Aries Rond Zwembad bovengrondse zwembaden Sunray Handleiding voor het installeren van
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
97-0753 Handleiding voor het installeren van bovengrondse zwembaden Sunray & Aries Rond Zwembad Houd deze handleiding goed bij www.wilbargroup.com
Deel Algemene instructies – Rond zwembad 1 Voorbereiding locatie Veiligheidsvoorschriften voor zwembadeigenaars Uw zwembad bevat een grote hoeveelheid water en is diep genoeg om een wezenlijk gevaar voor uw gezondheid of leven te betekenen als u onderstaande veiligheidsrichtlijnen niet strikt respecteert. Mensen die voor het eerst van het zwembad gebruikmaken, lopen het grootste risico. Zorg ervoor dat iedereen de veiligheidsvoorschriften begrijpt voor ze in het zwembad gaan. Breng langs de rand van het zwembad bordjes aan met springen/duiken niet toegestaan. Raadpleeg deel 3 voor bijkomende veiligheidsinformatie. 1. Niet springen of duiken De bovenrail van uw zwembad is geen wandelpad en dient niet om af te springen of te duiken. Sta niet toe dat er vanop een platform of de bovenrail in het zwembad wordt gedoken. In het zwembad duiken of springen kan tot ernstige verwondingen leiden. 2. Ga nooit alleen zwemmen Sta nooit toe dat het zwembad wordt gebruikt zonder dat er minstens één iemand anders dan de zwemmer is. In noodgevallen moet er altijd iemand hulp kunnen verlenen. 3. Laat kinderen nooit zonder toezicht achter Laat kinderen nooit, zelfs geen seconde, alleen of zonder toezicht in of dichtbij het zwembad. Er bestaat geen substituut voor constant toezicht van een volwassene. 4. Niet ravotten Sta niet toe dat er in of naast uw zwembad wild geravot wordt. Een natte ondergrond is glad en gevaarlijk. 5. Verlicht het zwembad 's nachts Als het zwembad ook in het donker wordt gebruikt, is geschikte verlichting nodig zodat gebruikers de diepte en alle dingen in en rond het zwembad goed kunnen inschatten. Contacteer uw lokale elektricien voor meer informatie. 6. Beperk de toegang tot uw zwembad Laat geen stoelen of andere meubels waarmee een kind in het zwembad kan klimmen bij het zwembad staan. Neem ladders altijd weg als er niemand bij het zwembad is. Een hek met slot rond het zwembad of de tuin is sterk aangeraden en is op sommige plaatsen wettelijk verplicht. 7. Geen alcohol of drugs Het gebruik van alcohol en drugs gaat niet samen met het gebruik van het zwembad. Mensen onder invloed van drugs of alcohol mogen niet in het zwembad toegelaten worden en moeten goed in het oog worden gehouden. 8. Houd uw zwembad schoon en hygiënisch Uw filtersysteem haalt onzuiverheden uit het water en de oppervlakteskimmer verwijdert insecten, bladeren en andere voorwerpen van het wateroppervlak. Gebruik de correcte producten om schadelijke bacteriën te vernietigen en de vorming van algen te voorkomen. Let op: onhygiënisch water is een ernstige bedreiging voor de gezondheid. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 2
A. INTRODUCTIE VOOR HET INSTALLEREN VAN UW ZWEMBAD Lees de instructies volledig voor u begint. Deze instructies begeleiden u bij de installatie van uw zwembad. Volg de stap- voor-stap richtlijnen. Start met dit deel, DEEL 1 en gebruik de instructies in DEEL 2 BELANG- om uw hele zwembad in elkaar te zetten. RIJK: In DEEL 3 vindt u veiligheidsvoorschriften en instructies om uw zwembad goed te De onderhouden en proper te houden, jaar na jaar. Lees zeker ook de voorbereiding veiligheidsvoorschriften en zorg er ook voor dat iedere gebruiker van uw van de zwembad ze leest en begrijpt. ondergrond is een van de belangrijkste B. BEPAAL DE PLAATS VAN UW ZWEMBAD stappen in de installatie. 1. Het terrein Een goede fundering Denk goed na over de juiste plaats voor uw maakt de zwembad: verdere • Kies een groot gebied, zo vlak en waterpas installatie van mogelijk en met voldoende afwatering 1 het zwembad makkelijker en (Afbeelding 1). voorkomt problemen • Kies een plek op droge, stevige aarde wanneer het (bijvoorbeeld stabilisélaag) – installeer zwembad vol het zwembad niet op asfalt, teerpapier, is. zand, grind, veenmos, hout of chemisch behandelde ondergrond) • Bekijk met uw zwembadverdeler of er 2 cypergras groeit. Die soort gras kan door uw zwembadliner groeien. Uw verdeler zal u kunnen zeggen hoe u de ondergrond het best behandelt. • Hellende vakken worden vlakgemaakt door de hogere plekken weg te graven, niet door lagere plekken op te vullen - wees indien nodig bereid om graafmateriaal te huren (Afbeelding 2) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 3
2. Te vermijden Installeer uw zwembad niet in de buurt van of op: • overhangende boomtakken. • overhangende leidingen en waslijnen. (Afbeelding 3) • ondergrondse buizen en draden. Contacteer de gas-, elektriciteits- en telefoonmaatschappij daarover voor u gaat 3 graven. • heuvelachtig en oneven terrein. • gebieden met slechte afwatering. • gras, stenen en wortels. Gras rot onder de zwembadliner, stenen en wortels beschadigen de liner. • plaatsen die recent werden behandeld met onkruidverdelgers op basis van olie, chemicaliën of meststoffen. 3. Denk vooruit • Wilt u uw zwembad later nog uitbreiden? Laat daar dan ruimte voor. • Zult u zwembadaccessoires, of andere apparaten die op elektriciteit of gas werken, gebruiken? Installeer uw zwembad dan in de buurt van die voorzieningen of plan in dat u ze door een erkend elektricien zal laten installeren. Belangrijk Houd bij de keuze van de plaats van het midden van uw zwembad rekening met alle andere structuren (terras, veranda, huis) of items (kleedruimte, zomerhuisje enz.) rond het zwembad Zorg ervoor dat het zwembad op de mooist mogelijke plaats op uw eigendom komt te staan. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 4
Benodigd gereedschap Aandruktool Hamer Waterslang Waterpas Vijl Stofzuiger Buigtang Hark Grasroller Metaal- schaar Schroeven- Kruiwagen Schop Verf- Houten draaier spuitbus hamer Meetlint Tape Troffel Moersleutel Lijst van benodigd materiaal: •Rechte houten plank •Materiaal voor een permanente basis (bv. Rockdust) •Fijn zand (ontdoen van puin) •Cementblokken (20 cm x 40 cm x 45 cm) (optioneel) •Karton •Houten plank (30 cm x 30 cm) •Vinyl haken •Touw en staken •Prefabboord (optioneel) •Zwembadmat (optioneel) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 5
C. VOORBEREIDING VAN DE ZWEMBADFUNDERING 1. Markeer de locatie a. Sla een paaltje in de grond. Dat wordt het middelpunt van uw zwembad. (Afbeelding 4) Belangrijke opmerking b. Knoop met een touw een 4 Uw zwembad verfspuitbus aan het paaltje en moet perfect waterpas zijn. markeer een cirkel op de grond. Neem de tijd om (u kan ook een meetlint er zeker van te gebruiken). De cirkel moet over zijn dat de de hele cirkel 20 cm groter zijn fundering perfect waterpas is. dan het zwembad. (Afbeelding 5) 2. Verwijder het gras a. Verwijder gras en planten uit de 5 cirkel. (Afbeelding 6) b. Verwijder met een hark takken, stenen en wortels uit de cirkel. 6 c. Druk de grond goed aan alvorens zand toe te voegen, zodat het zwembad stabiel is. 3. Maak de zone vlak en waterpas a. Vervang het paaltje in het middelpunt door een balkje met 7 platte bovenkant van minstens 25 mm2 en 15 cm lang. Sla het gelijk met de ondergrond. b. Nagel één uiteinde van een rechte plank van 5 cm x 10 cm op de bovenkant van het balkje. Gebruik een nagel die lang genoeg is zodat het uiteinde van de plank (5 cm x 10 cm) aan de balk bevestigd blijft terwijl u er een cirkelbeweging mee maakt. (Afbeelding 7) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 6
C. VOORBEREIDING VAN DE ZWEMBADFUNDERING - VERVOLG c. Leg de waterpas op de plank en maak er een cirkelbeweging mee om de hoge en lage punten te vinden. (Afbeelding 8) Belangrijke opmerking: d. Verwijder alle hoge punten met een spade, schoffel of hark. Mogelijk 8 De buitenste heeft u graafmachines nodig als u rand (30 cm) een groot gebied moet gelijkmaken. van de cirkel Denk eraan dat uw zwembad over de moet perfect hele oppervlakte op 25 mm vlak zijn. De onderkant nauwkeurig waterpas moet zijn. (Afbeelding 9 & 10) 9 moet op de effen ondergrond e. Vul geen putten. Zo maakt u de rusten en fundering van het zwembad onveilig. mag op geen enkele plaats Gaten van kleine stenen en putjes hol zijn. mogen wel gevuld worden, maar dan Neem de moet de bodem goed aangedrukt nodige tijd worden. om ervoor te (Afbeelding 11) 10 zorgen dat de oppervlakte f. Leg materiaal zoals steengruis of perfect vlak fijne mortel of iets anders om te en waterpas zorgen voor een stevige ondergrond aan de rand van het bassin. Breng 11 is. rond de omtrek van het zwembad een laag aan van 60 cm breed en 5 cm hoog. (Afbeelding 12) g. Check opnieuw de buitenrand van het zwembad, waar de zwembadwand op zal rusten. Zorg 12 ervoor dat er geen hoogteverschillen zijn. De onderkant moet effen op de ondergrond rusten, er mogen geen holtes onder zitten. (Afbeelding 13) 13 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 7
C. VOORBEREIDING VAN DE ZWEMBADFUNDERING - VERVOLG 4. Tegels a. Plaats betontegels waar de staanders van uw zwembad komen. Gebruik tegels van 30 cm of groter. U kan ook ronde tegels gebruiken. b. Leg tijdelijk de grondrails en bodemplaten rond de cirkel. Elke bodemplaat toont de locatie voor een tegel. Maak een markering op de grond, onder elke bodemplaat. (Afbeelding 14) 14 c. Verwijder de grondrails en de bodemplaten en leg de tegels rond de cirkel, op de plaats van de bodemplaten. (Afbeelding 15) d. De tegels moeten verzonken 15 aangelegd worden, zodat de bovenkant gelijkligt met de omliggende grond. Gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat de tegels perfect waterpas 16 en gelijk met de grond liggen. Gebruik een waterpas en een houten plank van 5 cm x 10 cm tussen de tegels om ervoor te zorgen dat de stenen waterpas liggen t.o.v. elkaar. (Afbeelding 16) 5. Ga verder naar deel 2 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 8
Deel A. MONTAGE VAN HET GRONDVLAK 2 1. Plaats de bodemplaten en grondrails. a. Plaats de bodemplaten rond de omtrek van de fundering. Plaats een bodemplaat op elke tegel. (Afbeelding 1) b. Het ARIES-zwembad heeft bodemplaten en grondrails van gegalvaniseerd staal 1 die dus zilver van kleur zijn. Gebruik GEEN gekleurde verbindingen en rails. Die dienen voor de bovenkant van het zwembad. 2 c. Schuif de grondrails tegen elkaar in de bodemplaten. Laat 55 mm ruimte tussen de uiteinden van de grondrails. (Afbeelding 2, 3 & 4) d. Meet de volledige diameter en zorg 3 dat die juist is. Opmerking: meet de afstand van het midden van het zwembad tot het midden van de grondrails. Hamer nagels in de grond om de grondrails op hun plaats te 4 houden als de omtrek perfect rond is. U mag die nagels pas helemaal op het einde verwijderen, wanneer u het zwembad opvult. (Afbeelding 5) 5 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 9
A. MONTAGE VAN HET GRONDVLAK - Belangrijke VERVOLG opmerking: Fijn zand is het 2. Verspreid een laag zand gemakkelijkst om aan te drukken. a. Verspreid een laag zand (geen Let op dat u geen kiezelsteentjes) van 5 cm over de zand op de fundering. Gebruik een hark om het 6 grondrails morst. zand vlak en effen te maken. (Afbeelding 6) b. Bevochtig het zand en druk het aan met een grasroller of een andere tool om grond aan te drukken. Maak de oppervlakte vlakker met een troffel. Haal het paaltje in het midden weg, vul het gat op met zand en maak de oppervlakte vlak. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 10
B. MONTAGE VAN DE ZWEMBADWAND EN –LINER Installeer de zwembadwand niet bij wind. Wacht op een kalme dag. Er zijn minstens 3 mensen nodig om de zwembadwand te installeren. Belangrijke opmerking: 1. Zet de zwembadwand klaar. Leg de volgende items a. Pak de opgerolde wand uit en zet hem klaar voor u de in het midden van het zwembad op wand afrolt: een stuk karton of triplex. De gleuven karton- of triplexplaat, wat voor de skimmer moeten aan de bovenkant van de wand zitten. 1 zand om de holte op te (Afbeelding 1) vullen en een ladder om uit het zwembad te b. Begin de wand af te rollen en leid het geraken als de uiteinde in de grondrail. Het startpunt wand is opgezet. van de wand moet in het midden van een grondplaat liggen en de gaten voor de skimmer en de terugvoeropening moeten op de plaats van de pomp en 2 de filter komen. (Afbeelding 2 & 3) c. Plaats stabilisatorstrips op de bovenkant van de wand naarmate u Belangrijke die ontrolt. We raden u ook aan vinyl opmerking: Zorg ervoor dat haken en touw te gebruiken om de wand stabiel te houden. Eigenlijk 3 de gaten voor de skimmer en zouden verschillende mensen moeten de terugvoer- helpen de wand op zijn plaats te opening op de juiste plaats houden. Werk zo de hele fundering af zitten. tot de wand volledig in de grondrail is afgerold. (Afbeelding 4) 4 Belangrijke Tip Installeer de skimmer voor optimale resultaten met de wind mee (tegenover de meest voorkomende windrichting). No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 11
B. MONTAGE VAN DE ZWEMBADWAND EN –LINER - VERVOLG 2. Maak de uiteinden aan elkaar vast. a. Leg de gaten van de twee uiteinden Belangrijke van de zwembadwand over opmerking: elkaar.(Afbeelding 5) Steek een schroeven- b. Nu u de wand geïnstalleerd heeft, zijn draaier door twee gaten om er drie mogelijkheden. 5 de uiteinden goed op elkaar 1) De wandgaten passen perfect in te leggen. elkaar. Ga dan over tot de volgende stap. 2) De wand lijkt te kort. Dat is niet zo. U moet de ruimte tussen de grondrails 6 verkleinen door de grondplaten lichtjes Belangrijke Tip: naar het midden van het zwembad te Benut alle tikken. U kan de wand ook lichtjes met gaten en beide handen in de gewenste richting bouten. tikken. (Afbeelding 6) 3) De wand lijkt te lang. Dat is niet zo. 7 U moet de ruimte tussen de grondrails vergroten door de grondplaten naar de buitenkant te tikken of ze met beide handen in de gewenste richting te tikken. (Afbeelding 7) 8 WAARSCHUWING: Grondrails mogen nooit uit de grondplaten loskomen. c. Op de plaats waar de twee uiteinden van de wand bij elkaar komen, moet u zowel aan de binnen- als aan de buitenkant van de wand een staander gebruiken. (Afbeelding 8) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 12
B. MONTAGE VAN DE ZWEMBADWAND EN –LINER - VERVOLG d. Bedek de naad en bouten aan de binnenkant van het zwembad volledig met 50 mm kleefband. (Afbeelding 9) Belangrijke 9 opmerking: 3. Zorg dat de wand waterpas staat. Het a. Gebruik een stuk touw en een hoogteverschil in de wanddiameter waterpas om te controleren of de mag maximaal 25 bovenkant van het zwembad waterpas mm zijn. Een zwembad met een staat. Controleer dat in verschillende groter verschil is richtingen. Als het niveau varieert met gevaarlijk en kan instorten. 25 mm moet u de wand afbreken en de 10 fundering waterpas zetten. (Image 10 & 11) 4. Zorg dat de wand rond is. a. Gebruik tape om de afstand tussen 11 tegenoverliggende grondplaten te meten. De zwembadrand moet op 25 mm nauwkeurig rond zijn (de gemeten afstanden mogen niet meer dan 25 mm van elkaar verschillen). Stel de cirkel bij door de grondplaten zachtjes met uw voeten te corrigeren. (Afbeelding 12) 12 b. Door het zwembad bij te stellen, kunnen de grondrails en bodemplaten verschuiven. Check de bodemplaten opnieuw om ervoor te zorgen dat de grondrails in het midden van de bodemplaten tegen mekaar komen. 13 (Afbeelding 13) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 13
B. MONTAGE VAN DE ZWEMBADWAND EN –LINER - VERVOLG 5. Maak een boord a. Als u zand gebruikt, schep het zand tegen de wand om een boord van 15 cm hoog en 15 cm breed op grondhoogte te vormen. Maak het zand vochtig om het compact te maken Belangrijke en gebruik een troffel om het 14 opmerking: gelijkmatig uit te spreiden. (Afbeelding De boord is een 14 ) belangrijk onderdeel van b. Als u piepschuim gebruikt i.p.v. de zwembad- structuur. steengruis kan u nu de piepschuim Neem uw tijd lagen in het midden van het zwembad om een installeren en de naden aan elkaar 15 volledige boord op maat te vastmaken. Leg piepschuim nadat u de maken. wand heeft geïnstalleerd. c. Later kan u met een stofzuiger de lucht tussen de liner en de wand verwijderen. Met deze techniek kan u plooien verwijderen. U moet wel een 16 aantal voorzorgen nemen: • Gebruik geen industriële vacuümstofzuiger want die zou te krachtig kunnen zijn. • Kleef tape over het uiteinde van de stofzuigslang zodat u de liner niet beschadigt. • Breng de tuit tot ongeveer 10 cm boven de boord (via de terugvoeropening of de opening voor de skimmer, afhankelijk van de diameter van uw slang). Zorg ervoor dat u de slang later terug kan wegnemen. • Plak de slang tegen de wand. (Afbeelding 15) d. Plak de skimmeropening af met karton en kleefband om te voorkomen dat er lucht ontsnapt. (Afbeelding 16) No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 14
C. PLAATS DE LINER Belangrijke 1. Leg de liner klaar opmerking: a. Open het karton. Gebruik geen scherpe Ontvouw de voorwerpen om het karton te openen. liner al één of twee uur voor b. Pak de liner uit, vouw hem open en leg de installatie. Let op dat u de hem open in de zon om hem op te liner niet te lang laat liggen of u warmen. Controleer de naden en de 1 beschadigt het oppervlakten op gaten. gras. c. Doe uw schoenen uit om te vermijden dat u de ondergrond beschadigt of de liner scheurt. Belangrijke tip d. Spreid de liner open met de gladde 2 De liner is kant naar onder. De gebogen naad meestal kleiner dan de moet in het midden van de boord structuur van onderaan de wand liggen. De andere het zwembad. Hij zal beter naden lopen recht over de bodem van stretchen het zwembad. (Afbeelding 1 & 2) wanneer hij e. Maak alle kreuken in de bodem glad warm is en wordt dus best 2. Maak de liner vast (ENKEL OVERLAPPING) op een warme, a. Haal stabilisatorstrips weg naarmate u zonnige dag de liner over de wand vouwt. geïnstalleerd. Opmerking: we stellen een overlap van 15 tot 20 cm voor. (Afbeelding 3) b. Maak de liner bovenaan de wand vast met plastic klemstroken. Laat de liner 3 voorlopig loshangen. Trek hem niet strak. c. Zet de stofzuiger aan en duw de liner naar buiten met uw voeten om kreuken te verwijderen. Zet daarna de stofzuiger uit. d. Begin het zwembad met water te vullen. Verwijder alle plooien en maak de liner glad tegen de wand. Verwijder de plastic stroken bovenop de wand beetje bij beetje en pas de liner aan. Blijf de kreuken gladmaken. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 15
C. PLAATS DE LINER - VERVOLG Belangrijke e. Nadat u alle kreuken uit de liner heeft opmerking: verwijderd, kan u de extra lengte van Knip de de plastic klemstrook afsnijden zodat overtollige liner nooit af (als de er geen overlapping is. (Afbeelding 4) liner ooit moet worden f. Rol overtollige liner die onder de verwijderd, zal dat de klemstrook uitkomt op tot dichtbij de herinstallatie bovenkant van de wand. Belangrijk: heel moeilijk maken). Rol Knip de overtollige liner niet af. overtollige liner (Afbeelding 5) op en kleef hem dichtbij de bovenzijde van de zwembadwand. 3. Maak de liner vast (ENKEL KRAALLIJSTLINER) a. Verwijder de stabilisatoren naarmate u de klemkraalontvangers (A) aanbrengt. Hang de liner in de kraalliner (B) en houd hem met de stabilisatiestang op zijn plaats (C). (Optioneel) Belangrijke opmerking: 6 Stabilisatoren 4. Maak de liner vast (ENKEL HANGLINER) worden enkel a. Verwijder de stabilisatoren langzaam bij het SUNRAY- van de bovenzijde van de wand. zwembad gebruikt b. Haak de V-kraal over de rand van de zwembadwand. c. Vervang de stabilisator. 7 d. Herhaal stap (a) tot (c) tot u over de hele zwembadomtrek de liner heeft vastgemaakt. e. Begin het zwembad te vullen. Verwijder kreuken en strijk de liner glad tegen de wand terwijl het zwembad volloopt. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 16
C. PLAATS DE LINER - VERVOLG Belangrijke opmerking: Draag handschoenen 5. Installatie stabilisatiestang (enkel SUNRAY) wanneer u de stabilisatie- stangen a. Wanneer de liner op zijn plaats zit en de plastic installeert. De klemstrook in orde is, installeert u de stabilisatiestang op uiteinden zijn scherp. de rand van het zwembad. De stabilisatiestangen zijn smaller aan één uiteinde zodat ze ongeveer 4,5 cm in elkaar schuiven. In n e r S ta b iliz e r In n e r S ta b iliz e r P la s tic C o p in g W a ll L in e r No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules.
D. INSTALLATIE VAN DE BOVENRAND, DE STAANDERS & BOVENAFDEKKING. (SUNRAY) 1. Ga verder met het vullen van uw zwembad a. Vul uw zwembad verder met water. Doe niet meer dan 30 cm Belangrijke water in het zwembad vooraleer alle bovenranden en staanders opmerking: vastgemaakt zijn. Gebruik de groeven in de zwembadwand b. Blijf aan de bovenrand en de staanders werken terwijl het om te verifiëren zwembad volloopt. dat de staander helemaal recht 2. Installeer de staanders staat. a. Breng de onderkant van een staander (1) gelijk met het uiteinde van een bodemplaat (2). Het lipje moet langs de buitenkant van de staander zitten. b. Breng de schroefgaten op gelijke hoogte en maak vast met een schroef. (3) c. Plaats een randafdekking (4) over de bovenrand van het zwembad (5) met het lipje aan de buitenkant van het zwembad. Breng het schroefgat in het uiteinde op gelijke hoogte met het schroefgat dicht tegen de bovenkant van de staander. Het 2 lipje moet aan de buitenkant van de staander zitten. Controleer dat de staander recht van beneden naar boven gaat. d. Schuif een uiteinde van de bovenrail (6) in de afdekking. e. Maak de randafdekking met een schroef aan de staander vast. (7). f. Herhaal de vijf laatste stappen voor iedere staander rond de zwembadwand. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 18
D. INSTALLATIE VAN DE BOVENRAND, DE STAANDERS & BOVENAFDEKKING. (SUNRAY) g. Zorg ervoor dat het zwembad langzaam een perfecte cirkel door de bovenrand krachtig naar binnen te duwen ter hoogte van iedere staander (de bodem van uw zwembad zal zo een perfecte cirkel vormen). No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 19
D. INSTALLATIE VAN DE BOVENRAND, DE STAANDERS & BOVENAFDEKKING. (ARIES) 1. Ga verder met het vullen van uw zwembad a. Vul uw zwembad verder met water. Doe niet meer dan 30 cm Belangrijke water in het zwembad vooraleer alle bovenranden en staanders opmerking: Gebruik de vastgemaakt zijn. sleuven in de zwembadwand om te controleren of b. Blijf aan de bovenrand en de staanders werken terwijl het de staander 2. Installeer zwembadde staanders volloopt. a. Breng loodrecht staat. de onderkant van een staander (1) gelijk met het lipje van een bodemplaat (2). Het lipje moet langs de buitenkant van de staander zitten. b. Breng de schroefgaten op gelijke hoogte en maak vast met een schroef. (3) Plaats een randafdekking (4) over de bovenrand van het zwembad (5) met het lipje aan de buitenkant van het zwembad. Breng het schroefgat in het uiteinde op gelijke hoogte met het schroefgat dicht tegen de bovenkant van de staander. Het 2 lipje moet aan de buitenkant van de staander zitten. Controleer dat de staander recht van beneden naar boven gaat. Schuif een uiteinde van de bovenrail (6) in de afdekking. Maak de randafdekking met een schroef aan de staander vast. (7). Herhaal de vijf laatste stappen voor iedere staander rond de zwembadwand. No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 20
D. INSTALLATIE VAN DE BOVENRAND, DE STAANDERS & BOVENAFDEKKING. (ARIES) g. Zorg ervoor dat het zwembad langzaam een perfecte cirkel vormt door de bovenrand krachtig naar binnen te duwen ter hoogte van iedere staander (de bodem van uw zwembad zal zo een perfecte cirkel vormen). No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules. 21
Lijst van onderdelen - SUNRAY Nummer Wilbar Omschrijving 12' 15' 18' 21' 24' Bovenste rails 36756 TR 2.5" STL ALI PEARL 12'D SUN 56-1/4" 8 36757 TR 2.5" STL ALI PEARL 15'D SUN 55-1/4" 10 36758 TR 2.5" STL ALI PEARL 18'D SUN 56" 12 36759 TR 2.5" STL ALI PEARL 21'D SUN 56-1/4" 14 36843 TR 2.5" STL ALI PEARL 24'D SUN 56-1/8" 16 Staanders 36789 UR 2" STL ALI PEARL SUNRAY 46-3/4" 8 10 12 14 16 36871 UR 2" STL ALI PEARL SUNRAY 50-3/4" 8 10 12 14 16 Grondrails NLR-1460061 BTM RAIL 6'0"R 53-15/16" (5/8" STL) 8 NLR-1460062 BTM RAIL 7'5"R 53-15/16" (5/8" STL) 10 NLR-1460063 BTM RAIL 9'0"R 53-13/16" (5/8" STL) 12 NLR-1460066 BTM RAIL 10'5"R 54-3/8" (5/8" STL) 14 NLR-1460064 BTM RAIL 12'0"R 54-1/16" (5/8" STL) 16 Stabilisatoren 36853 INR STAB SQ STL 6'0"R 57-9/16" SUN 8 36854 INR STAB SQ STL 7'6"R 57-9/16" SUN 10 36855 INR STAB SQ STL 9'0"R 57-9/16" SUN 12 36856 INR STAB SQ STL 10'6"R 58" SUN 14 36857 INR STAB SQ STL 12'0"R 57-11/16" SUN 16 Grondplaat NLR-1320103 BOTTOM PLATE 2" STL SUNRAY 8 10 12 14 16 Randafdekking NLR-LC10009 TC 2-1/2" CONNECTOR ALI PEARL SUNRAY 8 10 12 14 16 Hardware 99-0114 SCREW #12X5/8" PHIL PAN ZY PTD PEARL HEA 16 20 24 28 32 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules.
Ploftekening - SUNRAY 7 In n e r S ta b iliz e r ( 1 0 ) 10 4 In n e r S ta b iliz e r ( 1 0 ) 9 3 P la s tic C o p in g ( 9 ) 7 W a ll ( 5 ) 10 L in e r ( 6 ) 9 6 1 1 U p r ig h t 2 B o tto m C o n n e c to r 3 S c re w 5 4 T o p C o n n e c to r 8 5 P o o l W a ll 6 L in e r 2 7 T o p R a il 3 8 B o tto m R a il 9 P la s tic L in e r C o p in g 8 1 0 In n e r S ta b iliz e r No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules.
Onderdelen - ARIES Nummer Wilbar Omschrijving 12' 15' 18' 21' 24' Bovenste rails (GEVERFD) 36863 BTM RAIL PTD 6'0"R 53-15/16" (5/8" STL) 8 36864 BTM RAIL PTD 7'5"R 53-15/16" (5/8" STL) 10 36865 BTM RAIL PTD 9'0"R 53-13/16" (5/8" STL) 12 36866 BTM RAIL PTD 10'5"R 54-3/8" (5/8" STL) 14 36867 BTM RAIL PTD 12'0"R 54-1/16" (5/8" STL) 16 Staanders 36789 UR 2" STL ALI PEARL SUNRAY 46-3/4" 8 10 12 14 16 36871 UR 2" STL ALI PEARL SUNRAY 50-3/4" 8 10 12 14 16 Grondrails NLR-1460061 BTM RAIL 6'0"R 53-15/16" (5/8" STL) 8 NLR-1460062 BTM RAIL 7'5"R 53-15/16" (5/8" STL) 10 NLR-1460063 BTM RAIL 9'0"R 53-13/16" (5/8" STL) 12 NLR-1460066 BTM RAIL 10'5"R 54-3/8" (5/8" STL) 14 NLR-1460064 BTM RAIL 12'0"R 54-1/16" (5/8" STL) 16 Grondplaat NLR-1320103 BOTTOM PLATE 2" STL SUNRAY 8 10 12 14 16 Randafdekking (GESCHILDERD) 36868 TC 5/8" CONNECTOR ALI PEARL ARIES 8 10 12 14 16 Hardware 99-0114 SCREW #12X5/8" PHIL PAN ZY PTD PEARL HEA 16 20 24 28 32 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules.
Ploftekening - ARIES 9 4 8 3 9 8 6 1 1 U p r ig h t 2 B o tto m C o n n e c to r - S ilv e r 3 S c re w 5 4 T o p C o n n e c to r - P a in te d 7 5 P o o l W a ll 6 L in e r 2 7 B o tto m R a il - S ilv e r 3 8 P la s tic L in e r C o p in g 9 T o p R a il - P a in te d 7 No Diving or Jumping. Observe all Safety Rules.
97-0757 Manuel d’Installation pour Piscine Hors-Sol Piscine Ronde Sunray & Aries Ce manuel doit être laissé au propriétaire de la piscine www.wilbargroup.com Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES – PISCINE RONDE Section PRÉPARATION DU TERRAIN 1 Règles de se sécurité pour les propriétaires de piscine Votre piscine contient une grande quantité d’eau et sa profondeur présente des risques de blessure ou de noyade si les règles de sécurité suivantes ne sont pas strictement observées. Les personnes qui utilisent votre piscine pour la première fois courent le plus de risques d’accident. Assurez-vous que tous les baigneurs comprennent toutes les règles de sécurité avant d’entrer dans la piscine. Affichez des avertissement sur l’interdiction de plonger et de sauter. Pour des renseignement additionnels sur la sécurité, lisez la brochure incluse dans l’emballage. 1. Il est interdit de sauter ou plonger dans la piscine Le rail supérieur de votre piscine n’est pas un trottoir et ne doit pas être utilisé pour sauter ou plonger. Ne permettez pas aux baigneurs de sauter ou plonger dans la piscine à partir d’un pourtour ou du rail supérieur de la piscine; des blessures graves pourraient en résulter. 2. Ne jamais utiliser la piscine sans la présence d’une autre personne Ne jamais permettre l’utilisation de la piscine sans la surveillance d’au moins une autre personne. Il devrait toujours y avoir au moins une autre personne présente pour apporter de l’aide en cas d’urgence. 3. Ne jamais laisser les enfants sans protection Ne jamais laisser un enfant seul et sans protection dans la piscine ou alentour, pas même pour une seconde. Rien ne peut remplacer la surveillance constante d’un adulte. 4. Aucune bousculade autour de la piscine Ne permettez aucune bousculade dans la piscine ou alentour. Les surfaces autour de la piscine peuvent devenir glissantes et présenter un danger lorsqu'elles sont mouillées. 5. Éclairez la piscine le soir Si la piscine est utilisée après la tombée du jour, elle doit être éclairée convenablement. L’éclairage doit permettre du juger la profondeur de l’eau et de distinguer tous les objets dans la piscine et alentour. Demandez conseil à un entrepreneur électricien qualité de votre localité. 6. Limitez l’accès à la piscine Ne placez pas près de la piscine des chaises ou d’autres meubles qui pourraient permettre à un enfant de grimper pour avoir accès à la piscine. Les échelles doivent être enlevées quant la piscine est laissé sans surveillance. L’installation d’une clôture avec barrière verrouillable est fortement recommandée et peut être exigée par la loi dans certaines régions. 7. Pas d’alcool ou de drogue L’usage d’alcool ou de drogue est incompatible avec les activités dans la piscine. Les personnes qui on consommé de l’alcool ou des drogues ne doivent pas être admises dans la piscine et doivent être étroitement surveillées dans les environs. 8. Garder l’eau de la piscine propre et saine Votre système de filtration éliminera de l’eau les particules en suspension. Votre écumoire servira à retirer les insectes, les feuilles et les autres débris à la surface de l’eau. Utilisez les produits chimiques indiqués pour détruire les bactéries nocives et empêcher la formation d’algues. Souvenez-vous qu’une eau insalubre pose un risque sérieux pour la santé. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 2
A. Introduction sur l’installation de votre piscine Lisez bien toutes les instructions avant de commencer. Ces instructions vous indiquent comment installer votre piscine. Vous n’avez qu’à suivre toutes les instructions, étape par étape. Commencez par la présente section, la Section 1, et passez ensuite à la Section 2 pour assembler toute la piscine. La Section 1 énonce également des Règles de sécurité et des instructions pour Note vous aider à garder votre piscine propre et en bon état, année après année. Importante: Assurez-vous de bien lire les Règles de sécurité. Tous les utilisateurs de la piscine La préparation doivent également lire et bien comprendre les règles de sécurité. du sol est l’une des étapes les plus B. Déterminez l’emplacement de votre piscine importantes de la 1. Le terrain procédure d’installation. Une fondation Prenez bien soin de choisir le bon endroit adéquate pour installer votre piscine: assurera un assemblage de la piscine • Choisissez une surface relativement sans heurts et évitera tout grande, aussi plane et de niveau que 1 problème une possible. (Image 1) NON fois la piscine remplie d’eau. NON • Choisissez une surface de terre sèche et ferme – il ne faut pas installer la piscine sur OUI du béton, de l’asphalte, su papier goudronné, du sable, du gravier, de la 2 mousse de tourbe, du bois ou des sols traités à l’aide de produits chimiques. • Demandez à votre dépositaire de piscine si du gazon à tubercules pousses sur votre terrain. Ce type de gazon peut pousser à travers la toile de votre piscine. Votre dépositaire sera en mesure de vous conseiller sur l’identification de votre terrain. • Les terrain en pente devront être nivelés en abaissant les points hauts, non en remplissant les points bas. Il se peut que vous ayez à louer de l’équipement de terrassement. (Image 2) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 3
2. Choses à éviter Ne placez pas votre piscine près ou sur l’un NON NON des obstacles suivantes: • Sous les branches d’un arbre. • Sous des fils électriques et des cordes à linges. (Image 3) NON • Au-dessus de conduites ou de fils électriques enfouis sous terre- communiquez avec vos fournisseurs de gaz, 3 d’électricité et de services téléphoniques pour savoir où sont les tuyaux et les fils avant de creuser. • Sur un terrain vallonné ou inégal. • Sur une surface sans un système de drainage adéquat. Sur du gazon, des pierres et des racines. Le gazon pourrira sous la toile de la piscine et les pierres et des racines endommageront la toile. • Sur une surface récemment traitée avec des produits chimiques, des engrais ou des herbicides à base d’huile. 3. Préparez-vous à l’avance • Bâtirez-vous un pourtour donnant sur la piscine plus tard? Assurez-vous de prévoir un espace suffisant. • Utiliserez-vous des accessoires de piscine ou d’autres articles alimentés à l’électricité ou au gaz? Placez votre piscine près de sources d’alimentation ou prévoyez leur installation ultérieure par un entrepreneur autorisé. Important Lorsque vous localisez le centre de la piscine, assurez-vous de tenir compte de toutes les structures (terrasse, patio, maison) ou articles pertinents (vestiaires, belvédère, etc.) avec lesquels la piscine devrait être alignée afin d’assurer qu’elle se situe dans l’emplacement le plus esthétique par rapport à votre propriété. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 4
OUTILS NÉCESSAIRES Pilon Marteau Tuyau Niveau Lime d’arrosage Aspirateur Pinces Râteau Rouleau à Ciseau à gazon métaux Tournevis Brouette Pelle Peinture en Maillet aérosol Ruban à mesurer Ruban Truelle Clé gommé Liste des matériaux nécesaires: •Planche de bois •Matériau qui offre une base permanente (ex. Poussière de roche) •Sable fin (sans débris) •Blocs de béton(20cm x 40cm x 45cm / 8”x16”x18”) •Carton •Planche en bois(30cm x 30 cm / 1ft x 1ft) •Crochets en vinyle •Corde et piquets •Doucine préfabriquée (optionnel) •Tapis(optionnel) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 5
C. Préparez la fondation de votre piscine 1. Jalonnez l’aire de la piscine a. Plantez une cheville dans le sol au centre de la surface où vous désirez installer votre piscine. (Image 4) Note Importante: Votre piscine b. Attachez une extrémité d’une corde à 4 doit être une bonbonne de peinture en Grandeur du cercle de fondation Grandeur de la piscine parfaitement aérosol, et l’autre extrémité à la de niveau. cheville. Avec la bonbonne de Prenez tout le temps peinture, marquez l’aire de la piscine nécessaire en tournant autour de la cheville. Le pour vous assurer que la rayon du cercle sera 8” (20cm) plus long que celui de la piscine. (Image 5) 5 fondation soit parfaitement de niveau. 2. Enlevez l’herbe a. Enlevez toute l’herbe et toute les plantes du cercle. (Image 6) b. Supprimez tous les bâtons, les pierres et les racines du cercle à l'aide d'un 6 râteau. Enlevez toutes les brindilles, pierres et racines du cercle. 3. Nivelez la surface a. Remplacez la cheville du centre avec un piquet à tête plate, d’au moins 1” (25 mm) de largeur et 6” (15 cm) de longueur. Plantez- le dans le sol, de niveau avec la surface. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 6
Suite. C. Préparez la fondation de votre piscine b. Clouez une extrémité d’une planche droite de 2 po x 4 po(5cm x 10cm) sur le sommet du piquet. Déterminez la longueur de la planche en fonction de la grandeur de votre piscine Note Importante: (consultez le tableau). Utilisez un clou La section suffisamment long pour fixer 7 extérieure de solidement l’extrémité de la planche 24po (60cm) doit être de 2po x 4po(5cm x 10cm) sur le parfaitement piquet et la faire tourner dans un plane. La cercle tout autour du piquet. (Image 7) partie inférieure de la paroi doit c. Placez un niveau de charpentier sur 8 reposer la planche et faites pivoter la directement sur le sol, planche pour trouver les points sans qu’il n’y hauts et les points bas. (Image 8) ait d’espace entre celle-ci et le sol. d. Abaissez tous les points hauts avec Prenez tout le temps une pelle, une houe ou un râteau. Il se pourrait que vous ayez à louer de 9 nécessaire pour vous l’équipement de terrassement pour assurer que la niveler une grande surface. fondation soit Souvenez-vous que votre piscine doit parfaitement plane et de être de niveau, avec un jeu maximal niveau. de 1po(25 mm) tout autour du diamètre. (Image 9 & 10) 10 Abaissez les points hauts Ne pas remplir les points bas e. Ne remplissez pas les points bas. Le remplissage résulterait en une fondation instable pour votre piscine. Les dépressions et les creux 11 peu profonds peuvent être remplis, mais le gazon doit être bien tassé avec un outil de tassage. (Image 11) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 7
Suite. C. Préparez la fondation de votre piscine f. Prenez des matériaux tels que de la poussière de roche ou de mortier amende qui peut former une base solide et permanente et déposez ce matériau sur le bord du bassin. Le matériau utilisé doit être réparti sur 12 le bord de la piscine sur une largeur de 24 "(60cm) et une épaisseur de 2 po (5 cm). (Image 12) g. Vérifiez à nouveau la section de l’extrémité du cercle où reposera la 13 paroi de la piscine. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun point haut ou bas. La partie inférieure de la toile doit reposter directement sur le sol, sans qu’il n’y ait d’espace entre celle-ci et le sol. (Image 13) 4. Dalles de patio a. Placez des dalles de patio en béton à la base de chaque poteau de votre piscine. Des dalles de patio de 12po (30 cm) ou plus grandes suffiront. Les dalles rondes feront également l’affaire. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 8
Suite. C. Préparez la fondation de votre piscine b. Placez temporairement les rails du bas et les plaques du bas tout autour du cercle. Chaque plaque du bas indiquera l’emplacement d’une dalle de patio. Faites une marque sur le sol à côté de chacune de ces plaques. (Image 14) 14 c. Enlevez les rails du bas et les plaques du bas et étendez les dalles de patio tout autour du cercle où se trouvaient les plaques du bas. (Image 15) 15 d. Les dalles de patio doivent être enfoncées dans le sol de façon à ce que leur surface soit de niveau avec le sol autour d’elles. Utilisez un niveau de charpentier pour vous assurer que les dalles de patio soient 16 bien égales et de niveau avec le sol. Utilisez le niveau de charpentier et une planche de 2 po x 4 po entre les dalles de patio pour vous assurer que les dalles soient toutes de niveau entre elles. (Image 16) 5. Passez à la Section 2 Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 9
Section A. ASSEMBLAGE DE LA BASE DE LA PISCINE 2 1. Lay out the bottom plates and bottom rails. a. Placez les plaques du bas également espacées sur le périmètre de la fondation. Placez une plaque sur chaque dalle. (Image 1) b. Pour la piscine ARIES, les rails ainsi que 1 les plaques du bas sont en acier galvanisé. Ils ont donc une couleur gris acier. NE PAS utiliser les plaques et rails de couleur. Ceux-ci vont sur le dessus de la piscine. 2 c. Insérez le bout de chaque rail dans la plaque du bas. Laissez un espace de 2- 1/8’’ (55 mm) entre les deux rails. (Image 2, 3 & 4) d. Mesurez le diamètre de votre piscine 3 à plusieurs endroits pour vous assurer qu’il est correct. Note: Cette mesure devrait être prise de centre en centre des rails du bas. Lorsque la circonférence est parfaitement 4 ronde, plantez des piquets dans le sol afin de figer l’assemblage. Ces piquets ne devront être retirés que lors du remplissage de la piscine. (Image 5) 5 Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 10
A. CONT. ASSEMBLAGE DE LA BASE DE LA PISCINE Note Importante: 2. Préparation de la base en sable Il est préférable d’utiliser du sable a. Étendre une couche de 2’’ de sable qui peut être (sans caillou) sur la fondation de la facilement piscine. Utilisez un râteau afin de compacté. Il est important de rendre la surface plane et lisse. 6 s’assurer qu’il n’y (Image 6) ait pas de sable dans les rails du bas. b. Mouillez le sable et compactez avec tout type d’outil à compacter. Utilisez une truelle pour rendre la surface lisse. Enlevez le piquet du centre, remplissez le trou avec du sable et lissez la surface avec une truelle. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 11
B. ASSEMBLAGE DU MUR ET DE LA TOILE Ne pas essayer d’installer le mur lorsqu’il vente. Vous devez avoir l’aide d’au moins 3 personnes pour installer le mur. Note Importante: 1. Installation du mur Assurez-vous que les items a. Défaire le mur de son emballage et suivants se placez-le sur un carton ou planche de trouvent à bois au centre de la piscine. Le trou de l’intérieur de la piscine avant de l’écumoire doit être en haut du mur. (Image 1) 1 dérouler le mur: carton ou planche de bois, sable en extra b. Commencez à dérouler le mur tout en pour la doucine l’insérant dans les rails du bas. Le et une échelle début du mur doit être positionné au afin de sortir de la piscine une centre d’une plaque du bas et le trou fois le mur de l’écumoire devrait être positionné installé. où le filtreur sera localisé. (Image 2 & 3) 2 c. Installez les stabilisateurs du haut sur le mur à mesure que vous l’installez. Nous suggérons également d’installer des crochets et cordes afin de retenir le Note mur. Idéalement, l’aide de quelques Importante: Assurez-vous personnes est souhaitée pour tenir le mur. Déroulez le mur sur toute la 3 que le trou pour l’écumoire et le circonférence de la piscine. (Image 4) retour d’eau sont à l’endroit désiré. 4 Conseil Important Pour de meilleurs résultats, installez l’écumoire du côté sans vent de la piscine (sens opposé de la direction où les vents sont dominants) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 12
B. CONT. ASSEMBLAGE DU MUR ET DE LA TOILE 2. Assemblage du joint de mur Les barres ne doivent Barre Intérieure a. Aligner les trous des deux extrémités du pas se toucher Note mur. (Image 5) Écrou à l’extérieur Importante: Mur de la piscine Insérez un b. Maintenant que le mur est installé, vous Intérieur de la Barre Extérieure tournevis à pouvez faire face à trois scénarios: piscine 5 Extérieur de la travers deux des piscine trous afin de faciliter 1) Le joint de mur s’aligne parfaitement. l’alignement des Si c’est le cas, passez à l’étape suivante. deux extrémités du mur. 2) Le mur est trop court. Il ne l’est pas. Cependant, l’espace entre les rails du bas doit être réduit en tapant légèrement les plaques du bas vers 6 Conseil l’intérieur de la piscine. Vous pouvez Important: également bouger légèrement le mur dans la direction désirée. (Image 6) Assurez-vous que tous les trous et boulons soient 3) Le mur est trop long. Il ne l’est pas. utilisés. Cependant, l’espace entre les rails du bas doit être augmenté en tapant 7 Vue de Dessus légèrement les plaques du bas vers Intérieur de la piscine l’extérieur de la piscine. Vous pouvez Boulons 3/4’’ Barre également bouger légèrement le mur Mur Mur dans la direction désirée. (Image 7) Barre Écrous 1/4’’ 8 Extérieur de la piscine AVERTISSEMENT: Les rails du bas doivent toujours être insérés dans les plaques du bas. c. Une barre pour mur doit être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur du joint formé par les deux extrémités du mur. (Image 8) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 13
B. CONT. ASSEMBLAGE DU MUR ET DE LA TOILE d. Couvrir les boulons du joint intérieur Extérieur avec du ruban gommé de 2’’ (50mm). Intérieur (Image 9) Note 9 Importante: 3. Nivellement de la piscine La piscine doit a. Utilisez une corde et un niveau que être de niveau. Une tolérance vous placerez d’un bout à l’autre de la maximum de 1’’ piscine afin de vérifier si la piscine est (25 mm) sera de niveau. Vérifiez sur le mur dans tolérée. Une piscine qui n’est plusieurs directions. Le mur doit être pas de niveau est de niveau. S’il y a une différence de 10 dangereuse et pourrait se briser. niveau de plus de 1’’ (25 mm) sur le diamètre de la piscine, enlevez le mur et nivelez la fondation de nouveau. (Image 10 & 11) 4. Rondeur de la piscine 11 a. En utilisant un ruban à mesurer, mesurez le diamètre entre chaque plaque du bas. Les mesures doivent toutes être égales. Une tolérance maximale de 1’’ (25 mm) est possible. Ajustez si nécessaire en poussant les plaques vers l’intérieur ou l’extérieur 12 selon le cas. (Image 12) b. L’ajustement de la rondeur de la Centré piscine peut changer l’alignement des rails vs les plaques du bas. Vérifier de nouveau les plaques du bas pour être certain que celles-ci soient bien 13 centrées par rapport aux rails du bas. (Image 13) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 14
B. CONT. CONT. ASSEMBLAGE DU MUR 5. Doucine a. Si vous utilisez du sable, formez une doucine de 6’’ (15.24 cm) de haut et 6’’ (15.24 cm) de large à la base du mur de piscine. Mouillez le sable et compactez-le. Utilisez une truelle pour 14 Note Imporatnte l’étendre uniformément. (Image 14 ) La doucine est une partie b. Si vous utilisez le styromousse au lieu importante de du sable, vous pouvez installer les la piscine. Prenez le doucines de styromousse et les joindre temps de faire avec du ruban gommé à chaque joint. une doucine Attendez d’avoir installé le mur avant complète. d’installer les doucines. 15 c. Un aspirateur peut être utilisé pour faire un vide d’air entre le mur et la toile. Cette technique aide à enlever les plis de toile. Cependant, les précautions suivantes doivent être prises: 16 • N’utilisez pas un aspirateur industriel. Il pourrait être trop puissant pour cette application. • Utilisez du ruban gommé au bout du boyau avant de l’insérer dans le mur afin de ne pas endommager la toile. • Insérez le boyau environ 4’’ (10 cm) au dessus de la doucine (insérez par le trou du retour d’eau ou de l’écumoire dépendamment du diamètre du boyau). Assurez-vous de pouvoir retirer le boyau plus tard. • Utilisez du ruban gommé pour attacher le boyau au mur. (Image 15) d. Fermez l’ouverture de l’écumoire avec du carton ou ruban gommé pour ne pas faire entrer l’air. (Image 16) Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 15
C. INSTALLATION DE LA TOILE DE PISCINE 1. Installation de la toile Soudure courbée Soudures droites Note Importante a. Ouvrez la boîte. Ne pas utiliser Si possible, d’objets tranchants pour ouvrir la étendre la toile boîte. au soleil sur le gazon une ou b. Dépliez la toile et étendez-la au soleil 1 deux heures. Faites attention pour la réchauffer. Inspectez les de ne pas laisser la toile soudures et surfaces. Toile trop longtemps Soudure centrée sur je afin de ne pas c. Enlevez vos chaussures afin de ne pas milieu de la doucine endommager le gazon. endommager la toile. Mur Rail du bas 2 Doucine Conseil d. Étendez la toile. La soudure courbée Important: devrait être centrée sur la doucine à la La toile est base du mur. Les autres soudures généralement plus petite que feront des lignes droites d’un côté à la structure de l’autre de la piscine. (Image 1 & 2) la piscine. Elle s’étirera mieux e. Enlevez les plis sur le fond de la toile. à la chaleur. Il est important 2. Fixation de la toile (OVERLAP SEULEMENT) d’installer la a. Enlevez les stabilisateurs toile durant une journée chaude graduellement à mesure que vous et ensoleillée. repliez la toile sur le mur. Note: Nous suggérons un repli de 6’’ à 8’’ (15 à 20 cm) (Image 3) b. Fixez la toile au dessus du mur avec des bandes de plastique. Ne pas tendre la 3 toile pour le moment. c. Démarrez l’aspirateur et poussez la toile vers l’extérieur avec vos pieds afin d’enlever les plis. Fermez l’aspirateur lorsqu’il n’y a plus de plis sur la toile. d. Commencez à remplir la piscine. Lors du remplissage, enlever les plis qui pourraient se former et collez la toile sur le mur. Enlevez les bandes de plastiques une à la fois afin d’ajuster la toile. Continuez à enlever tout plis qui pourraient se former. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 16
CONT. C. INSTALLATION DE LA TOILE Bande de plastique Note e. Lorsque tous les plis sont enlevés, Importante: coupez la longueur en trop de la bande Ne pas couper l’excès de toile. de plastique. (Image 4) Si la toile devait être enlevée, la réinstallation f. Roulez l’excès de toile et le coller avec serait très du ruban gommé près du dessus du difficile. Roulez mur. Important: Ne pas couper l’excès plutôt l’excès de toile et de toile. (Image 5) Ruban gommé utilisez du ruban gommé Excès de pour attachez toile le tout. 3. Fixation de la toile (TOILE TYPE « BEADLOCK » SEULEMENT) a. Enlevez les stabilisateurs graduellement à mesure que vous installez les récepteurs de toile (A) sur le mur. Intérieur Note Accrochez la toile dans l’ouverture Importante: prévue du récepteur (B). Fixez la toile Extérieur avec la pièce crochet (C). (Optionnel) Les stabilisateurs sont utilisés seulement avec le 6 modèle SUNRAY. 4. Fixation de la toile (TOILE ACCROCHÉE SEULEMENT) a. Enlevez graduellement les stabilisateurs du dessus du mur. b. Accrochez la toile sur le dessus du mur. c. Replacez les stabilisateurs. 7 d. Répétez les étapes de (a) à (c) jusqu’à ce que toute la toile soit installée. e. Commencez à remplir la piscine. Lors du remplissage, enlevez les plis et ajustez la toile. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 17
CONT. C. INSTALLATION DE LA TOILE Note Importante Soyez prudent et utilisez des 5. Installation des stabilisateurs (SUNRAY seulement) gants pour installer les stabilisateurs. a. Lorsque la toile ainsi que les bandes de plastique ou Les rebords récepteurs de toile sont installés, installez les des pièces sont coupants. stabilisateurs sur le dessus du mur. Les stabilisateurs sont repliés sur un bout et glissent un dans l’autre sur environ 1-3/4” (4.5 cm). S ta b ilis a te u r S ta b ilis a te u r B a n d e d e p la s tiq u e M ur T o ile Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité.
D. INSTALLATION DES MARGELLES, POTEAUX ET JOINTS DE MARGELLE (SUNRAY) 1. Remplissage de la piscine a. Continuez de remplir votre piscine. Ne pas remplir plus que 12’’ Note (30 cm) avant que les margelles et les poteaux soient installés. Importante Utilisez les b. Travaillez sur les margelles et poteaux pendant que la piscine se lignes de corrugation remplie. pour vous assurer que les 2. Installation des poteaux poteaux sont de niveau. a. Alignez le bas du poteau (1) avec le repli de la plaque du bas (2). Le repli doit être à l’extérieur du poteau. b. Alignez les trous et attachez avec une vis. (3) c. Placez un joint de margelle (4) sur le dessus du mur avec le repli à l’extérieur de la piscine. (5) Alignez le trou du joint de margelle avec celui du haut du poteau. Le repli doit être à l’extérieur du poteau. Assurez-vous que le poteau est de 2 niveau. d. Glissez un bout de la margelle (6) dans le joint de margelle. e. Attachez le joint de margelle au poteau à l’aide d’une vis. (7) f. Répétez les dernières cinq étapes pour tous les poteaux de la piscine. Ne pas plonger ou sauter. Observer touts les règles de sécurité. 19
Vous pouvez aussi lire