ROADTRIP CARSEAT BN 517 - "FOR A SAFE RIDE" - Baninni
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HANDLEIDING CARSEAT BN517 NL MONTAGE RICHTLIJNEN Groep 1+2+3 Geschikt voor 9kg tot 36kg (ong. 9mnd tot 11j) 1. Dit is een “universele” kinderautostoel, goedgekeurd volgens het voorschrift ECE 44.04 voor algemeen gebruik in voertuigen en de autostoel past op de meeste, maar niet op alle, autozetels. 2.Deze autostoel werd “universeel” verklaard onder strengere voorwaarden dan de voorwaarden die van toepassing waren voor eerdere modellen zonder deze mededeling. 3.Contacteer, bij twijfel, de verdeler van de autostoel.µ Enkel geschikt als het voertuig is uitgerust met een driepuntsgordel met goedkeuring volgens voorschrift UN/ECE Nr.16 of andere gelijkwaardige normen. OPGELET: Niet gebruiken als de passagierszetel is uitgerust met airbags (SRS)
ONDERDELEN Knop (aanpassing Sluiting voor de hoofdsteunhoogte) autogordel (15-36kg) Verbinding schouderkussentjes Harnasriemen Gleuven voor de autogordel Harnasverbinding Hoofdsteun Gleuf voor schouderriem Rugsteun Harnasriemen Gesp Kussentje voor de borst. Hendel voor aanpassing van het harnas Zitkussen Riem voor aanpassing van het harnas
HANDLEIDING Het soort goedgekeurde gordel dat u moet hebben: Opgelet: De autostoel mag niet geplaatst worden op een passagierszetel die uitgerust is met een airbag (SRS) De autostoel kan enkel in een voorwaartse richting worden geplaatst met een driepuntsgordel op de passagierszetel vooraan of achteraan in de wagen. De juiste hoogte van de schouderriemen. NEEN TE LAAG NEEN TE HOOG JA - CORRECT Controleer steeds of de schouderriemen op de juiste hoogte staan voor uw kind. De schouders van het kind moeten zich steeds onder de gleuven van het harnas bevinden.
De hoogte van de schouderriemen wijzigen. Stap 1. Pas de hoogte van de schouderriemen aan. Druk op de regelhendel en trek beide riemen naar voren om ze losser te maken. Stap 2. Aan de achterkant van de stoel: haal de harnasriemen uit het verbindingsstuk en haal de riemen naar de voorkant van het stoeltje. Maak de verbinding van de schouderkussentjes los en haal deze naar de voorkant van het stoeltje. Stap 3. Aan de voorkant van het zitje: trek de riemen door de gleuf in de rugleuning van het zitje en de bekleding en steek ze weer door de gleuf hoger of lager in de rugleuning van het stoeltje. Stap 4. Bevestig de riem weer in de verbinding aan de achterkant van de autostoel. Bevestig tegelijkertijd het schouderkussentje aan de verbinding aan de achterkant van het stoeltje. Herhaal deze werkwijze voor de andere riem. Zorg ervoor dat beide riemen door gleuven steken die op dezelfde hoogte staan en zorg ervoor dat ze niet gedraaid zijn. Gebruik de twee bovenste gleuven in de rugleuning niet. Deze zijn enkel bestemd voor de veiligheidsgordel
HANDLEIDING De schouderriemen van het harnas verwijderen. Maak de riem los aan de onderkant van de rugleuning om bij het harnas te geraken. Haal beide riemen uit de harnasverbinding aan de achterkant van de rugleuning en trek de riem door de gleuven in de rugleuning en de stof. De heupgordel van het harnas verwijderen. Draai de stofklemmen naar hun smalste zijde en steek ze door de gleuven van het zitframe en dan door de gleuven van de stof.
De gesp van de gordel vastmaken. STAP 1 STAP 2 STAP 3 Stap 1. Breng de twee metalen delen van de gesp samen. Stap 2. Steek beide verbindingen in de gleuf bovenaan de gesp tot ze ‘klikken”. Stap 3. Controleer steeds de correcte sluiting door aan de schouderriemen te trekken. Om het harnas los te maken: druk de rode knop op de gesp naar beneden. Het harnas aanpassen. Om aan te spannen: Trek de schouderriemen omhoog om de heupgordel aan te spannen en trek dan aan de regelriem tot het harnas volledig aangespannen is. Het harnas moet zo strak mogelijk zitten zonder dat dit onaangenaam is voor uw kind. Zorg ervoor dat de heupgordel zo laag mogelijk bij de dijen zit en niet rond de buik. Een loszittend harnas kan gevaarlijk zijn. Controleer de regeling van het harnas en span het harnas aan telkens uw kind in de autostoel gaat zitten. Om losser te maken: Het harnas wordt losser door op de hendel te drukken (onder de zitbekleding) aan de voorzijde van de autostoel. Druk op de knop “Press” en grijp beide schouderriemen vast met de andere hand. Trek de schouderriemen naar u toe om ze losser te maken. Zorg ervoor dat u, bij het aanpassen van de schouderriemen, niet de aanpasriemen van het harnas vastneemt als u de hendel naar beneden drukt.
HANDLEIDING Autostoel bevestigen met 3-puntsgordel 9-18kg (ongeveer 9mnd tot 4j) STAP 1 STAP 2 STAP 3 STAP 4 STAP 5 Stap 1. Plaats de autostoel op de zetel van het voertuig en zorg ervoor dat hij stevig tegen de rugleuning van de autozetel staat. Stap 2. Trek de autogordel door de gleuf in de plastieken rugleuning die het verst van de gordelgesp van de auto verwijderd is en dan door de andere gleuf en bevestig de autogordel in de gesp. Stap 3. Controleer of de stof van de gordel niet verdraaid of verstrikt zit, de heupgordel onder de armleuning doorgaat en de diagonale gordel onder de geleider van de hoofdsteun en dan over de rode geleider aan de zijkant van de rugleuning. Stap 4. Plaats uw knie op de basis van het zitje en neem de bovenkant van de gordelriem vast. Trek de riem omhoog om de gordel aan te spannen. Stap 5. Eindig het aanspannen door de diagonale riem omhoog te trekken tot er geen speling meer is en de zitje stevig vastzit. Nu kan u uw kind in de stoel vastmaken
De juiste plaats van de gesp van de autogordel in verhouding tot de kinderautostoel wordt afgebeeld op de figuur. Bij twijfel kan u contact opnemen met de fabrikant van de autostoel Nota: De gesp van de autogordel bevindt zich niet in of voor de (van label voorziene) geleider van het systeem van de kinderautostoel Zorg ervoor dat de gordel niet gedraaid is. Controleer ook of de bekleding de beweging of bevestiging van de gordel niet hindert. Om de kinderautostoel te demonteren volgt u bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde Aanpassing van de hoofdsteunhoogte. 15-25kg (ongeveer 3j tot 11j) Naargelang de grootte van het kind, kan de hoofdsteun hoger of lager gezet worden. Stap 1. Plaats uw linker- (of rechter-)hand op de rugleuning. Stap 2. Trek aan de knop met uw andere hand. Stap 3. Zorg ervoor dat de stand is aangepast aan uw kind.
HANDLEIDING Autostoel vastmaken met gordel. BELANGRIJK: Alvorens het zitje te bevestigen, verwijdert u de schouder-, kruis- en heupriemen waarna u de autogordel bevestigt zoals aangegeven in de instructies. Stap 1. Plaats de kinderautostoel op de zetel van het voertuig en zorg ervoor dat deze stevig tegen de rugleuning van de voertuigzetel staat. Stap 2. Zet het kind in de kinderautostoel met de autogordelgesp op de schouder van het kind. Stap 3. Bevestig de autogordel waarbij u ervoor zorgt dat de heupgordel onder beide armsteunen zit en de diagonale gordel onder de armleuning aan de zijde van de gordelgesp. Controleer of de gordel niet gedraaid zit en span de gordel aan door de diagonale gordel omhoog te trekken. Stap 4. Laat het diagonale deel van de autogordel door de vergrendeling glijden (zie sluiting autogordel bevestigen) en zorg ervoor dat er geen speling meer is. De juiste plaats van de gesp van de autogordel in verhouding tot de kinderautostoel wordt afgebeeld op de figuur. Bij twijfel kan u contact opnemen met de fabrikant van de autostoel Nota: De gesp van de autogordel bevindt zich niet in of voor de (van label voorziene) geleider van het systeem van de kinderautostoel. Zorg ervoor dat de gordel niet gedraaid is. Controleer ook of de bekleding de beweging of bevestiging van de autogordel niet hindert. Om uw kind uit de autostoel te halen, maakt u de autogordel op de normale manier los.
Het zitje zonder rugleuning bevestigen met de autogordel. 22-36kg (ongeveer 3j tot 11j) Stap 1. Plaats het zitje stevig tegen de rugleuning van de autozetel. Stap 2. Zet het kind in het zitje. Stap 3. Bevestig de autogordel. Zorg ervoor dat de heupgordel onder beide armsteunen doorglijdt en de diagonale gordel onder de armleuning aan de zijde van de gesp. Controleer of de gordel niet gedraaid zit en span de gordel aan door de diagonale riem omhoog te trekken. Stap 4.Zorg ervoor dat er geen speling op de riem zit en dat de riem niet gedraaid zit. De juiste plaats van de gesp van de autogordel in verhouding tot de kinderautostoel wordt afgebeeld op de figuur. Bij twijfel kan u contact opnemen met de fabrikant van de autostoel. Nota: De gesp van de autogordel bevindt zich niet in of voor de (van label voorziene) geleider van het systeem van de kinderautostoel. Zorg ervoor dat de gordel niet gedraaid is. Controleer ook of de bekleding de beweging of bevestiging van de autogordel niet hindert. Om uw kind uit de autostoel te halen, maakt u de autogordel op de normale manier los.
HANDLEIDING ZORG EN ONDERHOUD Deze instructies zijn zeer belangrijk. Lees ze aandachtig en bewaar ze voor latere raadpleging. • De bekleding van de rugleuning verwijderen. Maak eerst de elastiek onderaan de bekleding van de rugleuning los en verwijder daarna de bekleding. Deze kan nu gereinigd worden. • Hoofdsteunbekleding en bekleding van het zitje verwijderen. Neem de bekleding weg. Deze kan nu gereinigd worden. • De bekleding moet met de hand gewassen worden. Gebruik enkel zachte zeep en warm water. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen en tracht nooit de bekleding te bleken of te kleuren. Laat drogen op natuurlijke wijze. OPGELET De kinderstoel mag nooit gebruikt worden zonder de bekleding. De bekleding mag enkel vervangen worden door bekleding die aanbevolen werd door de producent vermits de bekleding wezenlijk deel uitmaakt van de autostoel. Gebruik de autostoel niet opnieuw na een aanrijding of een ongeval. Verwijder de autostoel uit het voertuig als deze niet gebruikt wordt en berg deze op buiten het bereik van het kind. Bevestig de autostoel steeds als deze zich in het voertuig bevindt. Lees steeds de handleiding vóór gebruik. De handleiding bevindt zich aan de achterkant van de autostoel onder de bekleding
WAARSCHUWING DEZE INSTRUCTIES ZIJN BELANGRIJK. LEES ZE AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. LEES DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG ALVORENS TE INSTALLEREN OMDAT EEN ONJUISTE INSTALLATIE GEVAARLIJK KAN ZIJN. GEBRUIK DEZE KINDERAUTOSTOEL NIET OP PASSAGIERSZETELS DIE UITGERUST ZIJN MET AIRBAGS. • Zorg ervoor dat de plastieken delen van de autostoel zo gericht en geplaatst zijn dat zij, bij gewoon gebruik van het voertuig, niet kunnen klem geraken door een verplaatsbare zetel of door de deur van het voertuig. Gebruik geen andere contactpunten dan deze die beschreven worden in de instructies en gemarkeerd zijn in de autostoel. • De kinderautostoel kan gebruikt worden met het harnas voor kinderen van 9 tot 18 kg (ongeveer 9 maanden tot 4 jaar) • Deze kinderautostoel kan gebruikt worden zonder harnas voor kinderen van 15 tot 36 kg (ongeveer 3 jaar tot 11 jaar) • Deze kinderautostoel kan enkel geplaatst worden in voorwaartse richting met een driepuntsgordel. • Gebruik de kinderautostoel niet in huis. Hij werd niet ontworpen voor huiselijk gebruik en mag enkel gebruikt worden in uw wagen. • De veiligste plaats voor deze kinderautostoel is op de achterbank van een voertuig. • Gebruik het kinderzitje nooit zonder het harnas correct te bevestigen en gebruik het zitje nooit zonder het te bevestigen in de auto. • Verander het zitje op geen enkele manier en voeg niets toe. • Laat uw kind nooit onbewaakt achter in het zitje. • Het interieur van de wagen kan zeer warm worden in direct zonlicht. Dek daarom de autostoel steeds af als u hem niet gebruikt. Daardoor vermijdt u dat de onderdelen, vooral deze die in contact komen met het kind, zeer warm worden en het kind verbranden. • Het is belangrijk dat het kind, in geval van nood, snel uit het zitje gehaald kan worden. Dit betekent dat de gesp niet volledig onbreekbaar is en zodoende moet u uw kind leren nooit met de gesp te spelen. • Bagage en andere zware of scherpe voorwerpen moeten worden vastgemaakt in de wagen. Losse voorwerpen kunnen schade veroorzaken bij ongeval. • Controleer regelmatig het harnas op slijtage, en besteed hierbij bijzondere aandacht aan de bevestigingspunten, de naden en regeluitrustingen. • Berg de autostoel op een veilige plaats op als hij niet gebruikt wordt. Vermijd dat er zware voorwerpen op geplaatst worden. Zorg dat de autostoel niet in contact komt met bijtende middelen zoals batterijzuur.
MANUAL CARSEAT BN517 GB INSTRUCTIONS Group 1+2+3 Suitable for 9kg to 36kg (ca. 9months untill 11years) 1. This is a Universal child restraint: it it approved to ECE regulation 44.04 for general use in vehicles and wuill fit most, but not all vehicle seats. 2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturar has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for this group. 3. This child restraint had been declared universal under more stringent conditions than those applied to earlier designs which do not carry this notice. 4. If in doubt, consult the retailer. Only suitable if the vehicle is fitted with 3point safety belts, approved to UN/ ECE regulation No16 or other equivalent standards. CAUTION: Do not use in passenger seats equipped with airbags (SRS)
PARTS Button (adjust the Seat belt lock headrest height) (15-36kg) Schoulder pad connector Harness straps Seat belt route slots Harness connector Head rest Schoulder belt slot Back rest Harness straps Buckle Chest pads Harness adjuster lever Seat cushion Harness adjuster strap
MANUAL Type of approved seat belt you must have WARNING: the car seat should not be fitted in a passenger seat of a car that has an airbag (SRS) Your child seat can only be installed forward facing using three point or diagonal seat belt in the front or rear passenger seat of the car. Correct shoulder strap height. NO TOO LOW NO TOO HIGH YES CORRECT Always check that the shoulder straps are at the correct height for jyou child. The child’s shoulders should always be below the slot for the harness.
Chaning the shoulder strap height Step 1. Adjust the height of the shoulder straps, press the harness adjuster lever and pull both harness straps forward to create slack. Step 2. From the back of the seat, unhitch the harness strap from the harness connector and pull the straps through to the front of the seat. Untie the shoulder pad connector and pull these through to the front of the seat. Step3. Then from the front of the seat, pull it through the slot in the seat’s backrest and fabric cover. Thread the harness strap back through the next hole up or down on the seat’s backrest. Step 4. Re-thread the harness strap back onto the harness connector at the back of the seat. At the same time, re-thread the schoulder pad belt back onto the shoulder pad connector ath the back of the seat. Repeat the same process for the other harness strap. Make sure Both of the straps ho through the slots at the same height and do not become twisted. Do not use the two top slots in the backrest. These are for the seat belt lock only.
MANUAL Removing the safety harnass from the shoulder straps. Release the strap at the bottom of the backrest cover to gain acces to the harness. Slide both of the harness straps off the harness connector at the back of the backrest and pull the webbing through the slots in the seat’s backrest and fabric cover. Removing the safety harness lap straps. Turn both of the side webbing retainers on their narrowest end and feed them through the slots in the base of the seat and then through the slots in the fabric cover.
Fastening the safety seat buckle. STEP 1 STEP 2 STEP 3 Step 1. Slot the two metal sections of the buckle connectors together. Step 2. Slot the two buckle connectors into the slots in the top of the buckle until they click into place. Step 3. Always check the harness is correctly locked by pulling the shoulder straps upwards. To release the harness, press the red button on the buckle downwards. Tighten the harness Pull the schoulder straps upwards to remove the lack from the lap sections of the harness then pull the adjuster strap until the harness is fully tightened. The harness should be adjusted as tightly as possible without causing discomfort to your child. Ensure that the lap strap portion of the harness is located as low as possible towards the thighs -not around the tummy. A loose harness can be dangerous. Check the harness adjustment and tighten each time the child is placed in the seat. The harness is loosened by pressing the lever (unde rthe seat cover) on the front of the seat; Press down on the label marked ‘Press’ as you grip the two shoulder straps with your other hand. Pull the schoulder straps towards you to loosen the harness. Take care when you adjusted the shoulder straps that you do not trap the harness adjuster straps as you press the lever down.
MANUAL Fitting the seat with the 3 point seatbelt. 9-18kg (ca 9months until 4years) STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 Step 1. Place the child safety seat on the vehicle’s sat ensuring it is firmly pressed against the car seat backrest. Step 2. Thread the car seat belt in through the seat belt route slot in the seat’s plastic backrest furthest from the car’s seat belt buckle, and then out through the other seat belt jroute slot and fasten it into the seat belt buckle. Step 3. Check the webbing of the seat bel has not become twisted or tangled and that the lap belt goed under the armrest and the diagonal belt under the headrest belt guide then goes over the red belt guide on the side of the backrest. Step 4. Place your knee on the base of the safety seat and grip the top pieve of the seat belt webbing. pull the webbing upwards to tighten the seat belt. Step 5. Finish tightening the webbing by pulling the diagonal strap upwards until there is no slack and the seat is held firmly in place. Now you van strap your child into the seat.
The satisfactory position of the adult safety belt buckle relative to the child carseat is as the figure. You can contact the retailer if in doubt. Notice: The vehicle seat buckle is not positioned in or in front of the specified (labelled) belt guide of the child restraint system. Make sure the seat belt has not become twisted. Also check that the cover is not impending the movement or fit of the seat belt webbing in any way. To release your child seat follow the above instructions in reverse order. Adjust the headrest height. 15-25kg (ca 3years untill 11years) According to childresn different height, the headrest can be adjusted up and down. Step 1. Put our left (or right) hand on the backrest. Step 2. Pull the button with your other hand. Step 3. Make sure that the position fits for your child.
MANUAL Fitting car seat using the belt lock. IMPORTANT: Before fitting the seat remove the schoulder straps, crotch strap and lap straps and then fit the seat belt as shown in the instructions. Step 1. Place the child safety seat on the vehicles seat ensuring it is firmly pressed against the carseat backrest. Step 2. Place the child in the child safety seat with the seat belt lock in the cild’sd shoulder. Step 3. Fasten seat belt, making sure that the lap belt webbing goes under both armrests and the diagonal belt webbsing goes under the armrest neat the buckle. Check that the webbing has not become twisted and tighten the seat belt by pulling the diagonal strap upwards. Step 4. Feed the diagonal portion of the seat belt through the seat belt lock. and check that all of the slack has been removed from the seat belt. The satisfactory position of the adult safety belt buckle is relative tho the child car seat as in the figure. You can contact the retailer if in doubt. Notice: The vehicle seat buckle is not positioned in or in front of the specified (labelled) belt guide of the child restraint system.Make sure the seat belt has not become twisted. Also check that the cover is not impending the movement or fit of the seat belt webbing in any way. To release your child seat follow the above instructions in reverse order.
Fitting the bosoter seat without backrest using the seat belt 22-36kg (ca 3years until 11years) Step 1. Place the booster seat on the seat of the car ensuring it is firmlu against the backrest of the carseat. Step 2. Place the child in the booster seat. Step 3. Fasten seat belt, making sure that the lap belt webbing goes under both armrests and the diagonal belt webbing goes under the armrest neat the buckle;. Check that the webbing has not become twisted and tighten the seat belt by pullin the diagonal strap upwards. Step 4. Check the seat belt to ensure there is no slack and the belt is not twisted. The satisfactory position of the adult safety belt buckle is relative tho the child car seat as in the figure. You can contact the retailer if in doubt. Notice: The vehicle seat buckle is not positioned in or in front of the specified (labelled) belt guide of the child restraint system.Make sure the seat belt has not become twisted. Also check that the cover is not impending the movement or fit of the seat belt webbing in any way. To release your child seat follow the above instructions in reverse order.
MANUAL CARE AND MAINTENANCE • backrest cover removal First, release the elastic strap at the bottom of the backrest cover. Slide the cover off. The cover can now be cleaned. • headrest, booster seat cover removal Slide the cover off. The covers can now be cleaned. • The cover should be hand wash. Use only a mild hand soap and warm water. Do not use chemical cleaners and never attempt to bleach or dye the webbing. Allow to dry naturally. IMPORTANT The child restraint must not be used without the cover The seat cover should not be replaced without one recommended by the manufacturer. Because the cover constitutes an integral part of the restraint perfomance. Don’t us any car seat again after impact or accident. Please remove the carseat out of vehicle when it is not used and keep out of reach of children. Please always fasten the car seat when it is inside the vehicle. Please always read the manual before it’ use.
WARNING THESE INSTRUCTIONS ARE INMPORTANT. PLEASE READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. DO NOT USE THE CHILD SEAT IN PASSENGER SEATS EQUIPPED WITH AIRBAGS. • Please be careful of that the plastic parts of a child restraint must be so located and installed that they ar not liable, during everyday use of the vehicle, to become rapped by a movable seat or in a door of a vehicle. Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the chid restraint. • This Child seat can be used with the harness for children of 9 to 18kg in weight: ca 9 months to 4 years. • This child seat be used without the harness for children of 15 to 36 kg in weight: ca. 3 years to 11 years. • This child seat can be only installed forward facing using a three point lap and diagonal seat belt. • Do not use this child seat in home. It has not been designed for home use and should only be used in your car. • This safest seating position for this child car seat is on the rear seat of a vehicle.. • Never use the child seat without fastening the child’s harness correctly and never attempt to use it without fastening it into the car. • Do not add or modify the seat in any way. • Never leave your child unattended in the seat at any time. • Car interiors can become very hot when in direct sunlight, it is therefore recommend that the child seat should be covered when not in use. This prevents components, particularly those attached to the child seat, becoming hot. • It is important that the child can be released quickly. This means that the buckle is not fully tamper proof and so your child must be taught never to play with the buckle. • Luggage and other heavy or sharp objects should be secured in the car; Loose objects are liable to cause injury in the event of an accident. • Regularly check the harness for wear, paying attention to the attachment points, stitching and adjusting devices. • Store this child seat in a safe place when it’s not being used. avoid placing heavy objects on top of it.
MODE D’EMPLOI SIÈGE VOITURE BN517 FR INSTRUCTIONS Groupe 1+2+3 Pour des enfants 9kg to 36kg (ca. 9mois à 11ans) 1. Ce siège-auto est un siège « universel », approuvé selon la directive ECE44.04 pour usage général dans les véhicules et le siège-auto convient pour la plupart des véhicules, mais pas pour tous. 2. Un montage correct peut être réalisé si le producteur du véhicule a déclaré dans le manuel que le véhicule peut être équipé d’un siège-auto « universel » pour ce groupe. 3.Ce siège-auto a été déclaré « universel » sous des conditions plus strictes que celles d’application pour les modèles précédents non portant cette communication 4.En cas de doute, contactez le distributeur ou le producteur du siège-auto. Ne convient que pour des véhicules équipés d’une ceinture de sécurité à trois points approuvée selon la prescription UN/ECE N° 16 ou d’autres normes équivalents ATTENTION: Ne pas utiliser lorsque le siège passager est équipé d’airbags (SRS)
PIECES ET FIXATION Bouton (réglage Fermeture de la de la hauteur de ceinture l’appuie-tête) (15-36kg) Raccord des coussins d’épaule Bretelles du harnais Encoches pour la ceinture de sécurité de la voiture Raccord du harnais Appuie-tête Encoche pour la bretelle Dossier Bretelles du harnais Boucle Coussin pour la poitrine Levier de réglage du harnais Coussin Bretelle de réglage du harnais
MODE D’EMPLOI Le genre de ceinture jqui convient. ATTENTION : LE SIEGE-AUTO NE PEUT ÊTRE INSTALLE SUR UN SIEGE PASSAGER EQUIPE D’UN AIRBAG (SRS) Le siège-auto ne peut être monté que face-avant à l’aide d’une ceinture de sécurité à trois points sur le siège passager avant ou arrière dans la voiture. Hauteur correcte de la bretelle NON trop bas NON trop haute OUI CORRECTE Vérifiez toujours si la hauteur des bretelles convient pour votre enfant. Les épaules de l’enfant doivent se trouver en-dessous des encoches du harnais
Ajuster la hauteur de la bretelle Etape 1. Adaptez la hauteur des bretelles. Pressez le levier-ajusteur et tirez les deux bretelles vers l’avant pour les desserrer. Etape 2. Au dos du siège-auto: sortez les bretelles du raccord et glissez-les vers l’avant du siège-auto. Desserrez le raccord des coussins d’épaule et glissez-le vers l’avant du siège-auto. Etape 3. Sur le devant du siège-auto: glissez les bretelles à travers de l’encoche du dossier et de la garniture et glissez-les à travers de l’encoche supérieure ou inférieure du dossier du siège-auto. Etape 4. Refixez la bretelle dans le raccord à l’arrière du siège-auto. Fixez en même temps le coussin d’épaule au raccord à l’arrière du siège-auto. Recommencez ce procédé pour l’autre bretelle. Veillez à ce que les deux bretelles se trouvent à la même hauteur et qu’elles ne soient pas tordues. N’utilisez pas les deux encoches supérieures du dossier. Elles sont destinées uniquement à la ceinture de sécurité
MODE D’EMPLOI Enlever les bretelles du harnais Détachez la ceinture en bas du dossier pour avoir accès au harnais. Sortez les deux bretelles du raccord au dos du dossier et glissez la bretelle à travers des encoches du dossier et de la garniture Enlever la cainture abdominale de harnais Tournez les pièces de serrage de la garniture de manière à pouvoir passer leurs côtés étroits à travers les encoches du châssis et puis à travers les encoches de la garniture
Fermer la boucle de la ceinture ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3 Etape 1. Assemblez les deux parties métalliques de la boucle. Etape 2. Glissez les deux parties dans l’encoche en haut de la boucle jusqu’à ce qu’elles ‘cliquent’. Etape 3. Contrôlez toujours la fixation correcte en tirant aux bretelles. Pour ouvrir le harnais : poussez le bouton rouge de la boucle vers le bas. Ajuster le harnais Tirez les bretelles vers le haut pour serrer la ceinture abdominale et tirez alors à la bretelle de réglage jusqu’à ce que le harnais sert correctement. Le harnais doit être le plus serré que possible sans que ça ne soit désagréable pour l’enfant. Veillez à ce que la ceinture abdominale se trouve proche des cuisses en non sur le ventre. Un harnais mal serré peut être dangereux. Contrôlez régulièrement le réglage du harnais et serrez le harnais chaque fois que votre enfant occupe le siège-auto. Le harnais sera moins serré si vous pressez le levier (en- dessous de la garniture) à l’avant du siège-auto. Pressez le bouton “Press” et saisissez les deux bretelles à l’autre main. Tirez les bretelles dans votre direction pour les desserrer. Veillez à saisir les bretelles diagonales et non les bretelles de réglage du harnais en pressant le levier.
MODE D’EMPLOI Fixer le siege- auto à l’aide de la ceinture a trois points 9-18kg (ca 9mois à 4ans) ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3 ETAPE 4 ETAPE 5 Etape 1. Placez le siège-auto sur le siège du véhicule en vous assurant qu’il est bien serré contre le dossier du siège du véhicule. Etape 2. Glissez la ceinture de la voiture à travers l’encoche du dos plastique le plus éloigné de la boucle de la ceinture de la voiture, puis à travers l’autre encoche et fermez la ceinture. Etape 3. Les bretelles de la ceinture ne peuvent pas être tordues ni coincées, la ceinture abdominale doit passer en-dessous du repose-bras et la bretelle diagonale doit passer par le guide de l’appuie-tête et puis sur le guide rouge du côté latéral du dossier. Etape 4. Positionnez votre genou sur le siège et saisissez le dessus de la ceinture. Tirez-la vers le haut pour serrer la ceinture. Etape 5. Terminez le serrage en tirant la bretelle diagonale vers le haut pour qu’il n’y ait plus de jeu et pour que le siège soit bien fixé. Maintenant vous pouvez placer l’enfant dans le siège-auto.
La figure indique la position correcte de la boucle de la ceinture de voiture par rapport au siège-auto pour enfant. En cas de doute vous pouvez contacter le producteur du siège-auto Note : La boucle de la ceinture de voiture ne se trouve pas dans ou devant le guide (avec étiquette) du système du siège-auto. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue et que la garniture ne gêne pas le mouvement ni la fixation de la ceinture. Pour démonter le siège-auto pour enfant vous suivez les instructions ci-avant dans l’ordre inverse Ajuster la hauteur de l’appuie-tête 15-25kg (ca 3ans à 11 ans) En fonction de la taille de l’enfant, l’appuie-tête peut être ajusté vers le haut ou vers le bas. Etape 1. Placez votre main gauche (ou droite) sur le dossier. Etape 2. Levez le bouton à l’aide de l’autre main. Etape 3. Veillez à ce que la hauteur soit adaptée à votre enfant
MODE D’EMPLOI Fixer le siège- auto à l’aide de la ceinture de la voiture IMPORTANT : Avant de fixer le siège-auto vous devez enlever toutes les bretelles de la ceinture du harnais. Ensuite vous fixez la ceinture de voiture en suivant les instructions en matière. Etape 1. Placez le siège-auto pour enfant sur le siège du véhicule en vous rassurant qu’il est bien serré contre le dossier du siège du véhicule. Etape 2. Placez l’enfant dans le siège-auto en mettant la boucle de la ceinture de voiture sur son épaule. Etape 3. Attachez la ceinture de la voiture en vous rassurant que la ceinture abdominale passe en-dessous des deux repose-bras et la bretelle diagonale en- dessous du repose-bras du côté de la boucle. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue et serrez-la en tirant la bretelle diagonale vers le haut. Etape 4. Glissez la partie diagonale de la ceinture de voiture à travers le guide (voir fixer la fermeture de la ceinture de voiture) et veillez à ce qu’il n’y ait plus de jeu. La figure indique la position correcte de la boucle de la ceinture de voiture par rapport au siège-auto pour enfant. En cas de doute vous pouvez contacter le producteur du siège-auto Note : La boucle de la ceinture de voiture ne se trouve pas dans ou devant le guide (avec étiquette) du système du siège-auto. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue et que la garniture ne gêne pas le mouvement ni la fixation de la ceinture. Pour sortir l’enfant du siège-auto vous ouvrez la ceinture comme d’habitude
Fixer le siège sans dossier a l’aide de la ceinture de voiture. 22-36kg (ca 3ans à 11ans) Etape 1. Serrez le siège contre le dossier du siège de la voiture. Etape 2. Placez l’enfant sur le siège. Etape 3. Fermez la ceinture de voiture. Veillez à ce que la ceinture abdominale passe en-dessous des deux repose-bras et la bretelle diagonale en-dessous du repose-bras du côté de la boucle. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue et serrez-la en tirant la bretelle diagonale vers le haut. Etape 4. Veillez à ce qu’il n’y ait plus de jeu et que la ceinture ne soit pas tordue. La figure indique la position correcte de la boucle de la ceinture de voiture par rapport au siège-auto pour enfant. En cas de doute vous pouvez contacter le producteur du siège-auto Note : La boucle de la ceinture de voiture ne se trouve pas dans ou devant le guide (avec étiquette) du système du siège-auto. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue et que la garniture ne gêne pas le mouvement ni la fixation de la ceinture. Pour sortir l’enfant du siège-auto vous ouvrez la ceinture comme d’habitude
MODE D’EMPLOI SOINS ET ENTRETIEN Ces instructions sont très importantes. Lisez-les attentivement et conservez- les pour consultation ultérieure. Enlever la garniture du dossier. Détachez d’abord l’élastique en bas de la garniture du dossier et enlevez ensuite la garniture. Maintenant cette garniture peut être rincée. Enlever la garniture de l’appuie-tête et du siège. Enlevez la garniture. Maintenant cette garniture peut être rincée. La garniture doit être lavée à la main. Utilisez uniquement du savon doux et de l’eau tiède. N’utilisez pas des produits chimiques et n’essayez jamais de blanchir ni de teindre la garniture. Séchage naturel. AVIS IMPORTANT : Le siège-auto ne peut jamais être utilisé sans la garniture. La garniture ne peut être remplacée que par celle recommandée par le producteur puisqu’elle fait partie intégrante du siège-auto. N’utilisez plus le siège-auto après une collision ou un accident. Enlevez le siège-auto du véhicule si vous ne l’utilisez pas et rangez-le hors de la portée de l’enfant. Attachez toujours le siège-auto s’il se trouve dans le véhicule. Lisez toujours le manuel avant l’utilisation. Le manuel se trouve au dos du siège- auto en-dessous de la garniture.
ATTENTION CES INSTRUCTIONS SONT IMPORTANTES. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTERIEURE. •NE PAS UTILISER CE SIEGE-AUTO SUR LES SIEGES PASSAGERS EQUIPES D’AIRBAGS. • Veillez à ce que les pièces plastiques du siège-auto soient placées et dirigées de manière à ce qu’elles ne peuvent être coincées lors du déplacement d’un siège ni dans la portière du véhicule lors d’un usage normal de ce véhicule. N’utilisez pas d’autres points de contact que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le siège-auto. • Ce siège-auto pour enfant peut être utilisé avec le harnais pour les enfants de 9 à 18 Kg (+/- de 9 mois à 4 ans) • Ce siège-auto pour enfant peut être utilisé sans le harnais pour les enfants de 15 à 36 Kg (+/- de 3 ans à 11 ans) • Ce siège-auto pour enfant ne peut être placé que face-avant à l’aide d’une ceinture de sécurité à trois points. • N’utilisez pas le siège-auto dans la maison. Il n’est pas conçu pour une utilisation domestique et ne convient que pour être utilisé dans votre voiture. • L’emplacement le plus sûr de ce siège-auto est sur les sièges arrières du véhicule. • N’utilisez jamais le siège-auto sans fixation correcte du harnais et ne l’utilisez jamais sans le fixer dans la voiture. • Ne modifiez le siège d’aucune manière et n’y ajoutez rien. • Ne laissez jamais votre enfant dans le siège-auto sans surveillance. • L’intérieur de la voiture peut devenir très chaud au soleil. Couvrez donc toujours le siège-auto si vous ne l’utilisez pas. Ce pour éviter que les pièces, surtout les pièces entrant en contact avec l’enfant, deviennent chaudes et brûlent l’enfant. • Il est important que l’enfant puisse être sorti du siège de manière rapide en cas d’urgence. Ceci signifie que la boucle n’est pas incassable. Ainsi vous devez apprendre votre enfant à ne pas jouer avec la boucle. • Les bagages et d’autres objets lourds ou pointus doivent être fixés dans la voiture. Les objets non fixés peuvent causer des dégâts en cas d’accident. • Contrôlez régulièrement le harnais sur usure et prêtez alors une attention particulière aux points d’attache, aux coutures et aux équipements de réglage. • Rangez le siège-voiture dans un endroit sûr si vous ne l’utilisez pas. Veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des produits corrosifs tels que l’acide de batterie.
GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOSITZE BN517 DE GEBRAUCHSANWEISUNG Gruppe 1+2+3 Körpergewicht 9kg to 36kg (ca. 9 Monate bis 11 Jahre) 1. Dies ist eine “Universal” Kinderrückhalteeinrichtung. Diese ist nach ECE- Regelung 44, Änderungsserie 04 genehmigt für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt in die meisten, aber nicht in alle PKW-Sitze. 2. Der ordnungsgemäße Sitz der Einrichtung kann vorausgesetzt werden, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug für den Einbau einer Universal- Kinderrückhalteeinrichtung der jeweiligen Altersgruppe geeignet ist. 3. Sollten Zweifel bestehen, kann der Hersteller der Kinderrückhalteeinrichtung oder der Einzelhändler befragt werden. Nur geeignet für Fahrzeuge mit Dreipunktgurt, die nach ECE-Regelung UN / ECE- No.16 oder einem vergleichbaren Standard geprüft und zugelassen sind. WARTUNG: Benutzen Sie NICHT Beifahrersitze, die ausgestattet mit Airbags (SRS) sind.
Die Teile Sperrknopf für den Hintere Gurtführung Kopfstütze (15-36kg) Verbindung Schulterriemens Sicherheitsgurt Sitze Gurtlverlauf Steckplätze Gurt Verbindungsteil Kopfstütze Steckplatz des Rückenstütze Schulterriemens Sicherheitsgurt Schnalle Brustkissen Regulieringsknopf Stützkissen Gurteinstellung
GEBRAUCHSANLEITUNG Der Typ des Gürtel, die Sie benötigen. ACHTUNG: NICHT AUF BEIFAHRERSITZEN MIT FRONTAIRBAG VERWENDEN! Der Kinderautositz kann nur in einer Fahrtrichtung mit einem Dreipunktsicherheitsgurt auf dem Beifahrersitz oder Rücksitz angeordnet sein. Überprüfen die Höhe des Schulterriemens NEIN zu niedrig NEIN zu hoch Ja Korrekt Überprüfen Sie immer, dass die Schulterriemen an der korrekten Höhe für Ihr Kind sind. Die Schulterriemen sollten immer durch die Schlitze des Bezuges und der Sitzschale gefädelt werden, die der Oberseite der Schulter ihres Kindes am nächsten sind.
Verstellen die Höhe des Schulterriemens Schritt 1. Stellen Sie die Höhe der Schultergurte. Drücken Sie die Steuerhebel und die beiden Riemen nach vorne um sie lockerer zu machen. Schritt 2. An der Rückseite des Stuhls: die Gurte aus dem Stecker ziehen und ziehen Sie die Riemen an der Vorderseite des Sitzes. Stellen Sie die Verbindung der Schulterpolster und nehmen Sie an die Vorderseite des Sitzes. Schritt 3. An der Vorderseite des Sitzes, durch den Schlitz in der Rückenlehne des Sitzes und der Polsterung ziehen Sie die Gurte und legen Sie zurück in den Schacht nach oben oder unten in der Rückseite des Sitzes. Schritt 4 Befestigen Sie den Gürtel wieder in die Armatur auf der Rückseite des Autositzes. Gleichzeitig bringen Sie die Schulterpolster mit dem Anschluss an der Rückseite des Sitzes Wiederholen Sie diesen Vorgang für den anderen Gurt. Achten Sie darauf, dass beide Bänder durch stechende Schlitze, die auf gleicher Höhe sind und sicherstellen, dass sie nicht verdreht sind. Verwenden Sie die beiden oberen Schlitze in der Sitzrückenlehne nicht. Diese sind nur für den Sicherheitsgurt dem Auto.
GEBRAUCHSANLEITUNG Entfernen die Schultergürte des Sicherheitsgurtes Lösen Sie den Gurt an der Unterseite der Rückensütze, um bei des Sicherheitsgurtes zu bekommen. Entfernen Sie die beiden Gurte aus dem Anschluss auf der Rückseite der Rückensütze und ziehen Sie den Gurt durch die Schlitze in der Rückseite und den Stoffe. Entfernen das Hurtzeug des Sicherheitsgurtes Drehen Sie die Stoffklemmen, ihre engsten Seite und fügen Sie sie durch die Schlitze des Sitzrahmens und dann durch die Schlitze in den Stoff.
Nutzung der Schnalle SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Schritt 1: Legen Sie die beiden Metallteile der Schnallenverbindung zusammen. Schritt 2: Stecken Sie die beiden Schnallenverbindungen in den Schlitz in der Schnalle, bis Sie ein „Klick“ hören. Schritt 3: Überprüfen Sie, ob das Gurtzeug korrekt sitzen, indem Sie die Schulterriemen nach oben ziehen. Drücken Sie den roten Knopf der Schnalle zum öffnen der Gurte nach unten, die beiden Metallteile springen auseinander, Festziehen der Gurte Ziehen Sie die Schulterriemen nach oben, um das Durchhängen im Schoßbereich der Gurte zu beseitigen. Ziehen Sie dann am Einstellriemen, bis das Gurtzeug straff gezogen ist. Der Gurt sollte so straff wie möglich sein, ohne ihrem Kind Unbehagen zu bereiten. Ein loses Gurtzeug ist gefährlich. Prüfen Sie die Gurtzeugeinstellung jedes Mal, wenn Sie Ihr Kind hineinsetzen. Das Gurtzeug wird gelockert durch drücken des Einstellers (unter dem Sitzbezug) auf der Vorderseite des Sitzes. Drücken Sie den Einsteller nach unten während sie die beiden Schulterriemen mit der anderen Hand greifen. Ziehen Sie die Schulterriemen zu sich, um das Gurtzeug zu lösen
GEBRAUCHSANLEITUNG Autositze montieren mit Dreipunktgurt 9-18kg (ca 9 monate bis 4 jahre) SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 SCHRITT 5 Schritt 1. Stellen Sie den Autositz auf dem Sitz des Fahrzeugs und stellen Sie sicher, er steht fest an der Rückseite des Autositzes. Schritt 2. Ziehen Sie den Gurt durch den Schlitz in der Kunststoffsitz am weitesten von der Gürtelschnalle des Autos und dann durch den anderen Schlitz und fügen Sie eine Gurtschloss. Schritt 3: Stellen Sie sicher, dass das Gewebe der Gurt nicht verdreht oder gefangen, geht der Hüftgurt unter der Armlehne und der Diagonalgurt unter der Führung des Kopfes und dann über die rote Führung an der Seite der Rückenlehne. Schritt 4. Setzen Sie Ihre Knie auf der Basis des Sitzes, und nehmen Sie die Spitze des Gurtbandes. Ziehen Sie den Gurt um den Gürtel enger schnallen. Schritt 5: Fertig Anziehen durch Ziehen am Diagonalgurt nach oben, bis kein Spiel vorhanden ist und der Sitz sicher. Jetzt können Sie Ihr Kind in den Sitz zu befestigen.
Die richtige Position der Schnalle des Sicherheitsgurts in Bezug auf den Fahrzeugkindersitz ist in der Figur gezeigt. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Autositzes Hinweis: Das Gurtschloss ist nicht, ob die (mit gekennzeichnet) Leitersystem der Autositze. Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht. Überprüfen Sie auch, dass die Beschichtung nicht mit Bewegung oder Befestigung des Riemens beeinträchtigen. Demontieren von den Kinderautositz: folgen Sie den obigen Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. Einstellen der Kopfstütze 15-25kg (ca 3 Jahre bis 11 Jahre) Die Kopfstütze hat verschiedene Einstellpositionen für die verschiedenen Körpergrößen der Kinder. Schritt 1. Legen Sie Ihre linke (oder rechte) Hand an der Rückenstütze. Schritt 2. Ziehen Sie an den Knopf mit der anderen Hand. Schritt 3: Stellen Sie sicher, das die Stand um Ihr Kind angepasst ist.
GEBRAUCHSANLEITUNG Anschnallen der Babyschale mit dem 3-Punkt-Gurt Ihres Fahrzeugs WICHTIG: Vor dem Anbringen des Sitzes, entfernen Sie die Schulter, Taille und Schrittgurt Riemen und befestigen Sie dann den Sicherheitsgurt, wie angewiesen. Schritt 1. Stellen Sie den Kindersitz auf dem Sitz des Fahrzeugs und sicherzustellen, dass sie fest an der Rückseite des Fahrzeugsitzes. Schritt 2. Legen Sie das Kind in den Kinderautositz mit dem Gurtschloss auf die Schulter des Kindes. Schritt 3: Schließen Sie den Gurt, um sicherzustellen, dass der Beckengurt sitzt unter beiden Armlehnen und der Diagonalgurt unter dem Arm auf der Seite der Gürtelschnalle. Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht ist, und ziehen Sie den Gurt, indem Sie den Diagonalgurt up. Schritt 4. Lassen Sie die diagonalen Teil des Bandes gleiten durch das Schloss (siehe befestigen Verschlussband) und stellen Sie sicher, es gibt keinen Durchhang. Die richtige Position der Schnalle des Sicherheitsgurts in Bezug auf den Fahrzeugkindersitz ist in der Figur gezeigt. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Autositzes. Hinweis: Das Gurtschloss ist nicht, ob die (mit gekennzeichnet) Leitersystem der Autositze. Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht. Überprüfen Sie auch, dass die Beschichtung nicht mit Bewegung oder Befestigung des Riemens beeinträchtigen. Um Ihr Kind aus dem Autositz zu entfernen, lösen Sie den Gurt in der üblichen Weise
Autositze ohne Rücken befestigen mit dem Gürtel 22-36kg (3 Jahre bis 11 Jahre) Schritt 1. Legen Sie den Sitz fest an der Rückseite des Autositzes. Schritt 2. Legen Sie das Kind in den Sitz. Schritt 3: Schließen Sie den Gurt. Achten Sie darauf, den Beckengurt durch Abrutschen unter beiden Armlehnen und der Diagonalgurt unter dem Arm an der Seite des Schlosses. Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht ist, und ziehen Sie den Gurt, indem Sie den Diagonalgurt nach oben. Schritt 4 Stellen Sie sicher, es gibt keinen Durchhang in dem Sitzgurt und der Gurt nicht verdreht. Die richtige Position der Schnalle des Sicherheitsgurts in Bezug auf den Fahrzeugkindersitz ist in der Figur gezeigt. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Autositzes. Hinweis: Das Gurtschloss ist nicht, ob die (mit gekennzeichnet) Leitersystem der Autositze. Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht. Überprüfen Sie auch, dass die Beschichtung nicht mit Bewegung oder Befestigung des Riemens beeinträchtigen. Um Ihr Kind aus dem Autositz zu entfernen, lösen Sie den Gurt in der üblichen Weise
GEBRAUCHSANLEITUNG WARTUNG UND REINIGUNG Diese Anleitung ist sehr wichtig. Lesen Sie sie sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen der Rückensütze der Beschichtung. Stellen Sie zunächst die Gummiband in der Auskleidung der Rückseite und entfernen Sie dann die Abdeckung. Dies kann nun gereinigt werden. Kopfstütze Beschichtungen und Beschichtungs Ausbau des Sitzes. Nehmen Sie den Deckel ab. Dies kann nun gereinigt werden. Die Abdeckung muss mit der Hand gewaschen werden. Verwenden Sie nur milde Seife und warmem Wasser. Verwenden Sie keine chemischen nie sucht die Beschichtung Bleichen oder Färben. Natürlich trocknen lassen. WICHTIGER HINWEIS: Der Kindersitz sollte nie ohne Deckel verwendet werden. Die Polster sollte nur durch Beschichtung auf die der Hersteller, wenn die Abdeckung integraler Bestandteil der Autositz empfohlen wurde ersetzt. Verwenden Sie den Autositz nicht mehr nach einer Kollision oder eines Unfalls. Entfernen Sie den Autositz aus dem Fahrzeug, wenn nicht in Gebrauch und nicht in die Hände des Kindes zu speichern. Befestigen Sie den Autositz jedes Mal im Fahrzeug. Lesen Sie stets die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. Die Führung ist an der Rückseite des Sitzes unter der Beschichtung befindet.
WARNUNG Diese Anleitung ist WICHTIG. Für die Sicherheit Ihres Kinds, lesen Sie bitte diese Anweisungen vorsichtig bevor dem Gebrauch und halten sie für späteren Hinweis. • Stellen Sie nicht einen rückwärtsgerichteten Kindersitz auf dem Vordersitz mit Airbag. • Sicherstellen, daß die Kunststoffteile der Autositz so fokussiert und positioniert sind, dass während des normalen Betriebs des Fahrzeugs durch einen beweglichen Sitz oder in der Tür des Fahrzeugs eingeklemmt werde. Verwenden Sie keinen anderen Kontakt als in der Anleitung beschrieben und in den Autositz markiert. • Dieser Kindersitz mit der Gurte kann benutzt werden für Kinder mit Gewicht von 9 bis 18 kg (ca 9 Monate bis 4 Jahre) • Dieser Kindersitz kann ohne der Gurte benutzt werden für Kinder mit Gewicht von 15 bis 36 kg (ca 3 Jahre bis 11 Jahre) • Bauen Sie Ihren Autositze immer entgegen der Fahrtrichtung ein (mit dem Rücken in Fahrtrichtung) • Benutzen Sie nicht diesen Kindersitz zu Hause. Er wird nicht ausgebildet für den Heimgebrauch und muss nur in Ihrem Auto benutzt werden. • Wenn das Fahrzeug über einen Beifahrer-Airbag verfügt, wird aus Sicherheitsgründen empfohlen,den Sitz nur auf dem Rücksitz zu montieren. • Der sicherste Ort für diese Auto-Kindersitz auf dem Rücksitz eines Fahrzeugs. • Verwenden Sie niemals den Kindersitz ohne die Gurt richtig zu bestätigen. verwenden Sie den Sitz niemals ohne Bestätigung es im Auto. • Ändern Sie den Sitz in keiner Weise und fügen Sie nichts. • Lassen Sie Ihr Baby nie unbeaufsichtigt • Die Temperatur im Fahrzeuginnern kann besonders nach längerer Sonneneinstrahlung sehr hoch sein. Unter diesen Umständen ist es vorteilhaft, den Kindersitz mit einem Tuch oder ähnlichem Material abzudecken, um zu verhindern, dass sich die Befestigungen des Gurtsystems, im Besonderen die metallischen Bestandteile, erhitzen und das Kind dadurch Verbrennungen erleidet. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Kindes transportieren Sie Ihr Kind immer korrekt angeschnallt im befestigten Autositz, auch wenn Sie nur eine kurze Strecke fahren. • Prüfen Sie, nachdem Sie Ihr Kind in den Kindersitz gesetzt haben, dass die Gurte des Gurtsystems korrekt gespannt sind. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht verdreht ist • Nachdem Sie Ihr Kind im Sitz angeschnallt haben vergewissern Sie sich, dass der Fahrzeuggurt korrekt gespannt ist indem Sie an ihm ziehen. Prüfen Sie ebenfalls, dass der Fahrzeuggurt nicht verdreht ist • Der Kindersitz muss immer mit dem Autogurt befestigt sein, auch wenn er nicht benutzt wird. Bei einer starken Bremsung kann ein nichtbefestigter Kindersitz Mitfahrer verletzen. • Überprüfen Sie regelmäßig den Gurt auf Verschleiß, und angesichts erheblicher Aufmerksamkeit auf die Befestigungspunkte, die Gelenke und Regeltechnik. • Bewahren Sie die Autositz an einem sicheren Platz, wenn nicht verwendet. Vermeiden Sie schwere Gegenstände auf ihn gesetzt. Sicherzustellen, dass der Fahrzeugsitz kein Kontakt mit korrosiven Substanzen wie Batteriesäure.
ROADTRIP “FOR A SAFE RIDE” Voortstraat 12 2490 Balen - Belgium www.baninni.com Find us on Facebook & Instagram Imported by Baninni
Vous pouvez aussi lire