AKTION ACTION Investieren Sie schonend! Préserver les investissement ! - Brütsch/Rüegger Holding
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GÜLTI
G
31.01. BIS
2015
AKTIO
A N
Investieren Sie schonend! VAL A
CTION
BLE JU
S
31.01. QU‘AU
Préserver les investissement ! 2015
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 1 22.08.14 10:09168040 Thermometer TESTO 925 / 922
Thermomètre TESTO 925 / 922
Allrounder mit grossem, beleuchtetem Display, Hold-Taste und Min. / Max. Speicher. Outil polyvalent avec grand écran éclairé, touche de maintien et mémoire Min. / Max..
Anwendung mit Fühler Typ K «NiCr-Ni» (fest oder Funk). Utilisation avec sonde de type K « NiCr-Ni » (fixe ou radio).
Ausführungen: Exécutions :
Typ 925: 1 Kanal, akustischer Alarm Type 925 : 1 canal, alarme sonore
Typ 922: 2 Kanäle (Vergleichsmessung), Differenztemperatur-Anzeige, zyklischer Druck Type 922 : 2 canaux (mesure comparative), affichage de température différentielle,
der Messwerte impression cyclique des valeurs de mesure
Lieferumfang: Contenu de la livraison :
Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll, ohne Fühler. Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle, sans sonde.
Bestell-Nr.
168040.0100 168040.0200
No. de cde.
Typ
925 922
Type
Messbereich
°C -50...+1000 -50…+1000
Capacité de mesure
Auflösung
°C 0.1 / 1 (> +200°C) 0.1 / 1 (> +200°C)
Résolution
Breite
mm 64 64
Largeur
Höhe
mm 40 40
Hauteur
Länge
mm 182 182
Longueur
Gewicht
kg 0.171 0.171
Poids
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 142.20 214.20
ab/dès
CHF 142.20 925 922
168070 Fühler zu TESTO 925 / 922
Sonde pour TESTO 925 / 922
Thermoelementfühler Typ K (NiCr-Ni). Sonde thermique Type K (NiCr-Ni).
Hinweis: Nota :
t99: Zeit, bis der Fühler den zu 99% wahren Wert auf dem Display anzeigt. t99 : temps jusqu’à ce que la sonde affichage la valeur réelle à 99% à l’écran
* Klasse 1: ±1.5°C oder 1) ±0.004 x Temperatur * Classe 1: ±1.5°C ou 1) ±0.004 x température
** Klasse 2: ±2.5°C oder 1) ±0.0075 x Temperatur ** Classe 2: ±2.5°C ou 1) ±0.0075 x température
1) 1)
der grössere Wert gilt la valeur plus élevée est retenue
Weitere Fühler auf Anfrage Autres sondes sur demande
Messbereich Aktionspreis
Bestell-Nr. t99 Genauigkeit Beschreibung
Capacité de mesure Prix d’Action
No. de cde. (S) Précision Désignation
(°C) CHF
Tauch- / Einstechfühler
168070.0100 7 ±2.5°C**
Sonde d’immersion / pénétration
-60...+400 63.–
Tauch- / Einstechfühler
168070.0200 3 ±1.5°C*
Sonde d’immersion / pénétration
-60...+800 176.–
Tauch-Messspitze biegsam
168070.0300 5 ±1.5°C*
Tige de sonde flexible
-200...+1000 47.20
Teleskop-Oberflächenfühler
168070.0350 3 ±2.5°C**
Sonde de surface télescopique
-50...+250 486.–
Oberflächenfühler
168070.0400 30 ±2.5°C**
Sonde de surface
-60...+400 90.–
Oberflächenfühler
168070.0500 3 ±2.5°C**
Sonde de surface
-60...+300 183.60
Oberflächenfühler
168070.0600 20 ±1.5°C*
Sonde de surface
-60...+1000 165.60
Oberflächenfühler für Rohre
168070.0700 5 ±2.5°C**
Sonde de surface pour tubes
-60...+130 228.60
Luftfühler
168070.0800 25 ±2.5°C**
Sonde d’ambiance
-60...+400 90.–
Luftfühler
168070.0900 2 ±1.5°C*
Sonde d’ambiance
-60...+1000 144.–
168070.1100 5 ±2.5°C**
Thermoelement-Paar 1.5 m
Thermocouple souple 1.5 m
-50...+400 54.90 ab/dès
CHF 47.20
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG
Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00
www.brw.ch | sales@brw.ch
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 2 22.08.14 10:09168100 Thermometer TESTO 110
Thermomètre TESTO 110
Hochpräzises Messgerät durch Anwendung von NTC Fühlern (fest oder Funk). Appareil de mesure de haute précision grâce à l’utilisation de sondes thermiques (fixes
ou radio).
Merkmale:
Grosses, beleuchtetes Display Caractéristiques :
HOLD-Funktion Grand écran éclairé
Min. / Max. Speicher Fonction HOLD
Akustischer Alarm (Toleranz-Überschreitung) Mémoire Min. / Max.
Alarme sonore (dépassement de tolérance)
Lieferumfang:
Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll, ohne Fühler. Contenu de la livraison :
Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle, sans sonde.
Bestell-Nr.
168100.0100
No. de cde.
Typ
110
Type
Messbereich
°C -50…150
Capacité de mesure
Auflösung
°C 0.1
Résolution
Breite
mm 64
Largeur
Höhe
mm 40
Hauteur
Länge
mm 182
Longueur
Gewicht
kg 0.171
Poids
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 162.–
168110 Fühler zu TESTO 110
Sondes pour TESTO 110
Temperaturfühler Typ NTC. Sondes modèle CTN.
Hinweis: Nota :
t99: Zeit, bis der Fühler den zu 99% wahren Wert auf dem Display anzeigt. t99 : temps jusqu’à ce que la sonde affichage la valeur
réelle à 99% à l’écran.
Weitere Fühler auf Anfrage
Autres sondes sur demande
Messbereich Aktionspreis
Bestell-Nr. Beschreibung Genauigkeit t99
Capacité de mesure Prix d’Action
No. de cde. Désignation Précision (S)
(°C) CHF
±0.2°C (-25°C…+74.9°C)
Tauch- / Einstechfühler
168110.0100
Sonde d’immersion / pénétration
±0.4°C (+75°C…+99.9°C)
±0.5% (+100°C…+150°C)
10 -50…150 103.50
±0.2°C (-25°C…+74.9°C)
Lebensmittelfühler
168110.0200
Sonde pour l’industrie alimentaire
±0.4°C (+75°C…+99.9°C)
±0.5% (+100°C…+150°C)
8 -50…150 174.60
±0.2°C (-25°C…+74.9°C)
Oberflächenfühler
168110.0300
Sonde de surface
±0.4°C (+75°C…+99.9°C)
±0.5% (+100°C…+150°C)
35 -50…150 120.60
±0.2°C (-25°C…+80°C)
Luftfühler
168110.0400
Sonde d’ambiance
±0.4°C (-50°C…+25.1°C /
+80.1°C…150°C)
60 -50…150 108.–
ab/dès
CHF 103.50
2|3
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 3 22.08.14 10:09168550 Thermometer-/ Hygrometer TESTO 608
Thermo-/ Hygromètre TESTO 608
Das preisgünstige Standard-Hygrometer zur kontinuierlichen Messung von Feuchte, Hygromètre standard avantageux pour mesure continue de l’humi-
Temperatur und Taupunkt. Der Feuchtesensor ist unempfindlich gegen Betauung. dité, de la température et du point de rosée. La sonde hygrométrique
est insensible à la condensation.
Ausführungen:
Typ H1: Min. / Max. Anzeige mit RESET-Funktion, Taupunkt-Berechnung Exécutions :
Typ H2 zusätzlich: LED-Alarm bei Grenzwertüberschreitung, Werkszertifikat Type H1 : Affichage Min. / Max. avec fonction de réinitialisation,
calcul du point de rosée
Lieferumfang: Type H2, en sus : alarme LED en cas de dépassement de la valeur
Geliefert in Transportverpackung. limite, certificat de contrôle
Contenu de la livraison :
Livré en emballage de transport.
Bestell-Nr.
168550.0100 168550.0200
No. de cde.
Typ
H1 H2
Type
Messbereich
0°C…+50°C (-20°C…+50°C td) -10°C…+70°C (-40°C…+70°C td)
Capacité de mesure
Messbereich rF
+10…+95% +2…+98%
Capacité de mesure rF
Auflösung
0.1°C / 0.1% rF 0.1°C / 0.1% rF
Résolution
Genauigkeit
±0.5°C / 3% rF ±0.5°C / 2% rF
Précision
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 84.60 135.90 ab/dès
CHF 84.60
168560 Thermo-/ Hygrometer TESTO 610
Thermo-/ Hygromètre TESTO 610
Das Messgerät in Taschenformat zur Messung von Luftfeuchte und Lufttemperatur. Appareil de mesure en format de poche pour la mesure de l’humidité et de la
température de l’air.
Merkmale:
Langzeitstabiler Feuchtesensor Caractéristiques :
2.5% rF-Genauigkeit Sonde hygrométrique stable à long terme
Taupunkt-Berechnung Précision 2.5% hum. rel.
Funktion Hold / Min. / Max. Calcul du point de rosée
Abmessungen 119 x 46 x 25 mm Function Maintien / Min. / Max.
Dimensions 119 x 46 x 25 mm
Luftfeuchte:
Messbereich 0...100% rF Humidité de l’air :
Auflösung 0.1% rF Plage de mesure 0...100% hum. rel.
Genauigkeit ±2.5% rF (5...95% rF) Résolution 0.1% hum. rel.
Einheiten % rF, Taupunkt Précision ±2.5% hum. rel. (5... 95%hum. rel.)
Unités % hum. rel., point de rosée
Lufttemperatur:
Messbereich -10°C...50°C Température de l’air :
Auflösung 0.1°C Plage de mesure -10°C...50°C
Genauigkeit ±0.5°C Résolution 0.1ºC
Einheiten °C / °F Précision ±0.5°C
Unités °C / °F
Lieferumfang:
Geliefert mit Kalibrierprotokoll, Handschlaufe, Gürteltasche, Schutzkappe und Contenu de la livraison :
Batterien 155050.0400. Livré avec certificat de contrôle, dragonne,
étui de ceinture, capuchon de protection
et piles 155050.0400.
Bestell-Nr.
168650.0100
No. de cde.
Typ
Type
610 Aktionspreis
Prix d’Action CHF 196.20
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG
Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00
www.brw.ch | sales@brw.ch
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 4 22.08.14 10:09168567 Thermo-/ Hygrometer TESTO 623
Thermo-/ Hygromètre TESTO 623
Das Messgerät zeigt in einem großen, übersichtlichen Display aktuelle und vergangene L’appareil de mesure présente les valeurs de mesure de mesure actuelles et passées de
Temperatur- und Feuchtemesswerte an. Somit wird eine Analyse der aktuellen und la température et de l’hygrométrie. Il permet ainsi d’analyser les conditions ambiantes
vergangenen Umgebungsbedingungen direkt vor Ort und ohne aufwändige Analyse actuelles et passées directement sur site, sans la contrainte d’une analyse sur PC.
am PC möglich. Étalonnage et équilibrage de l’appareil de mesure à l’aide du logiciel d’étalonnage et
Kalibrierung und Abgleich des Messgeräts mit Hilfe der optionalen Kalibrier- und d’équilibrage sur site possible BRW 168591.
Abgleichsoftware vor Ort möglich BRW 168591.
Caractéristiques :
Merkmale: Affichage du déroulement des 90 derniers jours
Verlaufsanzeige der vergangenen 90 Tage Dispositif à accrocher ou sur pied
Hänge- und Stellvorrichtung Dimensions 185 x 105 x 36 mm
Abmessungen 185 x 105 x 36 mm
Contenu de la livraison :
Lieferumfang: Livré avec certificat de contrôle, piles et matériel de fixation.
Geliefert inkl. Kalibrierprotokoll, Batterien und Befestigungsmaterial.
Bestell-Nr.
168567.0100
No. de cde.
Typ
623
Type
Auflösung
0.1°C / 0.1% rF
Résolution
Genauigkeit
±0.4°C / ±2% rF (10…90% rF)
Précision
Messbereich
°C -10...+60
Capacité de mesure
Messbereich
rF 0…100%
Capacité de mesure
Gewicht
Poids
kg 0.24 Aktionspreis
Prix d’Action CHF 292.50
168590 Thermo-/ Hygrometer TESTO 625
Thermo-/ Hygromètre TESTO 625
Die präzise Erfassung der Temperatur bildet die verlässliche Basis für die Er- La saisie précise de la température est un gage de fiabilité du calcul de l’humi-
mittlung der relativen Luftfeuchtigkeit sowie für die Angabe des Taupunktes. dité relative de l’air ainsi que de l’indication du point de rosée.
Messgerät mit integriertem, abnehmbarem Feuchte- / Temperaturfühler, geeignet für Appareil de mesure avec sonde de température et d’humidité intégrée et amovible
Werkstatt sowie für Raumklima-Messungen von Arbeits- und Lagerräumen usw. destiné aux ateliers, à des mesures de climat ambiant dans des zones de travail et de
stockage, etc.
Merkmale:
Beleuchtetes Display Caractéristiques :
Hold-Funktion Écran éclairé
Speicher Min. / Max. Fonction Hold
Durch Funk-Handgriff (Option) ist kabelloses Messen möglich Mémoire Min. / Max.
Grâce à la poignée radio (en option), une mesure sans fil est possible
Lieferumfang:
Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll und Fühler. Contenu de la livraison :
Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle et sonde.
Bestell-Nr.
168590.0200
No. de cde.
Messbereich
°C -10…+60
Capacité de mesure
Messbereich
rF 0...100%
Capacité de mesure
Auflösung
0.1% rF / 0.1°C
Résolution
Genauigkeit
±2.5% rF / ±0.5°C
Précision
Breite
mm 64
Largeur
Höhe
mm 40
Hauteur
Länge
mm 182
Longueur
Gewicht
kg 0.195
Poids
Messgrössen
Unité de mesure
% rF / °C Aktionspreis
Prix d’Action CHF 346.50
4|5
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 5 22.08.14 10:09169210 Handstückzähler ZIVY
Compteur de pièces ZIVY
Modell Z 888 - Bei jedem Druck auf den Knopf wird eine Ziffer addiert. Nullstellung Modèle Z 888 - Marque un chiffre pour chaque
durch seitlichen Knopf, mit 4 Ziffern, Ziffernhöhe 3.5 mm. pression sur le poussoir, remise à zéro par bouton
latéral, avec 4 chiffres, hauteur des chiffres 3.5 mm.
Bestell-Nr.
169210.0100 169210.0200 169210.0300
No. de cde.
Modell Handmodell Tischmodell Wandmodell
Modèle Modèle à main Modèle à table Modèle de mur
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 66.60 72.– 72.– ab/dès
CHF 66.60
169230 Hubzähler ZIVY
Compteur alternatif ZIVY
Modell Z 1040 - Kleinstes Modell mit Knopfnullstellung, addiert eine Ziffer für jede Modèle Z 1040 - Très petit modèle avec remise à zéro par un bouton, ajoute un
volle Hubbewegung (Hin- und Hergang), kein Rückwärtslauf, max. Geschwindigkeit chiffre pour chaque course entière (avant ou arrière), pas de soustraction, vitesse max.
500 Hub/min., Hubweg 36°...60°, mit 5 Ziffern, Ziffernhöhe 4 mm. 500 courses/min., course de 36°...60°, avec 5 chiffres, hauteur de chiffre 4 mm.
RR/LL: RL/LR: RR/LL : RL/LR :
Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite
Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche
Bestell-Nr.
169230.0100 169230.0200
No. de cde.
Antrieb
RR/LL RL/LR
Entraînement
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 130.50
169240 Hubzähler ZIVY
Compteur alternatif ZIVY
Modell Z 4040 - Mit Hebelnullstellung, Antriebs- und Nullstellhebel rechts oder links Modèle Z 4040 - Avec remise à zéro par un levier, levier d’entraînement et de mise à
montierbar, addiert eine Ziffer für jeden Hub, eignet sich speziell zur Montage auf zéro pouvant être monté à droite ou à gauche, ajoute un chiffre pour chaque course,
Stanzen und Pressen, max. Geschwindigkeit 500 Hub/min., Hubweg 36° bis 60°, mit convient spécialement pour le montage sur des machines d’estampage et de presse,
6 Ziffern, Ziffernhöhe 4.5 mm. vitesse max. 500 courses/min., course de 36° à 60°, avec 6 chiffres, hauteur de
chiffre 4.5 mm.
RR/LL: RL/LR:
Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend RR/LL : RL/LR :
Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite
entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche
Bestell-Nr.
169240.0100 169240.0200
No. de cde.
Antrieb
RR/LL RL/LR
Entraînement
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 156.60
169250 Hubzähler ZIVY
Compteur alternatif ZIVY
Modell Z 6040 - Mit Hebelnullstellung, Antriebs- und Nullstellhebel rechts oder links Modèle Z 6040 - Avec remise à zéro par un levier, levier d’entraînement et de mise à
montierbar, addiert eine Ziffer für jeden Hub, robuster, leistungsfähiger Zähler, max. zéro pouvant être monté à droite ou à gauche, ajoute un chiffre pour chaque course,
Geschwindigkeit 500 Hub/min., Hubweg 40° bis 90°, mit 6 Ziffern, Ziffernhöhe 7 mm. compteur performant et robuste, vitesse max. 500 courses/min., course de 40° à 90°,
avec 6 chiffres, hauteur de chiffre 7 mm.
RR/LL: RL/LR:
Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend RR/LL : RL/LR :
Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite
entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche
Bestell-Nr.
169250.0100 169250.0200
No. de cde.
Antrieb
RR/LL RL/LR
Entraînement
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 292.50
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG
Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00
www.brw.ch | sales@brw.ch
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 6 22.08.14 10:09169320 Meterzähler ZIVY
Compteur métreur ZIVY
Modell Z 4132 - Mit Messrad Typ 506, Nullstellung durch Hebel, beidseitig montier- Modèle Z 4132 - Avec roue de mesure de type 506, mise à zéro par un levier pouvant
bar, 1 Umdrehung = 2 dm, Ablesung in m/dm bis 99999 m/9 dm. Mit 6 Ziffern in être monté des deux côtés, 1 tour = 2 dm, lecture en m/dm jusqu’à 99999 m/9 dm. Avec
m/dm, Ziffernhöhe 4.5 mm, max. Drehzahl 200 m/min. 6 chiffres en m/dm, hauteur de chiffre 4.5 mm, vitesse de rotation max. 200 m/min.
RR/LL: RL/LR: RR/LL : RL/LR :
Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite
Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche
Bestell-Nr.
169320.0100 169320.0200
No. de cde.
Antrieb
RR/LL RL/LR
Entraînement
Messrad
506 506
Roue d’arpenteur
Umfang
mm 200 200
Circumference
Messrad-Breite
mm 20 20
Largeur de la roue d’arpenteur
Messrad-Bohrung-Ø
mm 5 5
Ø alésage de la roue
Messrad-Oberfläche
Surface de la roue de mesure
gummiert
caoutchouté
gummiert
caoutchouté
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 250.20
169330 Meterzähler ZIVY
Compteur métreur ZIVY
Modell Z - Mit Messrad, Nullstellung durch Hebel, beidseitig montierbar, Ablesung Modèle Z - Avec roue de mesure, mise à zéro par un levier pouvant être monté des
in m/cm bis 9999 m / 99 cm. Mit 4 Ziffern und Skalierung, Ziffernhöhe 7 mm, max. deux côtés, lecture en m/cm jusqu’à 9999 m / 99 cm. Avec 4 chiffres et graduation,
Drehzahl 500 m/min. hauteur de chiffre 7 mm, vitesse de rotation max. 500 m/min.
RR/LL: RR/LL :
Antrieb rechts, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite
Antrieb links, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche
Bestell-Nr.
169330.0100 169330.0300 169330.0400
No. de cde.
Modell
Z6133 Z6135 Z6135
Modèle
Antrieb
RR/LL RR/LL RR/LL
Entraînement
Messrad
501 509 570
Roue d’arpenteur
Messrad-Breite
mm 30 20 25
Largeur de la roue d’arpenteur
Messrad-Bohrung-Ø
mm 8 8 8
Ø alésage de la roue
Messrad-Oberfläche gummiert gummiert Vulkolan
Surface de la roue de mesure caoutchouté caoutchouté Vulkollan
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 499.50 517.50 558.– ab/dès
CHF 499.50
169350 Messrad ZIVY
Roue de mesure ZIVY
Für alle ZIVY-Meterzähler. Pour tous les compteurs métreurs ZIVY.
Bestell-Nr.
169350.0100 169350.0120 169350.0200 169350.0300 169350.0400
No. de cde.
Messrad
500 501 506 509 570
Roue d’arpenteur
Umfang
mm 200 333 200 500 500
Circumference
Messrad-Breite
mm 20 30 20 20 25
Largeur de la roue d’arpenteur
Messrad-Bohrung-Ø
mm 8 8 5 8 8
Ø alésage de la roue
Messrad-Oberfläche gummiert gummiert gummiert gummiert Vulkolan
Surface de la roue de mesure caoutchouté caoutchouté caoutchouté caoutchouté Vulkollan
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 81.– 163.80 81.– 181.80 223.20 ab/dès
CHF 81.–
6|7
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 7 22.08.14 10:09170310 Stoppuhr HANHART
Chronomètre HANHART
Einteilung 1/5", Anzeigezeit 30', diamantgedrehtes Metallgehäuse, Ø 55 mm, Graduation 1/5", durée d’affichage 30', boîtier métallique tourné au diamant,
mit Bügelring. Ø 55 mm avec crochet de maintien.
Ausführungen: Exécutions :
Typ 112 / Kronenstopper: Einfache Zeitmessung ohne Unterbrechungsmöglichkeit Type 112 / Un bouton supérieur : mesure simple du temps sans possibilité
Typ 122 / Additionsstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit d’interruption
Typ 135 / Doppelstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit und Type 122 / Un bouton supérieur et un latéral : mesure du temps avec possibilité
Schleppzeiger für die Zwischenzeitmessung d’interruption
Type 133 / Un bouton supérieur et deux latéraux : mesure du temps avec possibilité
Hinweis: Andere Modelle auf Anfrage d’interruption et aiguille entraînée pour la mesure intermédiaire.
Nota : Autres modèles sur demande
Bestell-Nr.
170310.0100 170310.0200 170310.0300
No. de cde.
Typ
112 122 135
Type
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 181.80 185.40 369.–
ab/dès
CHF 181.80
112 122 135
170330 Stoppuhr HANHART
Chronomètre HANHART
Einteilung 1/5", Anzeigezeit 30', in ABS-Kunststoffgehäuse, Ø 55 mm, schwarz mit Graduation 1/5", durée d’affichage 30', en boîtier
Bügelring. plastique ABS, Ø 55 mm avec crochet de maintien.
Ausführungen: Exécutions :
Typ 111 / Kronenstopper: Einfache Zeitmessung ohne Unterbrechungsmöglichkeit Type 111 / Un bouton supérieur : mesure simple du temps
Typ 121 / Additionsstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit sans possibilité d’interruption
Type 121 / Un bouton supérieur et un latéral :
Hinweis: Andere Modelle auf Anfrage mesure du temps avec possibilité d’interruption
Nota : Autres modèles sur demande
Bestell-Nr.
170330.0100 170330.0200
No. de cde.
Typ
111 121
Type
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 143.10 121
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG
Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00
www.brw.ch | sales@brw.ch
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 8 22.08.14 10:09170610 Handrefraktometer FUTURO
Réfractomètre FUTURO
Zur schnellen Bestimmung und Kontrolle der Konzentration in wassergemischten Manipulation maintenance et nettoyage faciles. Permet de déterminer et de contrô-
Kühlschmierstoffen und anderen Industrieflüssigkeiten. Wartung und Reinigung; nicht ler rapidement la concentration en liquide d’arrosage et en autres fluides industriels
für aggressive Flüssigkeiten verwenden, welche Prisma oder Lichteinfallplatte angreifen mélangés à l’eau. Ne pas utiliser pour les fluides agressifs pouvant attaquer le prisme
können. Einfaches Justieren mittels Schraube mit destilliertem Wasser. ou la plaque d’incidence de la lumière. Ajustement facile à l’aide d’une vis avec eau
distillée.
Merkmale:
Sauberes Messverfahren ohne Trennchemikalien Caractéristiques :
Einfache Handhabung Procédé de mesure propre sans séparateurs chimiques
Utilisation très facile
Lieferumfang:
Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen Aqua Dest., Contenu de la livraison :
Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. Livré dans un étui en plastique, avec tournevis de calibrage, bouteille de test Aqua
Dest., pipette, lingette de nettoyage et manuel d’utilisation.
Bestell-Nr.
170610.0100 170610.0200
No. de cde.
Typ
N10 / 0…10% N32 / 0…32%
Type
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 113.–
170620 Handrefraktometer FUTURO
Réfractomètre FUTURO
Zur schnellen Bestimmung und Kontrolle der Konzentration in wassergemischten Permet de déterminer et de contrôler rapidement la concentration en liquide d’arro-
Kühlschmierstoffen und anderen Industrieflüssigkeiten. Wartung und Reinigung; nicht sage et en autres fluides industriels mélangés à l’eau ; procédé de mesure propre
für aggressive Flüssigkeiten verwenden, welche Prisma oder Lichteinfallplatte angreifen sans séparateurs chimiques ; manipulation, maintenance et nettoyage faciles ; ne pas
können. Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen utiliser pour les fluides agressifs pouvant attaquer le prisme ou la plaque d’incidence
Aqua Dest., Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. de la lumière.
Merkmale: Caractéristiques :
Mit automatischer Temperaturkompensation +10°C…+30°C Avec compensation automatique de température +10°C…+30°C
Sauberes Messverfahren ohne Trennchemikalien Procédé de mesure propre sans séparateurs chimiques
Einfache Handhabung Utilisation très facile
Lieferumfang: Contenu de la livraison :
Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen Aqua Dest., Livré dans un étui en plastique, avec tournevis de calibrage, bouteille de test Aqua
Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. Dest., pipette, lingette de nettoyage et manuel d’utilisation.
Bestell-Nr.
170620.0100 170620.0200
No. de cde.
Typ
N10 / 0…10% N32 / 0…32%
Type
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 128.–
170630 Zubehör zu Handrefraktometer
Accessoires pour réfractomètre
zu Handrefraktometer BRW 170610 und 170620 Pour réfractomètre BRW 170610 und 170620
Bestell-Nr.
170630.0100
No. de cde.
Beschreibung Lichteinfallplatte mit Ring
Désignation Verre de rechange avec anneau
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 9.10
8|9
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 9 22.08.14 10:09156530 Schichtdickenmessgerät Karl Deutsch, Pocket Leptoskop
Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement Karl Deutsch, Pocket Leptoskop
Handliches Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde, zur zerstörungsfreien Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement maniable avec sonde intégrée, pour
Prüfung von Schichtdicken aus Farbe, Lack, Kunststoffe, Gummi, Keramik, Isolierungen le contrôle non destructif des épaisseurs de couche sur peinture, vernis, plastiques,
und galvanischen Überzüge auf Stahl (Fe) und Nichteisenmetallen (NFe). caoutchouc, céramique, isolations et revêtements galvanisés sur l’acier (Fe) et les
Die federnd gelagerte Messsonde erzeugt konstanten Aufsetzdruck. métaux non ferreux (NFe). La sonde de mesure montée sur ressort génère une pression
de contact constante.
Ausführungen:
2018 NFe (Wirbelstrom-Verfahren): Misst Schichten auf nichtmagnetischen Metallen Exécutions :
wie Aluminium, Kupfer, Messing oder Edelstähle. 2018 NFe (méthode à courant tourbillonnaire) : Mesure les couches sur tous les métaux
2021 Fe (Magnetinduktiv-Verfahren): Misst Schichten auf Eisen und Stahl non magnétiques comme l’aluminium, le cuivre, le laiton ou les aciers inoxydables.
2026 Fe / NFe (Kombigerät): Misst auf metallische Grundwerkstoffen. Der Untergrund 2021 Fe (méthode magnéto-inductive) : Mesure les couches sur le fer et l’acier
wird automatisch erkannt. 2026 Fe / NFe (appareil combiné) : Mesure sur tous les matériaux de base métalliques.
Le support est identifié automatiquement.
Merkmale:
Sofortmessung ohne Vorkalibrierung Caractéristiques :
Schichtdickmessung 0…3000 μm (Gerätabhängig) Mesure immédiate sans calibrage préalable
Umschaltbar μm / mm / Inch Mesure d’épaisseur de couche 0…3000 μm (selon l’appareil)
Display beleuchtet (drehbar für auf Kopfmessung) Commutable μm / mm / pouce
Benutzerführung mehrsprachig Écran éclairé (orientable pour les mesures au-dessus de la tête)
Datenausgang RS-232 Guidage multilingue de l’utilisateur
Batteriestandsanzeige Sortie de données RS-232
Affichage du niveau de batterie
Lieferumfang: Geliefert in Koffer inkl. Kalibrierfolien, Kontrollkörper, Bedienungsan-
leitung und 2 Batterien 155050.0400 / Typ LR03. Contenu de la livraison : Livré dans un coffret avec feuilles d’étalonnage, blocs
d’étalonnage, mode d’emploi et 2 piles 155050.0400 / type LR03.
Bestell-Nr.
156530.0100 156530.0200 156530.0300
No. de cde.
Typ
2018 2021 2026
Type
Messbereich Fe
μm --- 0…3000 0…3000
Capacité de mesure Fe
Messbereich NFe
μm 0…1200 --- 0…1200
Capacité de mesure NFe
Fehlergrenze < 100 μm
μm ±1.5 ±1.5 ±1.5
Marge d‘erreur < 100 μm
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 882.– 882.– 1161.–
ab/dès
CHF 882.–
156500 Schichtdicken-Messgerät FISCHER, DUALSCOPE MPOR
Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement FISCHER, DUALSCOPE MPOR
Elektronisches Schichtdickenmessgerät mit NFe- und Fe-Sonde. Ausführung mit Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement électronique avec sonde NFe et Fe.
2 hinterleuchteten LCD-Display zum sicheren und bequemen Ablesen. Exécution avec 2 écrans LCD à rétroéclairage pour une lecture sûre et confortable.
Ausführung: 156500.0210: Set DUALSCOPE MP0R: integrierte Sonde Exécution : 156500.0210: Set DUALSCOPE MP0R: sonde intégrée
Merkmale: Caractéristiques :
Messen ohne Kalibrieren, Toleranzgrenzen, Messwertspeicher, USB-Schnittstelle. Mesure sans calibrage, limites de tolérance, mémoire de valeurs de mesure, interface USB.
Sonde Fe: Messen von Zink-, Chrom-, Kupfer- oder Farb-, Lack-, Kunststoffschichten Sonde Fe : mesure des couches de zinc, chrome, cuivre, peinture, laque ou plastique
auf Stahl und Eisen nach dem magnetischen Verfahren. sur l’acier et le fer après le procédé magnétique.
Sonde NFe: Messen von Farb-, Lack, Kunststoff- oder anodisierten Schichten auf allen Sonde NFe : mesure des couches de peinture, de laque, de plastique ou anodisées sur
nichtmagnetischen Werkstoffe wie Aluminium, Kupfer, Messing oder Edelstahl nach tous les matériaux non magnétiques comme l’aluminium, le cuivre, le laiton ou l’acier
der Wirbelstrom-Methode. inoxydable après la méthode à courant tourbillonnaire.
Lieferumfang: Geliefert in Etui inklusiv Batterien, Referenzplatten Fe/NFe, Kalibrierfolie, Contenu de la livraison : Livré en étui avec piles,
Schutzhülle, Bedienungsanleitung, Software DataCenter/PC-Datex und USB-Kabel. plaques de référence Fe/NFe,
feuille d’étalonnage, housse de protection,
Bestell-Nr. mode d’emploi,
156500.0210
No. de cde. logiciel DataCenter/PC-Datex et câble USB.
0…2000
Messbereich ±1 μm (0…50 μm)
μm
Capacité de mesure157352 Härteprüfgerät SAUTER HN-D
Duromètre SAUTER HN-D
Härteprüfgerät nach Leeb zur mobilen Härteprüfung von Metallen. Dieses Kompaktgerät Appareil d’essai de dureté selon Leeb pour le contrôle mobile de la dureté des métaux.
erlaubt eine komfortable Handhabung mit nur einer Hand. Cet appareil compact offre une manipulation confortable avec une seule main.
Merkmale: Caractéristiques :
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Écran LCD avec rétro-éclairage
Kompensation der Prüfrichtung (360°) Compensation de la direction de contrôle (360°)
interner Rückprallsensor D Capteur de rebondissement interne D
Wählbare Einheiten: Leeb (HL), Rockwell (HR-B/C), Vickers (HV), Brinell HB), Shore (HSD) Unités sélectionnables : Leeb (HL), Rockwell (HR-B/C), Vickers (HV), Brinell (HB), Shore (HSD)
Interner Datenspeicher (500 Messdaten) Mémoire de données interne (500 données de mesure)
Datenausgang USB-PC Sortie de donnés USB-PC
Genauigkeit: ±4 HLD Précision ±4 HLD
Abmessung Gehäuse (L x B x H) 145 x 35 x 25 mm Dimensions du boîtier L x l x H / 145 x 35 x 25 mm
Akkubetrieb / Netzteil intern Fonctionnement sur accus / bloc d’alimentation interne
Nettogewicht ca. 70g Poids net env. 70g
Prüfstückgewicht: min. 3 kg auf massiver Grundlage (Sensor D) Poids de l’échantillon : min. 3 kg sur un support massif (capteur D)
Dünnste messbare Schicht: min. 8 mm (Sensor D) Couche la plus fine mesurable : min. 8 mm (capteur D)
PC-Software zum Download der gespeicherten Daten - BRW 157360.0190 Logiciel PC pour télécharger les données enregistrées - BRW 157360.0190
Lieferumfang: Geliefert im robusten Tragkoffer, inkl. Netzteil und Netzkabel Contenu de la livraison : Livré dans un
coffret de transport robuste,
Bestell-Nr. avec bloc d’alimentation et
157352.0010
No. de cde. câble secteur.
20…68 HRC*
14…99 HRB*
Messbereich
19…650 HB*
Capacité de mesure
83…976 HV*
* in Abhängigkeit von Material-
27…99 HSD*
* en fonction de la dureté et du
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 1440.–
Härte und – Typ type de matériau
157252 Shore Härteprüfgerät SAUTER HB
Duromètre Shore SAUTER HB
Handliches Shore Härteprüfgerät mit Schleppzeiger. Appareil d’essai de dureté Shore maniable avec aiguille entraînée.
Ausführungen: Exécutions :
Shore A: Weichgummi, Elastomere, Kautschuk, Neoprene, Giessharz, Polyester, Shore A : caoutchouc mou, élastomères, caoutchouc, néoprène, résine de coulée,
Weich-PVC, Leder usw. polyester, PVC mou, cuir, etc.
Shore D: Hartgummi, Acrylglas, Druckwalzen, Resopal, harte Thermoplaste, Shore D : caoutchouc dur, verre acrylique, rouleaux d’imprimerie, Formica, thermoplas-
Polyester usw. tiques durs, polyester, etc.
Shore A/O: Schaumstoff, Schwämme usw. Shore a/O : mousse, éponges, etc.
Merkmale: Caractéristiques :
Max-Modus: erfasst den Spitzenwert Mode Max mesure la valeur maximale
Punkt-Modus: zeigt den stabilen Messwert Mode Point indique la valeur de mesure stable
Montierbar auf Prüfständer Montage possible sur support d’essai
Genauigkeit: 3% von Max Précision 3% de Max
Hinweis: Das Shore Härteprüfgerät ist nicht kalibriert. Bei Bedarf empfehlen wir, das Nota : L’appareil d’essai de dureté Shore n’est pas calibré. En cas de besoin, nous
Gerät zusammen mit einem Satz Kalibrierungsplatten zu betreiben. Die Kalibrierungs- recommandons d’utiliser l’appareil avec un jeu de plaques de calibration. Les plaques
platten können optional mit einer ISO-Kalibrierung bestellt werden. de calibration peuvent être commandées en option avec une calibration ISO.
Lieferumfang: Geliefert in hochwertiger Holzbox. Contenu de la livraison : Livré dans un coffret en bois de grande qualité.
Bestell-Nr.
157252.0010 157252.0020 157252.0030
No. de cde.
Typ
A A/O D
Type
Prüfstückdicke min.
mm 6 6 6
Épaisseur min. l‘éprouvette
Messbereich
100 HA 100 HC 100 HD
Capacité de mesure
Für Werkstoffe
weich weich hart
Pour matières
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 114.30 151.20 156.60 ab/dès
CHF 114.30
157315 Zubehör SAUTER
Accessoires SAUTER
Bestell-Nr.
157315.0010 157315.0020
No. de cde.
Beschreibung Kalibrierungsplatten (Satz), Shore A, 7x Kalibrierungsplatten (Satz), Shore D. 3x
Désignation Plaques de calibration (jeu), Shore A, 7x Plaques de calibration (jeu), Shore D, 3x
Aktionspreis
Prix d’Action
CHF 114.30 90.90 ab/dès
CHF 90.90
10 | 11
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 11 22.08.14 10:09177475 Voreinstellgerät FUTURO
Instrument de préréglage FUTURO
Hochpräzises Messgerät durch Anwendung von NTC Fühlern (fest oder Funk). Réglage précis de longueurs d’outils sans aucun endommagement de la pièce. Corps
Präzises Einstellen von Werkzeuglängen auf Null ohne Beschädigung des Werkstückes. et surface de palpage trempés (HRC 60).
Grundkörper und Tastfläche gehärtet (HRC 60).
Utilisation : sur centres d’usinage à commande numérique, aléseuses, fraiseuses,
Einsatz: Auf NC-Bearbeitungszentren, Bohrwerken, Fräsmaschinen, Bohrmaschinen, perceuses, etc.
usw. Domaine d’application : avec une règle, enfoncer la touche contre la surface de
Anwendung: Mit einem Lineal wird der Tastbolzen auf die Bezugsfläche gedrückt. référence. Dans cette position, régler le comparateur à zéro.
Auf dieser Position wird die Messuhr auf Null gestellt.
Contenu de la livraison :
Lieferumfang: Livré en étui avec comparateur.
Geliefert in Etui, mit Messuhr.
Bestell-Nr.
177475.0100
No. de cde.
Bezugshöhe
mm 50
Hauteur de référence
Auflösung
mm 0.01
Résolution
Gehäuse-Ø
mm 50
Boîtier-Ø
Gehäusehöhe
mm 50
Hauteur de boîtier
Tastfläche-Ø
mm 25
Surface de palpage-Ø
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 342.–
Validite de prix jusqu›au 31.01.2015, prix net, hors TVA, hors TAR/TEA et hors COV, non emballe départ Urdorf.
Preisgültigkeit bis 31.01.2015, Preise netto, exkl. MwSt., exkl. VRG/VEG und exkl. VOC, unverpackt ab Urdorf.
177480 Voreinstellgerät FUTURO
Instrument de préréglage FUTURO
Für ein schnelles und einfaches Bestimmen des Referenzpunktes bei CNC- und Pour la détermination rapide et facile du point de référence sur les machines CNC
konventionellen Maschinen ohne Beschädigung des Werkstückes. Grundkörper und et conventionnelles sans endommagement de la pièce. Corps et surface de palpage
Tastfläche gehärtet (HRC 60). trempés (HRC 60).
Lieferumfang: Contenu de la livraison :
Geliefert in Transportverpackung mit Messuhr. Livré en emballage de transport, avec comparateur.
Bestell-Nr.
177480.0100
No. de cde.
Bezugshöhe
mm 50
Hauteur de référence
Auflösung
mm 0.01
Résolution
Gehäuse-Ø
mm 65
Boîtier-Ø
Gehäusehöhe
mm 49.5
Hauteur de boîtier
Tastfläche-Ø
mm 47
Surface de palpage-Ø
Aktionspreis
Prix d’Action CHF 268.20
10-2014
Technische Änderungen vorbehalten.
Unser Angebot richtet sich an Firmenkunden zur Nutzung zu
beruflichen oder gewerblichen Zwecken!
Sous réserve de modifications techniques.
Notre offre s’adresse aux clients d’entreprises pour utilisation
à des fins professionnelles ou industrielles!
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG
Heinrich Stutz-Strasse 20
Postfach | 8902 Urdorf I Schweiz
Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00
www.brw.ch | sales@brw.ch
PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 12 22.08.14 10:09Vous pouvez aussi lire