Worship Booklet October 17 - November 21, 2021 - On-site at Church of the Ascension 253 Echo Drive
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
October 17 – November 21, 2021 Worship Booklet Late Pentecost Service of Holy Eucharist On-site at Church of the Ascension 253 Echo Drive churchoftheascension.ca
Hymn Opening Prayers & Penitential Rite The grace of our Lord Jesus Christ, La grâce de Jésus-Christ notre Seigneur, the love of God, and the fellowship l’amour de Dieu, et la communion of the Holy Spirit be with you all. de l’Esprit Saint soient toujours avec vous. And also with you. Et avec ton esprit. With thankful hearts we gather in this place, on Avec des cœurs remplis reconnaissance, nous the traditional and unceded territory of the nous réunissons ici, sur le territoire traditionnel et Algonquin Anishnabe people. non cédé des Algonquins Anishna Silence Silence Let us pray, Prions, Loving God, Dieu d’amour, help us to live respectfully on these lands, Aide-nous à vivre sur ces terres traditionnelles seeking justice and peace. avec respect, à rechercher la justice et la paix. Help us to pray to you in faith, Aide-nous à te prier avec foi, à te chanter avec to sing to you with gratitude, gratitude,à t’écouter avec ardeur and to listen to your word with eagerness; afin que nous puissions suivre so that we might follow Christ our Lord. Amen. le Christ notre Seigneur. Amen. The Spirit of God fills the world and knows our L’esprit du Seigneur remplit le monde et connaît every word and deed. Let us then open ourselves toutes nos paroles et tous nos actes. Ouvrons to God and confess our sins, trusting in God’s donc notre cœur à Dieu et confessons nos péchés great love. faisant confiance en l’amour de Dieu. Silence Silence God be gracious to us and bless us, Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, que and make your face shine upon us: ton visage s’illumine pour nous Lord, have mercy. Seigneur, prends pitié May your ways be known on the earth, Que ton chemin soient connues sur la terre, son your saving power among the nations: salut, parmi toutes les nations. Christ, have mercy. Christ, prends pitié You, O God, have made known your salvation, Tu, O Dieu, as fait connaître ton salut et révèle ta and reveal your justice in the sight of the nations: justice aux yeux des nations Lord, have mercy. Seigneur, prends pitié
Almighty God, who in Jesus Christ has given us a Dieu tout-puissant, en Jésus-Christ, tu nous as kingdom that cannot be destroyed, forgive us our donné un royaume qui ne peut être détruit, sins, open our eyes to your truth, strengthen us to pardonne-nous nos péchés, ouvre nos yeux à ta do your will and give us the joy of your kingdom, vérité, aide-nous à faire ta volonté, donne-nous la through Jesus Christ our Lord. joie de ton Royaume, par Jésus-Christ notre Amen. Seigneur. Amen. Gloria Glory to God, glory to God, glory to God in the highest. And on earth, peace on earth, peace to people of good will. Repeat Collect of the Day la Prière du jour First Reading Première Lecture A Reading from … Lecture de la … Hear what the Spirit is saying to the churches Écoutez ce que l’Esprit dit aux églises Thanks be to God Nous rendons grâce à Dieu Psalm Psaume Gospel Acclamation Alleluia, Alleluia, Alleluia, Repeat Gospel Reading L’Évangile God is here Dieu est là The Spirit is with us L’Esprit est avec nous The Gospel of our Lord Jesus Christ L’évangile de Jésus-Christ according to … selon … Glory to you, Lord Jesus Christ! Gloire à toi, Seigneur ! The Gospel of Christ L’évangile du Christ Praise to you, Lord Jesus Christ! Louange à toi, Seigneur Jésus ! Sermon
Affirmation of Faith Professons ensemble notre foi : Together, let us affirm our faith as we say: Hear, O my people Écoute, ô mon peuple: the Lord our God, the Lord is one. le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur. Love the Lord your God Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton with all your heart, with all your soul, cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit et de with all your mind, and with all your strength. toute ta force. Voici le premier, le plus grand de This is the first and the great commandment. tous les commandements. Et voici le second : The second is like it: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Love your neighbour as yourself. Il n’y a pas de commandement plus grand There is no commandment greater than these. que ceux-là. Prayers of the People la Prière des fidèles The Peace Le Paix Jesus says to his disciples: Jésus dit à ses disiples : “Peace I leave with you; my peace I give to you Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix Do not let your hearts be troubled Que votre cœur ne soit pas bouleversé ; Neither let them be afraid.” Que votre cœur ne soit pas effrayé. And so we greet one another: Et ainsi nous nous saluons les uns les autres ; The peace of Christ be always with you. La paix du Christ soit avec vous. Hymn The Holy Eucharist La sainte eucharistie Prayer over the Gifts La prière sur les offrandes Blessed be God, Béni soit Dieu par sa grâce la création est by whose grace creation is renewed, renouvelée, par son amour le ciel est ouvert, by whose love heaven is opened, par sa miséricorde nous offrons notre sacrifice by whose mercy we offer our sacrifice of praise. de louange. Blessed be God for ever. Béni soit Dieu pour toujours. Eucharistic Prayer God is here. Dieu est ici. The Spirit is with us. L’Esprit est avec nous Lift up your hearts. Élevons notre cœur. We lift them up to God. Nous le tournons vers le Seigneur.
Let us give thanks to God our Creator. Rendons grâce au Seigneur notre Dieu. It is right to give our thanks and praise. Cela est juste et bon. Please listen as the priest continues… Écoutez pendant que la prêtre continue… … we raise our voice to proclaim your glory, for ever praising you and singing: Holy Holy Holy Lord, God of hosts. Saint, saint, saint, le Seigneur Dieu de l’univers. heaven and earth are full, Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire. are full of your glory. Hosanna au plus haut des cieux! Hosanna! Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Hosanna in the highest. Hosanna au plus haut des cieux! Blessed is the One who comes who comes in the name of the Lord. Hosanna! Hosanna! Hosanna in the highest. … The priest continues… … la prêtre continue … Great is the mystery of faith: Christ has died Christ est mort, Christ is risen Christ est ressuscité. Christ will come again. Christ reviendra. … The priest continues … … la prêtre continue … … Through Christ and with Christ and in Christ, in the unity of the Holy Spirit, all honour and glory are yours, for ever and ever. Amen. Amen. The Lord’s Prayer la Prière du Seigneur Gathering our prayers and praises into one, let us pray as our Saviour taught us, Our Mother, our Father in heaven, Notre Mère, notre Père qui es aux cieux, hallowed be your name, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne your kingdom come, your will be done, vienne, que ta volonté soit faite sur la terre on earth as in heaven. comme au ciel. Give us today our daily bread. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Forgive us our sins Pardonne-nous nos offences as we forgive those who sin against us. Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous Save us from the time of trial ont offensés. Et ne nous soumets pas à la and deliver us from evil. tentation, mais délivre-nous du mal, car c'est à For the kingdom, the power, toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la and the glory are yours, now and for ever. Amen. gloire, aux siècles des siècles. Amen.
We break this bread to share in En rompant ce pain, nous partageons the Body of Christ le corps du Christ. We, being many, are one body for we all share Ensemble, nous ne formons qu'un seul corps, car in the one bread. nous partageons le même pain. The gifts of God for the people of God Les dons de Dieu pour le peuple de Dieu. Thanks be to God. Nous rendons grâce à Dieu. Closing Prayers God of glory, Dieu Saint, you nourish us with your Word tu nous nourris de ta Parole who is the bread of life: qui est le pain de vie: fill us with your Holy Spirit remplis-nous de l’Esprit Saint that the light of your glory may shine que la lumière de ta gloire brille par notre vie. through our lives Nous te le demandons au nom de Jésus Christ, We ask this in the name of Jesus Christ our Lord, notre Seigneur. Amen Amen. Glory to God Gloire à Dieu whose power working in us qui peut, par sa puissance qui agit en nous, can do infinitely more faire infiniment plus que nous pouvons than we can ask or imagine. demander et même imaginer. Glory to God from generation to generation, Gloire à Dieu dans l’Église et dans le Christ Jésus, in the Church and in Christ Jesus, pour toutes les générations, for ever and ever. Amen. dans les siècles des siècles. Amen. The peace of God which passes all understanding Que la paix de Dieu qui surpasse tout intelligence keep your hearts and minds in the knowledge and garde vos coeurs et vos pensées dans la connaiss- love of God, and of God’s Son, our Saviour Jesus ance et l’amourd de Dieu et de son Fils Jésus-Christ. Christ. And the blessing of God almighty, the Et que la bénédiction du Dieu tout-puissant, Source of all being, the Eternal Word, and the Holy Source de tout être, Parole éternelle, et l’Esprit Spirit be upon you this day and every day. Saint descende sur vous et y demeure à jamais. Amen. Amen. Hymn Dismissal Go in peace to love and serve the Lord Allez en paix, aimez et servez le Seigneur Thanks be to God Nous rendons grâce à Dieu.
Vous pouvez aussi lire