Segelflugkonferenz Conférence de Vol à Voile 2021 - Segelflug.ch

La page est créée Emmanuel Cordier
 
CONTINUER À LIRE
Segelflugkonferenz Conférence de Vol à Voile 2021 - Segelflug.ch
Segelflugkonferenz
Conférence de Vol à Voile
         2021

                            © SFVS 2021
Segelflugkonferenz Conférence de Vol à Voile 2021 - Segelflug.ch
Willkommen - Bienvenue
Vertreter von Parteiorganisationen:                          Représentants des organisations partenaires:
- Heidi Ammonn, Gemeindepräsidentin Windisch                 • Heidi Ammonn, présidente de la municipalité Windisch
- Isabelle Pecoraio, BAZL                                    • Isabelle Pecoraio, OFAC
- Patrick Hofer, QCM                                         - Patrick Hofer, QCM
- Markus Gygax, Präsident der Stiftung Pro Aero              - Markus Gygax, président de la Fondation Pro Aéro
- Alfred Ritter, Finanzchef der Stiftung Pro Aero            - Alfred Ritter, chef des finances de la Fondation Pro Aéro
- Matthias Jauslin, Präsident AeCS                           - Matthias Jauslin, président de l'AéCS
- Werner Neuhaus, Präsident AeCA                             - Werner Neuhaus, président de l'AéCA
- René Dubs, AeCA, FSB                                       - René Dubs, AéCA, FSB
- Aurelio Vassalli, AeCA, FSB                                - Aurelio Vassalli, AéCA, FSB
- Yves Burkhardt, Generalsekretär AeCS                       - Yves Burkhardt, secrétaire général de l'AéCS
- Jürg Wyss, AeroRevue                                       - Jürg Wyss, AéroRevue
- Urs Brühlmeier, Presse & Kommunikation SFVS                - Urs Brühlmeier, presse & communication FSVV

Ehrenmitglieder, Veteranen und Gäste:                        Membres d'honneur, veterans et invités:
- Emil Blumer, Hanspeter Gerber, Edi Inäbnit, Xaver Mäder,   - Emil Blumer, Hanspeter Gerber, Edi Inäbnit, Xaver Mäder,
  Bruna Lanfranchi, Werner Locher, Benno Lüthi, Reinhold       Bruna Lanfranchi, Werner Locher, Benno Lüthi, Reinhold
  Müller, Kurt Oswald, Gaby Rossier, Marco Schnyder,           Müller, Kurt Oswald, Gaby Rossier, Marco Schnyder,
  Matthias Wagner                                              Matthias Wagner
                                                                                                                     © SFVS 2021
Segelflugsport, Team, Erlebnis – Sport vélivole, équipe, expérience
Steigerung der Pilotenzahlen             Augmenter le nombre de pilotes

Aus- und Weiterbildung unserer           Formation et post-formation de nos
Fluglehrer und Piloten                   instructeurs de vol et de nos pilotes

Sicherstellen unserer Bedürfnisse, der   Assurer nos besoins, l'infrastructure
benötigten Infrastruktur und des         nécessaire et le matériel de vol
Flugmaterials

Aktive Förderung des Breiten- und        Promotion active du sport amateur et
Spitzensportes, Wettbewerbe              d'élite, concours

                                                                                 © SFVS 2021
Organisation SFVS/FSVV 2021
(6.3.2021)

  Ressort
  Domaine                                                                          President                                                                Audit
                                                                                                                                                                André Müller
                                                                                              Felix.Deutsch
  Assistenz                                                                                                                                                       Rolf Peter

                                                                    Finance                        Communication
                                                                     Georg Krenger                           Valeria Huber

                                                                   Secretary
                                                                 Christophe Petitpierre
                                                                       Simone Schmid

                          Operations &
                                                                               Training                                                                 Sport
                          Infrastructure
                             David Leemann                                     Peter Schäuble                                                            Thomas Frey

                                                                                           Flugschule /                            Admin. SGT, Sport,           SGT-Nachwuchs
               Airspace               Maintenance             Safety Officer
                                                                                          école d’aviation                              NASAK                    jeunes du SGT
                                           Mike Hürlimann           Roland Bieri

                                                            Piloten-Nachwuchs           Weiterbildung /                Nationaltrainer           Nationaltrainer               Nationaltrainer
              Aerodromes
                                                               jeunes pilotes         formation continue                 Kunstflug                Streckenflug                   Junioren
                                                                                                                             Sergio Magaldi              Beat Straub              Pascal Brunner

                                                                                                                                                                                                   © SFVS 2021
In Gedenken - en mémoire
Aktive Mitglieder:                         Membres actifs:

Marcel Dünner, Mitglied der SG Cumulus     Marcel Dünner, membre du GVV Cumulus
Mitglied des SGT und                       membre du SGT et
ein Pilot und 3 Passagiere des Motor-      un pilote et 3 passagers d'un avion à moteur
flugzeuges

Andre Schön, Mitglied der SG Thun          Andre Schön, membre du GVV Thoune

Karl Kopp, Mitglied SG Bern                Karl Kopp, membre du GVV Berne
Jacques Masson, Mitglied GVVV Montricher   Jacques Masson, membre du GVVV Montricher

                                                                                    © SFVS 2021
Agenda 2022 (https://www.segelflug.ch/agenda/)

                                                 © SFVS 2021
Interne Kommunikation – Communication interne
• AeroRevue, nur noch 6 Ausgaben,         • AéroRevue, plus que 6 numéros,
  Wegfall des gedruckten Segelflug-         suppression du bulletin de vol à voile
  Bulletins                                 imprimé
• Rücktritt Lucretia Hitz                 • Démission de Lucretia Hitz
• Internetseite SFVS                      • Site web de la FSVV
• Direct-Mailing an Funktionsträger und   • Mailing direct aux responsables et aux
  Mitglieder                                membres
• INSTAGRAM Kanal                         • Canal INSTAGRAM
• WeGlide                                 • WeGlide

                                                                                     © SFVS 2021
Alle werden gebraucht – on a besoin de tout le monde!
Sicherheitskultur                                     Culture de sécurité
• Aktiv mitarbeiten und sich bedingungslos beteiligen • Collaborer activement et s'engager inconditionnellement
• Verfahren schulen und trainieren                    • Enseigner et entraîner les procédures
• Probleme ansprechen und lösen                       • Aborder et résoudre les problèmes
FLARM                                                 FLARM
• Regelmässige Überprüfungen der Einbauten und        • Contrôlez régulièrement les installations et vérifiez leur
  Verifikation der Funktion. Keine falschen ID’s !      fonctionnement. Pas de fausses identités !
Transponder                                           Transpondeur
• Eingebaute Geräte sind zu nutzen                    • Les équipements installés doivent être utilisés
• Mode-S und ADS-B Signale sind für andere            • Les signaux Mode-S et ADS-B doivent être émis pour les
  Luftraumbenutzer auszustrahlen                        autres utilisateurs de l'espace aérien.
Lufträume                                             Espace aérien
• Es gibt immer mehr Flugverkehr im U-Space           • Il y a de plus en plus de trafic aérien dans l'U-Space.
• Regeln sind einzuhalten                             • Les règles doivent être respectées
• Grössere Flüge benötigen Flugplanung                • Les vols importants nécessitent une planification de vol

                                                                                                            © SFVS 2021
Pilotennachwuchs – Relève des pilotes
• Imagewerbung                             • Publicité par l'image
• Medienpräsenz                            • Présence dans les médias
• Segelflugsport                           • Sport vélivole
• Team- und Breitensport                   • Sport d'équipe et populaire
• Naturverbundenheit                       • Lien avec la nature
• Vermitteln der gemeinsamen Erlebnisse,   • Communiquer les expériences partagées,
  der Faszination                            la fascination...
• Engagement zusammen mit Aero-Club,       • Engagement avec l'Aéro-Club, JULA,
  JULA, regionale YES-Flugtage               journées de vol YES régionales
• Direktansprache und Betreuung            • Contact direct et encadrement
• Ausbildungsunterstützung                 • Soutien lors de la formation

                                                                                  © SFVS 2021
Förderung der Jungpiloten - encouragement des jeunes pilotes
• Segelflugjuniorinnen und                        • Pilotes de planeurs juniors, 17-25 ans
  Segelflugjunioren, 17-25 Jahre

• 100er Club -> 100.-/Jahr                        • 100 Club -> 100.-/année
  Herzlichen Dank an Petra Schneuwly                Un grand merci à Petra Schneuwly

• Unterstützung durch Segelflug-Veteranen         • Soutien des vétérans du vol à voile
  Herzlichen Dank an Hanspeter Gerber               Un grand merci à Hanspeter Gerber

• Junioren Trainingslager vom                     • Camp d'entraînement junior du
  4. bis 10. Juli 2022 in Bellechasse               4 au 10 juillet 2022 à Bellechasse

• Breitenförderungskurse                          • Cours de perfectionnement
  Alpen-, Strecken- und Kunstflug sowie für die     vol en montagne, vol de distance,
  Teilnahme an Wettbewerben                         voltige et pour la participation à des concours
                                                                                                © SFVS 2021
100 Jahre Segelflug - 100 ans de vol à voile
• Der Aero-Club der Schweiz hat am             • Le 28 novembre 1921, l'Aéro-Club de Suisse
  28. November 1921 beschlossen, den             a décidé de faire du vol non-motorisé un
  motorlosen Flug als neuen Sport aufzunehmen.   nouveau sport.
• Er führte vom 15. Februar bis zum 15. März 1922 • Il a organisé une compétition internationale de
  einen internationalen motorlosen                  vol non-motorisé pour débutants à Gstaad du
  Flugwettbewerb für Anfänger in Gstaad durch.      15 février au 15 mars 1922.
• Die Piloten F. Chardon (Bern), J. Spalinger      • Les pilotes F. Chardon (Berne), J. Spalinger
  (Dübendorf), H. Schmid (Zürich), A. Cuendet        (Dübendorf), H. Schmid (Zurich), A. Cuendet
  (Thun) wurden von Willy Pelzner (Nürnberg)         (Thoune) étaient pri en charge par Willy Pelzner
  betreut.                                           (Nuremberg).
• Auf selbstgebauten Hänge- und Sitzgleitern       • 112 vols avec une durée maximale de 47
  wurde 112 Flügen mit einer maximalen               secondes ont été effectués sur des planeurs
  Flugdauer von 47 Sekunden absolviert.              avec ou sans siège de facture propre.

                                                                                                 © SFVS 2021
Auf Wiedersehen - a bientôt pour la saison 2022
• Danke für Ihre Unterstützung und            • Merci de votre soutien et de votre
  Mitarbeit                                     coopération
• Nutzen sie die heutige Gelegenheit für      • Profitez aujourd'hui de nouer des contacts
  Kontakte mit Kollegen und Ausstellern         avec vos collègues et les exposants
• Bilden sie sich über den Winter weiter,     • Mettez-vous à niveau pendant l'hiver,
  schmieden sie gemeinsam Pläne                 planifiez vos projets ensemble
• Setzen sie sich Ziele für die neue Saison   • Fixez-vous des buts pour la saison à venir
• Starten sie gut ins neue Jahr               • Commencer bien la nouvelle année

• Nächste SFK -> 29. Oktober 2022             • Prochaine CVV -> 29 octobre 2022

                                                                                        © SFVS 2021
Vous pouvez aussi lire