Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada

La page est créée Sophie Berger
 
CONTINUER À LIRE
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Book of
Remembrance
      Livre
Commémoratif
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Published and Printed in Victoria BC at Printorium Books.

Copyright © 2016 by Al Wills, Canadian Archery Foundation,
Fondation Cannadienne de Tir a L’arc.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted in any form or by means of
electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior permission of Al Wills, Canadian Archery
Foundation, Fondation Cannadienne de Tir a L’arc.
To order additional copies of this book please contact the Archery
Canada Office at:
information@archerycanada.ca
Ph: 613 260-2133
Fax: 613 260-2114
National Office - Siège social
Prom. 2255 St. Laurent, Suite 108,
Ottawa, Ontario K1G 4K3
Thank you World Archery Organization for allowing us to use
their photogrpahs.
Complete book design by:
Bonnie Mitchell,
Mitchell Creative, Victoria BC
Ph: 250 516-5056
Bonnie@BonnieMitchell.ca
www.BonnieMitchell.ca

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Book of
Remembrance
      Livre
Commémoratif
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Livre
                                 Commémoratif
Le LIVRE commémoratif est un projet continu de Tir à l’arc Canada
qui vise à soutenir la Fondation canadienne de tir à l’arc. Ces livres
«publiés» seront produits de temps en temps, au fur et à mesure que de
nouveaux membres sont ajoutés.
On peut se procurer la version la plus à jour de ce Livre, ainsi que les
éditions subséquentes, directement à Tir à l’arc Canada, au coût unitaire
de 20,00 $. Communiquez avec le bureau national de Tir à l’arc Canada
pour obtenir de plus amples informations à ce sujet (les profits découlant
de la vente des livres servent aussi à soutenir la Fondation). Vous pouvez
acheter ces livres en payant comptant, ou par chèque ou carte de crédit,
ou encore en ligne par l’entremise de PayPal.
Vous pouvez consulter les informations au sujet de la version la plus
récente du Livre sous l’onglet de la Fondation du site Web de Tir à l’arc
Canada.
Vous pouvez honorer un parent, ami ou collègue décédé en faisant un don
en son nom à la Fondation canadienne de tir à l’arc. Un don en mémoire
de quelqu’un est une excellente manière de perpétuer la mémoire d’un
être cher tout en soutenant la cause qu’il ou elle a chéri toute sa vie.
Chaque don généreux contribue à faire progresser le tir à l’arc.
Une pièce du souvenir des supporteurs de la Fondation est offerte à tous
ceux et celles qui font des dons de 125 $ ou plus.

          FONDATION CANADIENNE
              DE TIR À L'ARC     FONDATION CANADIENNE DE TIR A L’ARC
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Book of
                   Remembrance
The book of remembrance is an ongoing project of Archery Canada
in support of the Canadian Archery Foundation, these ‘published’ books
will be produced from time to time as new members are added.
This book and subsequent issues may be purchased from Archery Canada
directly at a cost of $20.00, contact the Archery Canada office for more
information (profits from the books also support the foundation). You
may purchase using cash, cheque, credit card or online using PayPal).
Information and the most current version can be found on the Archery
Canada webpage under the Foundation Tab.
Honour a family member, a friend or a colleague who has passed away by
making a donation on his or her behalf through the Canadian Archery
Foundation. An in memoriam donation is a thoughtful way to keep
someone’s memory alive while continuing to support the cause they
cherished in life. Each generous donation helps to build the sport of
archery.
With a donation of $125 or more, you will receive a Foundation
Supporter Memorial Coin.

                    CANADIAN ARCHERY FOUNDATION
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

   Nathalie, a two time Canada
  Games participant, competed in
                                                                     C
                                                                     Pa
many national and provincial events                                  wo
                                                                     ch
 winning 75 medals in her career.                                    sec
                ~~~                                                  Ch
                                                                     ye
 Nathalie, qui a participé deux fois                                 are
 aux Jeux de Canada, a remporté                                      me
                                                                     Sh
 75 médailles dans sa carrière et a                                  ma
  gagné plus de 20 compétitions.                                     Ca
                                                                     Sh
                                                                     Sh
                                                                     for
                                                                     go
                                                                     for
                                                                     tra
                                                                     20
                                                                     M
                                                                     by
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                             Nathalie
                                             Bissonnette
                                             Sherbrooke, QC
                                             1964 ­~ 2009
                                             Donor/ Donateur: Remi Bissonnette.

C    anadian Indoor Champion
     and two time Canada Games
Participant Nathalie Bissonnette
                                             C    hampionne canadienne intérieure
                                                  et a participé deux fois aux Jeux
                                             du Canada Nathalie Bissonnette a
won the canadian indoor archery              gagné le Championnat canadien de
championship and finished                    tir intérieur, et terminé deuxieme au
second at the Canadian Outdoor               Championnat canadien extérieur.
Championships. In one particular             Elle a également réussi à gagner 19
year, she won 19 competitions. There         compétitions au cours d’une même
are 75 mostly gold, silver and bronze        année. Il y a 75 médailles d’or surtout,
medals on her honour board at home.          d’argent et de bronze sur son tableau
She had the chance to participate at         d’honneur à la maison. Elle a eu la
many archery competitions all across         chance de tirer partout à travers le
Canada and even in the United States.        Canada et une fois aux États-Unis.
She taught archery to youngsters in          Elle a enseigné le tir à l’arc à des
Sherbrooke and she was an inspiration        jeunes de Sherbrooke tout en étant
for many girls. She enjoyed playing          une inspiration pour plusieurs filles.
golf and when she was in Germany             En plus du tir à l’arc, elle aimait
for 4 years she had the chance to            beaucoup le golf et a eu la chance
travel to 32 countries. She died in          de voyager dans 32 pays. Décédée
2009 while she was on vacation in            en vacances au Malawie, Afrique en
Malawi (Africa). She is greatly missed       2009, elle manque beaucoup à ses
by her family.                               parents, à ses soeurs et frère.

                                         7
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

           Ken was known as
            Canada’s archery
                                                                    A
                                                                    we
              photographer.                                         ph
                                                                    sp
                   ~~~
       Ken était renommé pour
       être le photographe du tir
           à l’arc au Canada.
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                         Ken Brown
                                         Ontario
                                         1931 ­~ 2011
                                         Donor / Donateur: Archers of Caledon.

A   n ardent archer and supporter
       of Canadian Archery, he was
well known as Canada’s Archery
                                         A   rcher intense qui soutenait le tir
                                              à l’arc canadien, il était renommé
                                         pour être le photographe du tir à l’arc
photographer, a true lover of our        au Canada, un vrai amoureux de
sport!                                   notre sport!

                                     9
Book of Remembrance Livre Commémoratif - Archery Canada
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

      Wanda was a dedicated
         judge and coach.
                                                                    A
                                                                    Co
               ~~~                                                  wa
                                                                    to
    Wanda était une juge et une
     entraîneure très dévouée.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                             Wanda Carlton

                                             Vanderhoof, BC
                                             1956 ­~ 2010
                                             Donor / Donateur: British Columbia
                                             Archery Association.

A   dedicated judge, coach and
     Executive member of the British
Columbia Archery Association, she
                                             J  uge       dévouée,      entraîneure
                                                assidue et membre du conseil
                                             d’administration de l’Association de
was a true friend to all and a mentor        tir à l’arc de Colombie-Britannique,
to many.                                     elle était une amie fidèle de tous les
                                             archers, et jouait le rôle de mentor
                                             pour beaucoup.

                                        11
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

      Always happy to share his
      knowledge and expertise,
                                                                    A
                                                                    co
     Arnold was the man to ask!                                     arc
                                                                    his
                  ~~~                                               an
      C’était à Arnold qu’il fallait                                mi
                                                                    an
       poser les questions, car il
       était toujours heureux de
     partager son expertise avec
               les autres!
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Arnold Carson

                                              Willow Grove, NB
                                              1939 ­~ 2009
                                              Donors / Donateurs: Phillip & Charlene Parlee,
                                              Sussex Golden Arrow Archery Club.

A   rnold Carson had a passion and
     enthusiasm for archery that was
contagious. Arnold’s presence at
                                              L  a      passion et l’enthousiasme
                                                    d’Arnold Carson pour le tir à
                                              l’arc étaient contagieux. Tous ses
archery ‘shoots’ across Canada and            nombreux amis et connaissances de
his willingness to share his knowledge        tir à l’arc, jeunes ou vieux, regretteront
and expertise in the sport will be            beaucoup la présence d’Arnold aux
missed by his many archery friends            événements de tir à l’arc de tous les
and acquaintances young and old.              coins du Canada, tout comme sa
                                              volonté de partager ses connaissances
                                              et son expertise de notre sport.

                                         13
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

      As a member of the Rules
      Committee, Greg helped
                                                                    A
                                                                    Gr
   influence the future of Archery.                                 ele
                                                                    ind
                  ~~~                                               He
    À titre de membre du comité                                     ru
                                                                    Co
       des règlements, Greg a                                       th
  contribué à façonner l’avenir du
               tir à l’arc.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                            Greg Durward

                                            Salt Spring Island, BC
                                            1946 ­~ 2009
                                            Donors / Donateurs: Joan McDonald, Al & Mary
                                            Wills, Victoria Bowmen Archery Club.

A   n‌ Excellent archer and tireless
      worker for Archery in Canada.
Greg was instrumental in the move to
                                            U     n excellent archer et un
                                                  travailleur infatigable pour le tir
                                            à l’arc au Canada. Greg a été impliqué
electronic scoring for the Canadian         dans la transition vers les notations
indoor and outdoor championships.           électroniques lors des championnats
He also served as editor of the             canadiensintérieurs et extérieurs. Il a
rule book, a member of the Rules            également servi en tant que rédacteur
Committee, Ranking Committee and            du livre de règlements de la FCA et
the High Performance Committee.             dirigea le comotédes règlements et
                                            fut membre du comité de la haute
                                            performance.

                                       15
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

  Morris was one of Canada’s first
   professional archers, and an
                                                                    M
                                                                    in
          inspiration to all.                                       Ca
                                                                    a
                 ~~~                                                gre
   Morris a été un des premiers                                     of
                                                                    sh
     archers professionnels du
  Canada, et une inspiration pour
           tout le monde.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                            Morris Elliott

                                            Maple Ridge, BC
                                            1939 ­~ 2011
                                            Donors / Donateurs: Al & Mary Wills.

M     ember of the Canadian Team
      to the World Championships
in York England, 1971. One of
                                            M     embre de l’équipe canadienne
                                                  au Championnat du monde
                                            à York, en Angleterre en 1971. Un
Canada’s first professional archers,        des premiers archers professionnels
a consummate gentleman and                  canadiens, gentleman émérite et
great friend to all. His example            grand ami de tous, son esprit sportif
of sportsmanship and calm, quiet            et son style de tir tranquille et calme
shooting was an inspiration to all.         étaient une inspiration pour nous
                                            tous.

                                       17
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

    Alain was awarded the D.M.
   Lovo Award for his outstanding
                                                                    A
                                                                    Ar
       contribution to Archery.                                     Fo
                                                                    Lo
                 ~~~                                                Co
      Alain a reçu le prix D.M.                                     sta
                                                                    20
     Lovo pour sa contribution                                      Aw
    exceptionnelle au tir à l’arc.                                  to
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Alain Gravel

                                              La Baie, PQ
                                              1947 ­~ 2011
                                              Donors / Donateurs: Ghislain Arsenault,
                                              Arthur Nault, Archery Canada,
                                              Mme Thérèse Loranger.

A   n Excellent archer, Coach and
    ‌
       volunteer, Past president of
Archery Canada Tir à l’arc and FTAQ.
                                              E    n plus d’être un excellent archer
                                                   et un entraineur de haut niveau,
                                              Alain a été président de la FTAQ et
Founding Member of the foundation.            de la FCA et membre fondateur de
Long time volunteer in the Coaching           la Fondation de Tir à l’arc Canda!
Committee and as a Translator, Team           Il aété un Bénévole extrêmement
staff for many international teams. In        généreux de notre sport, Tir à l’arc
2011 he was awarded the D.M. Lovo             Canda à reconnu son implication
Award for outstanding contribution            exceptionnelle en lui décernant le
to Archery.                                   prix Don Lovo en 2011.

                                         19
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

         Dennis was inducted into
        the Lethbridge Sports Hall
                                                                    A
                                                                    in
            of Fame in 2007.                                        Un
                                                                    arc
                  ~~~                                               ch
         Dennis a été intronisé en                                  to
                                                                    sou
          2007 au Temple de la                                      De
          renommée des sports                                       bo
                                                                    be
             de Lethbridge.                                         He
                                                                    He
                                                                    Ch
                                                                    He
                                                                    Le
                                                                    an
                                                                    Ga
                                                                    int
                                                                    Fa
                                                                    tax
                                                                    bo
                                                                    Un
                                                                    wi
                                                                    mi
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Dennis Franklin
                                              Hooey
                                              Lethbridge, AB
                                              1947 ­~ 2011
                                              Donors / Donateurs: The Hooey Family,
                                              Doreen & Neil Brodie, Philip & Charlene.
                                              Parlee, Al & Mary Wills, Thomas & Jody Rice,
                                              Archery Canada.

A    true outdoors man, long time
       3D competitor and volunteer
in Alberta, a member of Ducks
                                              G     rand adepte du plein air , un grand
                                                    compétiteur 3D et grand bénévole
                                              en Alberta. Il a été membre de Canard
Unlimited, fisherman, taxidermist,            Illimité,pècheur, taxidermiste, détaillant
archery retailer, Bowyer, national            de matériel d’archerie ,champion national,
champion, grandfather and friend              grand père et ami de chacun. Dennis a été
to everyone, Dennis was an icon in            un icône dans la région sud de l’Alberta.
southern Alberta.                             Dennis était un archer et un chasseur
Dennis was an avid archer and                 assidu. Dès son jeune âge, il a fait preuve
bowhunter. From a young age, he               d’un talent exceptionnel pour le tir à l’arc.
became very proficient with a bow.            Il a appris à beaucoup de monde comment
He taught many people how to shoot.           tirer. Il était très fier des médailles qu’il
He was very proud of the Canadian             avait remportées aux championnats
Championship medals that he won.              canadiens. Il était bénévole pour le club de
He volunteered his time with the              tir à l’arc les Bowbenders de Lethbridge,
Lethbridge Bowbenders Archery Club            ainsi que pour l’Association de pêche
and with the Lethbridge Fish and              et chasse de Lethbridge. En 2007, il a
Game Association. He was inducted             été intronisé membre du Temple de la
into the Lethbridge Sports Hall of            renommée des sports de Lethbridge. Il
Fame in 2007. He was also a fisherman,        était aussi pêcheur, taxidermiste, vendeur
taxidermist, archery retailer, and            de matériel de tir à l’arc, et fabricant
bowyer. He was a supporter of Ducks           d’arcs. Il était un fervent supporteur de
Unlimited. He loved to spend time             Ducks Unlimited. Il aimait passer du
with his family and friends who will          temps avec ses parents et amis, et il restera
miss him forever.                             pour toujours dans leur mémoire.
                                         21
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

      As a seven time Canadian
     Champion, Donald proved
                                                                    S
                                                                    Te
       he was a skilled archer.                                     Fo
                                                                    for
                  ~~~                                               an
        Avec ses sept titres de                                     arc
                                                                    bu
         champion canadien,                                         ma
     Donald a largement prouvé                                      fro
       qu’il était un archer très
              talentueux.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Donald arthur
                                              Jackson
                                              Lindsay, ON
                                              1932 ­~ 2009
                                              Donor / Donateur: Shawn Jackson.

S  even Time Canadian Champion,
   many times World Championship
Team member and Olympian.
                                              S  ept fois champion canadien, et
                                                 membre de l’équipe canadienne
                                              à de multiples championnats du
Formidable Canadian contender                 monde et Jeux olympiques, il a été
for many years as a target shooter            prétendant aux plus hauts honneurs
and then after founding a successful          pour le Canada pendant de
archery shop and manufacturing                nombreuses années en tir sur cible.
business, he switched to 3D and won           Après avoir fondé une boutique
many titles until his untimely passing        et une entreprise de fabrication
from cancer.                                  d’équipement de tir à l’arc qui ont
                                              connu un très grand succès, il est passé
                                              au tir 3D, spécialité dans laquelle il a
                                              remporté de nombreux titres jusqu’à
                                              ce qu’il soit malheureusement
                                              emporté par le cancer.
                                              Don participant aux Jeux olympiques
                                              deMunich en 1972.

                                         23
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

    Gary won numerous awards
     for his bowhunting skills.
                                                                    G
                                                                    ve
               ~~~                                                  rec
                                                                    th
       Gary a remporté de                                           Cl
   nombreux prix pour ses talents                                   ho
                                                                    me
        de chasseur à l’arc.                                        arc
                                                                    ad
                                                                    fis
                                                                    of
                                                                    As
                                                                    for
                                                                    He
                                                                    go
                                                                    his
                                                                    wi
                                                                    an
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Gary Kenna

                                              Alberta, BC
                                              1955 ~ 2016
                                              Donors / Donateurs: Karli, Kimberly & Rose
                                              Kenna, Susan Eymann, Archers of the 2016
                                              ironman. Jude Hooey & Family.

G    ary was a true sportsman and
     archer. He enjoyed target archery
very much and held many Canadian
                                              E    n plus d’être un excellent archer,
                                                   Gary était également un vrai
                                              sportif. Il aimait beaucoup le tir sur
records. He was a valued member of            cible, dont il détenait de nombreux
the Lethbridge Bowbenders Archery             records. Il était un pilier du club de tir
Club and volunteered numerous                 à l’arc les Bowbenders de Lethbridge,
hours to assist the club and its              et il consacrait d’innombrables heures
members. He enjoyed helping junior            à titre de bénévole pour aider le club
archers and was willing to give them          et ses membres. Il aimait surtout
advice. He was an avid bowhunter and          donner des conseils aux jeunes
fisherman, as well. He was a member           archers. Il adorait aussi la chasse et
of the Lethbridge Fish and Game               la pêche, et il était d’ailleurs membre
Association and won many awards               de l’Association de pêche et chasse
for his bowhunting and angling skills.        de Lethbridge, et ses talents de tireur
He enjoyed playing pool, poker, and           à l’arc et de pêcheur lui ont valu de
golf. His favorite activities involved        nombreux prix. C’était aussi un
his wife and his two daughters. He            joueur assidu de billard, de poker
will be greatly missed by the friends         et de golf. Il partageait ses activités
and family whose lives he touched.            favorites avec sa femme et ses deux
                                              filles. Il manquera beaucoup à tous
                                              ses amis et parents, ainsi qu’à tous
                                              ceux et celles qu’il a aidés.

                                         25
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

        Wilfrid was inducted into
       the Hall of Fame of Sports
                                                                    A
                                                                    th
          of Mauricie in 1983.                                      en
                                                                    Sp
                  ~~~                                               wa
        Wilfrid a été intronisé en                                  sp
         1983 au Temple de la
         renommée des sports
               de Mauricie.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                           Wilfrid Loranger
                                           QC
                                           1922 ~ 1992
                                           Donors / Donateurs: Ghislain Arsenault,
                                           Mme Thérèse Loranger, Services Financiers
                                           Yves Loranger Inc.

A   generous volunteer and one of
    the dominant archery figures in
the Quebec region, the first member
                                           B   énévole généreux de notre
                                               discipline et excellent ami.
                                           Wilfrid a marqué le tir à l’arc
entered into the Hall of Fame of           québéquois principalement dans la
Sports of Mauricie (1983), Wilfrid         régionde Trios-Rivières pendant plus
was completely committed to his            de 30 ans. Premier Membre intronisé
sport.                                     au temple de la renommée sportive
                                           de la Mauricie (1983). Wilfrid était
                                           complètement dévoué à son sport.

                                      27
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

        Don’s many accolades
        are a testament to his
                                                                    A
                                                                    arc
       commitment to the sport                                      vo
                                                                    W
              of Archery.
                                                                    Pa
                  ~~~                                               Fir
      Les nombreuses distinctions                                   Ju
                                                                    Ar
       de Don attestent de son                                      Li
        engagement envers le                                        Ho
           sport du tir à l’arc.                                    Ar
                                                                    Ar
                                                                    Ca
                                                                    Al
                                                                    Le
                                                                    th
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                               Don Lovo
                                               Calgary, Alberta,
                                               Victoria, BC
                                               1929 ~ 2006
                                               Donor / Donateur: The Lovo Family.

A    longtime archer in all capacities,
       an athlete, a competitor, an
archery businessman, a long time
                                               A    ‌rcher de longue date dans toutes
                                                       les acceptions du terme: athlète,
                                               compétiteur, entrepreneur de tir à
volunteer within Archery Canada and            l’arc, et bénévole depuis longtemps
World Archery.                                 pour Tir à l’arc Canada et pour la
Past President Archery Canada, Past            World Archery.
First Vice President World Archery,            Ancien président de Tir à l’arc Canada,
Judge Chair Archery Canada/World               ancien premier vice-président de la
Archery.                                       World Archery, président des juges
Life member Archery Canada,                    de Tir à l’arc Canada et de la World
Honorary First Vice President World            Archery.
Archery, Judge Emeritus World                  Membre à vie de Tir à l’arc Canada,
Archery and Archery Canada. Member             premier vice-président d’honneur de la
Canadian Sports Hall of Fame and               World Archery, et juge émérite de Tir
Alberta Sports Hall of Fame.                   à l’arc Canada et de la World Archery.
Led many archery seminars including            Membre du Temple de la renommée
those in foreign countries.                    des sports du Canada et du Temple de
                                               la renommée des sports de l’Alberta.
                                               Il a dirigé de nombreux séminaires de
                                               tir à l’arc, incluant à l’étranger.

                                          29
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

         Marc was a generous
      volunteer and a prominent
                                                                    M
                                                                    an
     figure in the Quebec Region                                    an
                                                                    th
                  ~~~                                               Fr
      Marc était un bénévole très                                   res
                                                                    Pr
     généreux et une figure bien                                    th
       connue dans la région de                                     lar
                                                                    co
                Québec.                                             an
                                                                    ce
                                                                    Ca
                                                                    art
                                                                    arc
                                                                    his
                                                                    sh
                                                                    ve
                                                                    of
                                                                    ind
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                               Marc Maldague

                                               Quebec
                                               1940 ~ 2004
                                               Donor / Donateur: Ghislain Arsenault

                                               M      arc Maldague était un archer
                                                      hors du commun. Ambassadeur
                                               et promoteur du tir à l’arc autant en

M      arc    Maldague        was    an
       extraordinary archer, ambassador
and promoter of archery in France
                                               France qu’au Canada, son implication
                                               dans ce sport était sans borne. Il fut
                                               champion de France dans les années
and Canada. His involvement in                 70. Propriétaire d’un commerce de
the sport was boundless. He was                produits d’archerie dont la renommée
French Champion in the ‘70s. Well              n’était plus à faire dans la province
respected archery shop owner in the            de Québec durant une trentaine
Province of Quebec for more than               d’années. Propriétaire d’un club de tir
thirty years. His indoor lanes were the        à l’arc également durant une trentaine
largest in Eastern Canada. A seasoned          d’années pratiquant le tir intérieur dans
competition coach for target archery           la plus grande salle de tout l’est du
and Ministry trainer for hunter                Canada. Entraineur chevronné autant
certification, he had written several          en tir de compétition que pour la
Canadian and French coaching                   chasse, il était formateur du Ministère
articles. A true lover of the sport of         pour les futurs chasseurs en vue de
archery, he passed that passion to             passer leur examen de certificat. Il avait
his son who carries it on. Our own             à son actif plusieurs brevets d’entraineur
shooting which started in 2004, is             Canadien et Français. Amoureux de son
                                               sport et de la pèche, il a su perpétuer
very different, but it has his ‘Mark’
                                               cette amour à son fils qui fait la même
of education and passion remains
                                               chose son tour aujourd’hui. Notre ligne
indelible and inspiring.
                                               de tir est, depuis son départ en 2004,
                                               bien différente mais la « Marc » de son
                                               enseignement et de son héritage reste
                                               indélébile et inspirante.
                                          31
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

   For three decades Charles was
   dedicated in many aspects of
                                                                    C
                                                                    sp
         the sport of archery.                                      co
                                                                    bo
                ~~~                                                 Ar
      Pendant trois décennies,                                      an
                                                                    rem
     Charles s’est consacré à de
   multiples aspects du tir à l’arc.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                             Charles Nickerson

                                             Fredericton, NB
                                             1935 ~ 2015
                                             Donor / Donateur: Archery New Brunswick.

C   harles’ involvement in many
    aspects of the sport of archery
spanned three decades. A passionate
                                             L    ’engagement de Charles dans
                                                  de multiples secteurs du tir à
                                             l’arc s’est étalé sur trois décennies.
coach, mentor tireless volunteer with        Personne n’oubliera la contribution
both Archery New Brunswick and               et      l’engagement     exceptionnels
Archery Canada - his contribution            pour notre sport de cet entraîneur
and commitment to our sport will be          passionné et infatigable mentor, pour
remembered.                                  Tir à l’arc Nouveau-Brunswick et Tir
                                             à l’arc Canada.

                                        33
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

 Olympian and a founding member
  of the Maple Ridge Archery Club,
                                                                     I
                                                                     sp
                                                                        n
                                                                        a

    Marjorie’s influence was felt by                                 to
                                                                     rep
                hundreds.                                            an
                   ~~~                                               to
                                                                     jud
 Olympienne et membre fondatrice                                     yo
    du club de tir à l’arc de Maple                                  me
                                                                     Cl
  Ridge, Marjorie a eu une grande                                    th
influence sur des centaines d’archers.                               Sh
                                                                     for
                                                                     Pr
                                                                     to
                                                                     of
                                                                     ret
                                                                     th
                                                                     ha
                                                                     ch
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                               Marjorie Saunders

                                               Maple Ridge, BC
                                               1935 ~ 2010
                                               Donors / Donateurs: Maple Ridge Archery
                                               Club, Murray and Kim Peacock, Al & Mary Wills.

I n 1955 Marj, already an
  accomplished athlete, came to the
sport of archery. Her contribution
                                               E    n 1955, Marj, qui était alors
                                                    déjà une athlète accomplie, a
                                               commencé à pratiquer le tir à l’arc.
to archery was not limited to                  Sa contribution à ce sport ne s’est pas
representing Canada at the Olympics            limitée à représenter le Canada aux
and numerous International                     Jeux olympiques et à de nombreuses
tournaments, but more so, as coach,            compétitions internationales, car elle
judge and mentor to 100’s of athletes,         a aussi joué les rôles d’entraîneure,
young and old. As one of the founding          de juge et de mentor de centaines
members of the Maple Ridge Archery             d’athlètes, jeunes et moins jeunes. À
Club, Marj was instrumental in                 titre de membre fondatrice du club de
the direction the club would take.             tir à l’arc de Maple Ridge, Marj a joué
She was a major contributor to the             un rôle essentiel dans l’orientation
formation of the Junior Olympian               que ce club allait prendre. Elle a aussi
                                               été un des piliers de la création du
Program that is still followed in BC
                                               programme des olympiens juniors qui
today. At the age of 92, after 50 years        est toujours mis en oeuvre aujourd’hui
of involvement in our sport, Marj              en Colombie-Britannique. À l’âge de
retired from coaching having touched           92 ans, soit un demi-siècle après ses
the lives of many. May those that have         débuts en tir à l’arc, Marj a pris sa
had the privilege of knowing her,              retraite du rôle d’entraîneure, après
cherish her memory.                            avoir inspiré de nombreux athlètes.
                                               Que ceux et celles qui ont eu le
                                               privilège de la connaître chérissent sa
                                               mémoire.
                                          35
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

        Doug was a member of
       the Stavely Archery Lanes
                                                                    A
                                                                    La
          and organized many                                        to
                                                                    esp
              tournaments.                                          An
                  ~~~                                               an
                                                                    he
     Doug était membre du club                                      th
     les Stavely Archery Lanes et
      il a organisé de nombreux
                tournois.
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                             Doug Symonds

                                             Calgary, AB
                                             1955 ~ 2011
                                             Donor / Donateur: P.K. Ranch Ltd.

A   ‌n avid archer and Bowhunter, key
      member of the Stavely Archery
Lanes where he organized many
                                             A    ‌rcher et chasseur à l’arc émérite,
                                                     il était un pilier des Stavely
                                             Archery Lanes où il a organisé de
tournaments. Always there to assist,         nombreux tournois. Il était toujours
especially with junior members.              prêt à aider les autres, et surtout les
An active 3D archer both indoors             juniors. C’était aussi un archer 3D
and outdoors, his personality and            très actif, tant en salle qu’en plein
helpfulness will be greatly missed by        air. Sa personnalité et sa serviabilité
the archers of Alberta                       manqueront énormément à tous les
                                             archers de l’Alberta.

                                        37
Canadian Archery Foundation | Fondation canadienne du tir a l’arc

     In 1976 and 1984 Fred was
     the colour commentator for
                                                                    C
                                                                    Ca
         the Olympic Games.                                         fu
                                                                    Ol
                 ~~~                                                Ch
         Aux Jeux olympiques                                        A
                                                                    sce
     de1976 et de 1984, Fred a                                      Vo
      été analyste à la télévision.                                 for
                                                                    Co
                                                                    an
                                                                    als
                                                                    FI
                                                                    on
                                                                    so
                                                                    W
                                                                    sce
                                                                    th
                                                                    th
                                                                    Hi
                                                                    wa
                                                                    Ol
                                                                    Sw
Book of Rememberance | Livre Commémoratif

                                              Fred Usher

                                              Victoria, BC
                                              1918 ~ 1988
                                              Donor / Donateur: The Victoria Bowmen.

                                              G     érant de l’équipe canadienne et
                                                    juge de niveau mondial, il a géré
                                              des équipes canadiennes, organisé des
C    anadian team manager and
     world-class judge. He managed
Canadian Teams, organized
                                              collectes de fonds pour aider les équipes
                                              olympiques canadiennes, et organisé
                                              des championnats canadiens et des
fund raising to assist Canadian               épreuves de sélection olympiques. Il a
Olympic Teams organized National              aussi été un pilier du tir à l’arc à Victoria
Championships and Olympic Trials.             pendant quatre décennies. Désigné
A mainstay of the Victoria Archery            administrateur bénévole de l’année en
scene for 40 years. Selected as               1983, il a également été analyste à la
Volunteer Administrator of the Year           télévision pour les Jeux olympiques de
for 1983 (Administrateur Bénévole).           1976 et de 1984. La World Archery
Colour commentator for the 1976               (qui s’appelait alors la FITA) l’a honoré
and 1984 Olympic Games. He was                en lui décernant sa plaquette de bronze,
also honoured by World Archery (then          ce qui faisait de lui le troisième Nord-
FITA) with their Bronze Plaquette             Américain seulement à avoir mérité
only the third North American to be           cette reconnaissance.
so recognized.
                                              Il était bien connu dans le monde de la
Well known on the Victoria music              musique à Victoria, car il a chanté et joué
scene for his singing and playing with        pour le groupe les ‘Hometowners’, qui se
the ‘Hometowners’, who played for             sont produits devant la Reine en 1959.
the Queen in 1959                             Sa collection de livres de tir à l’arc, très
His extensive archery book collection         fournie, a été cédée à la bibliothèque
was donated to the International              du Comité international olympique,
Olympic Committee’s library in                située en Suisse.
Switzerland.
                                         39
Vous pouvez aussi lire