Règlement Transferts Internationaux 2019-2020 Reglement Internationale Transfers 2019-2020
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Règlement Transferts Internationaux 2019-2020 Reglement Internationale Transfers 2019-2020 REGLEMENT TRANSFERTS INTERNATIONAUX REGLEMENT INTERNATIONALE TRANSFERS – - Annexe AU R.O.I. art 2.3.C Bijlage aan R.O.I. art 2.3.C AFFILIATION DE JOUEURS D’UNE AANSLUITING VAN SPELERS VAN EEN FEDERATION ETRANGERE BUITENLANDSE FEDERATIE Hormis quelques rares exceptions, un joueur de Afgezien van een zeldzame uitzondering blijft een volley reste à vie membre de la fédération où il a volleybalspeler levenslang lid van de federatie waar débuté sa carrière de volleyeur. Cette fédération est hij zijn volley-carrière heeft aangevat. Deze sa ‘fédération d’origine’. federatie is zijn ‘federatie van oorsprong’. En Belgique, cette fédération d’origine est VOLLEY In België is VOLLEY BELGIUM de ‘federatie van BELGIUM, tant pour les volleyeurs qui ont débuté oorsprong’, zowel voor de volleybalspelers die leur carrière à la Fédération de Volley Wallonie debuteerden bij Volley Vlaanderen (verder V.V. Bruxelles (ci-dessous dénommé FVWB) que ceux genoemd) of bij de Fédération de Volley Wallonie qui l’ont débutée à Volley Vlaanderen (ci-dessous Bruxelles (verder FVWB genoemd) als diegenen die dénommé V.V.). La fédération d’origine d’un joueur startten bij het FVWB. De federatie van oorsprong n’a rien à voir avec sa nationalité. van een speler heeft geen link met zijn nationaliteit. Un membre d’une fédération d’origine étrangère Een lid met een vreemde federatie van oorsprong peut être affilié en Belgique. Son affiliation est régie mag aangesloten worden in België. De aansluiting par la règlementation des transferts internationaux volgt het internationale transferreglement van de de la FIVB, complétée par ce qui suit. FIVB, aangevuld met wat volgt. Lors d’une première affiliation d’un volleyeur à la Bij een eerste inschrijving van een volleybalspeler FVWB ou V.V, le joueur remplit une déclaration sur bij Volley Vlaanderen of FVWB vult de speler een sa fédération d’origine (pays – club – niveau – verklaring in betreffende zijn federatie van période - sélection). De fausses déclarations oorsprong (land – club – niveau – periode - peuvent engendrer la radiation du joueur et/ou des selecties). Foute verklaringen kunnen leiden tot sanctions contre son club. schrapping van de speler en sancties voor zijn club. Si le joueur est membre d’une fédération étrangère, Als de speler lid is van een buitenlandse federatie la FVWB ou V.V ne peut l’inscrire qu’après la mag V.V of FVWB de speler pas inschrijven na een réalisation d’une procédure de transfert international internationale transferprocedure van FIVB. Voor FIVB. Pour des joueurs de niveau 5 ou plus (voir niveau 5 of meer (zie eindnoot) en voor note de fin) ainsi que pour les jeunes, cette jeugdspelers is deze procedure optioneel, tenzij de procédure est optionnelle, sauf si ces joueurs ont speler gekend is om zijn potentieel in de federatie fait preuve de potentiel dans leur fédération van oorsprong (b.v. speler geselecteerd bij een d’origine (p.e. joueur sélectionné pour une équipe nationale jeugdploeg - een speler met een dubbele nationale des jeunes – joueur participant en double affiliatie op hoger niveau - … ) affiliation à un niveau supérieur - …).
En cas de doute: contactez le secrétariat Volley In geval van twijfel: contacteer het secretariaat Volley Belgium (02/788.21.03) ou votre aile respective Belgium (02/788.21.03) of uw respectieve vleugel. La FVWB, V.V ou le club concerné démarre la V.V, FVWB of de club maakt een dossier over aan procédure en transmettant à VOLLEY BELGIUM un VOLLEY BELGIUM met de volgende info: dossier avec les éléments suivants : - Nom complet - Volledige naam - Date & lieu de naissance - Geboortedatum en -plaats - Nom du club receveur - Naam ontvangende club - Niveau de la future équipe (voir note de fin) - Niveau toekomstig team (zie eindnoot) - Déclaration du joueur sur son affiliation - Spelersverklaring vroeger lidmaatschap VOLLEY BELGIUM instruit une enquête VOLLEY BELGIUM doet een internationale internationale. Si l’enquête conclut en ce sens, bevragingen. Als de bevraging daartoe leidt, vraagt VOLLEY BELGIUM invite le club à poursuivre la VOLLEY BELGIUM aan de club om de FIVB- procédure électronique sur le site transferprocedure verder te doorlopen via de site http://www.fivb.org/vis2009/ Cette phase engendre http://www.fivb.org/vis2009/ Deze fase leidt tot des coûts administratifs pour le club (voir plus loin). administratieve kosten voor de club (zie verder). Het Le secrétariat VOLLEY BELGIUM peut assister le secretariaat van VOLLEY BELGIUM kan de club club dans cette procédure. bijstaan doorheen de procedure. Si un club souhaite entamer la procédure de Indien een club op eigen initiatief een transfer wil transfert de sa propre initiative, il doit obtenir opstarten moet zij eerst de toestemming krijgen van l’accord préalable de VOLLEY BELGIUM VOLLEY BELGIUM (belgiumvolley@gmail.com). V.V (belgiumvolley@gmail.com ). La FVWB ou V.V. reçoit of FVWB krijgt de aanvraag in CC. la demande en CC. Pour qu’un transfert puisse se faire, le joueur et le Alvorens een transfer te kunnen realiseren moeten club doivent avoir un profile ‘FIVB-account’ sur le zowel de club als de speler over een profiel “FIVB- site FIVB. account” beschikken op de website. Un transfert international est valable pour maximum Een internationaal transfer is maximum één une saison (jusqu’au 15/05) et la procédure doit être seizoen geldig (tot 15/05) en de procedure moet renouvelée chaque année. elk jaar heropgestart worden.
PROCEDURE DE PROCEDURE TRANSFERT INTERNATIONAL INTERNATIONAAL TRANSFER STEP 1 STAP 1 Le club négocie avec le joueur. De club onderhandelt met de speler. STEP 2 – 4 STAP 2 - 4 Le club demande l'autorisation à VOLLEY De club vraagt toelating van VOLLEY BELGIUM om BELGIUM de négocier le transfert du joueur avec te mogen onderhandelen over de transfer van de sa fédération d’origine et (éventuellement) avecspeler met zijn federatie van oorsprong en le club ayant un contrat avec le joueur. (eventueel) de club waarmee de speler een contract heeft. L’accord préalable de VOLLEY BELGIUM est Het voorafgaandelijk akkoord van VOLLEY obligatoire à l'introduction du processus de BELGIUM is verplicht op straffe van een boete van transfert sous peine d'une amende de 150,00 € à 150,00 €, te storten op rekening van VOLLEY verser sur le compte de VOLLEY BELGIUM. BELGIUM. Le club négocie avec le joueur, la VOLLEY De club onderhandelt met de speler, VOLLEY BELGIUM, la fédération d’origine, la CEV et le BELGIUM, de federatie van oorsprong, het CEV en cas échéant la FIVB et d’autres intervenants. desgevallend het FIVB en anderen. STEP 5 – 6 STAP 5 - 6 Si toutes les conditions sont connues et Als alle voorwaarden gekend en aanvaard zijn, acceptées, le club initie la procédure électronique initieert de club de elektronische transferprocedure de transfert sur le site mentionné ci-avant. op de eerder vermeld site. Au fur et à mesure que le club remplit ses Naarmate voldaan wordt aan de verplichtingen obligations (fees, frais, …) envers ses (fees, kosten,…) van de club tegenover de partners, partenaires, ceux-ci signent le certificat online. tekenen die het certificaat online.
VOLLEY BELGIUM signera le certificat après VOLLEY BELGIUM ondertekent het certificaat na réception des preuves de paiement des coûts ontvangst van betaalbewijzen van de administratifs et éventuellement des amendes administratieve kosten en eventueel de boetes (zie dues (voir plus loin). verder). STEP 7 – 8 STAP 7 - 8 La FIVB contrôle si tout s’est bien déroulé et Het FIVB controleert of aan alle verplichtingen is finalise le certificat. Ensuite VOLLEY BELGIUM voldaan en finaliseert het certificaat. Vervolgens donnera son accord d’affiliation à la FVWB ou geeft Volley Belgium haar akkoord voor de V.V. inschrijving aan V.V. of FVWB. Une exception à cette dernière règle concerne Een uitzondering op deze laatste regel geldt voor de les joueurs de la Euromillions Volley League et spelers van de EuroMillions Volley League en de de LIGUE A Dames (Niveau 1), pour lesquels la LIGA A Dames (Niveau 1), waar het VOLLEY VOLLEY BELGIUM doit encore obtenir du club BELGIUM van de club nog informatie verwacht over des informations quant au statut du joueur en het statuut van de speler in België (SBS – student – Belgique (JSS – étudiant – employé - …) avant werknemer - ….) vooraleer haar akkoord voor de donner son accord d’affiliation. inschrijving te geven. VOLLEY BELGIUM peut réclamer au club les VOLLEY BELGIUM kan aan de club de bewijzen justificatifs de ce statut, à savoir : vragen ter bevestiging van het statuut: Etudiants: attestation de l’école Studenten: attest van de school Professionnel: attestation et copie du Professioneel: attest en kopie van de permis de travail (pour les joueurs non arbeidsvergunning (voor niet Europese Européens). spelers). Le contrat liant le joueur et le club qui Kopie van het spelerscontract dat kan pourra être utilisé en cas de conflit. Si le gebruikt worden in geval van geschillen. Als club ne transmet pas le contrat, le joueur de club geen contract voorlegt zal de speler sera considéré par la Fédération comme door de federatie als een speler zonder étant sans contrat. contract worden beschouwd. Preuve que le joueur est couvert par une Bewijs dat de speler gedekt is door een assurance de type "mutuelle" (soit une ziekteverzekering (van een mutualiteit of mutuelle soit une assurance een vervangende verzekeringsmaatschap- subrogative) dès le début du séjour en pij) vanaf de aanvang van zijn verblijf in Belgique. België. Inscription à l’administration communale : Inschrijving in de gemeente: de club dient le club devra prouver l'inscription du joueur het bewijs van inschrijving in de gemeente à l’administration communale sauf cas voor te leggen behalve in uitzonderlijke exceptionnel à justifier. gevallen die verrechtvaardigd moeten zijn. La Carte d'Identité belge ou le titre de De Belgische identiteitskaart of verblijfs- séjour. vergunning. MINEURS MINDERJARIGEN Dans l’intérêt des jeunes, un transfert In het belang van de jongere is een internationaal international de mineur (pour la saison 2019- transfer van minderjarigen (voor het seizoen 2019- 2020 : né après 01/01/2002) est à priori interdit. 2020: geboren na 01/01/2002) a priori verboden. Un transfert reste toutefois possible moyennant Een transfer is soms toch mogelijk mits expliciete l’accord explicite de la FIVB. goedkeuring van het FIVB. En plus des éléments du dossier mentionnés ci- Bovenop de elementen van het dossier waarvan haut, le club soumettra à VOLLEY BELGIUM les eerder sprake, maakt de club de volgende stukken pièces suivantes (en anglais): over aan VOLLEY BELGIUM (in het Engels): - Lettre de motivation des parents qui - Motivatiebrief van de ouders die atteste que le déménagement (s’il y en a bevestigen dat de verhuis (als er een is) un) n’est pas dû au volley-ball niet te maken heeft met volleybal - Une attestation de l’école - Schoolcertificaat
- Toute autre attestation justifiant cette - Of elke geldig document dat de aanvraag demande verantwoordt VOLLEY BELGIUM y ajoute une lettre de VOLLEY BELGIUM voegt hierbij nog een aanvraag demande auprès de la FIVB et soumettra le voor het FIVB en maakt het dossier over aan de dossier au président de la FIVB. voorzitter van het FIVB. (CANDIDATS) REFUGIES (KANDIDAAT) VLUCHTELINGEN Un joueur étranger ne peut pas être exclu sur Een buitenlandse speler mag niet geweigerd base de son statut politique en Belgique. Il faut worden omwille van zijn politiek statuut in België. Hij néanmoins toujours un document d’identification. heeft echter steeds een identificatiedocument nodig. Un transfert international n’est requis que quand Een internationaal transfer is enkel nodig als een un (candidat) réfugié joue en niveau 1 ou 2. Le (kandidaat) vluchteling op niveau 1 of 2 speelt. In cas échéant il joue sous le patronage de la FIVB. dat geval speelt hij onder de bescherming van FIVB. Pour les autres (candidats) réfugiés, la FVWB Voor andere (kandidaat) vluchtelingen meldt Volley communique à VOLLEY BELGIUM : Vlaanderen het volgende aan VOLLEY BELGIUM: - Nom & prénom - Naam & Voornaam - Date de naissance - Geboortedatum - Pays d’origine - Land van oorsprong - Documents d’identification - Identificatiedocumenten NB: si un (candidat) réfugié n’a pas de fédération NB: als een (kandidaat) vluchteling geen federatie d’origine, VOLLEY BELGIUM devient fédération van oorsprong heeft wordt VOLLEY BELGIUM d’origine. federatie van oorsprong. PERIODE DE TRANSFERT INTERNATIONAL INTERNATIONALE TRANSFERPERIODE Il existe deux périodes de transfert international Er bestaan twee internationale transferperiodes (*). (*). La 1ère période de transfert débute quand le De eerste transferperiode begint als het VIS-FIVB système VIS-FIVB est online, vers le 15 août, et systeem online komt, tegen 15 augustus, en ze elle se termine le 15 octobre. eindigt op 15 oktober. A cette date butoir (minuit), le transfert Op deze uiterste datum (middernacht) dient de international doit être fermement engagé, à internationaal transfer afgesloten te zijn wat inhoudt savoir les signatures du joueur, Club d'origine (si dat de handtekeningen van de speler, club van nécessaire), Fédération d'origine et Club de oorsprong (indien nodig), federatie van oorsprong destination doivent impérativement être en ontvangende club moeten geregistreerd zijn in enregistrées sur le portail FIVB (cf. step 6) het FIVB transferprogramma (zie stap 6). Si la date butoir définie est un jour férié, elle est Indien de uiterste datum op een feestdag valt zal reportée au premier jour ouvrable suivant à deze verplaatst worden naar de eerste werkdag na minuit. middernacht. La seconde période de transfert international De tweede transferperiode vangt aan op 15 débute le 15 décembre et se termine le 15 janvier december en eindigt op 15 januari van ieder de chaque saison selon les mêmes conditions seizoen. Dezelfde voorwaarden als hierboven zijn que ci-dessus. van toepassing. Le CA de VOLLEY BELGIUM peut toutefois De RvB van VOLLEY BELGIUM kan altijd een accorder le transfert international dans un cas internationaal transfer toestaan in uitzonderlijke exceptionnel dûment justifié. gerechtvaardigde omstandigheden. (*) A niveau provincial les transferts peuvent se (*) Op provinciaal niveau zijn transfers heel het faire pendant toute la saison. seizoen mogelijk.
COÛT ADMINISTRATIF & TAXES ADMINISTRATIEKOSTEN & TAKSEN A. Coût administratif VOLLEY BELGIUM A. Administratieve kost VOLLEY BELGIUM Niveaux supérieurs 50 € Hogere niveaus 50 € Provinciales 20 € Provinciaal 20 € Jeunes 20 € Jeugd 20 € Les versements pour la saison se feront sur le De bijdragen voor het seizoen moeten gestort compte de la VOLLEY BELGIUM, 48 Avenue worden op het bankrekeningnummer van VOLLEY Huart Hamoir - 1030 BRUXELLES : BELGIUM, 48 Huart-Hamoirlaan, 1030 Brussel: BIC GEBABEBB / IBAN BE17 2100 5160 0921 BIC GEBABEBB /IBAN BE17 2100 5160 0921 Mentionner le nom du Club et du joueur met melding van club- en spelersnaam Les joueurs étrangers seront toujours affiliés pour De buitenlandse spelers zijn steeds voor één une seule saison et les paiements sont valables seizoen aangesloten en de betalingen zijn geldig pour une saison. voor één seizoen. Les jeunes sont assimilés au niveau provincial. Si Jeugdspelers worden gelijkgesteld met provinciaal un jeune joueur entre au niveau supérieur le club niveau. Als een jeugdspeler in competitie treedt op doit en aviser la FVWB et la VOLLEY BELGIUM hoger niveau moet de club Volley Vlaanderen en het et payer un supplément de 30 €. VOLLEY BELGIUM hierover inlichten en 30 € bijbetalen. B. A la FIVB & à la CEV B. Aan FIVB of CEV Les clubs au niveau LIGUE devront s'acquitter De clubs op LIGA-niveau moeten administratie- des frais administratifs à la FIVB ou à la CEV. Les kosten betalen aan CEV/FIVB. De bedragen kunnen montants peuvent être calculés ici. Les hier berekend worden. De betalingen dienen te paiements se feront selon les règlements et gebeuren volgens de richtlijnen en reglementen van directives de ces instances. deze instanties. C. A la fédération d’origine C. Aan de federatie van oorsprong Les clubs qui doivent payer à la CEV ou la FIVB De clubs op LIGA-niveau moeten mogelijk ook een peuvent aussi avoir à payer des frais de transfert transfervergoeding betalen aan de federatie van à la fédération d’origine. Le maximum est calculé oorsprong. Het maximum van deze vergoeding ici . wordt hier berekend. D. Au club d’origine (s’il y en a !!) D. Aan de club van oorsprong (als die er is!!) A négocier entre clubs. Te onderhandelen tussen clubs. E. Remarques E. Opmerkingen Les conditions acceptées par les parties De door de partijen aanvaarde voorwaarden ainsi que le règlement VOLLEY en de bepalingen van VOLLEY BELGIUM BELGIUM devront être rigoureusement reglement dienen strikt te worden nageleefd respectés sous peine d'annulation du op straffe van annulering van het transfer en transfert et de sanctions éventuelles. eventuele sancties. VOLLEY BELGIUM ne peut en aucun cas VOLLEY BELGIUM vzw kan in geen geval être rendue responsable de la non verantwoordelijk gesteld worden voor het exécution de contrats ou accords ou de niet naleven van contracten of akkoorden of négligences des parties ou tiers voor de nalatigheid van partijen of derden. concernés. Les certificats de transfert internationaux Internationale transfercertificaten zijn sont accordés sur un plan exclusivement uitsluitend toegekend op sportief vlak en sportif et ne se substituent en aucune geven geen rechten ten aanzien van de
manière aux modalités d'obtention d'un Belgische wetgeving inzake arbeids- permis de travail et d'un permis de séjour vergunningen en verblijfsvergunningen die qui sont d'application aux ressortissants van toepassing zijn voor buitenlanders in étrangers résidant en Belgique. België. Le transfert international ne donne aucun Het internationaal transfer geeft geen droit à en matière de séjour en Belgique rechten voor verblijf in België en biedt geen et ne prémunit en aucune manière contre bescherming bij een uitzetting. une expulsion. Pour les joueurs professionnels, un Voor alle professionele spelers wordt een transfert ou certificat est accordé sans internationaal transfer of certificaat référence au contrat de travail, ce contrat toegekend zonder verwijzing naar een étant conclu entre le joueur et le club sans arbeidscontract gezien dit contract wordt intervention aucune de la fédération. afgesloten tussen speler en club zonder enige tussenkomst van de federatie. En aucune manière, un joueur ne pourra In geen geval kan een speler zich beroepen donc se baser sur l'existence d'un op het bestaan van een internationaal transfert international ou procédure transfer of gelijkgestelde procedure om het assimilée pour invoquer l'existence d'un bestaan van een professioneel contract te contrat professionnel. bewijzen. A la fin de la période de transfert Op het einde van de toegestane international, un joueur affilié via un aansluitingsperiode via een internationaal transfert international ou procédure transfer of gelijkgestelde procedure kan de assimilée ne peut être retenu par le club club de speler niet tegenhouden noch kan de et ne peut pas davantage se prévaloir speler zich beroepen op een verlengd verblijf d’une prolongation au sein du club. in de club. Il n’est pas permis à un joueur d’obtenir 2 Het is niet toegelaten dat een speler 2 transferts internationaux en Belgique internationale transfers heeft in België voor pour des clubs différents au cours de la verschillende clubs tijdens hetzelfde même saison. seizoen. JOKER MEDICAL MEDICAL JOKER Un club peut remplacer un joueur blessé par un Een club mag een gekwetste speler ook buiten de joueur étranger en dehors des périodes officielles officiële transferperiode vervangen door een de transfert (joker médical). buitenlander (Medical Joker). Le “ joker médical” est possible à partir du De “medical joker” kan aangevraagd worden vanaf moment où un joueur est en incapacité physique het ogenblik dat een speler ten minste voor 30 de 30 jours au moins. Après la période dagen fysiek ongeschikt is. Na de periode van d’incapacité physique, le joueur blessé reprend fysieke ongeschiktheid neemt de gekwetste speler sa place dans l’équipe. zijn plaats in de ploeg terug in. La demande de qualification ou de négociation De aanvraag om in aanmerking te komen of de d'un transfert international doit être présentée en onderhandelingsaanvraag voor een internationaal même temps que l’incapacité physique justifiée transfer moet worden voorgelegd samen met het par des documents probants pour lesquels une bewijs van de fysieke ongeschiktheid voor dewelke contre-expertise peut être demandée. een tegenexpertise kan worden gevraagd. La demande doit être adressée par lettre De aanvraag dient per aangetekend schrijven te recommandée ou par email avec accusé de gebeuren of per email met bevestiging op het réception à l’adresse de VOLLEY BELGIUM. La adres van VOLLEY BELGIUM. De datum van de date de la poste ou d’accusé de réception fait post of de bevestiging van ontvang van email dient office de date initiale. als startdatum.
La confirmation que le club peut bénéficier du De bevestiging dat de club in aanmerking komt joker médical est notifiée au plus tôt 72 heures wordt ten vroegste 72 uur na de ontvangst van de après la date de réception de la demande. À aanvraag meegedeeld. Bij gebrek aan antwoord défaut de réponse dans les 7 jours suivant la binnen de 7 dagen na de aanvraag van de club demande du club, la demande est supposée wordt deze als aanvaard beschouwd. Tegen de acceptée. Aucune procédure de recours n’est beslissing of uitspraak van VOLLEY BELGIUM zijn possible contre la décision ou le jugement de geen beroepsprocedures mogelijk. VOLLEY BELGIUM. Un joueur déclaré inapte pour raisons médicales Een speler/speelster die fysiek ongeschikt is physiques ne peut pas être remplacé par un verklaard kan niet worden vervangen door een joueur qui, à ce moment, est affilié au sein d’un speler/ speelster die op dat moment is aangesloten autre club belge. bij een andere Belgische club. La phrase ci-dessus est éliminée, seulement si De bovenstaande beperking vervalt slechts indien la donnée « double affiliation » est d’application. de “dubbele aansluiting” van toepassing is. Un club qui fait partie de la EuroMillions Volley Een club die deel uitmaakt van de Euromillions League devra continuer à se conformer aux Volley League zal moeten blijven voldoen aan de exigences de la CCT en vigueur et devra donc vereisten van de geldende CAO en dus aan het continuer à respecter le nombre minimal de minimum aantal spelers met minimum een deeltijds joueurs ayant au minimum un contrat professioneel contract. professionnel à temps partiel. La demande peut être introduite durant toute la De aanvraag kan worden ingediend gedurende de durée de la compétition. hele duur van de competitie. Vu que les dates des matches de la Super Aangezien supercupwedstrijden en Coupe et de la coupe peuvent changer à tout bekerwedstrijden op elk ogenblik van datum moment, et qu'ils peuvent être joués à tout kunnen wijzigen en ook kunnen worden gespeeld moment durant la saison, ceux-ci tombent sous op elk ogenblik van het seizoen vallen deze les directives visées afin d'accorder un transfert wedstrijden eveneens onder de vermelde pour des raisons médicales graves. richtlijnen om een transfer om ernstige medische redenen toe te kennen. Ces décisions ne portent nullement préjudice Deze beslissingen doen geen afbreuk aan de aux normes en vigueur pour permettre au joueur geldende regels om de betrokken speler toe te en question de prendre part à des rencontres laten om deel te nemen aan internationale internationales. wedstrijden. ENGAGEMENTS RELATIFS À LA DEMANDE : TE VOLGEN REGELS BIJ DE AANVRAAG: - Respecter la procédure du statut du joueur. - de procedure van het statuut van de speler naleven. - Pour le joueur en incapacité physique, les - Voor de speler die fysiek ongeschikt is dienen pièces suivantes doivent être de volgende stukken te worden bezorgd: communiquées : o Déclaration d’accident ou une preuve o Aangifte van ongeval of bewijs van d’une longue incapacité physique langdurige fysieke ongeschiktheid. o Attestation du chirurgien ou du o Bewijs van de chirurg of behandelende médecin traitant confirmant une arts dat de ongeschiktheid van minstens incapacité physique de 30 jours 30 dagen bevestigt. minimum o Tous les documents demandés par le o Alle documenten die worden gevraagd médecin ou le chirurgien qui, le cas door de arts of de chirurg die échéant, est chargé d’une contre- desgevallend wordt belast met een expertise. tegenexpertise. - Dès que les documents ont été transmis à - Van zodra de documenten aan haar werden VOLLEY BELGIUM, celle-ci désignera ou non overgemaakt kan VOLLEY BELGIUM een un expert au cas où une contre-expertise deskundige aanstellen als een tegenexpertise
s’avérerait nécessaire ou souhaitable. Les noodzakelijk of gewenst blijkt. De besluiten van décisions de cette contre-expertise seront deze tegenexpertise zullen worden communiquées à VOLLEY BELGIUM. meegedeeld aan VOLLEY BELGIUM. Tous les coûts y afférents sont à charge du Alle kosten dienaangaande zijn ten laste van club concerné. de betrokken club. - Dès lors qu’un “joker médical” a été qualifié - Van zodra een “medical joker” werd toegestaan pour des raisons d’incapacité physique d’un voor redenen van fysieke ongeschiktheid van joueur de l’équipe, le joueur en incapacité een speler uit het team, kan de fysiek physique ne peut reprendre la compétition ongeschikte speler slechts de competitie qu’au terme d’un délai de 30 jours à partir de hervatten na een termijn van 30 dagen vanaf l’arrêt initial de ses activités ou de son travail het ogenblik dat hij initieel zijn werk of en tant que joueur. activiteiten als speler heeft stopgezet. - Une grossesse n’est pas considérée comme - Zwangerschap wordt niet beschouwd als een une forme d’incapacité physique. vorm van fysieke ongeschiktheid. - Aucune plainte quelle qu’en soit la nature, - Geen enkel verhaal van welke aard dan ook directement ou indirectement liée à la dat direct of indirect verband houdt met de problématique du joker médical, ne peut être problematiek van de “medical joker” kan introduite, ce qui implique que les clubs sont worden ingediend, wat inhoudt dat de clubs soumis inconditionnellement et sans aucune onvoorwaardelijk en zonder voorbehoud réserve à toute décision finale de la onderworpen zijn aan elke beslissing terzake fédération. van de federatie. NON RESPECT DES ENGAGEMENTS PAR UN NIET RESPECTEREN VAN AANGEGANE CLUB VERPLICHTINGEN DOOR EEN CLUB En cas de non-respect par un club de ses In geval een club zijn aangegane verplichtingen bij engagements pris lors d'un Transfert een internationaal transfer niet nakomt, kan de RVB International, le CA de VOLLEY BELGIUM van VOLLEY BELGIUM aan de vleugel waartoe de pourra demander à l'aile d'origine du Club de club behoort, vragen de inschrijving in de competitie refuser son inscription lors des prochains van het volgend seizoen te weigeren. championnats. Les clubs sont seuls responsables des amendes Enkel de clubs zijn verantwoordelijk voor de boetes ou sanctions décrétées par un organe quel que of sancties die hen opgelegd worden door welke soit son niveau de compétence en cas de non- instantie dan ook en ongeacht haar niveau, ingeval respect des engagements pris lors des van niet naleving van aangegane verplichtingen bij Transferts Internationaux. een internationaal transfer. COMPETENCE BEVOEGDHEID L’accord d'affiliation est donné par un membre Het akkoord tot aansluiting wordt gegeven door een mandaté du CA VOLLEY BELGIUM. gemandateerde lid van de RVB VOLLEY BELGIUM. CAS NON PREVUS : NIET VOORZIENE GEVALLEN : Le CA de VOLLEY BELGIUM décide Alle niet voorziene gevallen worden soeverein souverainement pour tous les cas non prévus beslist RVB VOLLEY BELGIUM. par le présent règlement. Niveaux FVWB : Euromillions/Ligue A (Niveau 1) – Nat 1 (Niveau 2) – Niveau 3 – Niveau 4 – Niveau 5 + Provinciale Niveaus V.V. : Euromillions/Liga A (Niveau 1) – Nat 1 (Niveau 2) – Niveau 3 – Niveau 4 – Niveau 5 + Provinciaal
Vous pouvez aussi lire