig document dat de aanvraag
        demande                                                  verantwoordt

VOLLEY BELGIUM y ajoute une lettre de VOLLEY BELGIUM voegt hierbij nog een aanvraag
demande auprès de la FIVB et soumettra le voor het FIVB en maakt het dossier over aan de
dossier au président de la FIVB.          voorzitter van het FIVB.

(CANDIDATS) REFUGIES                                  (KANDIDAAT) VLUCHTELINGEN

Un joueur étranger ne peut pas être exclu sur Een buitenlandse speler mag niet geweigerd
base de son statut politique en Belgique. Il faut worden omwille van zijn politiek statuut in België. Hij
néanmoins toujours un document d’identification. heeft echter steeds een identificatiedocument nodig.

Un transfert international n’est requis que quand Een internationaal transfer is enkel nodig als een
un (candidat) réfugié joue en niveau 1 ou 2. Le (kandidaat) vluchteling op niveau 1 of 2 speelt. In
cas échéant il joue sous le patronage de la FIVB. dat geval speelt hij onder de bescherming van FIVB.

Pour les autres (candidats) réfugiés, la FVWB Voor andere (kandidaat) vluchtelingen meldt Volley
communique à VOLLEY BELGIUM :                 Vlaanderen het volgende aan VOLLEY BELGIUM:
       - Nom & prénom                               - Naam & Voornaam
       - Date de naissance                          - Geboortedatum
       - Pays d’origine                             - Land van oorsprong
       - Documents d’identification                 - Identificatiedocumenten

NB: si un (candidat) réfugié n’a pas de fédération NB: als een (kandidaat) vluchteling geen federatie
d’origine, VOLLEY BELGIUM devient fédération van oorsprong heeft wordt VOLLEY BELGIUM
d’origine.                                         federatie van oorsprong.

PERIODE DE TRANSFERT INTERNATIONAL                    INTERNATIONALE TRANSFERPERIODE

Il existe deux périodes de transfert international Er bestaan twee internationale transferperiodes (*).
(*).

La 1ère période de transfert débute quand le De eerste transferperiode begint als het VIS-FIVB
système VIS-FIVB est online, vers le 15 août, et systeem online komt, tegen 15 augustus, en ze
elle se termine le 15 octobre.                   eindigt op 15 oktober.

A cette date butoir (minuit), le transfert            Op deze uiterste datum (middernacht) dient de
international doit être fermement engagé, à           internationaal transfer afgesloten te zijn wat inhoudt
savoir les signatures du joueur, Club d'origine (si   dat de handtekeningen van de speler, club van
nécessaire), Fédération d'origine et Club de          oorsprong (indien nodig), federatie van oorsprong
destination    doivent     impérativement     être    en ontvangende club moeten geregistreerd zijn in
enregistrées sur le portail FIVB (cf. step 6)         het FIVB transferprogramma (zie stap 6).

Si la date butoir définie est un jour férié, elle est Indien de uiterste datum op een feestdag valt zal
reportée au premier jour ouvrable suivant à deze verplaatst worden naar de eerste werkdag na
minuit.                                               middernacht.

La seconde période de transfert international         De tweede transferperiode vangt aan op 15
débute le 15 décembre et se termine le 15 janvier     december en eindigt op 15 januari van ieder
de chaque saison selon les mêmes conditions           seizoen. Dezelfde voorwaarden als hierboven zijn
que ci-dessus.                                        van toepassing.

Le CA de VOLLEY BELGIUM peut toutefois De RvB van VOLLEY BELGIUM kan altijd een
accorder le transfert international dans un cas internationaal transfer toestaan in uitzonderlijke
exceptionnel dûment justifié.                   gerechtvaardigde omstandigheden.

(*) A niveau provincial les transferts peuvent se     (*) Op provinciaal niveau zijn transfers heel het
faire pendant toute la saison.                        seizoen mogelijk.
COÛT ADMINISTRATIF & TAXES                            ADMINISTRATIEKOSTEN & TAKSEN

A. Coût administratif VOLLEY BELGIUM                  A. Administratieve kost VOLLEY BELGIUM
   Niveaux supérieurs                50 €                Hogere niveaus                      50 €
   Provinciales                      20 €                Provinciaal                         20 €
   Jeunes                            20 €                Jeugd                               20 €

Les versements pour la saison se feront sur le De bijdragen voor het seizoen moeten gestort
compte de la VOLLEY BELGIUM, 48 Avenue worden op het bankrekeningnummer van VOLLEY
Huart Hamoir - 1030 BRUXELLES :                BELGIUM, 48 Huart-Hamoirlaan, 1030 Brussel:
BIC GEBABEBB / IBAN BE17 2100 5160 0921 BIC GEBABEBB /IBAN BE17 2100 5160 0921
Mentionner le nom du Club et du joueur         met melding van club- en spelersnaam

Les joueurs étrangers seront toujours affiliés pour De buitenlandse spelers zijn steeds voor één
une seule saison et les paiements sont valables seizoen aangesloten en de betalingen zijn geldig
pour une saison.                                    voor één seizoen.

Les jeunes sont assimilés au niveau provincial. Si    Jeugdspelers worden gelijkgesteld met provinciaal
un jeune joueur entre au niveau supérieur le club     niveau. Als een jeugdspeler in competitie treedt op
doit en aviser la FVWB et la VOLLEY BELGIUM           hoger niveau moet de club Volley Vlaanderen en het
et payer un supplément de 30 €.                       VOLLEY BELGIUM hierover inlichten en 30 €
                                                      bijbetalen.

B. A la FIVB & à la CEV                               B. Aan FIVB of CEV
Les clubs au niveau LIGUE devront s'acquitter         De clubs op LIGA-niveau moeten administratie-
des frais administratifs à la FIVB ou à la CEV. Les   kosten betalen aan CEV/FIVB. De bedragen kunnen
montants peuvent être calculés ici. Les               hier berekend worden. De betalingen dienen te
paiements se feront selon les règlements et           gebeuren volgens de richtlijnen en reglementen van
directives de ces instances.                          deze instanties.

C. A la fédération d’origine                          C. Aan de federatie van oorsprong

Les clubs qui doivent payer à la CEV ou la FIVB       De clubs op LIGA-niveau moeten mogelijk ook een
peuvent aussi avoir à payer des frais de transfert    transfervergoeding betalen aan de federatie van
à la fédération d’origine. Le maximum est calculé     oorsprong. Het maximum van deze vergoeding
ici .                                                 wordt hier berekend.

D. Au club d’origine (s’il y en a !!)                 D. Aan de club van oorsprong (als die er is!!)

A négocier entre clubs.                               Te onderhandelen tussen clubs.

E. Remarques                                          E. Opmerkingen

      Les conditions acceptées par les parties             De door de partijen aanvaarde voorwaarden
       ainsi que le règlement VOLLEY                         en de bepalingen van VOLLEY BELGIUM
       BELGIUM devront être rigoureusement                   reglement dienen strikt te worden nageleefd
       respectés sous peine d'annulation du                  op straffe van annulering van het transfer en
       transfert et de sanctions éventuelles.                eventuele sancties.

      VOLLEY BELGIUM ne peut en aucun cas                  VOLLEY BELGIUM vzw kan in geen geval
       être rendue responsable de la non                     verantwoordelijk gesteld worden voor het
       exécution de contrats ou accords ou de                niet naleven van contracten of akkoorden of
       négligences des parties ou tiers                      voor de nalatigheid van partijen of derden.
       concernés.

      Les certificats de transfert internationaux          Internationale    transfercertificaten zijn
       sont accordés sur un plan exclusivement               uitsluitend toegekend op sportief vlak en
       sportif et ne se substituent en aucune                geven geen rechten ten aanzien van de
manière aux modalités d'obtention d'un                Belgische wetgeving inzake arbeids-
       permis de travail et d'un permis de séjour            vergunningen en verblijfsvergunningen die
       qui sont d'application aux ressortissants             van toepassing zijn voor buitenlanders in
       étrangers résidant en Belgique.                       België.

       Le transfert international ne donne aucun             Het internationaal transfer geeft geen
       droit à en matière de séjour en Belgique              rechten voor verblijf in België en biedt geen
       et ne prémunit en aucune manière contre               bescherming bij een uitzetting.
       une expulsion.

      Pour les joueurs professionnels, un                  Voor alle professionele spelers wordt een
       transfert ou certificat est accordé    sans           internationaal     transfer   of   certificaat
       référence au contrat de travail, ce contrat           toegekend zonder verwijzing naar een
       étant conclu entre le joueur et le club sans          arbeidscontract gezien dit contract wordt
       intervention aucune de la fédération.                 afgesloten tussen speler en club zonder
                                                             enige tussenkomst van de federatie.
       En aucune manière, un joueur ne pourra                In geen geval kan een speler zich beroepen
       donc se baser sur l'existence d'un                    op het bestaan van een internationaal
       transfert international ou procédure                  transfer of gelijkgestelde procedure om het
       assimilée pour invoquer l'existence d'un              bestaan van een professioneel contract te
       contrat professionnel.                                bewijzen.

      A la fin de la période de transfert                  Op het einde van de toegestane
       international, un joueur affilié via un               aansluitingsperiode via een internationaal
       transfert international ou procédure                  transfer of gelijkgestelde procedure kan de
       assimilée ne peut être retenu par le club             club de speler niet tegenhouden noch kan de
       et ne peut pas davantage se prévaloir                 speler zich beroepen op een verlengd verblijf
       d’une prolongation au sein du club.                   in de club.

      Il n’est pas permis à un joueur d’obtenir 2          Het is niet toegelaten dat een speler 2
       transferts internationaux en Belgique                 internationale transfers heeft in België voor
       pour des clubs différents au cours de la              verschillende clubs tijdens hetzelfde
       même saison.                                          seizoen.

JOKER MEDICAL                                         MEDICAL JOKER

Un club peut remplacer un joueur blessé par un Een club mag een gekwetste speler ook buiten de
joueur étranger en dehors des périodes officielles officiële transferperiode vervangen door een
de transfert (joker médical).                      buitenlander (Medical Joker).

Le “ joker médical” est possible à partir du          De “medical joker” kan aangevraagd worden vanaf
moment où un joueur est en incapacité physique        het ogenblik dat een speler ten minste voor 30
de 30 jours au moins. Après la période                dagen fysiek ongeschikt is. Na de periode van
d’incapacité physique, le joueur blessé reprend       fysieke ongeschiktheid neemt de gekwetste speler
sa place dans l’équipe.                               zijn plaats in de ploeg terug in.

La demande de qualification ou de négociation         De aanvraag om in aanmerking te komen of de
d'un transfert international doit être présentée en   onderhandelingsaanvraag voor een internationaal
même temps que l’incapacité physique justifiée        transfer moet worden voorgelegd samen met het
par des documents probants pour lesquels une          bewijs van de fysieke ongeschiktheid voor dewelke
contre-expertise peut être demandée.                  een tegenexpertise kan worden gevraagd.

La demande doit être adressée par lettre              De aanvraag dient per aangetekend schrijven te
recommandée ou par email avec accusé de               gebeuren of per email met bevestiging op het
réception à l’adresse de VOLLEY BELGIUM. La           adres van VOLLEY BELGIUM. De datum van de
date de la poste ou d’accusé de réception fait        post of de bevestiging van ontvang van email dient
office de date initiale.                              als startdatum.
La confirmation que le club peut bénéficier du        De bevestiging dat de club in aanmerking komt
joker médical est notifiée au plus tôt 72 heures      wordt ten vroegste 72 uur na de ontvangst van de
après la date de réception de la demande. À           aanvraag meegedeeld. Bij gebrek aan antwoord
défaut de réponse dans les 7 jours suivant la         binnen de 7 dagen na de aanvraag van de club
demande du club, la demande est supposée              wordt deze als aanvaard beschouwd. Tegen de
acceptée. Aucune procédure de recours n’est           beslissing of uitspraak van VOLLEY BELGIUM zijn
possible contre la décision ou le jugement de         geen beroepsprocedures mogelijk.
VOLLEY BELGIUM.

Un joueur déclaré inapte pour raisons médicales       Een speler/speelster die fysiek ongeschikt is
physiques ne peut pas être remplacé par un            verklaard kan niet worden vervangen door een
joueur qui, à ce moment, est affilié au sein d’un     speler/ speelster die op dat moment is aangesloten
autre club belge.                                     bij een andere Belgische club.
La phrase ci-dessus est éliminée, seulement si        De bovenstaande beperking vervalt slechts indien
la donnée « double affiliation » est d’application.   de “dubbele aansluiting” van toepassing is.

Un club qui fait partie de la EuroMillions Volley     Een club die deel uitmaakt van de Euromillions
League devra continuer à se conformer aux             Volley League zal moeten blijven voldoen aan de
exigences de la CCT en vigueur et devra donc          vereisten van de geldende CAO en dus aan het
continuer à respecter le nombre minimal de            minimum aantal spelers met minimum een deeltijds
joueurs ayant au minimum un contrat                   professioneel contract.
professionnel à temps partiel.

La demande peut être introduite durant toute la       De aanvraag kan worden ingediend gedurende de
durée de la compétition.                              hele duur van de competitie.

Vu que les dates des matches de la Super              Aangezien supercupwedstrijden en
Coupe et de la coupe peuvent changer à tout           bekerwedstrijden op elk ogenblik van datum
moment, et qu'ils peuvent être joués à tout           kunnen wijzigen en ook kunnen worden gespeeld
moment durant la saison, ceux-ci tombent sous         op elk ogenblik van het seizoen vallen deze
les directives visées afin d'accorder un transfert    wedstrijden eveneens onder de vermelde
pour des raisons médicales graves.                    richtlijnen om een transfer om ernstige medische
                                                      redenen toe te kennen.

Ces décisions ne portent nullement préjudice          Deze beslissingen doen geen afbreuk aan de
aux normes en vigueur pour permettre au joueur        geldende regels om de betrokken speler toe te
en question de prendre part à des rencontres          laten om deel te nemen aan internationale
internationales.                                      wedstrijden.

ENGAGEMENTS RELATIFS À LA DEMANDE :                   TE VOLGEN REGELS BIJ DE AANVRAAG:
- Respecter la procédure du statut du joueur.         - de procedure van het statuut van de speler
                                                         naleven.
-   Pour le joueur en incapacité physique, les        - Voor de speler die fysiek ongeschikt is dienen
    pièces suivantes doivent être                        de volgende stukken te worden bezorgd:
    communiquées :
      o Déclaration d’accident ou une preuve                 o   Aangifte van ongeval of bewijs van
         d’une longue incapacité physique                        langdurige fysieke ongeschiktheid.
      o Attestation du chirurgien ou du                      o   Bewijs van de chirurg of behandelende
         médecin traitant confirmant une                         arts dat de ongeschiktheid van minstens
         incapacité physique de 30 jours                         30 dagen bevestigt.
         minimum
      o Tous les documents demandés par le                   o   Alle documenten die worden gevraagd
         médecin ou le chirurgien qui, le cas                    door de arts of de chirurg die
         échéant, est chargé d’une contre-                       desgevallend wordt belast met een
         expertise.                                              tegenexpertise.

-   Dès que les documents ont été transmis à  -          Van zodra de documenten aan haar werden
    VOLLEY BELGIUM, celle-ci désignera ou non            overgemaakt kan VOLLEY BELGIUM een
    un expert au cas où une contre-expertise             deskundige aanstellen als een tegenexpertise
s’avérerait nécessaire ou souhaitable. Les               noodzakelijk of gewenst blijkt. De besluiten van
     décisions de cette contre-expertise seront               deze tegenexpertise zullen worden
     communiquées à VOLLEY BELGIUM.                           meegedeeld aan VOLLEY BELGIUM.
     Tous les coûts y afférents sont à charge du              Alle kosten dienaangaande zijn ten laste van
     club concerné.                                           de betrokken club.

 -   Dès lors qu’un “joker médical” a été qualifié        -   Van zodra een “medical joker” werd toegestaan
     pour des raisons d’incapacité physique d’un              voor redenen van fysieke ongeschiktheid van
     joueur de l’équipe, le joueur en incapacité              een speler uit het team, kan de fysiek
     physique ne peut reprendre la compétition                ongeschikte speler slechts de competitie
     qu’au terme d’un délai de 30 jours à partir de           hervatten na een termijn van 30 dagen vanaf
     l’arrêt initial de ses activités ou de son travail       het ogenblik dat hij initieel zijn werk of
     en tant que joueur.                                      activiteiten als speler heeft stopgezet.

 -   Une grossesse n’est pas considérée comme             -   Zwangerschap wordt niet beschouwd als een
     une forme d’incapacité physique.                         vorm van fysieke ongeschiktheid.

 -   Aucune plainte quelle qu’en soit la nature,          -   Geen enkel verhaal van welke aard dan ook
     directement ou indirectement liée à la                   dat direct of indirect verband houdt met de
     problématique du joker médical, ne peut être             problematiek van de “medical joker” kan
     introduite, ce qui implique que les clubs sont           worden ingediend, wat inhoudt dat de clubs
     soumis inconditionnellement et sans aucune               onvoorwaardelijk en zonder voorbehoud
     réserve à toute décision finale de la                    onderworpen zijn aan elke beslissing terzake
     fédération.                                              van de federatie.

 NON RESPECT DES ENGAGEMENTS PAR UN                       NIET RESPECTEREN VAN AANGEGANE
 CLUB                                                     VERPLICHTINGEN DOOR EEN CLUB

 En cas de non-respect par un club de ses                 In geval een club zijn aangegane verplichtingen bij
 engagements      pris  lors   d'un   Transfert           een internationaal transfer niet nakomt, kan de RVB
 International, le CA de VOLLEY BELGIUM                   van VOLLEY BELGIUM aan de vleugel waartoe de
 pourra demander à l'aile d'origine du Club de            club behoort, vragen de inschrijving in de competitie
 refuser son inscription lors des prochains               van het volgend seizoen te weigeren.
 championnats.

 Les clubs sont seuls responsables des amendes            Enkel de clubs zijn verantwoordelijk voor de boetes
 ou sanctions décrétées par un organe quel que            of sancties die hen opgelegd worden door welke
 soit son niveau de compétence en cas de non-             instantie dan ook en ongeacht haar niveau, ingeval
 respect des engagements pris lors des                    van niet naleving van aangegane verplichtingen bij
 Transferts Internationaux.                               een internationaal transfer.

 COMPETENCE                                               BEVOEGDHEID

 L’accord d'affiliation est donné par un membre Het akkoord tot aansluiting wordt gegeven door een
 mandaté du CA VOLLEY BELGIUM.                  gemandateerde lid van de RVB VOLLEY BELGIUM.

 CAS NON PREVUS :                                         NIET VOORZIENE GEVALLEN :
 Le CA de VOLLEY BELGIUM décide                           Alle niet voorziene gevallen worden soeverein
 souverainement pour tous les cas non prévus              beslist RVB VOLLEY BELGIUM.
 par le présent règlement.

Niveaux FVWB : Euromillions/Ligue A (Niveau 1) – Nat 1 (Niveau 2) – Niveau 3 – Niveau 4 – Niveau 5 + Provinciale
Niveaus V.V. : Euromillions/Liga A (Niveau 1) – Nat 1 (Niveau 2) – Niveau 3 – Niveau 4 – Niveau 5 + Provinciaal
Vous pouvez aussi lire