The home address of music Le domicile de la musique

La page est créée Loïc Noel
 
CONTINUER À LIRE
The home address of music Le domicile de la musique
The home address of music

                             Le domicile de la musique

                            THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC

                            LE CONSERVATOIRE DE MUSIQUE DE HELSINKI
The home address of music Le domicile de la musique
THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC                                                                     LE CONSERVATOIRE DE MUSIQUE DE HELSINKI

                                                   The home address of music                                                                                 Le domicile de la musique
Since its foundation in 1922 the Helsinki          Up-to-date, tailor-made premises                    Depuis sa fondation en 1922, le Conserva-         Des locaux modernes sur mesure
Conservatory of Music has been one of the                                                              toire de Musique de Helsinki a toujours été un
                                                   The Conservatory moved to its current                                                                 Le conservatoire a déménagé dans ses nou-
leading conservatories in Finland. Together                                                            des principaux conservatoires de Finlande.
                                                   premises in 1999. We are located by the                                                               veaux locaux en 1999. Nous sommes situés
with the Metropolia Polytechnic Department of                                                          Avec, à nos côtés, le département de musique
                                                   sea, in the heart of Helsinki. Our purpose-                                                           au bord de la mer, dans le cœur de Helsinki.
Music we form a vibrant centre of music in the                                                         de l’École Supérieure Professionnelle Metropo-
                                                   built facilities include a 520-seat, acoustically                                                     Construits pour répondre à nos besoins, nos
heart of the capital city. A significant number                                                         lia, nous constituons un cœur musical palpitant
                                                   superb concert hall, a multifunctional chamber                                                        locaux comprennent une salle de concert de
of the top Finnish professionals of music (solo-                                                       au centre de la capitale. Un nombre important
                                                   music hall and 85 spacious classrooms. The                                                            520 sièges dotée d’une acoustique remarqua-
ists of orchestras, pedagogues) have studied                                                           de professionnels de premier plan (solistes
                                                   Conservatory is a major concert venue promot-                                                         ble, une salle polyvalente pour la musique de
at the Helsinki Conservatory of Music. The                                                             d’orchestre, professeurs) ont étudié au Con-
                                                   ing approximately 200 concerts annually.                                                              chambre et 85 spacieuses salles de classes.
student body comprises 60 students enrolled                                                            servatoire de Musique de Helsinki. Le corps
                                                                                                                                                         Le Conservatoire est un lieu important de
in vocational music studies and 740 students                                                           estudiantin est composé de 60 étudiants en
                                                                                                                                                         manifestations musicales, accueillant environ
in basic education. The Conservatory employs                                                           formation professionnelle et de 740 étudiants
                                                   A centre of music                                                                                     200 concerts par an.
100 distinguished pedagogues and perform-                                                              en formation élémentaire. Le Corps profes-
ers.                                               Together with The Metropolia Polytechnic De-        soral est, lui, constitué de 100 pédagogues et
                                                   partment of Music (located in the same build-       interprètes éminents.
                                                   ing) the Conservatory arranges each year a                                                            Un centre de musique
                                                   full programme of concerts, recitals and opera                                                        En coopération avec le département de
                                                   performances. Both schools of music special-                                                          musique de l’École Supérieure Professionnelle
                                                   ize in classical music. The Conservatory has                                                          Metropolia (situé dans le même bâtiment),
                                                   several orchestras and choirs.                                                                        le Conservatoire organise chaque année un
                                                                                                                                                         programme complet de concerts, récitals et
                                                                                                                                                         opéras. Les deux écoles sont spécialisées dans
                                                                                                                                                         la musique classique. Le Conservatoire abrite
                                                                                                                                                         plusieurs orchestres et chœurs.
The home address of music Le domicile de la musique
HIGHER EDUCATION                                                          ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
                                                       SIBELIUS ACADEMY, POLYTECHNICS                              UNIVERSITÉS, ACADÉMIES DE MUSIQUE, ÉCOLES SUPÉRIEURES PROFESSIONNELLES

                                         HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC                                                     CONSERVATOIRE DE MUSIQUE DE
                                           ADULT                                      UPPER SECONDARY                                HELSINKI
                                                                                                                      FORMATION MUSICALE        FORMATION MUSICALE
                                         EDUCATION                                  VOCATIONAL EDUCATION               PROFESSIONNELLE                                PROFESSIONNELLE
                                  Competence-based Vocational                        Vocational Qualification            ÉLÉMENTAIRE                                    ÉLÉMENTAIRE
                                     Qualification in Music                                 in Music                      (pour adultes)                               (pour les jeunes)

                                                                           Higher level                                                                    Niveau 2
                                                      Adult                                                                         Formation
                              WORK EXPERIENCE                         SCHOOL OF MUSIC                            EXPÉRIENCE
                                                                                                                                   pour adultes    L’ÉCOLE DE MUSIQUE
                                                    department                                                   PROFESSIONNELLE
                                                                           Lower level                                                                     Niveau 1

                                      OPEN                                                                             COURS
                                  CONSERVATORY
                                                                  Preparatory groups                                  PAYANTS
                                                                                                                                              Groupes préparatoires

COURSES OFFERED                                                 MUSIC KINDERGARTEN                                                         JARDIN D’ENFANTS MUSICAL                           COURS PROPOSÉS

BASIC EDUCATION IN MUSIC                                                                                        ENSEIGNEMENT MUSICAL ÉLÉMENTAIRE

                                                                                                                Jardin d’Enfants Musical                                   hebdomadaires de leçon instrumentale indivi-
Music Kindergarten                                       in solistic study, theory and history of music.                                                                   duelle et en 45 à 60 minutes hebdomadaires
                                                         Participating in chamber music, orchestras /           Dans le Jardin d’Enfants Musical, chaque
In the Music Kindergarten every child receives                                                                                                                             de théorie, solfège et histoire de la musique.
                                                         choirs is included in the studies. Tuition is given    enfant reçoit une instruction musicale élémen-
elementary instruction in music and musical                                                                                                                                Dans le cadre de cette formation, les étudiants
                                                         in individual instrumental lessons for 60 min-         taire au travers d’expériences ludiques. Le sens
skills through positive experiences. The child’s                                                                                                                           font aussi l’expérience de la musique de cham-
                                                         utes / week and in theory and history of music         de la mélodie et du rythme se développe chez
sense of melody and rhythm develops while                                                                                                                                  bre, de l’orchestre ou du chœur.
                                                         / solfège lessons for 45 - 60 minutes / week.          l’enfant en chantant, en jouant à des jeux, en
singing, playing games, listening to music and                                                                  écoutant de la musique et en bougeant en har-
moving in harmony with music. In this way the                                                                                                                              b) Niveau 2
                                                         b) Higher level (ISCED level 2)                        monie avec celle-ci. De cette manière, l’enfant
child is led to develop an interest in music. For                                                                                                                          La formation musicale s’adresse à de jeunes
                                                         Musical training is offered to those young             développe un intérêt naturel pour la musique.
age groups ranging from 3-month-olds up to                                                                                                                                 instrumentistes et chanteurs entre 16 et 20
                                                         instrumentalists and singers between the ages          Pour les enfants de trois mois à 7 ans. Environ
7-year-olds. Approximately 250 students, no                                                                                                                                ans qui ont terminé avec succès les études du
                                                         of 16 and 20 who have succesfully completed            250 étudiants, pas d’examen d’entrée.
entrance examinations.                                                                                                                                                     niveau 1. L’enseignement se divise en 60 mi-
                                                         their studies at the lower level. Tuition includes                                                                nutes hebdomadaires de leçons instrumentales
                                                         solistic study, second instrument, theory and                                                                     individuelles pour le premier instrument et 30
                                                         history of music/solfège and participation ei-         Groupes préparatoires
Preparatory groups                                                                                                                                                         minutes pour le second et en 60 à 90 minutes
                                                         ther in chamber music, orchestra or choir every        La formation musicale est proposée en petits               hebdomadaires de théorie, solfège et histoire
Musical training is offered both in small groups         year.Tuition is given for 60 minutes / week            groupes et en leçons instrumentales individuel-
and in individual instrumental lessons for chil-                                                                                                                           de la musique. Dans le cadre de cette forma-
                                                         in individual instrumental lessons ( 30 minutes        les pour les enfants de 5 à 7 ans. La durée                tion, les étudiants soit jouent chaque année
dren between the ages of 5 and 7. The dura-              / week for the second instrument). Theory of           de cette formation n’excède pas deux ans.
tion of studies is not more than two years after                                                                                                                           dans un ensemble de musique de chambre ou
                                                         music / solfège lessons or history of music            Ensuite, l’enfant peut participer à l’examen               un orchestre soit chantent dans un chœur.
which a child may take part in the entrance              take 60 - 90 minutes / week.                           d’entrée pour l’Ecole de Musique.
examination to the School of Music.
                                                                                                                                                                           Formation pour adultes
                                                         Adult education                                                                                                   L’enseignement s’adresse soit à de jeunes adul-
                                                         Tuition is given for young adults ( between            L’école de Musique                                         tes entre 18 et 30 ans qui veulent compléter
School of Music                                          the ages 18 – 30) who want to complement                                                                          leurs études afin de se porter candidats à un
                                                         their studies in order to apply for vocational         a) Niveau 1                                                programme de formation professionnelle ou
a) Lower level (ISCED level 1)                           or degree programmes or for singers who are            La formation musicale s’adresse à de jeunes                à l’entrée dans des filières diplômantes soit à
Musical training is offered to young instru-             talented enough for the opera class.                   instrumentistes et chanteurs de moins de 16                des chanteurs assez talentueux pour envisager
mentalists and singers under 16 years of age                                                                    ans. L’enseignement se divise en 60 minutes                l’opéra.
VOCATIONAL EDUCATION IN MUSIC                                                                            FORMATION MUSICALE PROFESSIONNELLE ÉLÉMENTAIRE

Upper Secondary level                                                                                    Second niveau supérieur
Vocational Qualification in Music for students        Studies include learning periods in real work-      Le diplôme professionnel élémentaire s’adresse       Les études incluent des apprentissages en vie
(preferably between the ages of 16 to 20             ing life (on-the-jog learning). These periods are   à des étudiants ayant de préférence entre 16         professionnelle. Ces périodes de stage ont
years) aiming to become musicians. The dura-         goal oriented, supervised and assessed (by          et 20 ans et voulant devenir musiciens. Les étu-     toujours un objectif clair et sont supervisées
tion of studies is three years and the extent        a workplace instructor). Skills demonstrations      des durent trois ans et représentent 120 crédits     et évaluées par un instructeur sur le lieu de
120 credits (one credit being equivalent to          form a part of student assessment. In these         (un crédit correspondant à une quarantaine           travail. C’est l’occasion pour l’étudiant de
a student’s average study effort of 40 hours).       demonstrations students show their vocational       d’heures de travail). Les études comprennent         démontrer ses compétences en situations
The study curriculum consists of individual          skills and compencies at work situations.           des leçons instrumentales individuelles, du          professionnelles.
instrumental tuition, solfège, theory of music                                                           solfège, de la théorie (analyse musicale,
(incl. music analysis, writing of music etc.), on-   Students who who have complete the                  écriture musicale, etc…), des expériences pro-       Les étudiants qui ont obtenu le diplôme pro-
the-job learning, orchestral / chamber music /       Vocational Qualification in Music can apply          fessionnelles, de l’enseignement en orchestre,       fessionnel élémentaire peuvent se porter can-
choral studies, conducting and elective music        for higher education studies (universities,         en musique de chambre ou en chœur, de la             didats pour des études dans l’enseignement
studies.                                             academies of music). Completion of upper            direction musicale ainsi que différentes discipli-   supérieur (universités, académies de musique).
                                                     secondary education is considered to be the         nes optionnelles.                                    Le diplôme professionnel élémentaire est consi-
                                                     minimum requirement for performance in work-                                                             déré comme le niveau minimum pour entrer
                                                     ing life. The Conservatory cooperates closely                                                            dans la vie active. Le Conservatoire coopère
                                                     with the Ballet School of the Finnish National                                                           étroitement avec l’école de ballet de l’Opéra
                                                     Opera and several professional orhestras.                                                                National Finlandais ainsi qu’avec plusieurs
                                                                                                                                                              orchestres professionnels.
THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC

LE CONSERVATOIRE DE MUSIQUE DE HELSINKI

Ruoholahdentori 6, FI-00180 Helsinki, Finland
Tel. +358 9 5860 580, Fax +358 9 5860 5868
www.konservatorio.fi
Vous pouvez aussi lire