Worship Booklet October 17 - November 21, 2021 - On-site at Church of the Ascension 253 Echo Drive

 
CONTINUER À LIRE
October 17 – November 21, 2021

Worship Booklet
Late Pentecost
Service of Holy Eucharist

                                               On-site at
                                 Church of the Ascension
                                        253 Echo Drive

                                 churchoftheascension.ca
Hymn

Opening Prayers & Penitential Rite

The grace of our Lord Jesus Christ,                    La grâce de Jésus-Christ notre Seigneur,
the love of God, and the fellowship                    l’amour de Dieu, et la communion
of the Holy Spirit be with you all.                    de l’Esprit Saint soient toujours avec vous.
And also with you.                                     Et avec ton esprit.

With thankful hearts we gather in this place, on       Avec des cœurs remplis reconnaissance, nous
the traditional and unceded territory of the           nous réunissons ici, sur le territoire traditionnel et
Algonquin Anishnabe people.                            non cédé des Algonquins Anishna

Silence                                                Silence

Let us pray,                                           Prions,
Loving God,                                            Dieu d’amour,
help us to live respectfully on these lands,           Aide-nous à vivre sur ces terres traditionnelles
seeking justice and peace.                             avec respect, à rechercher la justice et la paix.
Help us to pray to you in faith,                       Aide-nous à te prier avec foi, à te chanter avec
to sing to you with gratitude,                         gratitude,à t’écouter avec ardeur
and to listen to your word with eagerness;             afin que nous puissions suivre
so that we might follow Christ our Lord. Amen.         le Christ notre Seigneur. Amen.
The Spirit of God fills the world and knows our        L’esprit du Seigneur remplit le monde et connaît
every word and deed. Let us then open ourselves        toutes nos paroles et tous nos actes. Ouvrons
to God and confess our sins, trusting in God’s         donc notre cœur à Dieu et confessons nos péchés
great love.                                            faisant confiance en l’amour de Dieu.

Silence                                                Silence

God be gracious to us and bless us,                    Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, que
and make your face shine upon us:                      ton visage s’illumine pour nous
Lord, have mercy.                                      Seigneur, prends pitié
May your ways be known on the earth,                   Que ton chemin soient connues sur la terre, son
your saving power among the nations:                   salut, parmi toutes les nations.
Christ, have mercy.                                    Christ, prends pitié
You, O God, have made known your salvation,            Tu, O Dieu, as fait connaître ton salut et révèle ta
and reveal your justice in the sight of the nations:   justice aux yeux des nations
Lord, have mercy.                                      Seigneur, prends pitié
Almighty God, who in Jesus Christ has given us a      Dieu tout-puissant, en Jésus-Christ, tu nous as
kingdom that cannot be destroyed, forgive us our      donné un royaume qui ne peut être détruit,
sins, open our eyes to your truth, strengthen us to   pardonne-nous nos péchés, ouvre nos yeux à ta
do your will and give us the joy of your kingdom,     vérité, aide-nous à faire ta volonté, donne-nous la
through Jesus Christ our Lord.                        joie de ton Royaume, par Jésus-Christ notre
Amen.                                                 Seigneur. Amen.

Gloria
Glory to God, glory to God, glory to God
in the highest.
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.
Repeat

Collect of the Day                                    la Prière du jour

First Reading                                         Première Lecture

A Reading from …                                      Lecture de la …

Hear what the Spirit is saying to the churches        Écoutez ce que l’Esprit dit aux églises
Thanks be to God                                      Nous rendons grâce à Dieu

Psalm                                                 Psaume

Gospel Acclamation
Alleluia, Alleluia, Alleluia,
Repeat

Gospel Reading                                        L’Évangile

God is here                                           Dieu est là
The Spirit is with us                                 L’Esprit est avec nous

The Gospel of our Lord Jesus Christ                   L’évangile de Jésus-Christ
according to …                                        selon …
Glory to you, Lord Jesus Christ!                      Gloire à toi, Seigneur !

The Gospel of Christ                                  L’évangile du Christ
Praise to you, Lord Jesus Christ!                     Louange à toi, Seigneur Jésus !

Sermon
Affirmation of Faith                               Professons ensemble notre foi :

Together, let us affirm our faith as we say:
Hear, O my people                                  Écoute, ô mon peuple:
the Lord our God, the Lord is one.                 le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
Love the Lord your God                             Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton
with all your heart, with all your soul,           cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit et de
with all your mind, and with all your strength.    toute ta force. Voici le premier, le plus grand de
This is the first and the great commandment.       tous les commandements. Et voici le second :
The second is like it:                             Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Love your neighbour as yourself.                   Il n’y a pas de commandement plus grand
There is no commandment greater than these.        que ceux-là.

Prayers of the People                              la Prière des fidèles

The Peace                                          Le Paix
Jesus says to his disciples:                       Jésus dit à ses disiples :
“Peace I leave with you; my peace I give to you    Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix
Do not let your hearts be troubled                 Que votre cœur ne soit pas bouleversé ;
Neither let them be afraid.”                       Que votre cœur ne soit pas effrayé.
And so we greet one another:                       Et ainsi nous nous saluons les uns les autres ;
The peace of Christ be always with you.            La paix du Christ soit avec vous.

Hymn

The Holy Eucharist                                 La sainte eucharistie

Prayer over the Gifts                              La prière sur les offrandes
Blessed be God,                                    Béni soit Dieu par sa grâce la création est
by whose grace creation is renewed,                renouvelée, par son amour le ciel est ouvert,
by whose love heaven is opened,                    par sa miséricorde nous offrons notre sacrifice
by whose mercy we offer our sacrifice of praise.   de louange.
Blessed be God for ever.                           Béni soit Dieu pour toujours.

Eucharistic Prayer
God is here.                                       Dieu est ici.
The Spirit is with us.                             L’Esprit est avec nous
Lift up your hearts.                               Élevons notre cœur.
We lift them up to God.                            Nous le tournons vers le Seigneur.
Let us give thanks to God our Creator.               Rendons grâce au Seigneur notre Dieu.
It is right to give our thanks and praise.           Cela est juste et bon.
Please listen as the priest continues…               Écoutez pendant que la prêtre continue…
… we raise our voice to proclaim your glory, for
ever praising you and singing:
Holy Holy Holy Lord, God of hosts.                   Saint, saint, saint, le Seigneur Dieu de l’univers.
heaven and earth are full,                           Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
are full of your glory.                              Hosanna au plus haut des cieux!
Hosanna! Hosanna!                                    Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna in the highest.                              Hosanna au plus haut des cieux!
Blessed is the One who comes
who comes in the name of the Lord.
Hosanna! Hosanna!
Hosanna in the highest.
… The priest continues…                              … la prêtre continue …
Great is the mystery of faith:
Christ has died                                      Christ est mort,
Christ is risen                                      Christ est ressuscité.
Christ will come again.                              Christ reviendra.
… The priest continues …                             … la prêtre continue …
… Through Christ and with Christ and in Christ, in
the unity of the Holy Spirit, all honour and glory
are yours, for ever and ever. Amen.                  Amen.

The Lord’s Prayer                                    la Prière du Seigneur
Gathering our prayers and praises into one,
let us pray as our Saviour taught us,
Our Mother, our Father in heaven,                    Notre Mère, notre Père qui es aux cieux,
hallowed be your name,                               Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne
your kingdom come, your will be done,                vienne, que ta volonté soit faite sur la terre
on earth as in heaven.                               comme au ciel.
Give us today our daily bread.                       Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
Forgive us our sins                                  Pardonne-nous nos offences
as we forgive those who sin against us.              Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous
Save us from the time of trial                       ont offensés. Et ne nous soumets pas à la
and deliver us from evil.                            tentation, mais délivre-nous du mal, car c'est à
For the kingdom, the power,                          toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la
and the glory are yours, now and for ever. Amen.     gloire, aux siècles des siècles. Amen.
We break this bread to share in                       En rompant ce pain, nous partageons
the Body of Christ                                    le corps du Christ.
We, being many, are one body for we all share         Ensemble, nous ne formons qu'un seul corps, car
in the one bread.                                     nous partageons le même pain.

The gifts of God for the people of God                Les dons de Dieu pour le peuple de Dieu.
Thanks be to God.                                     Nous rendons grâce à Dieu.

Closing Prayers

God of glory,                                         Dieu Saint,
you nourish us with your Word                         tu nous nourris de ta Parole
who is the bread of life:                             qui est le pain de vie:
fill us with your Holy Spirit                         remplis-nous de l’Esprit Saint
that the light of your glory may shine                que la lumière de ta gloire brille par notre vie.
through our lives                                     Nous te le demandons au nom de Jésus Christ,
We ask this in the name of Jesus Christ our Lord,     notre Seigneur.
Amen                                                  Amen.

Glory to God                                          Gloire à Dieu
whose power working in us                             qui peut, par sa puissance qui agit en nous,
can do infinitely more                                faire infiniment plus que nous pouvons
than we can ask or imagine.                           demander et même imaginer.
Glory to God from generation to generation,           Gloire à Dieu dans l’Église et dans le Christ Jésus,
in the Church and in Christ Jesus,                    pour toutes les générations,
for ever and ever. Amen.                              dans les siècles des siècles. Amen.

The peace of God which passes all understanding       Que la paix de Dieu qui surpasse tout intelligence
keep your hearts and minds in the knowledge and       garde vos coeurs et vos pensées dans la connaiss-
love of God, and of God’s Son, our Saviour Jesus      ance et l’amourd de Dieu et de son Fils Jésus-Christ.
Christ. And the blessing of God almighty, the         Et que la bénédiction du Dieu tout-puissant,
Source of all being, the Eternal Word, and the Holy   Source de tout être, Parole éternelle, et l’Esprit
Spirit be upon you this day and every day.            Saint descende sur vous et y demeure à jamais.
Amen.                                                 Amen.

Hymn

Dismissal
Go in peace to love and serve the Lord                Allez en paix, aimez et servez le Seigneur
Thanks be to God                                      Nous rendons grâce à Dieu.
Vous pouvez aussi lire