Segelflugkonferenz Conférence de Vol à Voile 2021 - Segelflug.ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Willkommen - Bienvenue Vertreter von Parteiorganisationen: Représentants des organisations partenaires: - Heidi Ammonn, Gemeindepräsidentin Windisch • Heidi Ammonn, présidente de la municipalité Windisch - Isabelle Pecoraio, BAZL • Isabelle Pecoraio, OFAC - Patrick Hofer, QCM - Patrick Hofer, QCM - Markus Gygax, Präsident der Stiftung Pro Aero - Markus Gygax, président de la Fondation Pro Aéro - Alfred Ritter, Finanzchef der Stiftung Pro Aero - Alfred Ritter, chef des finances de la Fondation Pro Aéro - Matthias Jauslin, Präsident AeCS - Matthias Jauslin, président de l'AéCS - Werner Neuhaus, Präsident AeCA - Werner Neuhaus, président de l'AéCA - René Dubs, AeCA, FSB - René Dubs, AéCA, FSB - Aurelio Vassalli, AeCA, FSB - Aurelio Vassalli, AéCA, FSB - Yves Burkhardt, Generalsekretär AeCS - Yves Burkhardt, secrétaire général de l'AéCS - Jürg Wyss, AeroRevue - Jürg Wyss, AéroRevue - Urs Brühlmeier, Presse & Kommunikation SFVS - Urs Brühlmeier, presse & communication FSVV Ehrenmitglieder, Veteranen und Gäste: Membres d'honneur, veterans et invités: - Emil Blumer, Hanspeter Gerber, Edi Inäbnit, Xaver Mäder, - Emil Blumer, Hanspeter Gerber, Edi Inäbnit, Xaver Mäder, Bruna Lanfranchi, Werner Locher, Benno Lüthi, Reinhold Bruna Lanfranchi, Werner Locher, Benno Lüthi, Reinhold Müller, Kurt Oswald, Gaby Rossier, Marco Schnyder, Müller, Kurt Oswald, Gaby Rossier, Marco Schnyder, Matthias Wagner Matthias Wagner © SFVS 2021
Segelflugsport, Team, Erlebnis – Sport vélivole, équipe, expérience Steigerung der Pilotenzahlen Augmenter le nombre de pilotes Aus- und Weiterbildung unserer Formation et post-formation de nos Fluglehrer und Piloten instructeurs de vol et de nos pilotes Sicherstellen unserer Bedürfnisse, der Assurer nos besoins, l'infrastructure benötigten Infrastruktur und des nécessaire et le matériel de vol Flugmaterials Aktive Förderung des Breiten- und Promotion active du sport amateur et Spitzensportes, Wettbewerbe d'élite, concours © SFVS 2021
Organisation SFVS/FSVV 2021 (6.3.2021) Ressort Domaine President Audit André Müller Felix.Deutsch Assistenz Rolf Peter Finance Communication Georg Krenger Valeria Huber Secretary Christophe Petitpierre Simone Schmid Operations & Training Sport Infrastructure David Leemann Peter Schäuble Thomas Frey Flugschule / Admin. SGT, Sport, SGT-Nachwuchs Airspace Maintenance Safety Officer école d’aviation NASAK jeunes du SGT Mike Hürlimann Roland Bieri Piloten-Nachwuchs Weiterbildung / Nationaltrainer Nationaltrainer Nationaltrainer Aerodromes jeunes pilotes formation continue Kunstflug Streckenflug Junioren Sergio Magaldi Beat Straub Pascal Brunner © SFVS 2021
In Gedenken - en mémoire Aktive Mitglieder: Membres actifs: Marcel Dünner, Mitglied der SG Cumulus Marcel Dünner, membre du GVV Cumulus Mitglied des SGT und membre du SGT et ein Pilot und 3 Passagiere des Motor- un pilote et 3 passagers d'un avion à moteur flugzeuges Andre Schön, Mitglied der SG Thun Andre Schön, membre du GVV Thoune Karl Kopp, Mitglied SG Bern Karl Kopp, membre du GVV Berne Jacques Masson, Mitglied GVVV Montricher Jacques Masson, membre du GVVV Montricher © SFVS 2021
Agenda 2022 (https://www.segelflug.ch/agenda/) © SFVS 2021
Interne Kommunikation – Communication interne • AeroRevue, nur noch 6 Ausgaben, • AéroRevue, plus que 6 numéros, Wegfall des gedruckten Segelflug- suppression du bulletin de vol à voile Bulletins imprimé • Rücktritt Lucretia Hitz • Démission de Lucretia Hitz • Internetseite SFVS • Site web de la FSVV • Direct-Mailing an Funktionsträger und • Mailing direct aux responsables et aux Mitglieder membres • INSTAGRAM Kanal • Canal INSTAGRAM • WeGlide • WeGlide © SFVS 2021
Alle werden gebraucht – on a besoin de tout le monde! Sicherheitskultur Culture de sécurité • Aktiv mitarbeiten und sich bedingungslos beteiligen • Collaborer activement et s'engager inconditionnellement • Verfahren schulen und trainieren • Enseigner et entraîner les procédures • Probleme ansprechen und lösen • Aborder et résoudre les problèmes FLARM FLARM • Regelmässige Überprüfungen der Einbauten und • Contrôlez régulièrement les installations et vérifiez leur Verifikation der Funktion. Keine falschen ID’s ! fonctionnement. Pas de fausses identités ! Transponder Transpondeur • Eingebaute Geräte sind zu nutzen • Les équipements installés doivent être utilisés • Mode-S und ADS-B Signale sind für andere • Les signaux Mode-S et ADS-B doivent être émis pour les Luftraumbenutzer auszustrahlen autres utilisateurs de l'espace aérien. Lufträume Espace aérien • Es gibt immer mehr Flugverkehr im U-Space • Il y a de plus en plus de trafic aérien dans l'U-Space. • Regeln sind einzuhalten • Les règles doivent être respectées • Grössere Flüge benötigen Flugplanung • Les vols importants nécessitent une planification de vol © SFVS 2021
Pilotennachwuchs – Relève des pilotes • Imagewerbung • Publicité par l'image • Medienpräsenz • Présence dans les médias • Segelflugsport • Sport vélivole • Team- und Breitensport • Sport d'équipe et populaire • Naturverbundenheit • Lien avec la nature • Vermitteln der gemeinsamen Erlebnisse, • Communiquer les expériences partagées, der Faszination la fascination... • Engagement zusammen mit Aero-Club, • Engagement avec l'Aéro-Club, JULA, JULA, regionale YES-Flugtage journées de vol YES régionales • Direktansprache und Betreuung • Contact direct et encadrement • Ausbildungsunterstützung • Soutien lors de la formation © SFVS 2021
Förderung der Jungpiloten - encouragement des jeunes pilotes • Segelflugjuniorinnen und • Pilotes de planeurs juniors, 17-25 ans Segelflugjunioren, 17-25 Jahre • 100er Club -> 100.-/Jahr • 100 Club -> 100.-/année Herzlichen Dank an Petra Schneuwly Un grand merci à Petra Schneuwly • Unterstützung durch Segelflug-Veteranen • Soutien des vétérans du vol à voile Herzlichen Dank an Hanspeter Gerber Un grand merci à Hanspeter Gerber • Junioren Trainingslager vom • Camp d'entraînement junior du 4. bis 10. Juli 2022 in Bellechasse 4 au 10 juillet 2022 à Bellechasse • Breitenförderungskurse • Cours de perfectionnement Alpen-, Strecken- und Kunstflug sowie für die vol en montagne, vol de distance, Teilnahme an Wettbewerben voltige et pour la participation à des concours © SFVS 2021
100 Jahre Segelflug - 100 ans de vol à voile • Der Aero-Club der Schweiz hat am • Le 28 novembre 1921, l'Aéro-Club de Suisse 28. November 1921 beschlossen, den a décidé de faire du vol non-motorisé un motorlosen Flug als neuen Sport aufzunehmen. nouveau sport. • Er führte vom 15. Februar bis zum 15. März 1922 • Il a organisé une compétition internationale de einen internationalen motorlosen vol non-motorisé pour débutants à Gstaad du Flugwettbewerb für Anfänger in Gstaad durch. 15 février au 15 mars 1922. • Die Piloten F. Chardon (Bern), J. Spalinger • Les pilotes F. Chardon (Berne), J. Spalinger (Dübendorf), H. Schmid (Zürich), A. Cuendet (Dübendorf), H. Schmid (Zurich), A. Cuendet (Thun) wurden von Willy Pelzner (Nürnberg) (Thoune) étaient pri en charge par Willy Pelzner betreut. (Nuremberg). • Auf selbstgebauten Hänge- und Sitzgleitern • 112 vols avec une durée maximale de 47 wurde 112 Flügen mit einer maximalen secondes ont été effectués sur des planeurs Flugdauer von 47 Sekunden absolviert. avec ou sans siège de facture propre. © SFVS 2021
Auf Wiedersehen - a bientôt pour la saison 2022 • Danke für Ihre Unterstützung und • Merci de votre soutien et de votre Mitarbeit coopération • Nutzen sie die heutige Gelegenheit für • Profitez aujourd'hui de nouer des contacts Kontakte mit Kollegen und Ausstellern avec vos collègues et les exposants • Bilden sie sich über den Winter weiter, • Mettez-vous à niveau pendant l'hiver, schmieden sie gemeinsam Pläne planifiez vos projets ensemble • Setzen sie sich Ziele für die neue Saison • Fixez-vous des buts pour la saison à venir • Starten sie gut ins neue Jahr • Commencer bien la nouvelle année • Nächste SFK -> 29. Oktober 2022 • Prochaine CVV -> 29 octobre 2022 © SFVS 2021
Vous pouvez aussi lire