Shooting - KRAIBURG Relastec
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
shooting Revêtements de Protection Notice de Pose no. 9142 - R - 05 Issue: Mai 2018 1. Substrat Le substrat solide doit être nivelé, sans fissures, nettoyé de toute saleté et sec. Le mieux adapté pour la pose des plaques est un substrat de l’asphalte, le béton ou chape ou un plancher de carreaux de céramique ou d’autres revêtements classiques. Terrain mou, comme le sable, ne sont pas adaptés, car les plaques ne peuvent pas se reposer en toute sécurité, et il peut y avoir des bosses sur la surface. Pour le montage mural, un mur solide est par exemple construction solide meilleure. Autres murs peuvent être utilisés se ils sont conformes aux règlements pertinents pour les champs de tir, et où les plaques de SPORTEC®.shooting peuvent être fixés et les y maintenir de façon permanente. Il faut également que la surface soit libre de toute poussière ou de corps étrangers venant du chantier (par exemple: mortier, huile etc.) ce qui peut empêcher une bonne adhésion entre le substrat et le revêtement de sol. Un substrat approprié et solide 2. Travaux de Préparation La surface du substrat doit être complètement balayée. Elle doit être propre et libre de tout corps étranger avant de commencer l’installation. Toute irrégularité mineure doit être corrigée en faisant un mortier d’égalisation auto-lissant avant de commencer l’installation. La même chose s’applique pour le montage des plaques sur le mur. Ici, encore une fois le mur existant doit être exempt de toute impureté. Les irrégularités sont réparés avant l’installation et installer des lattes de bois sur le mur. 1-2 jours avant installation, déposé les dalles par petit paquets sur le sol pour une acclimatation et ainsi une reprise de forme initial. La température ambiante de stockage et d’installation devrait être entre 10 °C and 25 °C. Pour faciliter l’installation, une ligne de craie peut être tirée (avec un cordeau de craie). Les notices de pose n’est sujet d’aucune service de mise à jour! Toute information est fournie sans garantie. La dernière version de notre document est disponible sur www.kraiburg-relastec.com/sportec page 1 de 5 KRAIBURG Relastec GmbH & Co.KG Fuchsberger Straße 4 · D-29410 Salzwedel Fon +49-(0)3901-8304-79 · Fax +49-(0)3901-8304-479 martin.beischer@kraiburg-relastec.com · www.kraiburg-relastec.com Sitz der Gesellschaft Salzwedel · Handelsregister Stendal HRA 4025 · Geschäftsführer Georg Stockhammer PhG: KRAIBURG Relastec Verw. GmbH · Sitz Salzwedel · Handelsregister Stendal HRB 19429 Geschäftsführer Georg Stockhammer, Fritz M. Schmidt, Daniela Schmidt-Kuttner, Ralph Uwe Westhoff
shooting Revêtements de Protection Notice de Pose no. 9142 - R - 05 Issue: Mai 2018 Création de lignes de craie comme une aide de pose 3. Installation sur le sol Placez la première plaque sur le mur/ l’enceinte de bord et démarrer l’installation. Pour cela, poser les plaques le long de la ligne de craie ou de l’enceinte de bord pendant que placé la plaque à côté la plaque adjacente, alors qu’aucun fugue doit être laisse entre les plaques. Commencer aux courbes ou bords pour obtenir une surface plane de se poser les plaques ici. Pour cela, couper les plaques en forme respective, puis d’obtenir un bord droit pour la deuxième rangée. Pose des plaques le long d‘un enceinte de bord Entamer la deuxième rangée de plaques avec une demi-plaque pour garantir que les plaques sont posées dans le T-composé. Les plaques doivent être connectées à la fiche de raccordement qui est inclus. Les notices de pose n’est sujet d’aucune service de mise à jour! Toute information est fournie sans garantie. La dernière version de notre document est disponible sur www.kraiburg-relastec.com/sportec page 2 de 5 KRAIBURG Relastec GmbH & Co.KG Fuchsberger Straße 4 · D-29410 Salzwedel Fon +49-(0)3901-8304-79 · Fax +49-(0)3901-8304-479 martin.beischer@kraiburg-relastec.com · www.kraiburg-relastec.com Sitz der Gesellschaft Salzwedel · Handelsregister Stendal HRA 4025 · Geschäftsführer Georg Stockhammer PhG: KRAIBURG Relastec Verw. GmbH · Sitz Salzwedel · Handelsregister Stendal HRB 19429 Geschäftsführer Georg Stockhammer, Fritz M. Schmidt, Daniela Schmidt-Kuttner, Ralph Uwe Westhoff
shooting Revêtements de Protection Notice de Pose no. 9142 - R - 05 Issue: Mai 2018 Installation correcte: T-composé Faux : Composé croix Par la suite, appliquer un revêtement de Polyuréthane (Bfl-s1) sur la surface installé pour que les restes de poudre noire peuvent être éliminés par essuyez tous les résidus. 4. Installation sur le sol Fixer les poutres bois (ca. 10cm large) sur le mur avec des chevilles et vis afin qu’ils peuvent être tenir les plaques. Les poutres bois doivent être installées à une distance de 25cm. Les poutres bois fixé au mur Les notices de pose n’est sujet d’aucune service de mise à jour! Toute information est fournie sans garantie. La dernière version de notre document est disponible sur www.kraiburg-relastec.com/sportec page 3 de 5 KRAIBURG Relastec GmbH & Co.KG Fuchsberger Straße 4 · D-29410 Salzwedel Fon +49-(0)3901-8304-79 · Fax +49-(0)3901-8304-479 martin.beischer@kraiburg-relastec.com · www.kraiburg-relastec.com Sitz der Gesellschaft Salzwedel · Handelsregister Stendal HRA 4025 · Geschäftsführer Georg Stockhammer PhG: KRAIBURG Relastec Verw. GmbH · Sitz Salzwedel · Handelsregister Stendal HRB 19429 Geschäftsführer Georg Stockhammer, Fritz M. Schmidt, Daniela Schmidt-Kuttner, Ralph Uwe Westhoff
shooting Revêtements de Protection Notice de Pose no. 9142 - R - 05 Issue: Mai 2018 Après que les poutres bois sont fixées au mur et les plaques ont acclimaté dans la pièce, les plaques peuvent être fixées aux poutres bois. Pour cela les vis sont vissées sur la plaque avec une distance d’environ 3cm à partir du coin de chaque plaque de telle sorte que la vis vissée dans la barre en bois, la tête de vis disparait dans la plaque et la plaque est pressée contre la latte de bois. Une plaque est fixée avec cinq vis, une à chaque coin et une centrée au milieu. Pour une plaque de large 1000mm huit vis à utiliser. Si la plaque est fixée par des vis sur les lattes de bois, la plaque suivante est fixée par la même procédure à cote la première plaque.Commencez la deuxième rangée avec la demi-plaque, puis commencer chaque rangées supplémentaire avec un complet plaque et après à nouveau avec uni demi-plaque. Visser les plaques avec cinq vis 5. Détails Importants Lorsque vous utilisez un revêtement de Polyuréthane sur la surface, il faut respecter les recommandations du fabricant, ainsi que de prendre en compte les directives du pays concerné. L’installation doit être posé sur une surface solide, nivelée, nettoyé et sec. Mesurer l'humidité du substrat avec une procédure CM et reporter l’installation le cas échéant. Faire l’installation d’une journée de travail, si possible, jetant ainsi les plaques sont dans des conditions presque identiques. Les notices de pose n’est sujet d’aucune service de mise à jour! Toute information est fournie sans garantie. La dernière version de notre document est disponible sur www.kraiburg-relastec.com/sportec page 4 de 5 KRAIBURG Relastec GmbH & Co.KG Fuchsberger Straße 4 · D-29410 Salzwedel Fon +49-(0)3901-8304-79 · Fax +49-(0)3901-8304-479 martin.beischer@kraiburg-relastec.com · www.kraiburg-relastec.com Sitz der Gesellschaft Salzwedel · Handelsregister Stendal HRA 4025 · Geschäftsführer Georg Stockhammer PhG: KRAIBURG Relastec Verw. GmbH · Sitz Salzwedel · Handelsregister Stendal HRB 19429 Geschäftsführer Georg Stockhammer, Fritz M. Schmidt, Daniela Schmidt-Kuttner, Ralph Uwe Westhoff
shooting Revêtements de Protection Notice de Pose no. 9142 - R - 05 Issue: Mai 2018 Les plaques peuvent être divisé et coupé avec une scie sauteuse sous une forme quelconque. Les panneaux peuvent être facilement se démontage, empiler et installer à nouveau si nécessaire. Ici cependant, faire en sorte que l’installation est effectuée dans le T-composé, et les plaques sont être connecté avec les broches du connecteur. En cas de réclamations dues à des marchandises faussement livrés, des produits avec défaut, des quantités insuffisantes ou autres défauts éventuels, veuillez communiquer une réclamation immédiatement et arrêter l'installation immédiatement. Une réclamation de matériel livré est seulement possible avec des produits qui sont restés fermés et avec la communication du numéro de référence du lot de production. Il se agit d’un code de numéro qui est imprimé sur le côté de la plaque, voir ci-dessous. AVERTISSEMENT LEGALE: Ces recommandations pour l’application et l’installation de nos produits sont basés sur notre profonde expérience et sur la pratique technique actuelle. Pour toute application, nous vous recommandons des propres tests en avance. Notre responsabilité en cas de litige sera limitée selon nos conditions générales de vente et en aucun cas est-ce que les conseils notés ci-dessus ou des renseignements donnés par notre équipe de vente ou par nos ingénieurs techniques porteront priorité. Notre service après-vente reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire. Les notices de pose n’est sujet d’aucune service de mise à jour! Toute information est fournie sans garantie. La dernière version de notre document est disponible sur www.kraiburg-relastec.com/sportec page 5 de 5 KRAIBURG Relastec GmbH & Co.KG Fuchsberger Straße 4 · D-29410 Salzwedel Fon +49-(0)3901-8304-79 · Fax +49-(0)3901-8304-479 martin.beischer@kraiburg-relastec.com · www.kraiburg-relastec.com Sitz der Gesellschaft Salzwedel · Handelsregister Stendal HRA 4025 · Geschäftsführer Georg Stockhammer PhG: KRAIBURG Relastec Verw. GmbH · Sitz Salzwedel · Handelsregister Stendal HRB 19429 Geschäftsführer Georg Stockhammer, Fritz M. Schmidt, Daniela Schmidt-Kuttner, Ralph Uwe Westhoff
Vous pouvez aussi lire