Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel

 
CONTINUER À LIRE
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
Events

WINTER 2018 - 2019
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
Oliver MARTIN is currently recognized
                           as one of the est saxophonist of this era.
                           He is used to performing in the greatest
MUSICAL ENTERTAINMENT      capitals’ trendy clubs or prestigious like
                           the hotels Le K2 Palace and Le K2 Altitude.
ANIMATION MUSICALE         Oliver has a huge repertoire of Lounge,
                           Deep, House music.
                           He will bring you a cozy and mellowness

OLIVIER MARTIN
                           atmosphere that can also lead to a more
                           rhythmic party.

DEEP, ELECTRO, GROOVE...

                           Oliver MARTIN est reconnu actuellement
                           comme l’un des meilleurs saxophonistes perfor-
                           mers. Habitué des Clubs « branchés » des plus
                           grandes capitales, des lieux prestigieux comme
                           les hôtels Le K2 Palace et Le K2 Altitude.
                           Oliver MARTIN dispose d’un immense répertoire
                           Lounge, Deep, House...
                           Une atmosphère « cosy », « veloutée » qui peut
                           évoluer vers une soirée plus rythmée.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
Coming from the Classical Conservatory,
MUSICAL ENTERTAINMENT   JC Prince evolves in different universes.
ANIMATION MUSICALE      True Crooner Vintage, he offers a huge
                        repertoire : Bowie, Sinatra, Rihanna, Duke
                        Ellington, Brel, Nougaro, Classic and
                        much more ... He has necessarily your fa-

JC PRINCE               vorite song to play... Even Kungst or Sy-
                        napson.

SINGER, PIANIST

                        Issu du Conservatoire Classique, JC Prince évolue
                        dans différents univers : véritable Crooner Vin-
                        tage, il propose un immense répertoire de Bowie
                        à Sinatra, de Rihanna à Duke Ellington en passant
                        par Brel ou Nougaro ou du Classique... il dispose
                        forcément de votre titre préféré à vous interpré-
                        ter... n’hésitez pas à relever le défi... Même Kungst
                        ou Synapson.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
In addition to his technique and his re-
                        markable guitarist dexterity, Pablo
MUSICAL ENTERTAINMENT   De Castro appropriates titles and per-
                        forms them with a Brazilian accent that
ANIMATION MUSICALE      will give an indisputable charm to his
                        titles. When he plays or sings, you could
                        catch the « feelin’good » feeling that co-

PABLO DE CASTRO         mes with an irresistible sun and heat sen-
                        sation.

FRENCH MUSIC, LATINO,
BOSSA MUSIC
                        Hormis sa technique et son doigté exceptionnels
                        en tant que guitariste, Pablo De Castro s’appro-
                        prie les titres et les interprète avec une pointe
                        d’accent brésilien et un charme incontestable.
                        Lorsqu’il joue, qu’il chante, on se sent envoûté
                        d’une irrésistible sensation de soleil, de chaleur
                        et de bien-être.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
MUSICAL ENTERTAINMENT
ANIMATION MUSICALE

DO SOL
POP, FUNK, BRAZILIAN
                        With their South-American accents, the
AND LATIN MUSIC         duo Do Sol offer a various repertory :
                        classic Brazilian music, Pop US, French
                        Song, as well as Funk and Disco played
                        with their own approach and sensitivity.

                        Un duo différent, aux accents sud américains, qui
                        promène son répertoire entre les grands clas-
                        siques de la musique brésilienne, la Pop US, la
                        chanson française… et même le Funk ou le Disco,
                        mais avec une approche et une sensibilité toutes
                        particulières.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
MUSICAL ENTERTAINMENT
ANIMATION MUSICALE         LO has a voice allowing her to go from
                           Nat King Cole to Tina Turner or Synapson

LO ET BEN
                           with ease.
                           BEN is a multi-instrument musician and
                           singer. Through his music, he has created
                           an acoustic universe, revitalized by a per-
FRENCH AND INTERNATIONAL   fect command of « looper » and different
                           effectpedals.
MUSIC, JAZZ, POP MUSIC     A great alchemy for a duo quite astoni-
                           shing.

                           LO dispose d’une voix qui lui permet de passer
                           de Nat King Cole à Tina Turner ou à Synapson
                           avec la même aisance.
                           BEN, multi instrumentiste et chanteur, se balade,
                           tissant un univers acoustique, dynamisé par une
                           parfaite maîtrise des «looper» et pédales d’effets
                           divers...
                           Une Alchimie parfaite pour un duo surprenant.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
In 2013 Ralf is revealed by the The Voice 2,
MUSICAL ENTERTAINMENT   with a amazing recovery of Murray Head
                        «Say It Is Not So, Joe». It will follow a «bat-
ANIMATION MUSICALE      tle» with Emmanuel Djob (on the title «A
                        Whiter Shade of Pale» by Procol Harum)

RALF HARTMAN
                        considered one of the highlights of the
                        show. Ralf regularly performs solo, duo
                        or trio and offers a huge repertoire Pop,
                        from the 60’s to the present day.
FOLK, POP,
INTERNATIONAL VARIETY

                        En 2013 Ralf est révélé par l’émission de TF1, The
                        Voice 2, avec une reprise très remarquable et re-
                        marquée de Murray Head “Say It Ain’t So, Joe”.
                        Il s’en suivra une « battle » avec Emmanuel Djob
                        (sur le titre “A Whiter Shade of Pale” de Procol
                        Harum) considérée comme l’un des moments les
                        plus forts de l’émission. Ralf se produit régulière-
                        ment en solo, duo ou trio et propose un immense
                        répertoire Pop, des 60’s à nos jours. Un talent in-
                        déniable et surtout un chanteur guitariste capable
                        de faire frissonner n’importe quel auditoire.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
MUSICAL ENTERTAINMENT     Myla Duo is the meeting between two ar-
ANIMATION MUSICALE        tists, a musical « love at first sight »… On
                          the one hand, Emily, a glimmering and na-
                          tural singer who handles all types of mu-

MYLA DUO
                          sic and on the other hand, Rodolphe, a
                          talented guitarist who, with the delicacy
                          sound of his guitar, blend nicely with the
                          voice, smile and good mood of Emily.
« MELLOWNESS » FRENCH     Between them, they have created a uni-
                          verse in perfect harmony and propose us
AND INTERNATIONAL MUSIC   an original repertory...Smoothly.

                          Myla Duo, c’est la rencontre de deux artistes,
                          un coup de foudre musical… Emily, chanteuse pé-
                          tillante maîtrise tous les styles… Naturelle et loin
                          des clichés, sa voix, son sourire et sa bonne hu-
                          meur s’harmonisent parfaitement avec le talent et
                          la finesse du son de guitare de Rodolphe.
                          À eux deux, ils façonnent un univers en parfaite
                          symbiose et proposent un répertoire particulière-
                          ment original… tout en douceur.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
MUSICAL ENTERTAINMENT
ANIMATION MUSICALE

UPTOWN LOVERS
                           An exceptional feeling and talent. From
                           Steevie Wonder to Amy Whinehouse, or
                           a fantastic of Ray Charles version (and
1 GUITARIST AND 1 SINGER   many others), Uptown Lovers does not
                           just play Jazz, Soul or Pop Music…“they
                           live the songs”.
SOUL, JAZZ, FUNK, POP

                           Un feeling exceptionnel et un talent qui s’ex-
                           prime à chaque morceau. De Steevie Wonder à
                           Amy Whinehouse, ou encore une interprétation
                           éblouissante de Ray Charles (et tant d’autres),
                           Uptown Lovers ne se contente pas de rendre
                           hommage au Jazz, à la Soul ou même à la Pop,
                           ils vivent les morceaux.
Events WINTER 2018 2019 - K2 Palace Courchevel
MUSICAL ENTERTAINMENT
ANIMATION MUSICALE

BAMBIZ DUO              BAMBIZ offers a very diverse repertoire
                        ranging from Jazz to Pop Music through
POP, FOLK, JAZZ,        Folk and French Song. A perfect harmo-
                        ny between the warm voice of a sparkling

FRENCH SONG             singer and the finesse of an acoustic gui-
                        tar perfectly mastered.
                        A duet that surprises by its youth, its
                        freshness ... and its talent.

                        BAMBIZ propose un répertoire très diversifié qui
                        va du Jazz à la Pop Music en passant par la Folk
                        et la Chanson française. Une parfaite harmonie
                        entre la voix chaude d’une chanteuse pétillante
                        et la finesse d’une guitare acoustique parfaite-
                        ment maitrisée.
In the atmosphere of the New York Jazz Club,
MUSICAL ENTERTAINMENT   «SPARKLING DIAMONDS» makes us discover
                        or rediscover all the beauty of jazz through
ANIMATION MUSICALE      such great standards as «My baby do not care,
                        Mr.Paganini, Airmail Special, Somewhere Over

SPARKLING
                        the Rainbow , Cheek to Cheek, You’ve changed,
                        What a wonderful world, Satin Doll » and so

DIAMONDS
                        many others .... A sparkling diamond delicately
                        finely carved by his 2 virtuosos. A subtle blend
                        of Emilie’s sincere charm with the singing, and

DUO                     the harmonious grace of Fabien on the piano.

JAZZ
                        Dans l’atmosphère des Jazz Club New Yorkaises,
                        « SPARKLING DIAMONDS » nous fait découvrir
                        ou redécouvrir toute la beauté du jazz à travers
                        de grands standards tels que : « My baby don’t
                        care, Mr Paganini, Airmail Special, Somewhere
                        Over the Rainbow, Cheek to Cheek, You’ve
                        changed, What a wonderful world, Satin Doll »
                        et tant d’autres…. Un diamant étincelant délica-
                        tement finement taillé par ses 2 virtuoses. Un
                        subtil mélange entre le charme sincère d’Emilie
                        au chant, et la grâce harmonique de Fabien au
                        piano.
Christmas & New Year Events
A band in the pure tradition of the 50’s
                               glamorous singers. The Satin Doll Sisters
                               come straight from the legendary Andrew
DECEMBER, 24th                 Sisters or The Chordettes : Jazz, Swing
K2 PALACE                      performed by an exclusively female trio ...
                               which «sparkles».
                               The girls are adapting their repertoire for

THE SATIN DOLL SISTERS         the occasion with a nod to Christmas.

3 SINGERS
JAZZ, SWING, CHRISTMAS SONGS
                               Une formation dans la pure tradition des chan-
                               teuses glamour des 50’s. Les Satin Doll Sisters
                               descendent tout droit des légendaires Andrew
                               Sisters ou The Chordettes : répertoire Jazz,
                               Swing interprété par un trio exclusivement fémi-
                               nin... qui « pétille ».
                               Les filles adaptent leur répertoire pour l’occasion
                               avec un clin d’œil à Noël.
An exceptional feeling and talent. From
                           Steevie Wonder to Amy Whinehouse, or
DECEMBER, 24th             a fantastic of Ray Charles version (and
                           many others), Uptown Lovers does not
K2 ALTITUDE                just play Jazz, Soul or Pop Music…“they
                           live the songs”.

UPTOWN LOVERS
1 GUITARIST AND 1 SINGER
SOUL, JAZZ, FUNK, POP      Un feeling exceptionnel et un talent qui s’ex-
                           prime à chaque morceau. De Steevie Wonder à
                           Amy Whinehouse, ou encore une interprétation
                           éblouissante de Ray Charles (et tant d’autres),
                           Uptown Lovers ne se contente pas de rendre
                           hommage au Jazz, à la Soul ou même à la Pop,
                           ils vivent les morceaux.
DECEMBER, 25th

MAGICAL
CHRISTMAS !

                 It is whispered that Santa Claus might
                 stop by at the hotels Le K2 Palace and
                 Le K2 Altitude during his rush around the
                 globe on December 25th. He’d be sure to
                 arrive with his sled-dog, carrying armfuls
                 of surprises. Don’t miss him!

                 Il se chuchote que le père Noël pourrait bien
                 faire un arrêt dans les hôtels Le K2 Palace et
                 Le K2 Altitude durant sa course folle du 25 dé-
                 cembre, il arrivera très certainement en chiens
                 de traineaux les bras chargés de surprises. Un
                 rendez-vous à ne pas manquer !
K2 Palace welcomes you for a fabulous im-
                 mersion in the world of the Roaring Twen-
                 ties and Gatsby Le Magnifique.
                 A «crazy trendy punchy party» with the
                 Swing revisited Sugar Daddies, the outs-
                 tanding performance of DALÉ, which will
                 launch the evening. December 31 will be
                 punctuated by happenings, surprises and
                 an exclusive Pyrotechnic Show, at midnight,
DECEMBER, 31st   before celebrating the New Year together
                 during a very rare Dance Floor Live direc-
K2 PALACE        ted by DALÉ and her singers.

SUGAR DADDIES
                 Le K2 Palace vous accueille pour une fabu-
                 leuse immersion dans l’univers des Années
                 Folles et de Gatsby Le Magnifique.
                 A « crazy trendy punchy party » avec le Swing
                 revisité des Sugar Daddies, les performances
                 exceptionnelles de DALÉ, qui lancera la soirée.
                 Le 31 décembre sera ponctué de happenings,
                 de surprises et d’un Show Pyrotechnique ex-
                 clusif, à minuit, avant de célébrer ensemble la
                 nouvelle année lors d’un Dance Floor Live ra-
                 rissime réalisé par DALÉ et ses chanteuses.
The K2 Altitude welcomes you for a fa-
                 bulous immersion in the universe of the
                 Roaring Twenties and Gatsby Le Magni-
                 fique. A «crazy trendy punchy party»
                 with Swing revisited Strikes, happenings,
                 surprises and an exclusive Pyrotechnic
                 Show, at midnight, before celebrating
DECEMBER, 31st   together the new year at a Dance Floor
                 Live orchestrated by Golden Groove.
K2 ALTITUDE

STRIKES
                 Le K2 Altitude vous accueille pour une fabuleuse
                 immersion dans l’univers des Années Folles et de
                 Gatsby Le Magnifique.
                 A « crazy trendy punchy party » avec le Swing re-
                 visité des Strikes, des happenings, des surprises
                 et un Show Pyrotechnique exclusif, à minuit,
                 avant de célébrer ensemble la nouvelle année
                 lors d’un Dance Floor Live orchestré par Golden
                 Groove.
DECEMBER, 31st

FIREWORKS
& DJ
                 To celebrate New Year’s Eve 2019,
                 Le K2 Palace and Le K2 Altitude hotels
                 offer a stunning firework to their guests,
                 displayed in front of the hotel.
                 This Feast of Light will then be followed
                 by a Dancefloor orchestrated by ours DJ.

                 Pour fêter la nouvelle année 2019,
                 les hôtels Le K2 Palace et Le K2 Altitude
                 offrent à ses hôtes un magnifique feu d’artifice
                 sur le front de neige des hôtels. Cette fête de
                 la lumière laissera ensuite place au dance floor
                 avec nos DJ.
Family & Children
  Entertainment
FAMILY & CHILDREN   When the impossible becomes a reality,
                    it can only be an illusion... Exclusively,
                    catch one of magician Jean Sébastien

ENTERTAINMENT       Bajolet’s unforgettable parlour magic
                    shows over the winter season.

                    Quand l’impossible devient une réalité, l’art
                    de l’illusion prend place... En exclusivité,
                    découvrez plusieurs fois durant la saison
                    hivernale un spectacle de magie de salon
                    inoubliable orchestré par notre magicien Jean
                    Sébastien Bajolet.
Kids rule at Le K2 Palace and Le K2 Altitude. Tee-
                nagers have access to their own dedicated space
                with video games and simulators. Kids enjoy an
                unforgettable recreational experience organize by
                a professional activity leader.

                During school holidays our magician uses illusions
                and magic tricks to fire youngsters’ imaginations.
                On Christmas Eve, Santa will be sure to stop off at
                Le K2 Palace and Le K2 Altitude on his sleigh.
                At Easter, there will be a few sweet egg-shaped

KIDS ZONE
                surprises to hunt for!

ENTERTAINMENT   Dans les hôtels Le K2 Palace et Le K2 Altitude les
                enfants sont rois. Les adolescents disposent d’un
                espace avec jeux vidéo et simulateurs. Les plus
                jeunes vivent une expérience ludique et inoubliable
                encadrés par un animateur professionnel.

                Pendant les vacances scolaires, le magicien déve-
                loppe l’imaginaire des plus jeunes grâce à des illu-
                sions et tours de magie.
                À Noël, le soir venu, le Père Noël fait un grand dé-
                tour par Le K2 Palace et Le K2 Altitude pour arriver
                en traîneau.
                À Pâques, la chasse aux œufs réserve quelques
                surprises sucrées bien cachées !
Vous pouvez aussi lire