AKTION ACTION Investieren Sie schonend! Préserver les investissement ! - Brütsch/Rüegger Holding
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GÜLTI G 31.01. BIS 2015 AKTIO A N Investieren Sie schonend! VAL A CTION BLE JU S 31.01. QU‘AU Préserver les investissement ! 2015 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 1 22.08.14 10:09
168040 Thermometer TESTO 925 / 922 Thermomètre TESTO 925 / 922 Allrounder mit grossem, beleuchtetem Display, Hold-Taste und Min. / Max. Speicher. Outil polyvalent avec grand écran éclairé, touche de maintien et mémoire Min. / Max.. Anwendung mit Fühler Typ K «NiCr-Ni» (fest oder Funk). Utilisation avec sonde de type K « NiCr-Ni » (fixe ou radio). Ausführungen: Exécutions : Typ 925: 1 Kanal, akustischer Alarm Type 925 : 1 canal, alarme sonore Typ 922: 2 Kanäle (Vergleichsmessung), Differenztemperatur-Anzeige, zyklischer Druck Type 922 : 2 canaux (mesure comparative), affichage de température différentielle, der Messwerte impression cyclique des valeurs de mesure Lieferumfang: Contenu de la livraison : Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll, ohne Fühler. Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle, sans sonde. Bestell-Nr. 168040.0100 168040.0200 No. de cde. Typ 925 922 Type Messbereich °C -50...+1000 -50…+1000 Capacité de mesure Auflösung °C 0.1 / 1 (> +200°C) 0.1 / 1 (> +200°C) Résolution Breite mm 64 64 Largeur Höhe mm 40 40 Hauteur Länge mm 182 182 Longueur Gewicht kg 0.171 0.171 Poids Aktionspreis Prix d’Action CHF 142.20 214.20 ab/dès CHF 142.20 925 922 168070 Fühler zu TESTO 925 / 922 Sonde pour TESTO 925 / 922 Thermoelementfühler Typ K (NiCr-Ni). Sonde thermique Type K (NiCr-Ni). Hinweis: Nota : t99: Zeit, bis der Fühler den zu 99% wahren Wert auf dem Display anzeigt. t99 : temps jusqu’à ce que la sonde affichage la valeur réelle à 99% à l’écran * Klasse 1: ±1.5°C oder 1) ±0.004 x Temperatur * Classe 1: ±1.5°C ou 1) ±0.004 x température ** Klasse 2: ±2.5°C oder 1) ±0.0075 x Temperatur ** Classe 2: ±2.5°C ou 1) ±0.0075 x température 1) 1) der grössere Wert gilt la valeur plus élevée est retenue Weitere Fühler auf Anfrage Autres sondes sur demande Messbereich Aktionspreis Bestell-Nr. t99 Genauigkeit Beschreibung Capacité de mesure Prix d’Action No. de cde. (S) Précision Désignation (°C) CHF Tauch- / Einstechfühler 168070.0100 7 ±2.5°C** Sonde d’immersion / pénétration -60...+400 63.– Tauch- / Einstechfühler 168070.0200 3 ±1.5°C* Sonde d’immersion / pénétration -60...+800 176.– Tauch-Messspitze biegsam 168070.0300 5 ±1.5°C* Tige de sonde flexible -200...+1000 47.20 Teleskop-Oberflächenfühler 168070.0350 3 ±2.5°C** Sonde de surface télescopique -50...+250 486.– Oberflächenfühler 168070.0400 30 ±2.5°C** Sonde de surface -60...+400 90.– Oberflächenfühler 168070.0500 3 ±2.5°C** Sonde de surface -60...+300 183.60 Oberflächenfühler 168070.0600 20 ±1.5°C* Sonde de surface -60...+1000 165.60 Oberflächenfühler für Rohre 168070.0700 5 ±2.5°C** Sonde de surface pour tubes -60...+130 228.60 Luftfühler 168070.0800 25 ±2.5°C** Sonde d’ambiance -60...+400 90.– Luftfühler 168070.0900 2 ±1.5°C* Sonde d’ambiance -60...+1000 144.– 168070.1100 5 ±2.5°C** Thermoelement-Paar 1.5 m Thermocouple souple 1.5 m -50...+400 54.90 ab/dès CHF 47.20 Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00 www.brw.ch | sales@brw.ch PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 2 22.08.14 10:09
168100 Thermometer TESTO 110 Thermomètre TESTO 110 Hochpräzises Messgerät durch Anwendung von NTC Fühlern (fest oder Funk). Appareil de mesure de haute précision grâce à l’utilisation de sondes thermiques (fixes ou radio). Merkmale: Grosses, beleuchtetes Display Caractéristiques : HOLD-Funktion Grand écran éclairé Min. / Max. Speicher Fonction HOLD Akustischer Alarm (Toleranz-Überschreitung) Mémoire Min. / Max. Alarme sonore (dépassement de tolérance) Lieferumfang: Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll, ohne Fühler. Contenu de la livraison : Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle, sans sonde. Bestell-Nr. 168100.0100 No. de cde. Typ 110 Type Messbereich °C -50…150 Capacité de mesure Auflösung °C 0.1 Résolution Breite mm 64 Largeur Höhe mm 40 Hauteur Länge mm 182 Longueur Gewicht kg 0.171 Poids Aktionspreis Prix d’Action CHF 162.– 168110 Fühler zu TESTO 110 Sondes pour TESTO 110 Temperaturfühler Typ NTC. Sondes modèle CTN. Hinweis: Nota : t99: Zeit, bis der Fühler den zu 99% wahren Wert auf dem Display anzeigt. t99 : temps jusqu’à ce que la sonde affichage la valeur réelle à 99% à l’écran. Weitere Fühler auf Anfrage Autres sondes sur demande Messbereich Aktionspreis Bestell-Nr. Beschreibung Genauigkeit t99 Capacité de mesure Prix d’Action No. de cde. Désignation Précision (S) (°C) CHF ±0.2°C (-25°C…+74.9°C) Tauch- / Einstechfühler 168110.0100 Sonde d’immersion / pénétration ±0.4°C (+75°C…+99.9°C) ±0.5% (+100°C…+150°C) 10 -50…150 103.50 ±0.2°C (-25°C…+74.9°C) Lebensmittelfühler 168110.0200 Sonde pour l’industrie alimentaire ±0.4°C (+75°C…+99.9°C) ±0.5% (+100°C…+150°C) 8 -50…150 174.60 ±0.2°C (-25°C…+74.9°C) Oberflächenfühler 168110.0300 Sonde de surface ±0.4°C (+75°C…+99.9°C) ±0.5% (+100°C…+150°C) 35 -50…150 120.60 ±0.2°C (-25°C…+80°C) Luftfühler 168110.0400 Sonde d’ambiance ±0.4°C (-50°C…+25.1°C / +80.1°C…150°C) 60 -50…150 108.– ab/dès CHF 103.50 2|3 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 3 22.08.14 10:09
168550 Thermometer-/ Hygrometer TESTO 608 Thermo-/ Hygromètre TESTO 608 Das preisgünstige Standard-Hygrometer zur kontinuierlichen Messung von Feuchte, Hygromètre standard avantageux pour mesure continue de l’humi- Temperatur und Taupunkt. Der Feuchtesensor ist unempfindlich gegen Betauung. dité, de la température et du point de rosée. La sonde hygrométrique est insensible à la condensation. Ausführungen: Typ H1: Min. / Max. Anzeige mit RESET-Funktion, Taupunkt-Berechnung Exécutions : Typ H2 zusätzlich: LED-Alarm bei Grenzwertüberschreitung, Werkszertifikat Type H1 : Affichage Min. / Max. avec fonction de réinitialisation, calcul du point de rosée Lieferumfang: Type H2, en sus : alarme LED en cas de dépassement de la valeur Geliefert in Transportverpackung. limite, certificat de contrôle Contenu de la livraison : Livré en emballage de transport. Bestell-Nr. 168550.0100 168550.0200 No. de cde. Typ H1 H2 Type Messbereich 0°C…+50°C (-20°C…+50°C td) -10°C…+70°C (-40°C…+70°C td) Capacité de mesure Messbereich rF +10…+95% +2…+98% Capacité de mesure rF Auflösung 0.1°C / 0.1% rF 0.1°C / 0.1% rF Résolution Genauigkeit ±0.5°C / 3% rF ±0.5°C / 2% rF Précision Aktionspreis Prix d’Action CHF 84.60 135.90 ab/dès CHF 84.60 168560 Thermo-/ Hygrometer TESTO 610 Thermo-/ Hygromètre TESTO 610 Das Messgerät in Taschenformat zur Messung von Luftfeuchte und Lufttemperatur. Appareil de mesure en format de poche pour la mesure de l’humidité et de la température de l’air. Merkmale: Langzeitstabiler Feuchtesensor Caractéristiques : 2.5% rF-Genauigkeit Sonde hygrométrique stable à long terme Taupunkt-Berechnung Précision 2.5% hum. rel. Funktion Hold / Min. / Max. Calcul du point de rosée Abmessungen 119 x 46 x 25 mm Function Maintien / Min. / Max. Dimensions 119 x 46 x 25 mm Luftfeuchte: Messbereich 0...100% rF Humidité de l’air : Auflösung 0.1% rF Plage de mesure 0...100% hum. rel. Genauigkeit ±2.5% rF (5...95% rF) Résolution 0.1% hum. rel. Einheiten % rF, Taupunkt Précision ±2.5% hum. rel. (5... 95%hum. rel.) Unités % hum. rel., point de rosée Lufttemperatur: Messbereich -10°C...50°C Température de l’air : Auflösung 0.1°C Plage de mesure -10°C...50°C Genauigkeit ±0.5°C Résolution 0.1ºC Einheiten °C / °F Précision ±0.5°C Unités °C / °F Lieferumfang: Geliefert mit Kalibrierprotokoll, Handschlaufe, Gürteltasche, Schutzkappe und Contenu de la livraison : Batterien 155050.0400. Livré avec certificat de contrôle, dragonne, étui de ceinture, capuchon de protection et piles 155050.0400. Bestell-Nr. 168650.0100 No. de cde. Typ Type 610 Aktionspreis Prix d’Action CHF 196.20 Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00 www.brw.ch | sales@brw.ch PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 4 22.08.14 10:09
168567 Thermo-/ Hygrometer TESTO 623 Thermo-/ Hygromètre TESTO 623 Das Messgerät zeigt in einem großen, übersichtlichen Display aktuelle und vergangene L’appareil de mesure présente les valeurs de mesure de mesure actuelles et passées de Temperatur- und Feuchtemesswerte an. Somit wird eine Analyse der aktuellen und la température et de l’hygrométrie. Il permet ainsi d’analyser les conditions ambiantes vergangenen Umgebungsbedingungen direkt vor Ort und ohne aufwändige Analyse actuelles et passées directement sur site, sans la contrainte d’une analyse sur PC. am PC möglich. Étalonnage et équilibrage de l’appareil de mesure à l’aide du logiciel d’étalonnage et Kalibrierung und Abgleich des Messgeräts mit Hilfe der optionalen Kalibrier- und d’équilibrage sur site possible BRW 168591. Abgleichsoftware vor Ort möglich BRW 168591. Caractéristiques : Merkmale: Affichage du déroulement des 90 derniers jours Verlaufsanzeige der vergangenen 90 Tage Dispositif à accrocher ou sur pied Hänge- und Stellvorrichtung Dimensions 185 x 105 x 36 mm Abmessungen 185 x 105 x 36 mm Contenu de la livraison : Lieferumfang: Livré avec certificat de contrôle, piles et matériel de fixation. Geliefert inkl. Kalibrierprotokoll, Batterien und Befestigungsmaterial. Bestell-Nr. 168567.0100 No. de cde. Typ 623 Type Auflösung 0.1°C / 0.1% rF Résolution Genauigkeit ±0.4°C / ±2% rF (10…90% rF) Précision Messbereich °C -10...+60 Capacité de mesure Messbereich rF 0…100% Capacité de mesure Gewicht Poids kg 0.24 Aktionspreis Prix d’Action CHF 292.50 168590 Thermo-/ Hygrometer TESTO 625 Thermo-/ Hygromètre TESTO 625 Die präzise Erfassung der Temperatur bildet die verlässliche Basis für die Er- La saisie précise de la température est un gage de fiabilité du calcul de l’humi- mittlung der relativen Luftfeuchtigkeit sowie für die Angabe des Taupunktes. dité relative de l’air ainsi que de l’indication du point de rosée. Messgerät mit integriertem, abnehmbarem Feuchte- / Temperaturfühler, geeignet für Appareil de mesure avec sonde de température et d’humidité intégrée et amovible Werkstatt sowie für Raumklima-Messungen von Arbeits- und Lagerräumen usw. destiné aux ateliers, à des mesures de climat ambiant dans des zones de travail et de stockage, etc. Merkmale: Beleuchtetes Display Caractéristiques : Hold-Funktion Écran éclairé Speicher Min. / Max. Fonction Hold Durch Funk-Handgriff (Option) ist kabelloses Messen möglich Mémoire Min. / Max. Grâce à la poignée radio (en option), une mesure sans fil est possible Lieferumfang: Geliefert in Transportverpackung inkl. Prüfprotokoll und Fühler. Contenu de la livraison : Livré en emballage de transport, avec certificat de contrôle et sonde. Bestell-Nr. 168590.0200 No. de cde. Messbereich °C -10…+60 Capacité de mesure Messbereich rF 0...100% Capacité de mesure Auflösung 0.1% rF / 0.1°C Résolution Genauigkeit ±2.5% rF / ±0.5°C Précision Breite mm 64 Largeur Höhe mm 40 Hauteur Länge mm 182 Longueur Gewicht kg 0.195 Poids Messgrössen Unité de mesure % rF / °C Aktionspreis Prix d’Action CHF 346.50 4|5 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 5 22.08.14 10:09
169210 Handstückzähler ZIVY Compteur de pièces ZIVY Modell Z 888 - Bei jedem Druck auf den Knopf wird eine Ziffer addiert. Nullstellung Modèle Z 888 - Marque un chiffre pour chaque durch seitlichen Knopf, mit 4 Ziffern, Ziffernhöhe 3.5 mm. pression sur le poussoir, remise à zéro par bouton latéral, avec 4 chiffres, hauteur des chiffres 3.5 mm. Bestell-Nr. 169210.0100 169210.0200 169210.0300 No. de cde. Modell Handmodell Tischmodell Wandmodell Modèle Modèle à main Modèle à table Modèle de mur Aktionspreis Prix d’Action CHF 66.60 72.– 72.– ab/dès CHF 66.60 169230 Hubzähler ZIVY Compteur alternatif ZIVY Modell Z 1040 - Kleinstes Modell mit Knopfnullstellung, addiert eine Ziffer für jede Modèle Z 1040 - Très petit modèle avec remise à zéro par un bouton, ajoute un volle Hubbewegung (Hin- und Hergang), kein Rückwärtslauf, max. Geschwindigkeit chiffre pour chaque course entière (avant ou arrière), pas de soustraction, vitesse max. 500 Hub/min., Hubweg 36°...60°, mit 5 Ziffern, Ziffernhöhe 4 mm. 500 courses/min., course de 36°...60°, avec 5 chiffres, hauteur de chiffre 4 mm. RR/LL: RL/LR: RR/LL : RL/LR : Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche Bestell-Nr. 169230.0100 169230.0200 No. de cde. Antrieb RR/LL RL/LR Entraînement Aktionspreis Prix d’Action CHF 130.50 169240 Hubzähler ZIVY Compteur alternatif ZIVY Modell Z 4040 - Mit Hebelnullstellung, Antriebs- und Nullstellhebel rechts oder links Modèle Z 4040 - Avec remise à zéro par un levier, levier d’entraînement et de mise à montierbar, addiert eine Ziffer für jeden Hub, eignet sich speziell zur Montage auf zéro pouvant être monté à droite ou à gauche, ajoute un chiffre pour chaque course, Stanzen und Pressen, max. Geschwindigkeit 500 Hub/min., Hubweg 36° bis 60°, mit convient spécialement pour le montage sur des machines d’estampage et de presse, 6 Ziffern, Ziffernhöhe 4.5 mm. vitesse max. 500 courses/min., course de 36° à 60°, avec 6 chiffres, hauteur de chiffre 4.5 mm. RR/LL: RL/LR: Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend RR/LL : RL/LR : Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche Bestell-Nr. 169240.0100 169240.0200 No. de cde. Antrieb RR/LL RL/LR Entraînement Aktionspreis Prix d’Action CHF 156.60 169250 Hubzähler ZIVY Compteur alternatif ZIVY Modell Z 6040 - Mit Hebelnullstellung, Antriebs- und Nullstellhebel rechts oder links Modèle Z 6040 - Avec remise à zéro par un levier, levier d’entraînement et de mise à montierbar, addiert eine Ziffer für jeden Hub, robuster, leistungsfähiger Zähler, max. zéro pouvant être monté à droite ou à gauche, ajoute un chiffre pour chaque course, Geschwindigkeit 500 Hub/min., Hubweg 40° bis 90°, mit 6 Ziffern, Ziffernhöhe 7 mm. compteur performant et robuste, vitesse max. 500 courses/min., course de 40° à 90°, avec 6 chiffres, hauteur de chiffre 7 mm. RR/LL: RL/LR: Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend RR/LL : RL/LR : Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche Bestell-Nr. 169250.0100 169250.0200 No. de cde. Antrieb RR/LL RL/LR Entraînement Aktionspreis Prix d’Action CHF 292.50 Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00 www.brw.ch | sales@brw.ch PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 6 22.08.14 10:09
169320 Meterzähler ZIVY Compteur métreur ZIVY Modell Z 4132 - Mit Messrad Typ 506, Nullstellung durch Hebel, beidseitig montier- Modèle Z 4132 - Avec roue de mesure de type 506, mise à zéro par un levier pouvant bar, 1 Umdrehung = 2 dm, Ablesung in m/dm bis 99999 m/9 dm. Mit 6 Ziffern in être monté des deux côtés, 1 tour = 2 dm, lecture en m/dm jusqu’à 99999 m/9 dm. Avec m/dm, Ziffernhöhe 4.5 mm, max. Drehzahl 200 m/min. 6 chiffres en m/dm, hauteur de chiffre 4.5 mm, vitesse de rotation max. 200 m/min. RR/LL: RL/LR: RR/LL : RL/LR : Antrieb rechts, rechtsdrehend Antrieb links, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite entraînement à gauche, rotation à droite Antrieb links, linksdrehend Antrieb rechts, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche entraînement à droite, rotation à gauche Bestell-Nr. 169320.0100 169320.0200 No. de cde. Antrieb RR/LL RL/LR Entraînement Messrad 506 506 Roue d’arpenteur Umfang mm 200 200 Circumference Messrad-Breite mm 20 20 Largeur de la roue d’arpenteur Messrad-Bohrung-Ø mm 5 5 Ø alésage de la roue Messrad-Oberfläche Surface de la roue de mesure gummiert caoutchouté gummiert caoutchouté Aktionspreis Prix d’Action CHF 250.20 169330 Meterzähler ZIVY Compteur métreur ZIVY Modell Z - Mit Messrad, Nullstellung durch Hebel, beidseitig montierbar, Ablesung Modèle Z - Avec roue de mesure, mise à zéro par un levier pouvant être monté des in m/cm bis 9999 m / 99 cm. Mit 4 Ziffern und Skalierung, Ziffernhöhe 7 mm, max. deux côtés, lecture en m/cm jusqu’à 9999 m / 99 cm. Avec 4 chiffres et graduation, Drehzahl 500 m/min. hauteur de chiffre 7 mm, vitesse de rotation max. 500 m/min. RR/LL: RR/LL : Antrieb rechts, rechtsdrehend entraînement à droite, rotation à droite Antrieb links, linksdrehend entraînement à gauche, rotation à gauche Bestell-Nr. 169330.0100 169330.0300 169330.0400 No. de cde. Modell Z6133 Z6135 Z6135 Modèle Antrieb RR/LL RR/LL RR/LL Entraînement Messrad 501 509 570 Roue d’arpenteur Messrad-Breite mm 30 20 25 Largeur de la roue d’arpenteur Messrad-Bohrung-Ø mm 8 8 8 Ø alésage de la roue Messrad-Oberfläche gummiert gummiert Vulkolan Surface de la roue de mesure caoutchouté caoutchouté Vulkollan Aktionspreis Prix d’Action CHF 499.50 517.50 558.– ab/dès CHF 499.50 169350 Messrad ZIVY Roue de mesure ZIVY Für alle ZIVY-Meterzähler. Pour tous les compteurs métreurs ZIVY. Bestell-Nr. 169350.0100 169350.0120 169350.0200 169350.0300 169350.0400 No. de cde. Messrad 500 501 506 509 570 Roue d’arpenteur Umfang mm 200 333 200 500 500 Circumference Messrad-Breite mm 20 30 20 20 25 Largeur de la roue d’arpenteur Messrad-Bohrung-Ø mm 8 8 5 8 8 Ø alésage de la roue Messrad-Oberfläche gummiert gummiert gummiert gummiert Vulkolan Surface de la roue de mesure caoutchouté caoutchouté caoutchouté caoutchouté Vulkollan Aktionspreis Prix d’Action CHF 81.– 163.80 81.– 181.80 223.20 ab/dès CHF 81.– 6|7 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 7 22.08.14 10:09
170310 Stoppuhr HANHART Chronomètre HANHART Einteilung 1/5", Anzeigezeit 30', diamantgedrehtes Metallgehäuse, Ø 55 mm, Graduation 1/5", durée d’affichage 30', boîtier métallique tourné au diamant, mit Bügelring. Ø 55 mm avec crochet de maintien. Ausführungen: Exécutions : Typ 112 / Kronenstopper: Einfache Zeitmessung ohne Unterbrechungsmöglichkeit Type 112 / Un bouton supérieur : mesure simple du temps sans possibilité Typ 122 / Additionsstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit d’interruption Typ 135 / Doppelstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit und Type 122 / Un bouton supérieur et un latéral : mesure du temps avec possibilité Schleppzeiger für die Zwischenzeitmessung d’interruption Type 133 / Un bouton supérieur et deux latéraux : mesure du temps avec possibilité Hinweis: Andere Modelle auf Anfrage d’interruption et aiguille entraînée pour la mesure intermédiaire. Nota : Autres modèles sur demande Bestell-Nr. 170310.0100 170310.0200 170310.0300 No. de cde. Typ 112 122 135 Type Aktionspreis Prix d’Action CHF 181.80 185.40 369.– ab/dès CHF 181.80 112 122 135 170330 Stoppuhr HANHART Chronomètre HANHART Einteilung 1/5", Anzeigezeit 30', in ABS-Kunststoffgehäuse, Ø 55 mm, schwarz mit Graduation 1/5", durée d’affichage 30', en boîtier Bügelring. plastique ABS, Ø 55 mm avec crochet de maintien. Ausführungen: Exécutions : Typ 111 / Kronenstopper: Einfache Zeitmessung ohne Unterbrechungsmöglichkeit Type 111 / Un bouton supérieur : mesure simple du temps Typ 121 / Additionsstopper: Zeitmessung mit Unterbrechungsmöglichkeit sans possibilité d’interruption Type 121 / Un bouton supérieur et un latéral : Hinweis: Andere Modelle auf Anfrage mesure du temps avec possibilité d’interruption Nota : Autres modèles sur demande Bestell-Nr. 170330.0100 170330.0200 No. de cde. Typ 111 121 Type Aktionspreis Prix d’Action CHF 143.10 121 Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00 www.brw.ch | sales@brw.ch PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 8 22.08.14 10:09
170610 Handrefraktometer FUTURO Réfractomètre FUTURO Zur schnellen Bestimmung und Kontrolle der Konzentration in wassergemischten Manipulation maintenance et nettoyage faciles. Permet de déterminer et de contrô- Kühlschmierstoffen und anderen Industrieflüssigkeiten. Wartung und Reinigung; nicht ler rapidement la concentration en liquide d’arrosage et en autres fluides industriels für aggressive Flüssigkeiten verwenden, welche Prisma oder Lichteinfallplatte angreifen mélangés à l’eau. Ne pas utiliser pour les fluides agressifs pouvant attaquer le prisme können. Einfaches Justieren mittels Schraube mit destilliertem Wasser. ou la plaque d’incidence de la lumière. Ajustement facile à l’aide d’une vis avec eau distillée. Merkmale: Sauberes Messverfahren ohne Trennchemikalien Caractéristiques : Einfache Handhabung Procédé de mesure propre sans séparateurs chimiques Utilisation très facile Lieferumfang: Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen Aqua Dest., Contenu de la livraison : Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. Livré dans un étui en plastique, avec tournevis de calibrage, bouteille de test Aqua Dest., pipette, lingette de nettoyage et manuel d’utilisation. Bestell-Nr. 170610.0100 170610.0200 No. de cde. Typ N10 / 0…10% N32 / 0…32% Type Aktionspreis Prix d’Action CHF 113.– 170620 Handrefraktometer FUTURO Réfractomètre FUTURO Zur schnellen Bestimmung und Kontrolle der Konzentration in wassergemischten Permet de déterminer et de contrôler rapidement la concentration en liquide d’arro- Kühlschmierstoffen und anderen Industrieflüssigkeiten. Wartung und Reinigung; nicht sage et en autres fluides industriels mélangés à l’eau ; procédé de mesure propre für aggressive Flüssigkeiten verwenden, welche Prisma oder Lichteinfallplatte angreifen sans séparateurs chimiques ; manipulation, maintenance et nettoyage faciles ; ne pas können. Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen utiliser pour les fluides agressifs pouvant attaquer le prisme ou la plaque d’incidence Aqua Dest., Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. de la lumière. Merkmale: Caractéristiques : Mit automatischer Temperaturkompensation +10°C…+30°C Avec compensation automatique de température +10°C…+30°C Sauberes Messverfahren ohne Trennchemikalien Procédé de mesure propre sans séparateurs chimiques Einfache Handhabung Utilisation très facile Lieferumfang: Contenu de la livraison : Geliefert in Kunststoffetui, mit Kalibrierschraubendreher, Probefläschchen Aqua Dest., Livré dans un étui en plastique, avec tournevis de calibrage, bouteille de test Aqua Pipette, Reinigungstuch und Bedienungsanleitung. Dest., pipette, lingette de nettoyage et manuel d’utilisation. Bestell-Nr. 170620.0100 170620.0200 No. de cde. Typ N10 / 0…10% N32 / 0…32% Type Aktionspreis Prix d’Action CHF 128.– 170630 Zubehör zu Handrefraktometer Accessoires pour réfractomètre zu Handrefraktometer BRW 170610 und 170620 Pour réfractomètre BRW 170610 und 170620 Bestell-Nr. 170630.0100 No. de cde. Beschreibung Lichteinfallplatte mit Ring Désignation Verre de rechange avec anneau Aktionspreis Prix d’Action CHF 9.10 8|9 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 9 22.08.14 10:09
156530 Schichtdickenmessgerät Karl Deutsch, Pocket Leptoskop Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement Karl Deutsch, Pocket Leptoskop Handliches Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde, zur zerstörungsfreien Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement maniable avec sonde intégrée, pour Prüfung von Schichtdicken aus Farbe, Lack, Kunststoffe, Gummi, Keramik, Isolierungen le contrôle non destructif des épaisseurs de couche sur peinture, vernis, plastiques, und galvanischen Überzüge auf Stahl (Fe) und Nichteisenmetallen (NFe). caoutchouc, céramique, isolations et revêtements galvanisés sur l’acier (Fe) et les Die federnd gelagerte Messsonde erzeugt konstanten Aufsetzdruck. métaux non ferreux (NFe). La sonde de mesure montée sur ressort génère une pression de contact constante. Ausführungen: 2018 NFe (Wirbelstrom-Verfahren): Misst Schichten auf nichtmagnetischen Metallen Exécutions : wie Aluminium, Kupfer, Messing oder Edelstähle. 2018 NFe (méthode à courant tourbillonnaire) : Mesure les couches sur tous les métaux 2021 Fe (Magnetinduktiv-Verfahren): Misst Schichten auf Eisen und Stahl non magnétiques comme l’aluminium, le cuivre, le laiton ou les aciers inoxydables. 2026 Fe / NFe (Kombigerät): Misst auf metallische Grundwerkstoffen. Der Untergrund 2021 Fe (méthode magnéto-inductive) : Mesure les couches sur le fer et l’acier wird automatisch erkannt. 2026 Fe / NFe (appareil combiné) : Mesure sur tous les matériaux de base métalliques. Le support est identifié automatiquement. Merkmale: Sofortmessung ohne Vorkalibrierung Caractéristiques : Schichtdickmessung 0…3000 μm (Gerätabhängig) Mesure immédiate sans calibrage préalable Umschaltbar μm / mm / Inch Mesure d’épaisseur de couche 0…3000 μm (selon l’appareil) Display beleuchtet (drehbar für auf Kopfmessung) Commutable μm / mm / pouce Benutzerführung mehrsprachig Écran éclairé (orientable pour les mesures au-dessus de la tête) Datenausgang RS-232 Guidage multilingue de l’utilisateur Batteriestandsanzeige Sortie de données RS-232 Affichage du niveau de batterie Lieferumfang: Geliefert in Koffer inkl. Kalibrierfolien, Kontrollkörper, Bedienungsan- leitung und 2 Batterien 155050.0400 / Typ LR03. Contenu de la livraison : Livré dans un coffret avec feuilles d’étalonnage, blocs d’étalonnage, mode d’emploi et 2 piles 155050.0400 / type LR03. Bestell-Nr. 156530.0100 156530.0200 156530.0300 No. de cde. Typ 2018 2021 2026 Type Messbereich Fe μm --- 0…3000 0…3000 Capacité de mesure Fe Messbereich NFe μm 0…1200 --- 0…1200 Capacité de mesure NFe Fehlergrenze < 100 μm μm ±1.5 ±1.5 ±1.5 Marge d‘erreur < 100 μm Aktionspreis Prix d’Action CHF 882.– 882.– 1161.– ab/dès CHF 882.– 156500 Schichtdicken-Messgerät FISCHER, DUALSCOPE MPOR Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement FISCHER, DUALSCOPE MPOR Elektronisches Schichtdickenmessgerät mit NFe- und Fe-Sonde. Ausführung mit Appareil de mesure d’épaisseur de revêtement électronique avec sonde NFe et Fe. 2 hinterleuchteten LCD-Display zum sicheren und bequemen Ablesen. Exécution avec 2 écrans LCD à rétroéclairage pour une lecture sûre et confortable. Ausführung: 156500.0210: Set DUALSCOPE MP0R: integrierte Sonde Exécution : 156500.0210: Set DUALSCOPE MP0R: sonde intégrée Merkmale: Caractéristiques : Messen ohne Kalibrieren, Toleranzgrenzen, Messwertspeicher, USB-Schnittstelle. Mesure sans calibrage, limites de tolérance, mémoire de valeurs de mesure, interface USB. Sonde Fe: Messen von Zink-, Chrom-, Kupfer- oder Farb-, Lack-, Kunststoffschichten Sonde Fe : mesure des couches de zinc, chrome, cuivre, peinture, laque ou plastique auf Stahl und Eisen nach dem magnetischen Verfahren. sur l’acier et le fer après le procédé magnétique. Sonde NFe: Messen von Farb-, Lack, Kunststoff- oder anodisierten Schichten auf allen Sonde NFe : mesure des couches de peinture, de laque, de plastique ou anodisées sur nichtmagnetischen Werkstoffe wie Aluminium, Kupfer, Messing oder Edelstahl nach tous les matériaux non magnétiques comme l’aluminium, le cuivre, le laiton ou l’acier der Wirbelstrom-Methode. inoxydable après la méthode à courant tourbillonnaire. Lieferumfang: Geliefert in Etui inklusiv Batterien, Referenzplatten Fe/NFe, Kalibrierfolie, Contenu de la livraison : Livré en étui avec piles, Schutzhülle, Bedienungsanleitung, Software DataCenter/PC-Datex und USB-Kabel. plaques de référence Fe/NFe, feuille d’étalonnage, housse de protection, Bestell-Nr. mode d’emploi, 156500.0210 No. de cde. logiciel DataCenter/PC-Datex et câble USB. 0…2000 Messbereich ±1 μm (0…50 μm) μm Capacité de mesure
157352 Härteprüfgerät SAUTER HN-D Duromètre SAUTER HN-D Härteprüfgerät nach Leeb zur mobilen Härteprüfung von Metallen. Dieses Kompaktgerät Appareil d’essai de dureté selon Leeb pour le contrôle mobile de la dureté des métaux. erlaubt eine komfortable Handhabung mit nur einer Hand. Cet appareil compact offre une manipulation confortable avec une seule main. Merkmale: Caractéristiques : LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Écran LCD avec rétro-éclairage Kompensation der Prüfrichtung (360°) Compensation de la direction de contrôle (360°) interner Rückprallsensor D Capteur de rebondissement interne D Wählbare Einheiten: Leeb (HL), Rockwell (HR-B/C), Vickers (HV), Brinell HB), Shore (HSD) Unités sélectionnables : Leeb (HL), Rockwell (HR-B/C), Vickers (HV), Brinell (HB), Shore (HSD) Interner Datenspeicher (500 Messdaten) Mémoire de données interne (500 données de mesure) Datenausgang USB-PC Sortie de donnés USB-PC Genauigkeit: ±4 HLD Précision ±4 HLD Abmessung Gehäuse (L x B x H) 145 x 35 x 25 mm Dimensions du boîtier L x l x H / 145 x 35 x 25 mm Akkubetrieb / Netzteil intern Fonctionnement sur accus / bloc d’alimentation interne Nettogewicht ca. 70g Poids net env. 70g Prüfstückgewicht: min. 3 kg auf massiver Grundlage (Sensor D) Poids de l’échantillon : min. 3 kg sur un support massif (capteur D) Dünnste messbare Schicht: min. 8 mm (Sensor D) Couche la plus fine mesurable : min. 8 mm (capteur D) PC-Software zum Download der gespeicherten Daten - BRW 157360.0190 Logiciel PC pour télécharger les données enregistrées - BRW 157360.0190 Lieferumfang: Geliefert im robusten Tragkoffer, inkl. Netzteil und Netzkabel Contenu de la livraison : Livré dans un coffret de transport robuste, Bestell-Nr. avec bloc d’alimentation et 157352.0010 No. de cde. câble secteur. 20…68 HRC* 14…99 HRB* Messbereich 19…650 HB* Capacité de mesure 83…976 HV* * in Abhängigkeit von Material- 27…99 HSD* * en fonction de la dureté et du Aktionspreis Prix d’Action CHF 1440.– Härte und – Typ type de matériau 157252 Shore Härteprüfgerät SAUTER HB Duromètre Shore SAUTER HB Handliches Shore Härteprüfgerät mit Schleppzeiger. Appareil d’essai de dureté Shore maniable avec aiguille entraînée. Ausführungen: Exécutions : Shore A: Weichgummi, Elastomere, Kautschuk, Neoprene, Giessharz, Polyester, Shore A : caoutchouc mou, élastomères, caoutchouc, néoprène, résine de coulée, Weich-PVC, Leder usw. polyester, PVC mou, cuir, etc. Shore D: Hartgummi, Acrylglas, Druckwalzen, Resopal, harte Thermoplaste, Shore D : caoutchouc dur, verre acrylique, rouleaux d’imprimerie, Formica, thermoplas- Polyester usw. tiques durs, polyester, etc. Shore A/O: Schaumstoff, Schwämme usw. Shore a/O : mousse, éponges, etc. Merkmale: Caractéristiques : Max-Modus: erfasst den Spitzenwert Mode Max mesure la valeur maximale Punkt-Modus: zeigt den stabilen Messwert Mode Point indique la valeur de mesure stable Montierbar auf Prüfständer Montage possible sur support d’essai Genauigkeit: 3% von Max Précision 3% de Max Hinweis: Das Shore Härteprüfgerät ist nicht kalibriert. Bei Bedarf empfehlen wir, das Nota : L’appareil d’essai de dureté Shore n’est pas calibré. En cas de besoin, nous Gerät zusammen mit einem Satz Kalibrierungsplatten zu betreiben. Die Kalibrierungs- recommandons d’utiliser l’appareil avec un jeu de plaques de calibration. Les plaques platten können optional mit einer ISO-Kalibrierung bestellt werden. de calibration peuvent être commandées en option avec une calibration ISO. Lieferumfang: Geliefert in hochwertiger Holzbox. Contenu de la livraison : Livré dans un coffret en bois de grande qualité. Bestell-Nr. 157252.0010 157252.0020 157252.0030 No. de cde. Typ A A/O D Type Prüfstückdicke min. mm 6 6 6 Épaisseur min. l‘éprouvette Messbereich 100 HA 100 HC 100 HD Capacité de mesure Für Werkstoffe weich weich hart Pour matières Aktionspreis Prix d’Action CHF 114.30 151.20 156.60 ab/dès CHF 114.30 157315 Zubehör SAUTER Accessoires SAUTER Bestell-Nr. 157315.0010 157315.0020 No. de cde. Beschreibung Kalibrierungsplatten (Satz), Shore A, 7x Kalibrierungsplatten (Satz), Shore D. 3x Désignation Plaques de calibration (jeu), Shore A, 7x Plaques de calibration (jeu), Shore D, 3x Aktionspreis Prix d’Action CHF 114.30 90.90 ab/dès CHF 90.90 10 | 11 PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 11 22.08.14 10:09
177475 Voreinstellgerät FUTURO Instrument de préréglage FUTURO Hochpräzises Messgerät durch Anwendung von NTC Fühlern (fest oder Funk). Réglage précis de longueurs d’outils sans aucun endommagement de la pièce. Corps Präzises Einstellen von Werkzeuglängen auf Null ohne Beschädigung des Werkstückes. et surface de palpage trempés (HRC 60). Grundkörper und Tastfläche gehärtet (HRC 60). Utilisation : sur centres d’usinage à commande numérique, aléseuses, fraiseuses, Einsatz: Auf NC-Bearbeitungszentren, Bohrwerken, Fräsmaschinen, Bohrmaschinen, perceuses, etc. usw. Domaine d’application : avec une règle, enfoncer la touche contre la surface de Anwendung: Mit einem Lineal wird der Tastbolzen auf die Bezugsfläche gedrückt. référence. Dans cette position, régler le comparateur à zéro. Auf dieser Position wird die Messuhr auf Null gestellt. Contenu de la livraison : Lieferumfang: Livré en étui avec comparateur. Geliefert in Etui, mit Messuhr. Bestell-Nr. 177475.0100 No. de cde. Bezugshöhe mm 50 Hauteur de référence Auflösung mm 0.01 Résolution Gehäuse-Ø mm 50 Boîtier-Ø Gehäusehöhe mm 50 Hauteur de boîtier Tastfläche-Ø mm 25 Surface de palpage-Ø Aktionspreis Prix d’Action CHF 342.– Validite de prix jusqu›au 31.01.2015, prix net, hors TVA, hors TAR/TEA et hors COV, non emballe départ Urdorf. Preisgültigkeit bis 31.01.2015, Preise netto, exkl. MwSt., exkl. VRG/VEG und exkl. VOC, unverpackt ab Urdorf. 177480 Voreinstellgerät FUTURO Instrument de préréglage FUTURO Für ein schnelles und einfaches Bestimmen des Referenzpunktes bei CNC- und Pour la détermination rapide et facile du point de référence sur les machines CNC konventionellen Maschinen ohne Beschädigung des Werkstückes. Grundkörper und et conventionnelles sans endommagement de la pièce. Corps et surface de palpage Tastfläche gehärtet (HRC 60). trempés (HRC 60). Lieferumfang: Contenu de la livraison : Geliefert in Transportverpackung mit Messuhr. Livré en emballage de transport, avec comparateur. Bestell-Nr. 177480.0100 No. de cde. Bezugshöhe mm 50 Hauteur de référence Auflösung mm 0.01 Résolution Gehäuse-Ø mm 65 Boîtier-Ø Gehäusehöhe mm 49.5 Hauteur de boîtier Tastfläche-Ø mm 47 Surface de palpage-Ø Aktionspreis Prix d’Action CHF 268.20 10-2014 Technische Änderungen vorbehalten. Unser Angebot richtet sich an Firmenkunden zur Nutzung zu beruflichen oder gewerblichen Zwecken! Sous réserve de modifications techniques. Notre offre s’adresse aux clients d’entreprises pour utilisation à des fins professionnelles ou industrielles! Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG Heinrich Stutz-Strasse 20 Postfach | 8902 Urdorf I Schweiz Tel. +41 44 736 63 63 | Fax +41 44 736 63 00 www.brw.ch | sales@brw.ch PG1_Physikalische_Messgeraete_A4_2014_ZusatzProspekt.indd 12 22.08.14 10:09
Vous pouvez aussi lire