34e CHAMPIONNAT PROVINCIAL DES MAÎTRES NAGEURS

La page est créée Jacques Guillot
 
CONTINUER À LIRE
34e CHAMPIONNAT PROVINCIAL DES MAÎTRES NAGEURS
34e CHAMPIONNAT PROVINCIAL
       DES MAÎTRES NAGEURS

         34rd PROVINCIAL
MASTERS SWIMMING CHAMPIONSHIPS

       au PEPS de l’Université Laval à Québec
   at the PEPS at Université Laval in Québec city

                  Organisé par :
     Club de natation région de Québec (CNQ)

             17, 18 et 19 avril 2015
            April 17, 18 and 19, 2015
34e CHAMPIONNAT PROVINCIAL DES MAÎTRES NAGEURS
Comité organisateur / Organizing committee
Président du comité organisateur                        Jean-François Hamel                418-455-0505
President of the organizing committee                   jean-francois.hamel@me.com

Directeur de rencontre                                  Stéphane Charron                   418-667-0902
Meet Manager                                            scharron@videotron.ca
Adjoint à la logistique                                 Annie Sylvain                      418 -572-2996
Logistics support                                       a_sylvain@me.com

Responsable des inscriptions                            Stéphane Charron                   418-667-0902
Entries coordinator                                     scharron@videotron.ca

Responsable des officiels                               Stéphane Charron                    418-667-0902
Official’s coordinator                                  scharron@videotron.ca

Piscine                                                        Pool
PEPS de l’Université Laval                                     PEPS de l’Université Laval
Cité universitaire                                             Cité universitaire
2300, rue de la Terrasse                                       2300, rue de la Terrasse
Québec, QC G1V 0A6                                             Québec, QC G1V 0A6
Hôte                                                           Host
Club de natation région de Québec                              Club de natation région de Québec
Installations                                                  Facilities
Deux bassins de 25 mètres, 10 couloirs                         Two 25-meter pool, 10 lanes
Il y a de la place pour 1000 spectateurs.                      There is a seating capacity of 1000 spectators.
Système de chronométrage                                       Timing system
Système Oméga ARES avec 20 plaques de touche et                Omega ARES timing system with 20 touch pads and
deux tableaux d’affichage.                                     two display boards.
Sanction                                                       Sanction
La compétition est sanctionnée par la Fédération de            This meet is sanctioned by the Fédération de natation du
natation du Québec.                                            Québec.
Règlements                                                     Rules and regulations
Les règlements de la présente édition de Maîtres               Rules of MSC will be applied :
Nageurs Canada seront appliqués :                              http://mymsc.ca/Rules_en.jsp
http://mymsc.ca/Rules_fr.jsp
Règlement de départ                                            Start rule
Tout nageur partant avant le départ sera disqualifié.          All swimmers leaving before the start signal shall be
                                                               disqualified.
                                                               CMSW 4.4 Any swimmer starting before the starting
CMSW 4.4 Tout nageur partant avant le signal de
                                                               signal has been given shall be disqualified. If the
départ sera disqualifié. Si le signal de départ est émis
                                                               starting signal sounds before the disqualification is
avant que la disqualification ne soit déclarée, la course
                                                               declared, the race shall continue and the swimmer or
continuera et le nageur ou les nageurs seront
                                                               swimmers shall be disqualified upon completion of the
disqualifiés à la fin de la course. Si la disqualification
                                                               race. Il the disqualification is declared before the
est déclarée avant le signal de départ, le signal ne doit
                                                               starting signal, the signal shall not be given, but the
pas être donné, mais les nageurs restant doivent être
                                                               remaining swimmers shall be called back and started
rappelés, et le starter redonne le départ.
                                                               again.

Version du 6 novembre 2014                                                                                       Page 2
Échauffements                                              Warm-ups
Le règlement sur la sécurité en bassin de natation de la   Safety rules of the FNQ for swimming pools:
FNQ :                                                      http://www.fnq.qc.ca/doc/doc/00000519_safety.pdf
http://www.fnq.qc.ca/doc/doc/00000516_securite.pdf         along with MSC warm-up procedures:
ainsi que les procédures d’échauffement de MNC :           http://mymsc.ca/Rules_en.jsp
http://mymsc.ca/Rules_fr.jsp                               will be in effect.
seront en vigueur.
IMPORTANT : Aucun saut ou plongeon n’est permis            IMPORTANT: Jumping and diving into the pool is not
pendant l’échauffement à l’exception des couloirs          permitted during warm-up periods with the exception of
désignés à cette fin. Les nageurs doivent entrer dans      those lanes designated for diving. Swimmers must enter
l’eau doucement, les pieds les premiers, ayant toujours    the water cautiously, feet first while maintaining contact
une main sur le pont de la piscine ou le trop-plein.       with the pool edge.
Le port de montre et l’usage des plaquettes, pull-buoys,   The wearing of watches, the use of hand-paddles, pull-
planche et palmes est interdit.                            buoys, kick boards and swim fins is prohibited.
Format de la compétition                                   Meet format
L’attribution des couloirs pour toutes les épreuves        Lane assignments for all individual events as well as
individuelles et de relais sera établie selon les temps    relays shall be established using entry times, without
d’inscriptions soumis, sans égard à l’âge des nageurs.     consideration of the swimmer’s age.
Toutes les épreuves seront nagées SENIOR et en             All events shall be swum SENIOR as time finals from
finales contre la montre du plus lent au plus rapide.      the slowest to fastest.
Le directeur de rencontre se réserve le droit de faire     The meet manager reserves the right to have swimmers
nager deux personnes de même sexe par couloir pour         from the same gender swim two per lane for the 400m,
les épreuves de 400m, 800m et 1500m libre.                 800m and 1500m freestyle.
Admissibilité                                              Eligibility
Tous les nageurs doivent être dûment affiliés dans la      All swimmers must be affiliated as « masters » with the
catégorie « maîtres » à la FNQ ou auprès d’une             FNQ or a federation that is a member of FINA and be
fédération de natation reconnue par la FINA et doivent     18 years old or older on the first day of the meet.
être âgés de 18 ans ou plus le premier jour de la
rencontre.
Catégories d’âge                                           Age groups
Elles seront déterminées en fonction de l’âge au           Age groups are determined based on the swimmer’s age
31 décembre 2015.                                          on December 31, 2015.
Épreuves individuelles                                     Individual events
18-24         40-44        60-64         80-84             18-24        40-44       60-64        80-84
25-29         45-49        65-69         85-89             25-29        45-49       65-69        85-89
30-34         50-54        70-74         90-94             30-34        50-54       70-74        90-94
35-39         55-59        75-79         95-99             35-39        55-59       75-79        95-99
Épreuves de relais                                         Relay events
72-99         120-159      200-239       280-319           72-99        120-159     200-239      280-319
100-119       160-199      240-279       320-359           100-119      160-199     240-279       320-359
Nombre d’épreuves                                          Number of events
Chaque nageur peut s’inscrire à un total de sept (7)       Each swimmer may enter a total of seven (7) individual
épreuves individuelles pour la rencontre avec un           events for the meet with a maximum of five individual
maximum de cinq (5) épreuves individuelles dans une        events (5) per day.
même journée.
Un nageur peut s’inscrire soit au 800m soit au 1500m       A swimmer may not participate in both the 800m and
libre.                                                     1500m freestyle.
Les nageurs inscrits aux épreuves de 800-1500m libre       Swimmers entered in the 800-1500m free events will
devront fournir un chronométreur pour le départ qui        have to supply a timekeeper for the heat in which they
leur sera assigné.                                         will be participating .

Version du 6 novembre 2014                                                                                 Page 3
Équipes de relais                                          Relay team registration
Les équipes de relais doivent être obligatoirement         To form a relay team, swimmers must be from the same
formées de membres d’un même club.                         club.
Les relais mixtes doivent être composés de deux (2)        Mixed relays must be composed of two (2) men and two
hommes et de deux (2) femmes.                              (2) women from the same club.
On demande aux clubs d’inscrire toutes leurs équipes       We are requesting that clubs send in relay entries with
de relais avec les noms des nageurs qui formeront          swimmers names during the registration period for each
chacune des équipes dans chacun des groupes d’âges.        team in each age group.
Délais de modification des équipes de relais               Delay for relay teams modifications
Pour les relais, chaque club confirmera au commis de       For relay events, each club must submit the final names,
course la composition de chaque équipe de relais en        ages, gender and order of events for each team to the
précisant le nom complet, l’âge et le sexe de chaque       clerk of course :
nageur ainsi que l’ordre dans lequel les nageurs
s’exécuteront.
Épreuve 3 :               avant 17 h 30 le vendredi        Event # 3 :         before 5:30 pm on Friday
Épreuves 15-16 :          avant la fin de l’épreuve 10     Events # 15-16 :    before the end of event # 10
Épreuves 23-24 :          avant la fin de l’épreuve 14     Events # 23-24 :    before the end of event # 14
Épreuve 33 :              avant 8 h 30 le dimanche         Event # 33 :        before 8:30 am on Sunday
Dans tous les cas, les temps d’inscription des relais      There will be no modifications of times accepted for
inscrits ne seront pas modifiés sur place.                 relay entries.
Important : Le règlement CMSW 10.19 sera                   Important: Rule CMSW 10.19 will be apply: It is not
appliqué : Il n’est pas permis de changer de groupe        permitted to change the age group after an entry has
d’âge après qu’une inscription soit effectuée.             been made.
Forfaits                                                   Scratches
Les forfaits doivent être signalés au commis de course     Scratches should be submitted to the clerk of course 30
30 minutes avant la fin des échauffements de chacune       minutes before the end of the warm-up periods of each
des sessions.                                              session.
Pour les épreuves de 800-1500 libre, une confirmation      There will be a mandatory positive check-in for the
de participation est obligatoire auprès du commis de       800-1500 freestyle events. Each swimmer must confirm
course avant 18 h le vendredi. Tout nageur non             is participation to the clerk of course before 6:00 pm on
confirmé n’aura pas le droit de nager cette épreuve.       Friday. No confirmation = No swim.
Soumission des inscriptions                                Submitting entries
Les inscriptions des clubs devront être effectuées à       Entries must be submitted with Splash Team Manager
l’aide des logiciels Splash ou HyTek Team Manager.         or Hytek software. The events file will be available for
Le fichier des épreuves sera disponible sur le site de     upload on the Swimming Canada web site :
Natation Canada :                                          https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx
https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx
Toutes les inscriptions des clubs devront être             All club entries must be uploaded directly on that same
téléchargées sur ce même site avant la date limite des     web site prior to the registration deadline.
inscriptions.
Date limite inscriptions individuelles : 7 avril 2015      Deadline for individual entries: April 7, 2015
Date limite inscription des relais : 13 avril 2015         Deadline for relay entries: April 13, 2015
incluant les noms des relayeurs.                           including swimmers names for relays.
Le numéro d’affiliation et la date de naissance de         It is MANDATORY that the affiliation number and the
chacun des nageurs doit OBLIGATOIREMENT être               date of birth of each swimmer appear in the entries file.
indiqué dans le fichier d’inscription.
Le comité organisateur se réserve le droit de limiter le   The organizing committee reserves the right to limit the
nombre de participants à 800 nageurs, selon le principe    number of participants to 800 swimmers, on a first
des premiers arrivés, premiers servis. La date du dépôt    come first served basis. The SUCCESSFULL deposit
RÉUSSI du fichier d’inscription sur le site de Natation    date of the entries file on the Swimming Canada web
Canada sera utilisée comme référence.                      site will be used as reference.

Version du 6 novembre 2014                                                                                  Page 4
Frais d’inscription                                         Entry fees
Frais d’inscription par nageur : 10 $ (FNQ)                 Registration fee :                  $10 (FNQ)
Par épreuve individuelle :         7,50 $                   Per individual events :             $7.50
Par épreuve de relais :            12 $                     Per relay events :                  $12
Les deux taxes sont incluses dans les prix.                 These prices include both taxes.

Paiements                                                   Payment
Les chèques ou mandats-postes doivent être faits à          Cheques or money orders should be issued to the order
l’ordre de Club de natation région de Québec.               of Club de natation région de Québec.
Les frais d’inscription ne sont pas remboursables.          Entry fees are not refundable.
Aucun paiement par carte de crédit.                         Credit card payments are not accepted.
Envoyer le tout à :                                         Mail to :
Club de natation région de Québec                           Club de natation région de Québec
a/s Madame Myriam Desrochers                                a/s Madame Myriam Desrochers
2300, rue de la Terrasse – Local 0932                       2300, rue de la Terrasse – Local 0932
Québec (Québec) G1W 0A6                                     Québec (Québec) G1W 0A6
Date limite d’inscription et pénalité pour                  Deadline for registration and penalty for late
inscription tardive                                         registration
Date limite inscriptions individuelles : 7 avril 2015       Deadline for individual entries: April 7, 2015
Date limite inscription des relais : 13 avril 2015          Deadline for relay entries: April 13, 2015
incluant les noms des relayeurs.                            including swimmers names for relays.
Dans les jours suivants, selon la disponibilité et à la     In the following days, if there is space available and at
discrétion du comité organisateur, vous pourrez encore      the discretion of the organizing committee, you will be
additionner des nageurs, mais ce sera avec des frais de     permitted to add new swimmers, but a 10% late
10 % additionnels pour chacune des épreuves et ce par       registration fee per day, per event will be charge.
jour de retard.
Après le 7 avril, il y aura des frais de 2 $ pour chacune   After April 7th, the host club will charge a $2 fee for
des demandes de changement d’épreuve.                       each event change request.
Aucun changement ou addition d’épreuve ne sera              No change or additional events will be accepted after
accepté après la publication des inscriptions par le        posting of the psych sheets by the host club.
comité organisateur.
Récompenses                                                 Rewards
Individuelle et de relais                                   Individual relay events
Une plaque du Championnat sera remise à chaque              Upon arrival, each swimmer will receive a
nageur lors de l’accueil.                                   commemorative plaque of the meet.
Les gagnants de la 1re à la 10e place de chacune des        A small position plate will be given to the first 10
épreuves individuelles et de relais recevront des           positions for each individual and relay event.
plaquettes de position.
Classement général des équipes                              Team
Une bannière sera remise à l’équipe du Québec qui           A banner will be awarded to the team from Quebec
aura accumulé le plus haut pointage au classement           having accumulated the most points throughout the
général de la rencontre.                                    meet.
Une plaque sera remise à l’équipe de l’extérieur du         A plaque will be awarded to the team from outside
Québec qui aura accumulé le plus haut pointage au           Quebec having accumulated the most points throughout
classement général de la rencontre.                         the meet.
Classement des équipes du Québec                            Quebec teams ranking
Dans la semaine suivant la rencontre, un classement         In the week following the competition, a team ranking
des équipes tenant compte uniquement des résultats des      will be produce taking into account all the results from
nageurs de catégorie « maîtres » affiliés à un club du      master swimmers affiliated with a club from Quebec. A
Québec sera produit. Une plaque sera envoyée au club        plaque will be sent to the winning club if different from
gagnant si différent de celui qui a gagné la bannière au    the winner team from the general ranking.
classement général.

Version du 6 novembre 2014                                                                                   Page 5
Pointage                                                    Scoring
Le pointage sera le même pour les épreuves                  The points shall be the same for individual and relay
individuelles et les épreuves de relais, soit :             events. The following point system shall be applied :
11-9-8-7-6-5-4-3-2-1                                        11-9-8-7-6-5-4-3-2-1

Résultats                                                   Results
Au cours de la compétition, les résultats seront affichés   During the meet, results will be posted on the CNQ web
sur le site de CNQ : www.cnq.club                           site: www.cnq.club

Après la compétition, les résultats seront également        After the meet, results will be posted on the Swimming
disponibles sur le site Internet de Natation Canada :       Canada web site :
https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx           https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx

Version du 6 novembre 2014                                                                                 Page 6
Horaire de la compétition                                           Meet schedule

Vendredi, le 17 avril 2015                                          Friday, April 17, 2015
Échauffement                    17h à 17h55                         Warm-up                   5:00 pm to 5:55 pm
Réunion des entraîneurs         17h40                               Coaches’ meeting          5:40 pm
Début                           18h                                 Start                     6:00 pm

                FEMMES                             Épreuves / Events                          HOMMES
                     1                                200 QNI/IM                                   2
                                         Pause de 15 minutes / 15 minute break
                     3            Relais MIXTE 4 x 50 libre / MIXTED free relay
                     5                               800 libre*/free                               6
                     7                               1500 libre*/free                              8
           * Un nageur peut s’inscrire soit au 800m soit au 1500m libre.
           * A swimmer may not participate in both the 800m and 1500m freestyle.

Samedi, le 18 avril 2015                                            Saturday, April 18, 2015
Échauffement        8h à 8h55                                       Warm-up        8:00 am to 8:55 am
Début               9h                                              Start          9:00 am

                FEMMES                              Épreuves / Events                         HOMMES
                   9                                  100m QNI/IM                               10
                  11                                  200m dos/back                             12
                  13                                  100m libre/free                           14
                                          Pause de 15 minutes / 15 minute break
                     15                     Relais 4 x 50m QN / medley relay                       16
                     17                             200m brasse/breast                             18
                     19                                50m dos/back                                20
                     21                              100m papillon/fly                             22
                                          Pause de 15 minutes / 15 minute break
                     23                      Relais 4 x 50m libre / free relay                     24
                     25                               400m libre/free                              26

Dimanche, le 19 avril 2015                                          Sunday, April 19, 2015
Échauffement        8h à 8h55                                       Warm-up        8:00 am to 8:55 am
Début               9h                                              Start          9:00 am

                FEMMES                             Épreuves / Events                          HOMMES
                  27                               100m brasse/breast                           28
                  29                                 50m papillon/fly                           30
                  31                                  200m libre/free                           32
                                          Pause de 15 minutes / 15 minute break
                     33            Relais 4 x 50m QN MIXTE / MIXTED medley relay
                     35                             200m papillon/fly                              36
                     37                             50m brasse/breast                              38
                     39                               100m dos/back                                40
                                          Pause de 15 minutes / 15 minute break
                     41                                50m libre/free                              42
                     43                               400m QNI/IM                                  44

Version du 6 novembre 2014                                                                                   Page 7
GALA RECONNAISSANCE MANUVIE 2015
                              MANULIFE 2015 AWARDS CEREMONY

                      FORMULAIRE D’INSCRIPTION / REGISTRATION FORM
Tous les nageurs inscrits au Championnat provincial des             All swimmers registered to the 2015 Masters Swimming
maîtres nageurs 2015 sont conviés au Gala reconnaissance            Championships are invited to the Manulife Awards
Manuvie qui aura lieu samedi, le 18 avril, de 15h à 17h.            Ceremony which will take place on Saturday,
Un goûter et des rafraîchissements seront offerts                   April 18, from 3 pm till 5 pm. A light snack and refresh-
gratuitement.                                                       ments will be offered free of charge.
Nous profiterons de cette occasion pour souligner                   On this occasion we will celebrate the excellence and the
l’excellence et le travail des membres de la famille des            work of members of the master swimming community who
maîtres nageurs qui se seront particulièrement distingués au        have particularly distinguished themselves during the year.
cours de l’année. Il y aura aussi la remise des prix de la 5e       There will be also awards for the fifth season of the Circuit
saison du Circuit Coupe du Québec des maîtres nageurs.              Coupe du Québec des maîtres nageurs.
Il s’agit d’une excellente opportunité pour fraterniser avec        It is an excellent opportunity to get together with those who,
ceux et celles qui, dans toutes les régions du Québec,              in all Quebec regions, share the same passion for
partagent la même passion pour la natation.                         swimming.

Serez-vous présent au Gala Reconnaissance Manuvie?                  Will you attend the Manulife Awards Ceremony?
Oui                    Non                                          Yes                           No

Inscription individuelle / Individual registration
Votre nom / Your name :

Votre club / Your club :

Courriel / E-mail :

No de téléphone / Phone number :

Inscription pour un club / Club registration
Votre club / Your club :

Nombre de nageurs qui participeront au gala reconnaissance :
Number of swimmers who will attend the awards ceremony:

Responsable du club / Contact person :

Courriel / E-mail :

No de téléphone / Phone number :

                                           L’entrée est gratuite ! / Entry is free !

Envoyer ce formulaire complété pour le 13 avril 2015 à :          Club de natation région de Québec
Please send the completed form by April 13, 2015 to :             a/s Madame Myriam Desrochers
                                                                  2300, rue de la Terrasse – Local 0932
                                                                  Québec (Québec) G1W 0A6

Version du 6 novembre 2014                                                                                             Page 8
BIENVENUE !

     2 hôtels à Québec pour vous accueillir
Lors du Championnat provincial Manuvie des maîtres-nageurs
                 Du 17 au 19 avril 2015

   Nous offrons

          Des hôtels situés près des principaux axes routiers
          Un choix de restaurants et services près de nos hôtels
          Un accueil chaleureux et personnalisé
          Le stationnement et les appels locaux gratuits
          Le petit déjeuner chaud - inclus dans les tarifs
          L’accès Internet haut débit sans fil (WiFi) gratuit

           Pour réserver un bloc de chambres ou suites pour
           votre club, 1-877-574-6835, #1 + #3 + hôtel de votre choix

    Comfort Inn                                           Quality Suites
          Ancienne-Lorette                                   Québec
  (NOUVELLEMENT RÉNOVÉ)                           1600, rue Bouvier , Québec,
   1255, boul. Duplessis, G2G 2B4                           G2K 1N8
           (418) 872-5900                                (418) 622-4244
     Courriel: cn337a@whg.com                    Courriel: celine.mcneil@whg.com
                                                    106,00$ + taxes
      94,00$ + taxes                         116,00$ + taxes (suites à 2 lits)
 Occupation 1 à 4 personnes                   Occupation 1 à 4 personnes
WELCOME!

2 hotels to accommodate your participants
During the 34th provincial master swimming championships
           Manuvie at the Laval University PEPS
                    April 17 to 19, 2015
 We offer:
        Hotels located near major highways
        Several restaurants and services close to our hotels
        A warm and friendly service
        FREE parking and local calls
        Hot breakfast included in the rates
        FREE WiFi

         For rooms or suites block reservation for your club
         Call toll free number: 1-877-574-6835, #1 + #3 + hotel selection

         Comfort Inn                                 Quality Suites
       Ancienne-Lorette                                Quebec City
 (RECENTLY RENOVATED)                          1600 Bouvier Street , Quebec City,
 1255 Duplessis blvd, G2G 2B4                            G2K 1N8
        (418) 872-5900                                (418) 622-4244
    Email: cn337a@whg.com                        Email: celine.mcneil@whg.com
                                                   $106.00 + taxes
       $94.00 + taxes                     $116.00 + taxes (suite 2 double beds)
 1 to 4 persons, per room                     1 to 4 persons, per suite
Vous pouvez aussi lire