SECTION D'ÉTUDES HISPANIQUES et HISPANO-AMÉRICAINES - Université Côte ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DEPARTEMENT DES LANGUES
________________
SECTION D’ÉTUDES HISPANIQUES
et HISPANO-AMÉRICAINES
Livret des enseignements
LICENCE LLCER ESPAGNOL
Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales
2020 — 2021
Renseignements pratiques et programmes
98, bd E. Herriot — BP 3209 — 06204 — NICE cedex 3
Téléphone 04-93-37-53-53 — Télécopie 04-93-37-55-362
SOMMAIRE :
1. SECTION D’ÉTUDES HISPANIQUES & HISPANO-AMÉRICAINES
1.1. Renseignements généraux : plan du campus ; adresses ; direction et
secrétariats ; affichage et informations p. 3
1.2. Enseignants de la Section d’études hispaniques et hispano-américaines :
bureaux et fonctions p. 4
2. ORGANISATION DES ENSEIGNEMENTS :
2.1. Diplômes : LLCE et LEA ; Licence, Master, Doctorat p. 5
2.2. Organisation : Intégration d’une année d’étude à l’étranger ; Possibilité de
travailler à l’étranger pendant la formation ; Intégration des technologies
multimédia p. 6
3. PROGRAMMES ET BIBLIOGRAPHIES Licence LLCER
Œuvres au programme et conseils de lecture p. 9
LLCER 1: Semestre 1 p. 10
Semestre 2 p. 13
LLCER 2: Semestre 3 p. 17
Semestre 4 p. 23
LLCER 3: Semestre 5 p. 29
Semestre 6 p. 36
4. UE DECOUVERTES et APPROFONDISSEMENT proposées par la section
d'espagnol p. 42
5. Instruments de travail utiles à tous les hispanistes p. 443 1.1. Renseignements généraux : Plan du campus Adresse du secrétariat de la section (secrétariat du pôle Langues) Département des langues – Section d’Études Hispaniques et Hispano-américaines Faculté des Lettres, Arts et Sciences Humaines Pôle Langues – Bureau 129, bâtiment H 98, bd Édouard Herriot B.P. 3209 - 06204 NICE cedex 3 Contact pour la Licence LLCER Espagnol : Alexia Pedre Mail : Alexia.Pedre @univ-cotedazur.fr tél : 04 93 37 56 22 Contact pour la Licence LEA Espagnol: Oriane Cardi Mail : Oriane.CARDI@unice.fr tél : 04 93 37 53 70 Ouverture du secrétariat : 9h-12h et 14h-16h du lundi au jeudi et 9h-12h le vendredi.
4
Directeur de la Section d'Espagnol :
M. Marc Marti
Bureau Ext003, rdc, bâtiment Extension
Réception : sur RDV. Mail: marti@unice.fr
Directeur adjoint :
M.Christian Vicente . Mail:Christian.Vicente@unice.fr
Affichage et Informations :
-Affichage interne : les étudiants sont invités à consulter régulièrement les panneaux
d’affichage disposés bâtiment H.
-Suivre la rubrique « actualités » du site web du département.
-Consulter leur ent.
Aucune convocation aux examens n’est adressée personnellement aux étudiants. Il
appartient donc à chaque étudiant de se tenir informé en consultant très régulièrement
les tableaux d’affichage et les calendriers publiés en ligne. Ni les dates ni les résultats
d’examens ne sont transmis par téléphone.
1.2. Enseignants de la Section d’études hispaniques et hispano-américaines
Professeurs :
Jean-Paul AUBERT (Bureau Extension 003)
Marc MARTI (Bureau Extension 003)
Anne-Claudine MOREL (Bureau H102c)
Maîtres de Conférences :
Marie Laure ACQUIER (Bureau Extension 003)
Sara CALDERÓN (Bureau Extension 003)
Isabelle CLERC (Bureau H102c)
Christine Di BENEDETTO (Bureau H416)
Françoise FOURNIER (Bureau H416)
Emmanuelle KLINKA (Bureau H212)
Christian VICENTE GARCIA (Bureau H317)
ATER :
Diego ALONSO ARÉVALO (Bureau H212)
Lecteurs :
SUsana RENDÓN (Bureau H212)
Luis Arturo HERNÁNDEZ BASAVE (Bureau H212)
Marina GIL ARANDA (Bureau H212)
Les horaires de réception des enseignants et du secrétariat sont affichés au secrétariat
du département. Toute correspondance adressée au secrétariat et aux enseignants doit
être accompagnée d’une enveloppe timbrée, libellée à l’adresse de l’expéditeur. Les
enseignants disposent par ailleurs d’une boîte à lettres personnelle dans la salle des
professeurs (1er étage, entrée A) ainsi que d’une adresse électronique personnelle qui se
termine par @unice.fr
§ Fonctions au sein de la section :
Directeur : M. Marti
Directeur adjoint : M. Vicente5
MASTER MEEF 1 et concours CAPES : Mme Di Benedetto
MASTER MEEF 2 : Mme ACQUIER
MASTER Recherche 1 et 2 : Mme Morel
Responsables Pédagogie Licence :
-Licence LLCER Espagnol: Mme Klinka
-Licence LEA Espagnol: M. Vicente
Erasmus : M. Vicente
Postes d’assistants à l’étranger : Mme Di Benedetto
Emploi du temps : M. MARTI
§ 2. ORGANISATION DES ENSEIGNEMENTS :
o 2.1. Diplômes
La section d’Études Hispaniques et Hispano-Américaines de l’U.N.S. est habilitée à
préparer aux diplômes nationaux suivants :
—LICENCE LLCER Espagnol. Mention Lettres, Langues et Civilisations
Étrangères et Régionales (BAC+3)
A partir de la Licence 2ème année, choix entre 2 Parcours :
-Parcours Continuum 1er degré : recommandé aux étudiants souhaitant se présenter au
concours de Professeur des écoles
-Parcours Continuum 2nd degré : recommandé aux étudiants souhaitant se présenter au
Capes d'espagnol
En Licence 3ème année, choix entre 3 parcours :
-Parcours LLCER : Études hispaniques et hispano-américaines
-Parcours 1D LLCER - Enseignement du premier degré
-Parcours 2D LLCER - Enseignement du second degré
-Parcours LLCER + Diplôme d’Université FLES (Français Langue étrangère et seconde)
Les fiches correspondant à chaque parcours sont à retirer au secrétariat.
A noter :
Depuis la rentrée 2018, les licences sont organisées en PORTAILS.
La Licence LLCER Espagnol est une mention du champ LLAC (LETTRES, LANGUES, ARTS
ET COMMUNICATION.
—LICENCE L.E.A. : Langues Etrangères Appliquées : 2 ou 3 langues et
matières d'application. Ce cursus comprend, en plus de l’espagnol, une seconde
langue obligatoire, du droit, de l’économie, de la gestion etc. La formation en
langue est orientée principalement vers la traduction, l'expression et le monde de
l’entreprise (pas de formation en littérature). Le choix de la filière LEA implique la
pratique de deux langues vivantes au moins, certaines pouvant être prises en
niveau débutant. Le poids horaire est équivalent pour les deux ou trois langues
choisies.
Contacts LEA :
Directeur : Eric Durand Carrier (Eric.DURAND-CARRIER@unice.fr)
Pour des renseignements complets sur cette formation consulter le livret pédagogique du
LEA. Secrétariat LEA : Pôle Langues, bureau 129, 1er étage - bâtiment H.6
-Des équivalences sont proposées pour un double cursus LEA et LLCE (avec un
décalage d'une année: LEA 2 // LLCE1). Contacter la direction du département ou les
responsables pédagogiques.
―MASTERS PROPOSES :
@Une spécialité Recherche (M1 et M2) : Etudes hispaniques et hispano-américaines :
responsable : Mme Morel Anne-Claudine.Morel@unice.fr
mailto:Maria.Ghazali@unice.fr%0D
@Une spécialité Enseignement en rapport avec l'ESPE aboutissant aux concours
d’enseignement (CAPES, CAFEP…) :
MEEF 1 Espagnol Enseignement : responsable: Mme Di Benedetto, Christine.DI-
BENEDETTO@unice.fr
et MEEF 2: responsable: Mme Acquier, Marie-Laure.Acquier@unice.fr
@Un Master 2 : Traduction, Sous-titrage, Doublage : « Traduction spécialisée
(Doublage et sous-titrage des productions audiovisuelles) ». Contact et responsable M.
LEONCINI, Stefano.LEONCINI@unice.fr
Renseignements : http://masterprotsd.wordpress.com/
@Un Master 1 LEA : Contact, Conseil de diplôme Master LEA, Mme LABAT-JACQMIN,
Sarah.LABAT-JACQMIN@unice.fr
@Un Master 2 LEA: Traduction Rédaction d'Entreprise. Contact: Mme Sarah LABAT-
JACQMIN, master2-lea-tre@unice.fr
—DOCTORAT: Langue, littérature et civilisation espagnoles ou Langue, littérature
et civilisation hispano-américaines. (BAC+8)
Contacter les enseignants en fonction de leurs champs de recherches.
2.2. Organisation :
§ Intégration d’une année d’étude à l’étranger
Lors de sa formation en espagnol, l’étudiant a la possibilité de suivre une année d’études
à l’étranger, dans une des universités partenaires. Cette année est validée comme une
année en France si l’étudiant s’inscrit dans une université pour laquelle des accords de
partenariat ont été signés.
Cette mobilité est possible au sein de la communauté européenne (dans le cadre du
programme ERASMUS). Les universités partenaires figurent sur le site du département
d’espagnol, rubrique « échanges internationaux » :
http://portail.unice.fr/lettres/departements/espagnol/sejours-a-letranger/echanges-
erasmus
L’étudiant peut alors bénéficier d’une bourse de mobilité européenne ERASMUS,
cumulable avec la bourse nationale. D’autres bourses, cumulables avec la bourse
européenne, peuvent être obtenues auprès du Conseil Général, Conseil Régional et
Ministère de l’Éducation Nationale. La mobilité est aussi possible en Amérique latine (sans
bourse ERASMUS). Renseignements complémentaires http://www.unice.fr/RI/.
Pour les LLCER et LEA, contacter le responsable ERASMUS de la section d’espagnol,
Christian Vicente Garcia (Christian.Vicente@unice.fr, bureau 317, bât H).
La mobilité est en principe possible dès la 2ème année de Licence ; le plus souvent elle a
lieu en L3 ou Master.7
NB : Il est cependant à noter qu’il est difficile de partir durant la préparation du Master
Enseignement étant donné le déroulement de la formation et la nécessité de faire des
stages. La possibilité reste ouverte pour les étudiants de Master Recherche.
§ Possibilité de travailler à l’étranger pendant la formation
Lors de sa formation, après la licence ou la maîtrise, l’étudiant a la possibilité de
demander un poste de lecteur ou d’assistant de français dans un pays hispanophone avec
lequel existent des accords (Espagne ou Amérique latine). Ces postes, en fonction
d’accords internationaux, sont réservés aux étudiants inscrits dans une université
française et titulaires d’une Licence d’espagnol. La durée du contrat est d’une année dans
un établissement de l’enseignement supérieur ou secondaire à l’étranger. Les dossiers de
demande de poste, envoyés par le Ministère des Affaires Étrangères, sont à la disposition
des étudiants au mois d’octobre. Toutes les modalités concernant ce type de postes se
trouvent sur le site du département d’espagnol rubrique « échanges internationaux » :
http://portail.unice.fr/lettres/departements/espagnol/sejours-a-letranger/assistanat
Pour plus de renseignements, contacter le responsable des postes d’assistanat pour le
département d’espagnol : Mme Di BENEDETTO, bureau 416, Bât. H, christine.di-
benedetto@unice.fr) .
§ Intégration des technologies multimédia — Matériel de travail
Les technologies multimédia sont utilisées lors de la formation dans les laboratoires de
langues.
Tout au long du cursus de licence et master en espagnol, des cours d’analyse filmique
sont organisés. L’analyse d’une séquence filmique fait aussi partie de la préparation aux
concours de recrutement de l’éducation nationale.
En MASTER 1, l’étudiant suit un cours sur les technologies de l’information (Internet
principalement) appliquées à la recherche bibliographique et pédagogique.
En 5ème année, les étudiants de MASTER PRO reçoivent une formation au sous-titrage et
en doublage en travaillant sur des supports numériques. La pratique des logiciels
spécifiques aux techniques de doublage s’effectue également au sein de l’université.8
LICENCE
LANGUES LITTERATURES ET CIVILISATIONS
ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (LLCER)
ESPAGNOL
3. PROGRAMMES ET BIBLIOGRAPHIES
2020-20219 Les étudiants doivent se procurer les livres au programme dès qu’ils sont en possession de la liste, pour les avoir à la rentrée universitaire. Il leur est conseillé d’en commencer la lecture avant le premier cours. Pour les matières où ne figure pas d’indication, une bibliographie complète et détaillée sera donnée par chaque enseignant au début du cours. En ce qui concerne la traduction, nous invitons les étudiants à consulter dès à présent les ouvrages qui figurent dans la rubrique « Instruments de travail utiles à tous les hispanistes » (voir infra). PROPOSITIONS POUR UNE LISTE DE LECTURE CONCERNANT LA LITTERATURE ESPAGNOLE par C. Di Benedetto Les œuvres citées sont classées en deux niveaux de difficulté pour une approche progressive de la littérature du XXème siècle. Au regard de la quantité et de la variété des œuvres produites, cette liste ne constitue qu’une première étape. Avant l’entrée en 1ère année, il est suggéré d’avoir lu au moins trois romans du 1er niveau. Les autres pourront être lus par la suite (en 1ère et 2ème année). Mais tout autre choix de lecture est valide. Il faut lire régulièrement de tout ! en sus des œuvres au programme dans les différentes U.E… ETAPE 1 : CELA, Camilo José, La familia de Pascual Duarte, ed. Destino, Barcelona (1ère éd. 1942). LAFORET, Carmen, Nada, ed. Destino, Barcelona (1ère éd. 1945). MILLÁS, Juan José, El desorden de su nombre, ed. Destino, Barcelona, ou Suma de letras (1ère éd. 1990). MARSE, Juan, Ronda del Guinardó, ed. Seix Barral, Barcelona, ou De bolsillo (1ère éd. 1984). SENDER, Ramón J., Réquiem por un campesino español, ed. Destino, Barcelona (1ère éd. 1950). VAZQUEZ MONTALBAN, Manuel, Los mares del sur, ed. Planeta, Barcelona (1ère éd. 1979) ETAPE 2 : GOYTISOLO, Juan, Señas de identidad, ed. Seix Barral, (1ère éd. 1966). MARTIN GAITE, Carmen, La reina de las nieves, Anagrama, Barcelona, (1ère éd. 1994). MARTIN SANTOS, Luis, Tiempo de silencio, ed. Seix Barral ou Crítica, Barcelona (1ère éd. 1961). MENDOZA, Eduardo, La verdad sobre el caso Savolta, ed. Seix Barral ou Booket, Barcelona (1ère éd. 1975). PROPOSITIONS POUR UNE LISTE DE LECTURE CONCERNANT LA LITTERATURE HISPANO-AMERICAINE par I. Clerc Contes: ALLENDE, Isabel, Cuentos de Eva Luna. BRYCE ECHENIQUE, Alfredo, Cuentos completos. GARCÍA MÁRQUEZ Gabriel, Los funerales de la Mamá Grande. QUIROGA, Horacio, Cuentos. RULFO, Juan, El llano en llamas. VARGAS LLOSA, Mario, Los cachorros. Romans: ESQUIVEL, Laura, Como agua para chocolate. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel, Crónica de una muerte anunciada.
10
LICENCE première année
•
PORTAIL LICENCE LLAC :
LETTRES, LANGUES, ARTS ET COMMUNICATION
MENTION LLCER ESPAGNOL
SEMESTRE 1
ECTS CM TD TP
Grammaire 1 HPECEG1 10
UE DISCIPLINAIRE – ESPAGNOL – LANGUE
HPUCE10 6 Traduction 1 HPECET1 10
Expression 1 HPECEE1 10
ECTS CM TD
DECOUVERTE - ESPAGNOL – LITTÉRATURE
Littérature 1 HPECEL1 10
HPUCE11 6
Textes et fictions 1 HPECEF1 20
ECTS CM TD
DECOUVERTE - ESPAGNOL – CIVILISATION HPECEC1
Civilisation 1 10
HPUCE12 6
Textes et images 1 HPECEI1 20
UE DECOUVERTE PORTAILS 6 1 UE au choix
A choisir dans le portail LLAC ou SHS
NB : Les UE HPUCE10- HPUCE11- HPUCE12, détaillées ci-
dessous, sont obligatoires dans le parcours LLCER Espagnol.
U.E. DISCIPLINAIRE ESPAGNOL – LANGUE
HPUCE10
(3 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEG1 – Grammaire 1 (1h CM) : Mme Clerc
Le cours est conçu pour que les étudiants acquièrent ou consolident les bases de
grammaire et de conjugaison espagnoles.
Outils de travail :
Bescherelle, El Arte de conjugar en Español. Diccionario de 12.000 verbos, Paris,
Hatier.
Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF.
Gerboin, Pierre et Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol
contemporain, Hachette supérieur.11
• -HPECET1 – Traduction 1 (1h TD) : Mme Di Benedetto
Approche de la version par la traduction vers le français d’extraits de textes
contemporains en espagnol.
-HPECEE1 – Expression 1 (1h TP) : Mme Susana RENDÓN-MESA
Le travail de ce cours vise à la production et compréhension orales. Il s’agira ici
de promouvoir, dans le cadre d’une situation communicative, un bon emploi des
structures grammaticales ainsi qu’un enrichissement lexical. Simultanément, on
veillera à la pertinence des productions orales réalisées dans ce cadre ainsi qu’à
leur adéquation à la situation communicative. Les activités se feront à partir des
différents supports authentiques : documents audiovisuels et textes littéraires.
U.E. DECOUVERTE – ESPAGNOL – LITTERATURE
HPUCE11
(2 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEL1 – Littérature 1 (1h CM) : Mme Calderón
« Panorama de la littérature hispano-américaine de l'Indépendance à nos jours »
Il s’agira dans ce cours de présenter un panorama qui permette de commencer à
se familiariser avec les études latino-américaines, tout en permettant d’insérer
les lectures futures dans un cadre global. Les principaux courants et auteurs
seront ainsi examinés pour la période citée.
Ouvrages de référence :
BELLINI, Giuseppe, Nueva historia de la literatura hispanoamericana, Madrid,
Castalia.
CYMERMAN, Claude et FELL, Claude, La littérature hispano-américaine de 1940 à
nos jours, Paris, Nathan, 2001.
FRANCO, Jean, Historia de la literatura hispanoamericana, Barcelona, Ariel,
2002.
-HPECEF1 – Textes et fictions 1 (2h TD) :
Ø TD 1 : Mme Calderón
Complémentaire du cours de littérature, ce cours permettra par l’examen de
textes concernant la période étudiée, mais aussi de textes plus contemporains,
de poser les bases méthodologiques de l’exercice d’explication de texte tel qu’il
est pratiqué à l’université.
Ø TD 2 : Mme Clerc
Méthodologie de l'analyse textuelle et de l'explication de texte. Les textes seront
distribués en cours.12
U.E. DECOUVERTE – ESPAGNOL – CIVILISATION
HPUCE12
(2 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEC1 – Civilisation 1 (1h CM) : Mme Acquier
« Panorama de la historia de España -Siglos XIV-XVIII »
Bibliographie :
Bartolomé Bennassar, Histoire des espagnols, Paris, Bouquins, 1985/ [BU : 946
HIS]
Julio López-Davalillo Larrea, Atlas histórico de España y Portugal, Madrid,
Síntesis, 1999.
Valdeón, Julio, Pérez, Joseph, Juliá, Santos, Historia de España, e-book, Espasa,
2006.
• -HPECEI1 – Textes et images 1 (2h TD) : Mme Klinka
Ø TD 1 :
« Introducción a la civilización medieval hispánica »
Bibliographie :
MONSALVO ANTÓN, José María (ed.), Historia de la España Medieval, e-book,
Ediciones Universidad de Salamanca (Col. Estudios históricos y geográficos
nº 158), Edición: 3 (6 de junio de 2015) - Versión Kindle.
BENNASSAR, Bartolomé, Histoire des espagnols, Paris, Bouquins, 1985/ [BU:
946HIS]
LÓPEZ-DAVALILLO LARREA, Julio, Atlas histórico de España y Portugal,
Madrid, Síntesis, 1999.
VALDEÓN, Julio, PÉREZ, Joseph, JULIÁ, Santos, Historia de España, e-book,
Espasa, 2006.
Ø TD 2 :
« Introducción al análisis iconográfico: pintura del Renacimiento español »
Une 3ème UE Découverte « libre » est à choisir dans l’offre des
portails LLAC et SHS, hors mention espagnol.13
SEMESTRE 2
ECTS CM TD TP
Grammaire 2 HPECEG2 12
UE DISCIPLINAIRE – ESPAGNOL – LANGUE
HPUCE20 6 Traduction 2 HPECET2 12
Expression 2 HPECEE2 12
ECTS CM TD
DECOUVERTE - ESPAGNOL – LITTÉRATURE
Littérature 2 HPECEL2 12
HPUCE21 6
Textes et fictions 2 HPECEF2 24
ECTS CM TD
DECOUVERTE - ESPAGNOL – CIVILISATION HPECEC2
Civilisation 2 12
HPUCE22 6
Textes et images 2 HPECEI2 24
UE DECOUVERTE PORTAILS 6 1 UE au choix
A choisir dans le portail LLAC ou SHS
NB : Les UE HPUCE20- HPUCE21- HPUCE22, détaillées ci-
dessous, sont obligatoires dans le parcours LLCER Espagnol.
U.E. DISCIPLINAIRE ESPAGNOL – LANGUE
HPUCE20
(3 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEG2 – Grammaire 2 (1h CM) : Mme Clerc
Comme au premier semestre, ce cours permettra l'acquisition ou la consolidation
des bases de grammaire et de conjugaison espagnoles.
Outils de travail :
Bescherelle, El Arte de conjugar en Español. Diccionario de 12.000 verbos, Paris,
Hatier.
Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF.
Gerboin, Pierre et Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol
contemporain, Hachette supérieur.
• -HPECET2 – Traduction 2 (1h TD) : M. Marti
Version
L’ensemble des textes à traduire et des fiches méthodologiques sont disponibles
sur MOODLE.
-HPECEE2 – Expression 2 (1h TP) : M. Hernández Basave
Le cours permet le travail d’expression orale et de compréhension à travers des
activités variées. L’étudiant sera encouragé à la prise de parole libre à partir de14
l’étude des documents littéraires, audiovisuels et notamment par le travail sur la
tradition orale, la narration des histoires. On veillera à la pertinence des
productions orales réalisées dans le cadre des activités proposées.
U.E. DECOUVERTE – ESPAGNOL – LITTERATURE
HPUCE21
(2 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEL2 – Littérature 2 (1h CM) : Mme Di Benedetto
« Panorama de la littérature espagnole des XXe et XXIe siècles »
Il s'agira de prendre connaissance des principaux courants, auteurs et œuvres de
la littérature espagnole des XX et XXI° siècles.
Œuvre au programme – lecture intégrale obligatoire avant le début du
cours : La casa de Bernarda Alba (1936) – Federico García Lorca (édition au
choix)
Bibliographie complémentaire :
-ALONSO Santos, La novela española en el fin de siglo : 1975-2011, Madrid,
Marenóstrum, 2003.
-BUSSIERE-PERRIN Annie (coord.), Le roman espagnol actuel. Tendances et
perspectives 1975-2000 (tome I et II), éditions du Cers, Montpellier, mai 1998 .
-MERLO-MORAT, Philippe, Littérature espagnole contemporaine, PUF, Licence
Langues, 2009.
-NAVAJAS Gonzalo, La narrativa española en la era global, Barcelona,
UEB/Octaedro, 2002
-NOYARET Natalie (coord.), La narrativa española de hoy (2000-2010). La
imagen en el texto, 3 tomes, collection "Liminaires", Peter Lang, Berne, 2011 à
2014.
- RICO Francisco, Historia y crítica de la literatura española (Encyclopédie de
littérature), Barcelona, Crítica, 1992.
-SANZ VILLANUEVA Santos, Historia de la literatura española, Barcelona, Ed.
Ariel, 1994.
-HPECEF2 – Textes et fictions 2 (2h TD) :
Ø TD 1 : Mme Di Benedetto
En appui du CM HPECEL2.
Travail sur extraits d’œuvres de la littérature espagnole des XX et XXI° siècles
(des textes seront distribués en cours). Méthodologie de l’explication de texte
(prose narrative, théâtre).
Ø TD 2 : M. Alonso15
Méthodologie de l'explication de texte. Ce cours permettra le travail des extraits
d’œuvres concernant la période étudiée, mais aussi de textes plus contemporains
(un livret sera distribué en cours). A travers ce cours l’étudiant apprendra à faire
une lecture méthodique du texte afin de mieux apprécier le sens, ainsi qu’à
rendre compte, par écrit, de sa compréhension du texte d'une façon cohérente.
U.E. DECOUVERTE – ESPAGNOL – CIVILISATION
HPUCE22
(2 ECUE = 3 enseignements obligatoires)
• -HPECEC2 – Civilisation 2 (1h CM) : M. Alonso
« Initiation à l’histoire contemporaine de l’Espagne : XIXe-XXe siècles »
Ce cours portera sur les principaux événements politiques et sociaux survenus en
Espagne pendant les XIXe-XXe siècles, de la guerre d’indépendance espagnole
en passant par la Restauration bourbonienne, le « désastre » de 1898, la
Seconde République, la guerre civile et la dictature de Franco, jusqu’au retour de
la démocratie en Espagne à la fin des années 1970. Un soin particulier sera
accordé à l’analyse des supports graphiques de l’époque (tels que les
photographies, les affiches de propagande et les caricatures de presse).
Bibliographie conseillée :
• BENNASSAR, B. (dir.). Histoire des espagnols (VIe – XXe siècle). Paris: Robert
Laffont, 1992.
• CARR, R. España, de la Restauración a la democracia, 1875-1980. Barcelona:
Ariel, 2003.
• GARCÍA DE CORTÁZAR, F. & GONZÁLEZ VESGA, J. M. Breve historia de
España. Madrid: Alianza, 2011.
• ARÓSTEGUI, J., GARCÍA, M., GATELL, C. & PALAFOX, J. Panorama: Historia.
Barcelona: Vicens Vives, 2000.
• PÉREZ, J. Histoire de l’Espagne. Paris : Fayard, 1996.
• -HPECEI2 – Textes et images 2 (2h TD) :
Ø TD 1 : Mme Klinka :
« Introducción al análisis iconográfico: pintura del Siglo de Oro español »
Ø TD2 : M. Alonso
« Initiation à l’analyse photographique : photographie espagnole
contemporaine »
Ce cours a un objectif double : d'une part, il vise à fournir aux étudiants des
outils méthodologiques de base pour l'analyse des documents photographiques,
afin de permettre de révéler leurs aspects formels, rhétoriques et sociologiques,
ainsi que le processus de construction de l'image, encourageant un regard
critique et autonome. D'autre part, le cours propose un panorama des principaux16
auteurs, tendances et discours esthétiques qui ont défini le développement et
l'évolution de la photographie espagnole au XXe siècle.
Bibliographie conseillée :
• TERRASA, J. L’analyse du texte et de l’image en espagnol (2ème ed.).
Malakoff: Armand Colin, 2017.
• SOULAGES, F. Esthétique de la photographie (2ème ed.). Malakoff: Armand
Colin, 2017.
• VV. AA. Diccionario de fotógrafos españoles. Madrid: La Fábrica, 2014.
• VEGA, C. Fotografía en España (1839-2015): historia, tendencias, estéticas.
Madrid: Cátedra, 2017.
• BARTHES, R. La chambre claire : Note sur la photographie (1980)
• SONTAG, S. On photography (1977)
Une 3ème UE Découverte « libre » est à choisir dans l’offre des
portails LLAC et SHS, hors mention espagnol.17
LICENCE deuxième année
•
SEMESTRE 3
UE Crédits ECUE H/Nature
UE DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Grammaire et Linguistique – HPECEG3
LANGUE ET LITTÉRATURE – Linguistique 12h CM
HPUCE32 – Thème 12h TD
– Version 12h TD
– Expression 12h TP
· Littérature – HPECEL3
– CM Littérature 12h CM
– TD1 Littérature 12h TD
– TD2 Littérature 12h TD
UE DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Civilisation – HPECEC3
CULTURE – CM Civilisation 12h CM
HPUCE33 – TD1 Civilisation 12h TD
– TD2 Civilisation 12h TD
· Art et images – HPECEA3
– CM Art et images 12h CM
– TD Art et images 12h TD
UE APPROFFONDISSEMENT 1 - ESPAGNOL 6 ects · Littérature Espagne contemporaine 12h CM
LANGUE ET MÉTHODOLOGIE 12h TD
HPUCE30
UE TRANSVERSALE 6 ects Cf. Offre Compétences Transversales
UE au choix = Cf. Offre portails LLAC et SHS
dont :
UE APPROFFONDISSEMENT 2 - ESPAGNOL 6 ects · Civilisation Amérique latine 12h CM
LANGUE ET CULTURES 12h TD
HPUCE31
UE ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX À 6 ects Cf. Offre Enseignements 1D (Lettres)
L’ÉCOLE PRIMAIRE
U.E. DISCIPLINAIRE – ESPAGNOL
LANGUE ET LITTERATURE - HPUCE32
(2 ECUE = 7 enseignements obligatoires)
• - HPECEG3 – GRAMMAIRE ET LINGUISTIQUE
(4 enseignements)18
• - Linguistique (1h CM) : Mme Fournier
Thème du cours : « Le système phonétique et phonologique de l’espagnol
(système vocalique / système consonantique / aspects phonologiques /
accentuation/diphtongaison). »
Des exercices d’application seront systématiquement proposés aux étudiants.
• - Thème (1h TD) : M. Vicente
Traduction (littérature, essai) du français vers l’espagnol. Les étudiants
traduisent des textes appartenant à des genres littéraires différents mais pas
excessivement exigeants du point de vue terminologique et grammatical. Les
textes à traduire devront être préparés individuellement et les traductions
proposées seront corrigées pendant les cours. La participation active aux cours
sera évaluée : on tiendra compte de la qualité des traductions proposées, des
commentaires, des réponses aux questions lexicales et grammaticales qui seront
posées, etc.
Bibliographie :
o Outils de référence pour l’espagnol
• Gerboin, Pierre, Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol
contemporain, Paris, Hachette, 1991.
• Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.3 en
línea]. URL: https://dle.rae.es
• Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, Diccionario panhispánico de dudas, URL :
https://www.rae.es/obras-academicas/diccionarios/diccionario-
panhispanico-de-dudas
• Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid:
Espasa, 2010.
• Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, Nueva gramática básica de la lengua española. Barcelona:
Espasa, 2011.
o Outils de référence pour le français
• Trésor de la Langue Française Informatisé, ATILF-CNRS, Université de
Nancy 2. URL : http://atilf.atilf.fr/
• - Version (1h TD) : Mme Morel
• - Expression orale (1h TP) : M. Hernández Basave
Dans cette matière, à caractère pratique, l'étudiant s’entraînera à l'expression
orale avec l'appui de différents documents écrits et audio. Le principal but des
activités proposées sera de renforcer les bases grammaticales, élargir le19
vocabulaire et être capables de construire un discours oral riche en contenu et
cohérent dans sa structure.
• - HPECEL3 – LITTERATURE
(3 enseignements)
• – Littérature Amérique latine (1h CM) : Mme Clerc
« Indigenismo y neoindigenismo en la literatura hispanoamericana »
Œuvre au programme – lecture obligatoire avant le début du cours :
Rosario CASTELLANOS, Balún Canán, México, Fondo de cultura económica, 1995.
Bibliographie:
- Bigas Torres, Sylvia, La narrativa indigenista mexicana del siglo XX, Editorial
Uiniversidad de Guadalajara, 1990.
- Castellanos, Rosario, Declaración de fe : reflexiones sobre la situación de la
mujer en México, México, Alfaguara, 1998.
- Gil Iriarte, María Luisa, Testamento de Hécuba : mujeres e indígenas en la obra
de Rosario Castellanos, Sevilla, Universidad-Secretariado de Publicaciones, 1999.
- Jouve, Vincent, La poétique du roman, Paris, Armand Colin, 2001.
- Lavou, Victorien, Mujeres e indios, voces del silencio. Estudio sociocrítico de
Balún Canán de Rosario Castellanos. Thèse de Doctorat, Pittsburgh, 1991.
- Ponce, Néstor (coord.), Ecrire la domination en Amérique latine. Balún Canán
de Rosario Castellanos, Los ríos profundos de José María Arguedas, El chulla
Romero y Flores de Jorge Icaza, Paris, Editions du temps, 2004.
- Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché, México, Fondo de Cultura
Económica, 1956.
• – Littérature Amérique latine (1h TD) : Mme Clerc
TD adossé au CM de Littérature. Analyse d'extraits d'œuvres abordées en CM.
• – Explication de textes (1h TD) :
U.E. DISCIPLINAIRE – ESPAGNOL
CULTURE - HPUCE33
(2 ECUE = 5 enseignements obligatoires)
• - HPECEC3 – CIVILISATION
(3 enseignements)
– Civilisation Amérique latine (1h CM) : Mme AC Morel20
« Les civilisations amérindiennes et la découverte de l’Amérique »
Bibliographie:
- Malamud, Carlos, Historia de América, Alianza Editorial, Madrid, 2010
- Lavallé, Bernard, L’Amérique espagnole de Colomb à Bolivar, Paris, Belin,
Histoire Sup, 1993.
- Gruzinski, Serge, La colonisation de l'imaginaire, Sociétés indigènes et
occidentalisation dans le Mexique espagnol, XVIe-XVIIIe siècle, Paris, Gallimard,
Bibliothèque des Histoires, 1988.
- Gruzinski, Serge, Histoire du Nouveau Monde, Paris, Fayard. Tome 1, « De la
découverte à la conquête », 1991
- Marianne Mahn-Lot, La découverte de l'Amérique, Flammarion, Paris, 1970
- Marianne Mahn-Lot, La conquête de l'Amérique espagnole, PUF, Paris, 1974
- Pierre Chaunu, Histoire de l'Amérique latine, PUF, Paris, 1993
- Henri Lehmann, Les civilisation précolombiennes, PUF, Paris, 1981
- Todorov, Tzvetan, La Conquête de l'Amérique : La Question de l'autre, Seuil
1982
- Nathan Wachtel, La vision des vaincus, Gallimard, Paris, 1992.
- Colón, Cristóbal, Diario de bordo, Ediciones Historia, 16,Madrid, 1985.
- Chaunu, Pierre, Conquête et exploration des nouveaux mondes, PUF, Paris,
1993
- Covo, Jacqueline, Introduction aux civilisations latino-américaines, Paris,
Nathan, 1995.
– Explication de documents (1h TD) : Mme AC Morel
Le TD sera adossé au CM
– Explication de documents (1h TD) : M. Aubert
Le cours porte sur l’étude de séquences filmiques.
• - HPECEA3 – ART ET IMAGES
(2 enseignements)
– CM (1h) : Marie-Laure Acquier
“El siglo XVI hispánico”
Bibliographie :
Carrasco Raphael, L’Espagne de Philippe II, Paris, Ellipses, 1999. [BU 946.043.
CAR]
Escamilla, Michèle : Le siècle d’or de l’Espagne. Apogée et déclin. 1492-1598,
Paris,
Tallandier, 2015. E-book. BU
Martínez Millán, José (dir.), La corte de Felipe II, Madrid, Alianza, 1994.
introducción [BU: 946.043. COR]
Ruiz Ibañez José Javier, Vincent, Bernard, Los siglos XVI y XVII. Política y
sociedad, Madrid, Síntesis, 2007.21
Salinero, Grégoire , Les Empires de Charles Quint, Paris, Ellipses, 2006 [BU: RDC
946.042 SAL]
Valdeón J, Pérez J, Julia S, Historia de España, e-book, Espasa, 2006.
– TD (1h) : Marie-Laure Acquier
TD adossé au CM ci-dessus : “El siglo XVI hispánico”.
Travail à partir de documents distribués en cours.
U.E. APPROFONDISSEMENT 1 - ESPAGNOL -
LANGUE ET MÉTHODOLOGIE - HPUCE30
(2 enseignements obligatoires)
– Littérature Espagne (1h CM) : Mme Di Benedetto
« L'enfance dans le roman espagnol contemporain »
Œuvre au programme – lecture intégrale obligatoire avant le début du
cours :
Ana Maria Matute , Paraiso inhabitado (lecture intégrale obligatoire) et Primera
memoria (extraits).
Il s’agira de travailler des textes en profondeur dans l’optique d’un commentaire
dirigé, c’est-à-dire d’acquérir la capacité de situer le texte ou l’œuvre dans le
contexte littéraire et de l’analyser en mobilisant des connaissances
méthodologiques et scientifiques.
La bibliographie et les axes de travail seront détaillés en cours. Les étudiants ne
pouvant être assidus sont invités à contacter l’enseignante pour obtenir des
directions de travail précises suffisamment tôt avant les examens.
Bibliographie générale :
- ALONSO Santos, La novela española en el fin de siglo : 1975-2011, Madrid,
Marenóstrum, 2003
- MERLO-MORAT Philippe, Littérature espagnole contemporaine, PUF, Licence
Langues, 2009
- NAVAJAS Gonzalo, La narrativa española en la era global, Barcelona,
UEB/Octaedro, 2002
- RICO Francisco, Historia y crítica de la literatura española (Encyclopédie de
littérature), Barcelona, Crítica, 1992. En particulier vol.9 « Los nuevos nombres –
1975-1990 ».
- SANZ VILLANUEVA Santos, Historia de la literatura española, Barcelona, Ed.
Ariel, 1994. En particulier vol. 6/2 « Literatura actual ».
- Le roman espagnol actuel. Tendances et perspectives 1975-2000 (tome I et II).
coordinatrice: Annie BUSSIERE-PERRIN, directeur de publication: Edmond Cros,
éditions du Cers, Montpellier, mai 1998.
– Littérature Espagne (1h TD) : Mme Di Benedetto22
Des extraits des œuvres évoquées dans le CM seront analysés en cours.
+ Facultatif :
UE Approfondissement 2 (cf. Offre portails LLAC et SHS pour le choix de
ce cours). Offre de la Section Espagnol (étudiants de LLCER Espagnol
prioritaires) :
U.E. APPROFONDISSEMENT 2 - ESPAGNOL -
LANGUE ET CULTURE - HPUCE31
(2 enseignements obligatoires)
- Civilisation Amérique latine (1h CM) : Mme Rendón-Mesa
« Panorama des cultures autochtones du XV siècle jusqu’à nos jours »
Le cours magistral (CM) expose le panorama historique, politique et social des
communautés autochtones d’Amérique Latine du XV siècle jusqu’à nos jours.
L’objectif est d’aborder les principaux enjeux des populations « indigènes » : la
lutte pour le territoire, les droits constitutionnels, les principales ressources
économiques, les rapports nord/sud et les différences et ressemblances
culturelles.
TD (1h) : Susana RENDÓN-MESA
À travers la discussion, l'analyse et la réflexion critique sur des documents
littéraires, iconographiques et audiovisuels, ce cours s’intéressera aux
représentations qui ont nourrit les imaginaires, les mythes et les stéréotypes
autour de l’image de “l’indigène” ainsi qu’une réflexion plus générale sur lo
latino.23
SEMESTRE 4
UE Crédits ECUE H/Nature
UE DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Grammaire et Linguistique – HPECEG4
LANGUE ET LITTÉRATURE – Linguistique 12h CM
HPUCE42 – Thème 12h TD
– Version 12h TD
– Expression 12h TP
· Littérature – HPECEL4
– CM Littérature 12h CM
– TD1 Littérature 12h TD
– TD2 Littérature 12h TD
UE DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Civilisation – HPECEC4
CULTURE – CM Civilisation 12h CM
HPUCE43 – TD1 Civilisation 12h TD
– TD2 Civilisation 12h TD
· Art et images – HPECEA4
– CM Art et images 12h CM
– TD Art et images 12h TD
UE APPROFFONDISSEMENT 1 - ESPAGNOL 6 ects · Civilisation Amérique latine 12h CM
LANGUE ET MÉTHODOLOGIE 12h TD
HPUCE40
UE TRANSVERSALE 6 ects Cf. Offre Compétences Transversales
UE au choix = Cf. Offre portails LLAC et SHS
dont :
UE APPROFFONDISSEMENT 2 - ESPAGNOL 6 ects · Civilisation Espagne 12h CM
LANGUE ET CULTURES 12h TD
HPUCE41
UE MÉTHODOLOGIE DU CONCOURS ET 6 ects · Méthodologie du concours 12h CM
DIDACTIQUE LLCER ESPAGNOL 2D - · Didactique 12h TD
HPECDM4 (dans mention 2D : VPECMC4)
UE ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX À 6 ects Cf. Offre Enseignements 1D (Lettres)
L’ÉCOLE PRIMAIRE
U.E. DISCIPLINAIRE ESPAGNOL
LANGUE ET LITTERATURE - HPUCE42
(2 ECUE = 7 enseignements obligatoires)
• – HPECEG4 – GRAMMAIRE ET LINGUISTIQUE
(4 enseignements)
• - Linguistique (1h CM) : M. Vicente
Programme :24
1. Morfología de la lengua española
2. Historia de la lengua española
Bibliographie :
• Gutierrez Araus L., García Macho L. et alii, Manual del curso básico de
lengua española, Madrid : Editorial Universitaria Ramón Areces, 2013.
• Hualde, J., Olarrea, A., et alii, Introducción a la lingüística hispánica,
Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
• Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, Nueva gramática de la lengua española. Morfología y
sintaxis. Madrid: Espasa, 2009.
• - Thème (1h TD) : Mme Clerc
• - Version (1h TD) : Mme Morel
- Expression orale (1h TP): Mme Rendón-Mesa
Au cours de ce semestre d'expression orale, la musique en espagnol sera le
thème principal du cours. Les étudiants acquerront un rôle central dans le
développement des sessions en élaborant et en appliquant une séquence
didactique basée sur une chanson librement choisie. Cela permettra aux
étudiants d'être placés dans un contexte communicatif réel où ils pourront tester
leurs compétences linguistiques en espagnol, ainsi que de mobiliser diverses
connaissances socioculturelles.
• – HPECEL4 – LITTERATURE
(3 enseignements)
• – Littérature Espagne Moyen-Age (1h CM) : Mme Klinka
« Romancero viejo »
Un corpus de textes sera distribué en début de cours.
Ouvrages de référence :
- Jean CANAVAGGIO (dir.), Histoire de la Littérature espagnole, tome 1 : Le
Moyen-Âge, Paris : A. Fayard, 1993.
- Francisco RICO (dir.), Historia y crítica de la literatura española, « La Edad
Media », Barcelona : Crítica, 1982.
- Mercedes DÍAZ ROIG (éd.), El Romancero viejo, Madrid : Cátedra, 1997.
• – Littérature Espagne Moyen-Age (1h TD) : Mme Klinka
Le TD sera adossé au CM.25
– Explication de textes (1h TD) : Mme Calderón
U.E. DISCIPLINAIRE ESPAGNOL
CULTURE - HPUCE43
(2 ECUE = 5 enseignements obligatoires)
• – HPECEC4 – CIVILISATION
(3 enseignements)
– Civilisation (1h CM) : Mme Klinka
« Peinture hispanique XVIIIème-XXème siècle ».
(Analyse iconographique, principaux mouvements picturaux rattachés aux grands
moments de l’histoire).
La bibliographie sera donnée au début du cours.
– Civilisation (1h TD) : Mme Klinka
TD adossé au CM « Peinture hispanique XVIIIème-XXème siècle. »
– Explication de documents (1h TD) : M. Alonso Arévalo
• – HPECEA4 – ART ET IMAGES
(2 enseignements)
– Cinéma (1h CM) : M. Aubert
« El cine de Pedro Almodóvar »
FILMOGRAFÍA
1974 : Dos putas o historia de amor que termina en boda (Super8 mm, 10 min.)
1975 : La caída de Sodoma (Super 8 mm, 4 min.)
Homenaje (Super 8 mm, 10 min.)
El sueño o La estrella (Super 8 mm, 12 min.)
Blancor (Super 8 mm, 5 min.)
1976 : Trailer de Who’s Afraid of Virginia Woolf ? (Super 8 mm, 5 min.)
Sea caricativo (Super 8mm, 5 min.)
1977 : Las tres ventajas de Ponte (Super 8 mm, 5 min.)
Sexo va, sexo viene (Super 8 mm, 18 min.)
Complementos (serie de cortometrajes simulando noticiarios, spots
publicitarios y trailers de películas, que incluye varios de los anteriormente26
mencionados, previstos para proyectarxe como complementos en las sesiones de
sus films)
1978 : Folle, folle, fólleme Tim (L-M en Super 8 mm)
Salomé (16 mm, 11 min.)
1979-1980 : Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón
1982 : Laberinto de pasiones
1983 : Entre tinieblas
1984 : ¿Qué he hecho YO para merecer esto !
1985 : Trailer para amantes de lo prohibido (para T.V.)
1986 : Matador
1987 : La ley del deseo
1988 : Mujeres al borde de un ataque de nervios
1989 : Atame
1991 : Tacones Lejanos
1993 : Kika
1995 : La flor de mi secreto
1997 : Carne trémula
1999 : Todo sobre mi madre
2001 : Hable con ella
2004 : La mala educación
2006 : Volver
2009 : Los abrazos rotos
2011 : La piel que habito
2013 : Los amantes pasajeros
2016 : Julieta
2019 : Dolor y gloria
BIBLIOGRAFÍA
HOLGUÍN Antonio, Pedro Almodóvar, Madrid, Cátedra, Signo e imagen/cineastas,
1994.
OBADIA Paul, Pedro Almodóvar l’iconoclaste. Pepi, Kika, Victor, Manuela et les
autres, Paris, Editions du Cerf, 2000.
SANCHEZ NORIEGA, José Luis, Universo Almodóvar. Estética de la pasión en un
cineasta posmoderno, Madrid, Alianza Editorial, 2017
SEGUIN Jean-Claude, Pedro Almodóvar, o la deriva de los cuerpos, Murcia, Tres
Fronteras Ediciones, 2009.
-, Pedro Almodóvar. Filmer pour vivre, Paris, Ophrys, 2009.
STRAUSS Frédéric, Conversation avec Pedro Almodóvar, Paris, Cahiers du
cinéma, 2000.
VIDAL Nuria, El cine de Pedro Almodóvar, Madrid, Ministerio de Cultura, 1988
(rééd. Barcelona : Ediciones Destino, 2002.
– Cinéma (1h TD) : M. Aubert
Analyse de séquences filmiques extraites de l’œuvre de Pedro Almodóvar27
U.E. APPROFONDISSEMENT 1 - ESPAGNOL -
LANGUE ET METHODOLOGIE - HPUCE40
(2 enseignements)
• - Civilisation Amérique latine (1h CM) : Mme Morel
« La colonisation espagnole en Amérique. »
Bibliographie:
- Malamud, Carlos, Historia de América, Alianza Editorial, Madrid, 2010
- Lavallé, Bernard, L’Amérique espagnole de Colomb à Bolivar, Paris, Belin,
Histoire Sup, 1993.
- Gruzinski, Serge, La colonisation de l'imaginaire, Sociétés indigènes et
occidentalisation dans le Mexique espagnol, XVIe-XVIIIe siècle, Paris, Gallimard,
Bibliothèque des Histoires, 1988.
- Gruzinski, Serge, Histoire du Nouveau Monde, Paris, Fayard. Tome 1, « De la
découverte à la conquête », 1991
- Marianne Mahn-Lot, La découverte de l'Amérique, Flammarion, Paris, 1970
- Marianne Mahn-Lot, La conquête de l'Amérique espagnole, PUF, Paris, 1974
- Pierre Chaunu, Histoire de l'Amérique latine, PUF, Paris, 1993
- Henri Lehmann, Les civilisation précolombiennes, PUF, Paris, 1981
- Todorov, Tzvetan, La Conquête de l'Amérique : La Question de l'autre, Seuil
1982
- Nathan Wachtel, La vision des vaincus, Gallimard, Paris, 1992.
- Colón, Cristóbal, Diario de bordo, Ediciones Historia, 16,Madrid, 1985.
- Chaunu, Pierre, Conquête et exploration des nouveaux mondes, PUF, Paris,
1993
- Covo, Jacqueline, Introduction aux civilisations latino-américaines, Paris,
Nathan, 1995.
• - Civilisation Amérique latine (1h TD) : Mme Morel
Le TD sera adossé au CM.
+ Facultatif :
– UE Approfondissement 2 (cf. Offre portails LLAC et SHS pour le choix
de ce cours). Offre de la Section Espagnol (étudiants de LLCER Espagnol
prioritaires) :
U.E. APPROFONDISSEMENT 2 - ESPAGNOL -
LANGUE ET CULTURE - HPUCE41
(2 enseignements obligatoires)
- Civilisation Espagne (1h CM) : M. ALONSO-ARÉVALO28
« Histoire et évolution du flamenco »
Ce cours portera sur l’histoire du flamenco comme expression culturel d’origine
andalouse, créé sur la base d'un folklore populaire issu des diverses cultures
(arabo-musulmane, juive et chrétienne) ainsi que de la contribution essentielle
du peuple Gitan depuis son arrivée en Espagne au XVe siècle. L’objective est de
brosser le panorama d’une musique riche en multiples courants de ses origines
jusqu’à l’actualité, ainsi que de saisir l’évolution du genre en rapport avec les
transformations sociales et politiques de l’Espagne contemporaine.
TD (1h) : Diego ALONSO-ARÉVALO
« L’Andalousie et les Gitans : imaginaires et représentations »
À travers la discussion, l'analyse et la réflexion critique sur des documents
littéraires, iconographiques et audiovisuels, ce cours s’intéressera aux
représentations qui ont nourrit les imaginaires, les mythes et les stéréotypes
autour de l’Andalousie dans l’art et la culture espagnols et étrangers. On
s’intéressera particulièrement à la figure du Gitan, symbole et archétype
profondément ancré dans l’imaginaire de l’Espagne et qui a été objet,
notamment depuis le Romanticisme, d’un profond intérêt et d’une fascination
non exempte d’ambivalence.
- UE Continuum 2D :
PARCOURS CONTINUUM
LICENCE ENSEIGNEMENT SECOND DEGRE - VPECMC4
UE METHODOLOGIE DU CONCOURS ET DIDACTIQUE
LLCER ESPAGNOL - HPECDM4
(2 enseignements)
- Méthodologie du concours (1h CM) : Mme Morel
Version et initiation aux faits de langue
- HPECDD4 Didactique (1h TD) : Mme Clerc29
LICENCE troisième année
•
LLCER3 - SEMESTRE 5
UE Crédits ECUE H/Nature
UE 1 DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Langue et Linguistique – HLECLE51
LANGUE ET LINGUISTIQUE - – Linguistique 12h CM
HLUCLE5 – Traduction 12h TD
– Expression 12h TP
– Expression 12h TP
· Langue et Linguistique – HLECLE52
– Traduction 12h TD
– Traduction 12h TD
UE 2 DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Littérature A – HLECTE51 12h CM
LITTÉRATURE - 12h TD
HLUCTE5
· Littérature B – HLECTE52 12h CM
12h TD
UE 3 DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Civilisation A – HLECVE51 12h CM
CIVILISATION - 12h TD
HLUCVE5
· Civilisation B – HLECVE52 12h CM
12h TD
12h TD
UE 4 DISCIPLINAIRE - ESPAGNOL - 6 ects · Art et images A – HLECRE51 12h CM
ART ET IMAGES - 12h TD
HLUCRE5
· Art et images B – HLECRE52 12h CM
12h TD
UE TRANSVERSALE 6 ects Cf. Offre Compétences Transversales
+ UE au choix (facultatif) =
UE MÉTHODOLOGIE DU CONCOURS ET 6 ects · Méthodologie explication de textes et 12h CM
SUIVI DE STAGE LLCER 2D - VLUC2D5 / documents : Espagne contemporaine
HLOCOE5 (Option LLCER Esp. CLE) · Grammaire 12h TD
UE ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX 1D 6 ects Cf. Offre Enseignements 1D (Lettres)
- VLUC1D5 HLOCOE5 (Option LLCER Esp. CLE)
UE 1 DISCIPLINAIRE - LANGUE ET LINGUISTIQUE - HLUCLE5
∆ ECUE HLECLE51 – Langue et Linguistique A :
. Linguistique (1h) : Françoise Fournier30 . Traduction (1h) : Marie-‐Laure Acquier Version classique. Un fascicule de textes sera distribué en début de semestre. Documentation bibliographique pour la version classique. 1-‐ Grammaire de l’espagnol -‐Jean-‐Marc Bedel, Grammaire de l’espagnol moderne, PUF. 2-‐ Vocabulaire : Langue Classique : -‐Bernard Sésé, Marc Zuili, Vocabulaire de la langue espagnole classique XVIe et XVIIe siècle, Nathan université, 1997. (BU) -‐Jean-‐Michel Laspéras, Le miroir des langues. Dictionnaire espagnol Français (XVIe-‐ XVIIe siècle), ellipses, 2001. (BU) -‐ Pierre Dupont, La Langue du siècle d’or, Syntaxe et lexique de l’espagnol classique, Presses de la Sorbonne nouvelle, 1998. (BU) 3 -‐ Dictionnaires Bilingues Denis, Pompidou et Maraval, Dictionnaire Espagnol-‐Français, Hachette. (Consultation conseillée BU) Pour la langue classique : -‐César Oudin, Tesoro de las dos lenguas española y francesa, Première édition, 1607, réédition en fac-‐simile, 1968 (consultable en ligne) Unilingues Diccionario de la Real Academia Española, en ligne. Pour la langue classique : -‐Sebastián de Covarrubias Orozco, Tesoro de la lengua castellana o española, première édition, 1611, Réédition moderne en fac-‐simile, Castalia, Nueva Biblioteca de Erudición y crítica, 1995. (BU) -‐Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, publié entre 1726 et 1739. (Consultable en ligne sur le site de la RAE) Dictionnaires de langue française Consulter le portail de lexicographie du CNRTL en ligne. -‐Pour le XVIe siècle, Edmond Huguet, Dictionnaire del langue française du XVIe siècle-‐Le langage figuré au XVIe siècle. -‐Pour le XVIIe siècle, Antoine Furetière, Dictionnaire universel. Première édition posthume, 1690. Réédition moderne en fac-‐similé par le Robert, PAris, 1978.(en ligne sur Lexilogos) -‐Edmond Huguet, Petit Glossaire des classiques français du dix-‐septième siècle. 4-‐ Grammaire de la langue française -‐Henri Grévisse, Le bon usage. Grammaire française, refondu par André Goosse, Louvain la neuve, Duculot, De Boeck. rééditions. Abrégé : Grévisse, Goosse, Nouvelle Grammaire française, même éditeur. 1995 (3ème édition) Conseil de lecture: Lire des œuvres classiques en bilingue et en unilingue. ex. -‐Tirso de Molina, El vergonzoso en palacio, Aubier, édition bilingue. ex -‐Cervantes, Don Quichotte. La galatée, les nouvelles exemplaires, La Pleïade, 2001, 2 t.
Vous pouvez aussi lire