The Verbo-tonal Method (VTM) of Phonetic Correction in Learning French Pronunciation - ICOLLITE 2021

 
CONTINUER À LIRE
The Verbo-tonal Method (VTM) of Phonetic Correction in Learning French Pronunciation - ICOLLITE 2021
The Verbo-tonal Method (VTM)
                     of Phonetic Correction in
                  Learning French Pronunciation

                       Analeila Devira Lorenzi, S.Pd.
                   Prof. Dr. H. Dadang Sunendar, M.Hum.
August 12, 2021     Prof. Dr. Hj. Tri Indri Hardini, M.Pd.
                        Dr. Yuliarti Mutiarsih, M.Pd.

                      Universitas Pendidikan Indonesia
FPBSUPI
           Introduction

• Language : important source of communication
• French : 5th most spoken language (Jean, 2019)
• Difficulty of pronunciation (Gilakjani et al., 2011)
• Differences phonemes in different languages
  (Mutiarsih, 2009; Baskoro, 2003)
• The existence of verbo-tonal method
FPBSUPI
            Literature Review
• Research on the difficulty of pronunciation of French has been carried
  out with Indonesian, Spanish, Asian, Arabic, Chinese and also English
  speakers (Deswarte et al., 2020; Purinthrapibal, 2016; Junkai et at.,
  2018; Mulama, 2016; Mutiarsih et al., 2009; Rabadi, 2010).
• The verbo tonal method has proven to be effective (Alazard, 2013;
  Hu, 2005; Boureux, 2017)
• The verbo tonal method can be used with any language, with any
  learning and with any type of learner (Rançon, 2018; Ludovic, 2010,
  p. 40).
FPBSUPI
          Method
•A literature study is used as a research
 methodology
FPBSUPI   Findings

• Neglecting teaching pronunciation (Billières, 2016; Derwing & Munro
  in Martin, 2020 ; Lah, 2017).
• Lack of confidence and interest in the discipline (Henry-Bénit & Pillot-
  Loiseau, 2010 ; Lauret, 2007, p. 37).
• Intelligences involved in learning pronunciation : intra-personal,
  linguistic, musical and body (Briet, 2014).
FPBSUPI   Discussion
• The importance of pronunciation teaching -> a lack of initiative by the
  teachers
• The effectiveness of verbo tonal method -> teachers must have a
  strong courage to involve 4 different intelligences
• Success in Europe, doesn’t guarantee success in Indonesia
• Hope to do related research
FPBSUPI   Conclusion
• Pronunciation learning (important) -> a lack of interest in this
  discipline.
• Have high initiative by teachers to use this method
• This method is not well spread
• A method worth trying
FPBSUPI         References
•   Jean, M. (2019). La langue française dans le monde. Paris : Gallimard.
•   Gilakjani, A.P. & Ahmadi, M.R. (2011). Why is Pronunciation So Difficult to Learn ?. English Language Teaching, 4(3), 74-83. doi :
    https://doi.org/10.5539/elt.v4n3p74.
•   Mutiarsih, Y., Broto, D.D.A.S. & Rakhmat, S. (2009). Pengembangan Model Artikulatoris untuk Meningkatkan Kemampuan Berbicara Bahasa Perancis
    Siswa SMA dan SMK di Kota dan Kabupaten Bandung. Jurnal Penelitian, 9(1), 1-14.
•   Baskoro, B.R.S. (2003). Koreksi Fonetis dalam Pembelajaran Bahasa Prancis. Humaniora, 15(2), 154-162.
•   Deswarte, C., Baquero, F.J., Reyes-Rincón, J.H. & Plata-Peñafort, C. (2020). Erreurs Fossilisables de Prononciation du Français chez des Apprenants
    Hispanophones. Magis, Revista Internacional de Investigación en Educación, 12(25), 59-76. doi: https://doi.org/10.11144/Javeriana.m12-25.efpf.
•   Purinthrapibal, S. (2016). Les Problèmes de Prononciation chez les Lycéens de Français Langue Étrangère dans le Sud de la Thaïlande. Francisola :
    Revue Indonésienne de la Langue et la Littérature Françaises, 1(1), 39-48. doi : http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v1i1.2563.
•   Junkai, L., Yi, Y., & Zhihong, P. (2018). API et Enseignement de la Prononciation du Français en Chine : Médiation ou Interférence. Sixième Congrès
    Mondial de Linguistique Française – CMLF 2018, 1-14. doi : https://doi.org/10/1051/shsconf/20184607005.
•   Mulama, H.S. (2016). Difficultés Liées à la Prononciation du Français au Kenya : le Cas des Apprenants des Écoles Secondaires des Comités de Nairobi et
    Bungoma. Thèse de Doctorat, Université Kenyatta, Kenya.

•   Herry-Bénit, N. & Pillot-Loiseau, C. (2012). Enseignement et Évaluation de la Prononciation de l'Anglais et du Français Langues Étrangères, Colloque
    International Langues -Cultures -Sociétés : Interrogations Didactiques, 20-22 juin 2012, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3.

•   Rançon, J. (2018) La Méthode Verbo-tonale. Quel Intérêt pour l’École d’aujourd’hui ?. Les Langues Modernes, Association des professeurs de langues
    vivantes (APLV).
FPBSUPI        References
• Billières, M. (2016). La Phoné8que Correc8ve est-elle Soulable dans la Didac8que ?. Recherches et Applica-ons : Revue de la
  Fédéra-on Interna-onale des Professeurs de Français (FIPF), (60), 118-127.
• Mar8n, I.A. (2020). Pronuncia8on Development and Instruc8on in Distance Language Learning. Language Learning & Technology,
  24(1), 86-106. doi : hMps://doi.org/10125/44711.
• Lah, M. (2017). « Vous Avez un Pe8t Accent » : Enseignement de la Prononcia8on aux Apprenants Slovènes de Français Langue
  Étrangère. Linguis-ca, 57, 171-183. doi : hMps://doi.org/10.4312/linguis8ca.57.1.171-183.
• Briet, G. (2014). Développer l’ego phoné8que par une didac8que de l’émo8onnel. Le Langage et l’Homme, 49(1), 25-35.
• Alazard, C. (2013). Rôle de la prosodie dans la fluence en lecture oralisée chez des apprenants de Français Langue Étrangère. Thèse
  de Doctorat, Université de Toulouse 2, France.
• Hu, Y. (2005). Effec8veness of a new teaching method based on the verbo-tonal method for Japanese beginners learning of
  Chinese voice tones. Japanese Journal of Educa-onal Psychology, 53(4), 541-550.
• Rabadi, N. & Odeh, A. (2010). L’analyse des Erreurs en FLE chez des Apprenants Jordaniens et Bahreïniens. Jordan Journal of
  Modern Languages and Literature, 2(2), 163-177.
• Boureux, M. (2017). Mieux Percevoir pour Mieux Prononcer. Quelle Phoné8que Correc8ve pour Aider les Apprenants Italiens à
  Bien Parler Français ? Rivista Interculturale, Università di Lecce, 43-68.
• Ludovic, K. (2010). Phone8c Correc8on in Class with Verbo-tonal Method. Recherche Linguis-que et Culturelle, 30(1), 35-56.
Vous pouvez aussi lire