Fédération Belge de Danse
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
STATUTEN STATUTS Belgische Danssport Fédération Belge de Danse Federatie – BDSF Sportive – FBDS Vereniging zonder winstoogmerk Association sans but lucratif Bouchoutlaan, 9 -1020 Brussel Avenue du Bouchout, 9 -1020 Bruxelles Ondernemingsnr: 0410.812.519 N° d’Entreprise: 0410.812.519 Opgesteld op ……... Verschenen in de Rédigés le …… Paru dans l’annexe du bijlage tot het Belgisch Staatsblad van Moniteur belge du ……. ……... De vereniging is opgericht als een entiteit L’association a été créée comme entité met rechtspersoonlijkheid, meer in het dotée de la personnalité juridique, plus en bijzonder als een vereniging zonder particulier comme association sans but winstoogmerk (hierna “VZW” genoemd) lucratif (ci-après dénommé « asbl ») op grond van de wet van 2 mei 2002 conformément à la loi du 2 mai 2002 sur betreffende de verenigingen zonder les associations sans but lucratif, les winstoogmerk, de internationale associations internationales sans but verenigingen zonder winstoogmerk en de lucratif et les fondations (ci-après stichtingen (hierna “VZW-wet” genoemd). dénommé « loi asbl »). Goedkeuring aanpassing statuten Approbation des modifications des statuts Algemene Vergadering dd. 27/04/2019. Assemblée Générale dd. 27/04/2019. De vzw Belgische Danssport Federatie is L’asbl Fédération Belge de Danse Sportive erkend door de World DanceSport est reconnue par la World DanceSport Federation (WDSF) en het Belgisch Federation (WDSF) et le Comité Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC). Olympique et Interfédéral Belge (C.OIB). Vzw Belgische Danssport Federatie is de L'asbl Fédération Belge de Danse Sportive koepelorganisatie van twee Vleugels est l'organisation faîtière de deux ailes, zijnde, vzw Danssport Vlaanderen en asbl l'asbl Fédération Wallonie Bruxelles de Fédération Wallonie Bruxelles de Danse Danse Sportive et l'asbl Danssport Sportive, en zal zoals de twee Vleugels Vlaanderen, et agira comme les deux ailes handelen volgens de decreten en besluiten selon les décrets et décisions du van de Vlaamse gemeenschap, dienst Département sportif de la Communauté Sport Vlaanderen en Franse gemeenschap, Flamande, Sport Vlaanderen et le dienst ADEPS. Département sportif de la Communauté Française, ADEPS. I NAAM – ZETEL – DOEL – DUUR. I NOM - SIÈGE - OBJET - DURÉE. Artikel 1. Naam. Article 1. Nom. §1 De vereniging wordt genoemd §1 L'association s'appelle "Fédération “Belgische Danssport Federatie vzw”, Belge de Danse Sportive asbl”, en afgekort “BDSF vzw”. abrégé "FBDS asbl".
§2 Deze naam moet voorkomen in alle §2 Cette dénomination doit figurer dans akten, facturen, aankondigingen, tous les actes, factures, avis, notices, , bekendmakingen, brieven, orders en annonces, courriers, commandes et andere stukken uitgaande van de autres documents émis par vereniging, onmiddellijk gevolgd door l'association, immédiatement suivis de de woorden “vereniging zonder l’intitulé '"association sans but winstoogmerk” of door de afkorting lucratif" ou de l'abréviation "asbl", “vzw”, met nauwkeurige aanwijzing avec indication précise du siège social. van de zetel. Artikel 2. Zetel. Article 2 : Siège. De vereniging heeft haar maatschappelijke L'association a son siège social à 1020 zetel te 1020 Brussel - Bouchoutlaan 9, Bruxelles - Avenue du Bouchout 9, situé gelegen in het arrondissement Brussel; dans l’arrondissement de Bruxelles ; Artikel 3. Doelstellingen. Article 3 : Objectifs. §1 De vereniging heeft tot doel: §1 L'objet de l'association est le suivant : Als overkoepelend orgaan voor Elle est la coupole qui chapeaute beide autonome Vleugels, zijnde les deux ailes autonomes que Fédération Wallonie Bruxelles asbl constituent la Fédération Wallonie de Danse Sportive en Danssport Bruxelles de Danse Sportive asbl et Vlaanderen vzw, te fungeren om in Danssport Vlaanderen vzw afin de België de danssport te règlementer et superviser la reglementeren en er toezicht op uit pratique de la danse sportive en te oefenen; Belgique ; In België de nationale competities Elle organise les compétitions te organiseren, alsmede de nationales en Belgique, ainsi que aanverwante sportieve organisaties les organisations sportives qui y voor zover zij ter zake de afférent dans la mesure où elle en bevoegdheid verkrijgt van haar obtient la compétence de ses ailes autonome Vleugels; autonomes ; Het coördineren van de activiteiten Elle coordonne les activités de la van Danssport Vlaanderen vzw en Fédération Wallonie Bruxelles de de Fédération Wallonie Bruxelles Danse Sportive asbl et de de Danse Sportive asbl , opdat er Danssport Vlaanderen vzw afin geen onverenigbaarheid tussen hen d'éviter toute incompatibilité entre zou bestaan; elles ; Initiatieven en beslissingen te Elle prend des initiatives et des nemen met betrekking tot het décisions concernant la gestion des beheer van de nationale en événements nationaux et internationale organisaties; internationaux;
De federatie te vertegenwoordigen Elle défend les intérêts du sport bij de internationale instanties. belge auprès des instances internationales. §2 Tot de concrete activiteiten waarmee §2 Parmi les activités concrètes qui het doel van de vereniging permettent d'atteindre le but de verwezenlijkt wordt, behoren onder l'association, on peut citer, entre meer: autres : de dans als sport ondersteunen in soutenir la danse en tant que sport al zijn vormen en stijlen; sous toutes ses formes et dans tous ses styles ; de danssport promoten op promouvoir la pratique de la danse competitief vlak; sportive au niveau compétition; veiller à ce que le danseur sportif ervoor zorgen dat de sportdanser puisse pratiquer son sport dans un op een kwalitatieve manier zijn encadrement de qualité ; sport kan beoefenen; créer les conditions optimales pour voor wedstrijddansers de optimale que les danseurs de compétition omstandigheden creëren om zich puissent se préparer aux voor te bereiden op nationale en compétitions nationales et internationale competities; internationales ; §3 De vereniging mag alle §3 L'association peut accomplir tous rechtshandelingen stellen die nodig of actes juridiques nécessaires ou utiles à nuttig zijn voor het verwezenlijken van la réalisation de son objet social ; à cet het maatschappelijk doel, en mag effet, elle peut louer, prendre, daartoe alle nodige roerende of acquérir, posséder et aliéner tous onroerende goederen in huur of biens mobiliers ou immobiliers gebruik nemen, verwerven, bezitten en nécessaires à son fonctionnement. vervreemden. §4 De vereniging mag ook op bijkomstige §4 L'association peut également exercer wijze zeker economische activiteiten des activités économiques à titre uitoefenen, op voorwaarde dat de accessoire, à condition que le produit opbrengsten daarvan uitsluitend de la vente soit affecté exclusivement à besteed worden aan het hoofddoel. son but social. Artikel 4. Article 4. De vereniging is opgericht voor L'association est constituée pour une onbepaalde duur. Zij kan te allen tijde durée indéterminée. Elle peut être ontbonden worden. dissoute à tout moment. II LEDEN – TOETREDING – II MEMBRES - ADHÉSION - DÉMISSION. ONTSLAG. Artikel 5. Article 5. Het aantal leden is onbeperkt, met een Le nombre de membres est illimité, avec minimum van drie. un minimum de trois membres.
Artikel 6. Article 6. De vereniging is samengesteld uit L'association est composée de membres werkende, geassocieerde leden en gewone effectifs, de membres associés et des leden. membres adhérents. §1 De werkende leden: §1 Les membres effectifs : De werkende leden zijn: 8 Les membres effectifs sont: 8 personnes mandatarissen vanuit DSV vzw en 8 mandatées par DSV vzw et 8 personnes mandatarissen vanuit FWBDS asbl: mandatées par la FWBDS asbl: §2 Membres Associés : §2 Geassocieerde Leden: Associations, organisations ou Nationale verenigingen, organisaties of fédérations nationales, dotées de la federaties, met rechtspersoonlijkheid, personnalité juridique, actives dans le die werkzaam zijn op het gebied van domaine de la danse en tant que sport. dans als sportbeoefening. Ils sont temporairement reconnus par Zij worden tijdelijk erkend door de le Conseil d’Administration, après Raad van Bestuur, na het opstellen van l'établissement d'un traité de een schriftelijk en door beide partijen coopération, par écrit et approuvé par goedgekeurd samenwerkingsverdrag les deux parties, définissant les die de modaliteiten van samenwerking modalités de la coopération. bepaalt. La reconnaissance et l'acceptation De definitieve erkenning en finales sont faites par l'Assemblée aanvaarding gebeurt door de Générale de l'association à but non Algemene Vergadering van de BDSF lucratif FBDS asbl. vzw. §3 Les Membres Ordinaires: §3 De Gewone Leden: Les membres de DSV vzw et la De leden van DSV vzw en FWBDS FWBDS asbl; asbl; Les fédérations, coopératives, Federaties, coöperatieven, associations sportives récréatives, recreatiesportbonden, cercles d'amis, associations vriendenkringen, schoolbonden en scolaires et autres associations andere soortelijke verenigingen similaires approuvées par goedgekeurd door de Algemene l'Assemblée générale ; Vergadering; Les membres d'honneur. De ereleden. III ALGEMENE VERGADERING. III ASSEMBLÉE GÉNÉRALE. Artikel 7. Article 7.
De Algemene Vergadering bestaat L’Assemblée Générale est uit: composée de: 8 leden rechtsreeks 8 membres dont le président de afgevaardigd door de DSV DSV vzw, directement délégués vzw, waaronder haar par cette dernière. voorzitter. 8 membres dont le président de 8 leden rechtstreeks FWBDS asbl, directement afgevaardigd door de délégués par cette dernière. FWBDS asbl, waaronder haar voorzitter. De benoeming, aanduiding of het ontslag La nomination, la désignation ou la gebeurt overeenkomstig de Statuten en démission et la révocation se fait het Huishoudelijk Reglement van de conformément aux statuts et au Vleugels. Règlement d’Ordre Intérieur des ailes. Artikel 8. Article 8. De Algemene Vergadering is bevoegd L'Assemblée Générale est compétente voor: pour: 1) de wijziging van de statuten, 1) la modification des statuts, 2) de benoeming en de afzetting van de 2) la nomination et la révocation des bestuurders; administrateurs ; 3) de benoeming en de afzetting van de (3) la nomination et la révocation des rekeningnazichters en het bepalen van vérificateurs de comptes et la hun bezoldiging, ingeval hun een détermination de leur rémunération le bezoldiging wordt toegekend; cas échéant ; 4) de kwijting aan rekeningnazichters; (4) la décharge des vérificateurs aux comptes ; 5) de kwijting aan de bestuurders; 5) la décharge des administrateurs ; 6) de goedkeuring van de begroting en 6) l'approbation du budget et des van de rekening; comptes; 7) de ontbinding van de vereniging; 7) la dissolution de l'association ; 8) de omzetting van de vereniging in een 8) transformation de l'association d'une vennootschap met sociaal oogmerk; entreprise à but social ; Artikel 9. Article 9. §1 Er zal jaarlijks een Algemene §1 Une Assemblée Générale annuelle est Vergadering samengeroepen worden convoquée à la date, à l'heure et au lieu
op de dag, uur en plaats te bepalen fixés par le Conseil d'Administration. door de Raad van Bestuur. Alle leden Tous les membres doivent être invités. moeten ertoe uitgenodigd worden. §2 De Raad van Bestuur moet een §2 Le Conseil d'administration doit Algemene Vergadering bijeenroepen convoquer une Assemblée générale si wanneer ten minste een vijfde van de au moins un cinquième des membres werkende leden een schriftelijke en actifs en font la demande par écrit et ondertekende aanvraag indienen. signée. §3 In dit geval roept de Raad van Bestuur §3 Dans ce cas, le Conseil d'administration de Algemene Vergadering bijeen convoque l'Assemblée générale vingt et eenentwintig dagen na het verzoek tot un jours après la demande de bijeenroeping. De Algemene convocation. L'Assemblée Générale se Vergadering wordt uiterlijk gehouden tient au plus tard le quarantième jour op de veertigste dag na dit verzoek. suivant cette demande. §4 De secretaris zal tenminste dertig §4 Le secrétaire envoie une convocation dagen voor de vergadering een par lettre ordinaire ou par courrier uitnodiging versturen per gewone électronique au moins trente jours brief of per e-mail. avant la réunion. De oproeping vermeldt dag, uur en L'avis de convocation indique le jour, plaats van de vergadering, alsook de l'heure et le lieu de la réunion, ainsi agenda. que l'ordre du jour. De Raad van Bestuur moet elk Le Conseil d'Administration doit onderwerp op de agenda plaatsen dat inscrire à l'ordre du jour tout point minstens 15 dagen voor de mis par écrit par au moins un vergadering schriftelijk aangebracht vingtième de ses membres au moins wordt door minstens één twintigste 15 jours avant la réunion. van de leden. De wijze van samenroepen, het Les modalités de convocation, opstellen van de agenda en het d'établissement de l'ordre du jour et indienen van moties zal beschreven de présentation des motions sont worden in het Huishoudelijk décrites dans le Règlement d’Ordre Reglement. Intérieur Artikel 10. Article 10. De Algemene Vergadering wordt L'Assemblée Générale est présidée par les voorgezeten door de twee voorzitters van deux présidents du Conseil de Raad van Bestuur. Bij afwezigheid van d'Administration. En l'absence des deux de twee voorzitters, wordt de vergadering présidents, la réunion est présidée par le voorgezeten door de oudste van de plus âgé des administrateurs présents. aanwezige bestuurders.
Artikel 11. Volmachten. Article 11. Les procurations. Een werkend lid kan zich op een Algemene Un membre effectif peut se faire Vergadering laten vertegenwoordigen représenter à l'Assemblée Générale par door een ander werkend lid, die zelf un autre membre effectif qui dispose lui- stemrecht heeft en die hiervoor een même du droit de vote et qui dispose schriftelijke volmacht, met handtekening, d'une procuration écrite, signée. bezit. Een werkend lid mag niet meer dan één Un membre effectif ne peut représenter volmacht vertegenwoordigen. Voor plus d'un mandataire. Les procurations aanvang van iedere zitting worden de sont communiquées par le secrétaire volmachten medegedeeld door de avant le début de chaque session. secretaris. Artikel 12. Beraadslagingen. Article 12. Délibérations. §1 De Algemene Vergadering mag slechts §1 L'Assemblée Générale ne peut beraadslagen indien op zijn délibérer que si les membres effectifs vergadering aanwezige of présents ou représentés représentent vertegenwoordigde werkende leden te au moins les deux tiers de l’Assemblée minste twee derde van de Algemene Générale. Vergadering vertegenwoordigen. §2 Indien het quorum niet bereikt wordt §2 Si le quorum n'est pas atteint, une kan een tweede Algemene Vergadering deuxième Assemblée Générale peut bijeen geroepen worden ten vroegste être convoquée au plus tôt 14 jours 14 dagen na de eerste vergadering. Op après la première Assemblée. Lors de deze vergadering mag de Algemene cette Assemblée, l'Assemblée Générale Vergadering beraadslagen en peut délibérer et prendre des beslissingen nemen welke ook het décisions, quel que soit le nombre de aantal aanwezigen zijn. Op deze personnes présentes. Seuls les points vergadering mogen enkel de punten qui figuraient à l'ordre du jour initial behandeld worden die op de peuvent être traités lors de cette oorspronkelijke agenda stonden. réunion. Artikel 13. Stemrecht. Article 13. Droit de vote. §1 Wanneer het gaat om beslissingen of §1 Pour les décisions ou les élections, la verkiezingen is de volstrekte majorité absolue des voix des meerderheid van de stemmen van de membres actifs présents est requise. aanwezige werkende leden vereist, La majorité absolue est également alsook bij de mandatarissen van elke exigée parmi les mandataires de vleugel. Wanneer het wijzigingen aan chaque aile. Lorsqu'il s'agit de de statuten betreft, moeten de modifier les statuts, les décisions beslissingen genomen worden bij twee doivent recueillir les deux tiers des derde van de stemmen van de voix des membres effectifs présents,
aanwezige werkende leden, evenals bij ainsi que parmi les mandataires de de mandatarissen van elke vleugel. chaque aile. §2 Bij staking van stemmen wordt het §2 En cas d’égalité des voix, la question punt een tweede keer in stemming est soumise une deuxième fois au vote. gebracht. Bij een nieuwe staking van La motion sera rejetée en cas de stemmen wordt het voorstel nouvelle égalité des voix. verworpen. §3 Bij verkiezingen moet het stemmen §3 Lors des élections, le vote doit altijd geheim zijn. toujours être secret. Artikel 14. Register. Article 14. Registre. De beslissingen worden opgenomen in een Les décisions sont consignées dans un register dat ondertekend wordt door de registre signé par les présidents et le voorzitters en de secretaris en bewaard op secrétaire et conservé au siège social. de zetel. IV RAAD VAN BESTUUR. IV CONSEIL D'ADMINISTRATION. Artikel 15. Article 15. §1 De federatie wordt geleid door de Raad §1 La fédération est dirigée par le Conseil van Bestuur, waarvan de leden d'Administration, dont les membres benoemd zijn door de Algemene sont nommés par l'Assemblée Générale, Vergadering, overeenkomstig de conformément aux dispositions du beschikkingen van het Huishoudelijk Règlement Intérieur de la FBDS asbl. Reglement van de BDSF vzw. §2 De Raad van Bestuur bestaat uit §2 Le Conseil d'Administration est maximum acht en minimum vier composé d'un maximum de huit et d'un bestuurders bij dewelke taalpariteit minimum de quatre administrateurs tussen de Vleugels gerespecteerd parmi lesquels la parité linguistique wordt. entre les Ailes est respectée. Elk werkend lid van de Algemene Chaque membre effectif de l’Assemblée Vergadering kan zich kandidaat Générale peut se présenter en tant que stellen voor de Raad van Bestuur. candidat pour le Conseil d’Administration. §3 Er kunnen maximaal drie leden §3 Un maximum de trois membres de gekozen worden van Danssport Danssport Vlaanderen vzw et trois Vlaanderen vzw en drie leden van de membres de la Fédération Wallonie Fédération Wallonie Bruxelles de Bruxelles de Danse Sportive asbl Danse Sportive asbl. peuvent être élus. De twee voorzitters van de vleugels Les deux présidents des ailes sont zijn automatisch voorzitters van de automatiquement présidents du Conseil Raad van Bestuur. d’Administration.
Artikel 16. Article 16. §1 Het mandaat van een bestuurder is §1 Le mandat d'un administrateur est fixé vastgesteld voor een periode van vier pour une période de quatre ans. Le jaar. Het mandaat kan maximaal drie mandat peut être prolongé trois fois au keer verlengd worden. maximum. §2 Wanneer een mandaat vacant wordt, §2 Lorsqu'un mandat devient vacant, un kan een plaatsvervangend bestuurder administrateur remplaçant peut être aangeduid worden om het mandaat te nommé pour le restant de la durée du beëindigen van diegene die hij mandat de la personne remplacée. vervangt. Artikel 17. Article 17. §1 De voorzitters van de vleugels zijn §1 Les présidents des ailes sont automatisch voorzitters van de Raad automatiquement désignés Présidents van Bestuur. De Raad van Bestuur zal du Conseil d'Administration. Le Conseil onder zijn leden een secretaris en een d'administration désigne parmi ses penningmeester aanstellen. De membres, un secrétaire et un trésorier. bevoegdheden zullen worden verdeeld Les pouvoirs seront divisés lors de la bij de eerste vergadering van de Raad première réunion du Conseil van Bestuur volgend op iedere d'Administration suivant chaque verkiezing. élection. §2 De secretaris en de penningmeester §2 Le secrétaire et le trésorier peuvent kunnen worden bijgestaan door être assistés parmi des collaborateurs externe medewerkers, aangesteld door externes désignés par Danssport Danssport Vlaanderen vzw en Vlaanderen vzw et la Fédération Fédération Wallonie Bruxelles de Wallonie Bruxelles de Danse Sportive Danse Sportive asbl. asbl. §3 De Raad van Bestuur wordt §3 Le Conseil d'administration est opgeroepen door één van de convoqué par l’un des présidents et le voorzitters en de secretaris, telkens als secrétaire, chaque fois que l'intérêt de de belangen van de vereniging zulks l'association l'exige, ainsi qu'à la vereisen, alsook op aanvraag van drie demande de trois administrateurs. La bestuurders. De oproeping bevat convocation contient toujours l'ordre steeds de dagorde van de vergadering. du jour de la réunion. §4 De vergadering wordt voorgezeten §4 La séance est présidée par les door de voorzitters of, bij hun présidents ou, en leur absence, par afwezigheid, door de bestuurder die de l'administrateur le plus âgé. oudste is in leeftijd. §5 Minstens de helft +1 van de leden §5 Au moins la moitié des membres +1 dienen aanwezig te zijn op de doivent être présents à la réunion. vergadering.
Artikel 18. Article 18. Bij hoogdringendheid kunnen beslissingen En cas d'urgence, les décisions peuvent gevraagd worden per e-mail. De genomen être demandées par e-mail. Les décisions beslissingen dienen op de agenda doivent être inscrites à l'ordre du jour de geplaatst te worden van de eerstvolgende la prochaine réunion, avec indication du vergadering, met vermelding van de vote. stemming. Artikel 19. Article 19. De Raad van Bestuur mag, in het belang Le Conseil d'administration peut, dans van zijn werking en mits akkoord van l'intérêt de son fonctionnement et sous twee derde van de bestuurders, réserve de l'accord des deux tiers des gevolmachtigden aanduiden voor het administrateurs, nommer des stellen van daden van het dagelijks mandataires pour accomplir les actes de bestuur, buiten de eigenlijke leden. gestion journalière, en dehors des membres effectifs. Deze personen worden vergoed of werken Ces personnes sont rémunérées ou bateloos. travaillent bénévolement. Artikel 20. Article 20. De Raad van Bestuur zorgt voor de Le Conseil s’Administration assure la dagelijkse leiding van de Federatie in gestion quotidienne de la Fédération naleving van de Statuten. Hij voert conformément aux statuts. Il exerce bovendien de bevoegdheden uit die hem également les pouvoirs qui lui sont uitdrukkelijk toegekend zijn door het expressément conférés par le Règlement Huishoudelijk Reglement. d’Orde Intérieur. Artikel 21. Article 21. De leden van de Raad van Bestuur zijn niet Les membres du Conseil d'Administration persoonlijk verbonden door de ne sont pas personnellement liés par les verbintenissen van de vzw, behoudens in obligations de l'association, sauf dans les de gevallen bepaald door de Wet. cas prévus par la loi. Artikel 22. Article 22. V COMMISSIES – WERKGROEPEN. V COMITÉS - GROUPES DE TRAVAIL. Artikel 23. Oprichting, samenstelling, Article 23. Établissement, composition, doel. objet. De Raad van Bestuur, op eigen initiatief of Le Conseil d'Administration, peut de sa op vraag van de Algemene Vergadering, propre initiative ou sur demande de kan commissies of werkgroepen l'Assemblée Générale, constituer des oprichten. Commissions ou des groupes de travail.
La composition, la durée, l'objet, les De samenstelling, duur, doel, taken en tâches et le fonctionnement général de ces algemene werking zal worden bepaald in groupes ou Commissions seront een Huishoudelijk Reglement. déterminés dans le Règlement d’Ordre Intérieur. Artikel 24. Commissievoorzitter of Article 24. Président du comité ou Directeur. administrateur. Voor elke commissie of werkgroep zal Le Conseil d'Administration nomme un door de Raad van Bestuur een Voorzitter président ou un administrateur pour of Directeur worden benoemd. chaque Commission ou groupe de travail. VI REKENINGEN. VI LES RECONNAISSANCES. Artikel 25. Rekening en begroting. Article 25. Compte et budget. §1 Het boekjaar loopt van 1 januari tot 31 §1 L'exercice budgétaire court du 1er december. janvier au 31 décembre. §2 Elk jaar moet de Raad van Bestuur aan §2 Chaque année, le Conseil de gewone Algemene Vergadering d'administration doit rendre compte à rekenschap geven over zijn beleid l'Assemblée Générale Ordinaire de sa tijdens het afgelopen dienstjaar. politique au cours de l'année écoulée. De Raad van Bestuur stelt de rekening Le Conseil d’Administration établit les vast van het vorige jaar en maakt de comptes de l'exercice précédent et fixe begroting op voor het volgende jaar. le budget de l'exercice suivant. Beide worden elk jaar, en ten laatste Tous deux sont soumis à l'approbation zes maanden na de afsluiting van het de l'Assemblée Générale chaque année, boekjaar, onderworpen aan de et au plus tard six mois après la clôture goedkeuring van de Algemene de l'exercice. Vergadering. VII BEKENDMAKINGEN. VII ANNONCES. Artikel 26. Article 26. Elke wijziging aan de Statuten en Toute modification des statuts et du Huishoudelijk Reglement zal worden Règlement d’Ordre Intérieur est publiée bekendgemaakt, conform de conformément aux dispositions de la loi. beschikkingen van de Wet. Artikel 27. Article 27. VIII ONTBINDING EN VEREFFENING VIII DISSOLUTION ET LIQUIDATION Artikel 28. Ontbinding. Article 28. Dissolution.
§1 Tot de ontbinding van de vereniging §1 La dissolution de l'association est zal beslist worden door de Algemene décidée par l’Assemblée Générale selon Vergadering op de wijze vastgelegd les modalités fixées par la loi. door de wet. §2 In geval van ontbinding van de §2 En cas de dissolution de l'association, vereniging wordt het overblijvend le reliquat de l'actif, après règlement actief, na het vereffenen van de des dettes et des charges, est transféré à schulden en het aanzuiveren van de un but similaire qui sera déterminé par lasten, overgedragen aan een l'Assemblée générale. gelijkaardig doel, aan te duiden door de Algemene Vergadering. IX DIVERSE BEPALINGEN: IX DIVERSES DISPOSITIONS : Artikel 29. Article 29. Voor alles wat door deze statuten niet La loi du 27 juin 1921 s'applique à tout ce uitdrukkelijk is geregeld, is de Wet van 27 qui n'est pas expressément prévu par les juni 1921 van toepassing. présents statuts. Artikel 30. Article 30. §1 Het Huishoudelijk Reglement wordt §1 Le Règlement d’ordre Intérieur est door de Raad van Bestuur opgesteld en établi par le Conseil d'administration et indien nodig bijgewerkt. De Raad van mis à jour en tant que de besoin. Le Bestuur mag regels opstellen, voor Conseil d'administration peut établir zover de Wet, de Statuten en het des règles, dans la mesure permise par Huishoudelijk Reglement van de la loi, les statuts et le règlement federatie het toelaten. intérieur de la Fédération. §2 De Raad van Bestuur zal een §2 Le Conseil d'administration établit un Deontologische en een Gedragscode code d'éthique et un code de conduite. opstellen. Artikel 31. Article 31. §1 De Belgische Danssport Federatie vzw §1 La Fédération Belge de Danse Sportive onderschrijft het “Europees Verdrag asbl adhère à la "Convention van de Rechten van de mens” en het Européenne des Droits de l'Homme" et “Internationaal Verdrag van de à la "Convention Internationale des Rechten van het Kind”. Droits de l'Enfant". §2 Het “Decreet betreffende de preventie §2 Le "Décret relatif à la prévention et à la en bestrijding van doping in de sport” lutte contre le dopage dans le sport" is van toepassing. s'applique.
§3 Een Charter “Goed Bestuur” zal §3 Une "Charte de bonne gouvernance" worden opgesteld voor de werkende sera élaborée pour les membres actifs leden van de Algemene Vergadering, de l'Assemblée générale, qu'ils devront welke zij moeten ondertekenen. signer. Artikel 32. Article 32. De taalpariteit is gegarandeerd in alle La partité linguistique est garantie dans beheers- en besluitvormingsorganen tous les organes de gestion et de décisions binnen de BDSF. au sein de la FBDS. Opgemaakt in drie exemplaren te Fait en trois exemplaires à ………………………….. op ………………………….. op ……………………………………… ……………………………………… Handtekening van de leden: Signature des membres:
Vous pouvez aussi lire