Service of the Word on Zoom - Season of Creation 2021 Sundays in the - Church of the Ascension

La page est créée Delphine Lenoir
 
CONTINUER À LIRE
Sundays in the
                Season of Creation 2021

    Service of the Word on Zoom

Church of the Ascension       The Rev’d Rhonda Waters
253 Echo Drive                Incumbent
Ottawa, Ontario K1S 1N3       rhonda@churchoftheascension.ca

613-236-3958
www.churchoftheascension.ca
Hymn

Opening Prayers and Penitential Rite

God is with us                                       Dieu est avec nous
O come, let us worship!                              Venez, prions!

Although we have come together in digital space,
we each stand in place on solid ground that is the
ancestral territory of peoples who were here long
before the Europeans crossed the ocean. I live in
the City of Ottawa which is located on the unceded
territory of the Algonquin Anishinaabeg people. On
whose territory do you live?

Silence                                              Silence

Let us pray,                                         Prions,

Loving God,                                          Dieu d’amour,
help us to live respectfully on these lands,         Aide-nous à vivre sur ces terres
seeking justice and peace.                           traditionnelles avec respect,
Help us to pray to you in faith,                     À rechercher la justice et la paix.
to sing to you with gratitude,                       Aide-nous à te prier avec foi,
and to listen to your word with eagerness;           à te chanter avec gratitude,
so that we might follow Christ our Lord.             à t’écouter avec ardeur
Amen.                                                afin que nous puissions suivre
                                                     le Christ notre Seigneur. Amen.

Confident in God’s loving kindness, let us call to   Confiant dans l’amour-tendresse de Dieu, nous
mind our sins, and those of our society, in the      rappelons nos péchés et ceux de notre société
misuse of God’s creation                             dans l’abus de la creation de Dieu.

Silence                                              Silence

Holy One,                                            Dieu,
we have taken your gifts for granted and treated     nous avons pris tes cadeaux pour acquis et traité
your creation as if it belonged to us alone. Heal    ta création comme si elle nous appartenait à
us from our selfishness and show us the way to       nous seuls. Guéris-nous de notre égoïsme et
wholeness for the whole world,                       montres-nous le chemin de la plénitude pour le
in this day and for generations to come.             monde entier, maintenant et pour toujours.

God brings new life for all.                         Dieu donne nouvelle vie à tous.
You are forgiven.                                    Vous êtes pardonnés.
Take hold of this forgiveness                        Recevez ce pardon
and live your life                                   Et vivez votre vie
in the Spirit of Jesus Christ                        Dans l’esprit de Jésus-Christ
to bring God’s healing to the world.                 pour faire connaître la guérison de Dieu au monde.
Amen.                                                Amen.

Gloria
Glory to God in the highest, and on earth
Peace to people of good will.
Repeat

Collect of the Day                                   Prière du jour

First Reading                                        Première Lecture

A Reading from …                                     Lecture de la …

Hear what the Spirit is saying to the churches       Écoutez ce que l’Esprit dit aux églises
Thanks be to God                                     Nous rendons grâce à Dieu

Psalm                                                Psaume

Gospel Acclamation
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia!
Repeat

Gospel Reading                                       L’Évangile

God is here                                          Dieu est là
The Spirit is with us                                L’Esprit est avec nous

The Gospel of our Lord Jesus Christ according to …   L’évangile de Jésus-Christ selon …
Glory to you, Lord Jesus Christ!                     Gloire à toi, Seigneur !

The Gospel of Christ                                 L'évangile du Christ
Praise to you, Lord Jesus Christ!                    Louange à toi, Seigneur Jésus !

Sermon

Hymn
Affirmation of Faith
Together, let us affirm our faith:                 Professons ensemble notre foi:
We believe and trust                               Nous croyons et nous avons confiance
in God, the Source of all being,                   en Dieu, la Source de tous
who spoke all creation into being.                 dont la parole a apporté toute création en être.

We believe and trust                               Nous croyons et nous avons confiance
in God the Son, Jesus Christ,                      en Dieu le Fils, Jésus Christ,
who redeemed the world.                            qui a racheté le monde.

We believe and trust                               Nous croyons et nous avons confiance
In God the Holy Spirit                             en Dieu le Esprit Saint,
who breathes life into the people of God.          qui insuffle la vie au peuple de Dieu.

Prayers of the People                              La Prière des fidèles

The Lord’s Prayer
Gathering our prayers and praises into one,
let us pray as our Saviour taught us,

Our Mother, our Father in heaven,                  Notre Mère, notre Père qui es aux cieux,
hallowed be your name,                             Que ton nom soit sanctifié,
your kingdom come, your will be done,              Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite
on earth as in heaven.                             sur la terre comme au ciel.
Give us today our daily bread.                     Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
Forgive us our sins                                Pardonne-nous nos offences
as we forgive those who sin against us.            Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous
Save us from the time of trial                     ont offensés. Et ne nous soumets pas à la
and deliver us from evil.                          tentation, mais délivre-nous du mal,
For the kingdom, the power,                        car c'est à toi qu'appartiennent le règne,
and the glory are yours, now and for ever.         la puissance et la gloire, aux siècles des siècles.
Amen.                                              Amen.

Closing Prayers
God of unchangeable power,                         Dieu de puissance immuable, quand tu as fait le
when you fashioned the world the morning stars     monde les étoiles du matin chantaient ensemble
sang together and the host of heaven shouted for   et l'hôte du ciel a crié de joie. Comme nous
joy. As we go forth this day, renewed by your      sortons ce jour, renouvelé par ta parole et fortifié
word and strengthened by your people, open our     par votre people, ouvres nos yeux sur la merveille
eyes to the wonders of creation and teach us to    de ta création et apprends-nous à voir toutes
see all things for good, to the honor of your      choses pour de bon, à l'honneur de ton nom
glorious name; through Jesus Christ our Lord.      glorieux; par Jésus Christ, notre Seigneur.
Amen.                                              Amen.
Glory to God                                                                Gloire à Dieu
whose power working in us                                                   qui peut, par sa puissance qui agit en nous,
can do infinitely more                                                      faire infiniment plus que
than we can ask or imagine.                                                 nous pouvons demander et même imaginer.
Glory to God from generation to generation,                                 Gloire à Dieu dans l’Église et dans le Christ Jésus,
in the Church and in Christ Jesus,                                          pour toutes les générations,
for ever and ever. Amen.                                                    dans les siècles des siècles. Amen.

Receive God’s blessing that you might be God’s                              Recevez la bénédiction de Dieu afin que vous
blessing: in the name of the Holy Trinity who                               soyez la bénédiction de Dieu: au nom de la Sainte
creates, redeems, and sustains us.                                          Trinité qui nous crée, nous rachète et nous
Amen.                                                                       soutient. Amen.

Hymn

Dismissal
Go in the name of Christ to treasure and to tend                            Allez au nom du Christ pour chérir et entretenir le
God’s beloved world.                                                        monde bien-aimé de Dieu
Thanks be to God!                                                           Nous rendons grâce à Dieu.

This service is assembled from resources found in the Book of Alternative Services, published by the Anglican Church of Canada; New Patterns
for Worship, published by the Church of England; and A New Zealand Prayer Book, published by the Anglican Church in Aotearoa, New Zealand
and Polynesia.

Additional material is written by the Rev’d Rhonda Waters
Vous pouvez aussi lire