CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE - REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS

La page est créée Michel Pasquier
 
CONTINUER À LIRE
CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE - REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS
CLIO TROPHY
FRANCE
ASPHALTE
REGLEMENT SPORTIF 2021
2021 SPORTING REGULATIONS

                                         1
2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE - REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS
La numérotation des articles du présent             The numbering of the articles of these
Règlement Sportif du CLIO TROPHY FRANCE             Sporting Regulations of 2021 CLIO TROPHY
ASPHALTE 2021 répond globalement à celle            FRANCE ASPHALTE matches that used in
utilisée dans le Règlement Standard des             the 2021 Standard Regulations of FFSA
Rallyes FFSA 2021                                   Rallies.

SOMMAIRE                                            CONTENTS
ARTICLE 1 : ORGANISATION GÉNÉRALE                   ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION
 1.1 ORGANISATEURS                                   1.1 ORGANISERS
 1.2 REGLEMENTS APPLICABLES                          1.2 APPLICABLE REGULATIONS
 1.3 CALENDRIER                                      1.3 CALENDAR
ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES                  ARTICLE 3: COMPETITORS AND DRIVERS
 3.1 LICENCES                                        3.1 LICENCES
 3.2 ADMISSION DES PILOTES                           3.2 ADMISSION OF DRIVERS
 3.3 INSCRIPTION                                     3.3 REGISTRATION
 3.4 ENGAGEMENTS                                     3.4 ENTRIES
 3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS              3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS
ARTICLE 4 : VOITURES ADMISES ET EQUIPEMENTS         ARTICLE 4: ADMITTED CARS AND EQUIPMENTS
 4.1 VOITURES ADMISES                                4.1 ADMITTED CARS
 4.2 PNEUMATIQUES                                    4.2 TYRES
ARTICLE 5 : PUBLICITE                               ARTICLE 5: ADVERTISING
 5.1 GENERALITES                                     5.1 GENERALITIES
 5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES                     5.2 IDENTIFICATION OF CARS
 5.3 IDENTIFICATION DE L’EQUIPAGE                    5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW
 5.4 PARC ASSISTANCE                                 5.4 SERVICE PARK
 5.5 EXPLOITATION                                    5.5 EXPLOITATION
ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE                   ARTICLE 7: RALLY PROCEEDINGS
 7.1 RECONNAISSANCES                                 7.1 RECONNAISSANCES
 7.2 FICHE         D’HOMOLOGATION          ET        7.2     HOMOLOGATION         FORM     AND
 PASSEPORT TECHNIQUE                                 TECHNICAL PASSPORT
 7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES                        7.3 CREW EQUIPMENT
 7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES                        7.4 TECHNICAL CHECKS
 7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES        7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS
 7.4.2 VERIFICATIONS TECHNIQUES PENDANT LE           7.4.2 TECHNICAL CHECKS DURING THE
 RALLYE                                              RALLY
 7.4.3 VERIFICATIONS TECHNIQUES FINALES              7.4.3 FINAL TECHNICAL CHECKS
 7.5 OUVREURS                                        7.5 ROUTE NOTE CREWS
 7.6 ORDRE DE DEPART                                 7.6 STARTING ORDER
 7.7 NOUVEAU DEPART APRES ABANDON                    7.7 RESTART AFTER RETIREMENT
 7.8 CEREMONIE DE PODIUM                             7.8 PODIUM CEREMONY
ARTICLE 8 : PENALITES                               ARTICLE 8: PENALTIES
 8.1 INFRACTIONS AUX REGLEMENTATIONS                 8.1 BREACHES OF THE REGULATIONS
 8.2 DOPAGE                                          8.2 DOPING
 8.3 SANCTIONS                                       8.3 SANCTIONS
ARTICLE 9 : CLASSEMENTS                             ARTICLE 9: CLASSIFICATIONS
 9.1 CATEGORIES         SANS    ATTRIBUTION          9.1 CATEGORIES WITHOUT SPECIFIC
 SPECIFIQUE DE POINTS                                POINTS SCORING
 9.2 PRINCIPES ET ATTRIBUTION DES                    9.2 PRINCIPLES AND POINTS SCORING
 POINTS PAR RALLYE                                   FOR EACH RALLY
 9.2.1 POINTS AU CLASSEMENT GENERAL                  9.2.1 POINTS SCORING IN THE OVERALL
 PAR RALLYE                                          CLASSIFICATION FOR EACH RALLY
 9.2.2 POINTS DE POWER STAGE                         9.2.2 POWER STAGE POINTS
 9.2.3 CLASSEMENT EQUIPES PAR RALLYE                 9.2.3 TEAMS CLASSIFICATION AFTER EACH RALLY
 9.2.4 CAS PARTICULIER DU DERNIER                    9.2.4 SPECIAL CASE OF THE LAST
 RALLYE DU TROPHEE                                   TROPHY RALLY
 9.2.5 CAS PARTICULIER D’INTERRUPTION                9.2.5. SPECIAL CASE OF DEFINITIVE STOP
 DEFINITIVE D’UN RALLYE                              OF A RALLYE

                                                2
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE - REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS
9.3 CLASSEMENTS FINAUX DU TROPHEE             9.3 FINAL CLASSIFICATIONS OF THE TROPHY
 9.3.1 CLASSEMENT FINAL DU TROPHEE             9.3.1 FINAL CLASSIFICATION OF THE TROPHY
 9.3.2 CLASSEMENT DE POWER STAGE               9.3.2 POWER STAGE CLASSIFICATION
 9.3.3 CLASSEMENT EQUIPES                      9.3.3 TEAMS CLASSIFICATION
 9.3.4 JUNIORS ET GENTLEMEN                    9.3.4 JUNIORS AND GENTLEMEN
ARTICLE 10 : ATTRIBUTION DES PRIX ET          ARTICLE 10: AWARDING OF PRIZES AND
PRIMES                                        BONUSES
 10.1    GENERALITES                           10.1 GENERALITIES
 10.2    PRIMES PAR RALLYE                     10.2 PRICES FOR EACH RALLY
 10.2.1 PRIMES DE DEPART                       10.2.1 STARTING BONUSES
 10.2.2 PRIMES DE FIDELITE                     10.2.2 LOYALTY BONUSES
 10.2.3 PRIMES D’ARRIVEE                       10.2.3 FINISHING BONUSES
 10.3    PRIX DU TROPHEE                       10.3 TROPHY PRIZE
 10.3.1 PRIX DE FIN DE TROPHEE                 10.3.1 END TROPHY PRIZES
 10.3.2 VAINQUEUR POWER STAGE « JEAN           10.3.2 “JEAN RAGNOTTI” POWER STAGE
 RAGNOTTI »                                    WINNER
 10.3.3 VAINQUEUR DU CLASSEMENT                10.3.3 WINNING TEAM
 EQUIPE

ANNEXE 1 : PLANS DE DÉCORATION ET             APPENDIX 1: LIVERY AND IDENTIFICATION
D’IDENTIFICATION                              LAYOUTS

ANNEXE 2 : PROTOCOLE COVID-19                 APPENDIX 1: COVID-19 PROTOCOL

                                          3
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
ARTICLE 1 : ORGANISATION GENERALE                            ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION

 1.1   ORGANISATEURS                                         1.1   ORGANISERS

 ALPINE RACING organise le CLIO TROPHY                       ALPINE RACING is organising the 2021 CLIO
 FRANCE ASPHALTE 2021 (ci-après désigné le                   TROPHY FRANCE ASPHALTE (hereafter
 “Trophée”), sous la tutelle de la Fédération                named the “Trophy”) , under the supervision of
 Française du Sport Automobile (FFSA) qui a                  the Fédération Française du Sport Automobile
 délivré le permis d’organisation C50 en date du             (FFSA) which issued organisation permit C50
 1er Février. 2021.                                          on the first of February 2021.

 Le Comité d’Organisation du Trophée est investi             The Organising Committee of the Trophy is
 de tous les pouvoirs pour l’organisation matérielle         invested with all powers for the material
 de la série et il est composé des membres                   organisation of the series, and is composed of
 suivants :                                                  the following members:

 Président : Benoit NOGIER                                   Chairman: Benoit NOGIER
 Membres disposant du droit de vote :                        Members holding voting rights:
 Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann                       Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann
 PARANTHOEN                                                  PARANTHOEN

 ALPINE RACING se réserve le droit de modifier               ALPINE RACING reserves the right to change
 la composition des membres du comité                        the composition of the members of the
 d’organisation à tout moment.                               Organising Committee at any time.

 1.2   REGLEMENTS APPLICABLES                                1.2   APPLICABLE REGULATIONS

 Le présent règlement s’applique du 1er Janvier             These Regulations apply from 1st January 2021
 2021 jusqu’au dernier rallyedu CLIO TROPHY                 up to the last rallyof the 2021 CLIO TROPHY
 FRANCE ASPHALTE 2021.                                      FRANCE ASPHALTE.

 Tous les points non prévus aux règlements                   All points not set out in the sporting and
 sportifs et techniques relèvent :                           technical regulations pertain to:
 - des additifs, annexes, bulletins sportifs et              - the ALPINE RACING 2021 amendments,
 techniques ALPINE RACING 2021                               appendices, sporting and technical bulletins
 - des notes techniques ALPINE RACING 2021                   - the ALPINE RACING 2021 technical notices
 - des Réglementations FFSA applicables                      - the applicable FFSA Regulations
 - du règlement standard des rallyes                         - the standard rally regulations
 - du règlement particulier du rallye concerné,              - the supplemntary regulations of the rally in
 diffusé par l’entité organisatrice                          question, transmitted by the organising entity
 - des « Infos Notes » du rallye, diffusées par              - the « Infos Notes » of the rally, transmitted by
 ALPINE RACING                                               ALPINE RACING
 - du Code Sportif International et de ses annexes           - the International Sporting Code and its
                                                             appendices.

 Toute modification du présent règlement devra               Any change to these Regulations must be
 avoir reçu l’accord de la F.F.S.A. avant diffusion          approved by the FFSA before publication in the
 sous forme d’additif daté et numéroté.                      form of dated and signed addendum.

 Tout concurrent et conducteur participant au                Every competitor and driver participating in the
 Trophée est réputé connaître l'ensemble des                 Trophy is deemed to know all the
 règlements précités. Ils s’engagent à en                    aforementioned regulations. They undertake to
 respecter l’ensemble des textes, tant dans la               respect all texts, in the form and in the spirit,
 forme que dans l’esprit, et en particulier l’Article        and particularly Article 6.2 of 2021 Rallies
 6.2 Règlement Standard FFSA des Rallyes 2021                FFSA Standard Regulations concerning the
 sur les reconnaissances, ainsi que le Code de               reconnaissances and also the Code of Conduct
 Bonne Conduite tel que décrit à l‘article 3.4 du            as described in Article 3.4 of these sporting
 présent règlement sportif.                                  regulations.

                                                        4
  2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Pour chaque rallye, ALPINE RACING déléguera               For each rally, ALPINE RACING will deputy the
le personnel nécessaire qui sera chargé de                necessary staff, who will be responsible for
veiller au bon déroulement du Trophée, ainsi qu’à         overseeing the smooth running of the Trophy
la bonne application des règlements.                      and the proper application of the Regulations.

Seule la version française de ce Règlement                Only the French version of these Regulations
prévaut.                                                  shall prevail.

1.3 CALENDRIER                                            1.3   CALENDAR

Le Trophée se déroule sur 6 rallyes du                    The Trophy takes place over 6 rallys of the
Championnat de France des rallyes selon le                France Rally Championship according to the
calendrier suivant :                                      following calendar:

18-20/03/2021 Rallye Touquet Pas de Calais                18-20/03/2021 Rallye Touquet Pas de Calais
22-24/04/2021 Rallye Lyon Charbonnières                   22-24/04/2021 Rallye Lyon Charbonnières
11-13/06/2021 Rallye Vosges Grand Est                     11-13/06/2021 Rallye Vosges Grand Est
08-10/07/2021 Rallye Aveyron Rouergue                     08-10/07/2021 Rallye Aveyron Rouergue
              Occitanie                                                 Occitanie
23-25/09/2021 Rallye Cœur de France                       23-25/09/2021 Rallye Cœur de France
28-30/10/2021 Criterium des Cevènnes                      28-30/10/2021 Criterium des Cevènnes

La FFSA et ALPINE RACING se réservent le                  The FFSA and ALPINE RACING reserve the
droit de modifier ce calendrier. Si un ou plusieurs       right to amend this calendar. If one or more
rallyes inscrits au calendrier n'étaient pas              rallies recorded on the calendar does not take
organisés, ALPINE RACING étudiera une                     place, ALPINE RACING will look into a
éventuelle solution de remplacement en                    replacement solution in collaboration with
collaboration avec la FFSA.                               FFSA.

Si le Calendrier est amputé d’un ou plusieurs             If the Calendar is reduced by one or several
rallyes car la FFSA et ALPINE RACING ne                   rallies because the FFSA and ALPINE RACING
peuvent remplacer un rallye annulé, cela ne               cannot replace a cancelled rally, this will not
donnera lieu à aucun dédommagement ni                     give rise to any damages or payment of any
paiement d’aucune contrepartie.                           compensation.

ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES                        ARTICLE 3 : COMPETITORS AND DRIVERS

3.1 LICENCES                                              3.1 LICENCES

Le Trophée est ouvert aux conductrices et                 The Trophy is open to drivers (male or female)
conducteurs de toutes nationalités, sous réserve          of all nationalities, subject to compatibility of
de compatibilité de licence avec les rallyes              licence with the rallies mentioned on the
mentionnés au calendrier.                                 calendar.

3.2 ADMISSION DES PILOTES                                 3.2 ADMISSION OF DRIVERS

ALPINE RACING se réserve le droit d'examiner              ALPINE RACING reserves the right to examine
et refuser toute candidature présentant un                and refuse any application presenting a
caractère particulier et ce, afin de préserver            distinctive nature, in order to protect the
l'esprit sportif du Trophée.                              sporting spirit of the Trophy.

Il n’y a pas de limite d’âge maximum pour                 There is no maximum age limit to participate in
participer au Trophée.                                    the Trophy.

Le Comité d’organisation se réserve le droit de           The Organising Committee reserves itself the
refuser une inscription à tout pilote déclaré             right to refuse a registration to any driver
vainqueur du classement général lors d'une                declared winner of the overall classification in a

                                                      5
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
édition précédente du Trophée ou du CLIO                      previous staging of the Trophy or of the CLIO
TROPHY FRANCE.                                                TROPHY FRANCE.

Un pilote ayant été inscrit sur les listes prioritaires       A driver classified on the FFSA and/or FIA
FFSA et/ou FIA, ou ayant été Champion de                      priority list, or having been Tarmac or Gravel
France des Rallyes Asphalte ou Terre, ou ayant                French Rallye Champion, or declared winner of
été déclaré vainqueur d’au moins un rallye dans               at least one rally in one of the two above-
l’un de ces championnats précités depuis l’année              mentioned championships since year 2015 will
2015, ne sera pas admis à participer au Trophée.              not be admitted to participate in the Trophy.

ALPINE RACING se réserve le droit d’inviter au                ALPINE RACING reserves the right to invite to
Trophée un ou plusieurs équipages « ALPINE                    the Trophy one or more “ALPINE RACING Star”
RACING Star ». Ils figureront dans le classement              crews. They will be classified in the rally overall
général du rallye mais ne prendront aucun point               classification but without scoring points for
pour les classements pilotes et équipes, ni                   drivers and teams classification and without
aucune prime.                                                 being awarded prizes.

Pour l’attribution des points et des primes, tous             For the allocation of points and prize money, all
les équipages classés derrière un équipage invité             crews classified behind an invited crew in the
au classement général du rallye remonteront                   overall classification wil go up one position.
d’une place.

3.3 INSCRIPTION                                               3.3 REGISTRATION

MODALITES D’INSCRIPTION AU TROPHEE                            REGISTRATION TERMS FOR THE TROPHY

Les pilotes désirant participer au Trophée doivent            Drivers wishing to participate in the Trophy
remplir une demande nominative d’inscription                  must complete a named registration form
disponible auprès de Josep FERRER -                           available from Josep FERRER – Sports
Coordinateur Sportif :                                        Coordinator:

                              Josep.FERRER-TRIAS-EXT@fr.alpineracing.com
                                   +33 6 80 24 55 04 / +34 630 90 37 41
Cette demande doit être dument complétée en                   This application must be duly completed in
lettres capitales bien lisibles, datée, signée et             legible capital letters, dated, signed, and sent
envoyée par email ou par courrier à l’adresse ci-             by email or post to the address below, no later
dessous au plus tard 10 jours ouvrables avant le              than 10 working days before the first rally in
premier rallye auquel le concurrent veut                      which the competitor wants to participate:
participer:
                  ALPINE RACING                                             ALPINE RACING
          A l'attention de Josep FERRER                                   FAO Josep FERRER
       CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE                                 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
           1-15, avenue du Pdt Kennedy                                1-15, avenue du Pdt Kennedy
       91177 Viry-Châtillon Cedex – France                         91177 Viry-Châtillon Cedex – France

La demande d’inscription doit, pour être prise                The registration form, in order to be
en compte, être accompagnée d'un chèque                       accepted, must be accompanied by a bank
bancaire établi à l’ordre d' ALPINE RACING                    cheque payable to ALPINE RACING or
ou du justificatif de virement bancaire de la                 evidence of bank transfer of the amount of
totalité du montant des droits d’inscription.                 the registration fees.

Par le seul fait de signer leur inscription, le pilote        Solely through the fact of signing the
et le copilote acceptent les termes du présent                registration form, the driver and the co-driver
règlement sportif ainsi que du règlement                      accept the terms of these sporting regulations
technique, et s’engagent à le respecter dans la               and the technical regulations and undertake to
forme comme dans l’esprit.                                    respect them in the form and in the spirit.

                                                          6
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE                                                        5/21
L’inscription n’est officielle qu’après avoir été       Registration is official only after being
examinée, acceptée et confirmée par le Comité           examined, accepted and confirmed by the
d’Organisation qui examinera notamment la               Organising Committee, which will particularly
respectabilité et le comportement sportif du            examine the respectability and sporting
candidat, sa solvabilité et plus spécifiquement         behaviour of the applicant, his solvency, and
son absence de dettes chez les partenaires du           more specifically his absence of debts with the
Trophée, voire le nombre de disqualifications           partners of the Trophy, even the number of
pour non-conformité technique sur les saisons           disqualifications for technical non-conformity
précédentes.                                            over the previous seasons.

Les concurrents sont libres de s’inscrire à             Competitors are free to register in other related
d'autres classements annexes tels que le                classifications, such as the France Rally
Championnat de France des rallyes.                      Championship.

MONTANT DES DROITS D’INSCRIPTION AU                     AMOUNT OF REGISTRATION FEE FOR THE
TROPHEE                                                 TROPHY

•      Inscription à la totalité du Trophée 2021        •     Registration to the whole 2021 Trophy

Pour tout concurrent désirant participer à au           For every competitor wishing to participate in at
moins trois rallyes du Trophée 2021, le montant         least three rallies of the 2021 Trophy, the
des droits d’inscription est de 1.800€ TTC (Mille       amount of the registration fee is €1,800
huit cents euros toutes taxes comprises).               including taxes (one thousand eight
                                                        hundred euros including all taxes).

Cette somme forfaitaire représente les droits           This fixed sum represents the registration
d’inscription au Trophée, quel que soit le              fee for the Trophy, regardless of the number
nombre de rallyes disputés, et ne donne lieu à          of rallies contested, and cannot be refunded
aucun remboursement si le concurrent ne                 if the competitor does not enter one or
s’engage pas à un ou plusieurs rallyes.                 several rallies.

Le montant total et forfaitaire des droits              The total and fixed registration fee of €1.800
d’inscription de 1.800€ TTC donne également             including taxes entitles also to receive 2 sets of
droit à 2 sets de vêtements (un pilote et un            clothing (one driver and one co-driver) made up
copilote) composés d’une combinaison, un top            of an overall, a fire-resistant top and a set of
ignifugé et une dotation de vêtements ALPINE            ALPINE RACING clothing.
RACING.

Dans le cas où un pilote change de copilote en          In the event where a driver changes co-driver
cours de saison, le nouveau copilote pourra             during the season, the new co-driver may
accéder au prêt d’une combinaison dans les              obtain the loan of an overall under the
conditions spécifiées ci-dessous « Formule              conditions specified below in the "First
Expérience ». Lors de la troisième participation        Experience" option. If this co-driver participates
de ce copilote à un rallye du Trophée, ce dernier       in a third rally of the Trophy, he must pay the
devra s’acquitter de l’inscription au Trophée de        registration fee for the Trophy of €600
600€ TTC (six cent euros toutes taxes                   including taxes (six hundred euros
comprises) qui donne droit à une combinaison,           including all taxes), which entitles to an
un top ignifugé et une dotation de vêtements.           overall, a fire-resistant top and a set of clothing.

•      Réduction des droits d'inscription à la          •    Reduced registration fees to the whole
totalité du Trophée 2021                                2021 Trophy

Pour tout concurrent ayant participé au Clio            For every competitor who already got the 2020
Trophy France 2020 et qui est déjà en                   Renault Sport racing overall by participating in
possession de la combinaison Renault Sport              the Clio Trophy France 2020 and who wishes to
2020 et désirant participer à au moins trois            participate in at least three rallies of the 2021
rallyes du Trophée 2021, le montant des droits          Trophy, the amount of the registration fee is
d’inscription est de 1.000€ TTC (Mille euros            €1,000 including taxes (one thousand euros
toutes taxes comprises).                                including all taxes).

                                                    7
    2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Cette somme forfaitaire représente les droits               This fixed sum represents the registration
d’inscription au Trophée, quel que soit le                  fee for the Trophy, regardless of the number
nombre de rallyes disputés, et ne donne lieu à              of rallies contested, and cannot be refunded
aucun remboursement si le concurrent ne                     if the competitor does not enter one or
s’engage pas à une ou plusieurs rallyes.                    several rallies.

•      Formule Expérience « Just for fun »                  •     “Just For Fun” First Experience option

Cette formule s’adresse aux concurrents désirant            This option is aimed at competitors wishing to
découvrir le Trophée sur un maximum de deux                 expriment the Trophy over a maximum of two
rallyes.                                                    rallies.

Les droits d’inscription de l’équipage s’élèvent à :        The crew registration fees amount to €600
600€ TTC pour chaque rallye (Six cents euros                including taxes for each rally (Six hundred
toutes taxes comprises).                                    euros including all taxes).

Cela n’inclut pas la dotation         officielle   de       This does not include any official allocation of
vêtements ALPINE RACING.                                    ALPINE RACING clothing.

Cependant, cette inscription pour un seul rallye            However, this registration for only one rally
donne droit aux points et aux primes (à                     entitles to points and prizes (save in the cases
l’exception du cas précisé à l’Art. 9.2.3 du                specified in below Art 9.2.3) and to the loan of
présent règlement) ainsi qu’au prêt d’une                   an overall for €50 including taxes (fifty euros
combinaison pour 50€ TTC (cinquante euros                   including all taxes) in exchange for a
toutes taxes comprises) moyennant un dépôt                  guarantee deposit of €500 including taxes
de garantie de 500€ TTC (cinq cents euros                   (five hundred euros including all taxes) for
toutes taxes comprises), pour chaque membre                 each member of the crew. The guarantee
de l’équipage. Le dépôt de garantie sera restitué           deposit will be returned upon return of the
lors du retour de la combinaison de prêt, en bon            loaned overall, clean and in good condition.
état et propre.

Dès lors que l’équipage souhaite participer à un            When the crew wishes to participate in a third
troisième rallye du Trophée ou plus, il doit                round of the Trophy, it must pay the additional
s’acquitter     de       droits     d’inscription           registration fees making the difference with the
complémentaires pour atteindre le montant de                season registration fees (that means a
l’inscription  saison   (soit   une      somme              complementary amount of six hundreds
complémentaire de six cent euros toutes                     euros including all taxes). This sum entitles to
taxes comprises). Cette somme donne droit à 2               2 sets of clothing (one driver and one co-driver)
sets de vêtements (un pilote et un copilote)                made up of an overall, a fire-resistant top and a
composés d’une combinaison, un top ignifugé et              set of ALPINE RACING clothing.
une dotation de vêtements ALPINE RACING.

L’exercice de cette Formule Expérience n’est                This First Experience option can only be
possible que deux fois par concurrent et par                exercised twice per competitor and per sporting
saison sportive.                                            season.

REFUS D’INSCRIPTION AU TROPHEE                              REFUSAL OF REGISTRATION IN THE TROPHY

Conformément à l’article 3.14 du Code Sportif               In compliance with Article 3.14 of the
International F.I.A., ALPINE RACING se réserve              International Sporting Code, ALPINE RACING
le droit de refuser une inscription au Trophée à            reserves the right to refuse registration for the
tout demandeur (pilote, copilote ou préparateur) :          Trophy to any applicant (driver, co-driver or
                                                            tuner):
-     qui ne remplirait pas les conditions                  -     who does not fulfil the required
requises,                                                   conditions,
-     ou qui poursuivrait un objet contraire à              -     or who is pursuing a purpose contrary to
ceux du sport automobile ou ceux d' ALPINE                  those of motorsport or those of ALPINE
RACING,                                                     RACING,

                                                        8
    2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
-      ou qui aurait refusé d’appliquer les               -     or who refuses to apply the decisions of
décisions de la FFSA, de ses officiels ou de              the FFSA, its officials, or ALPINE RACING,
ALPINE RACING,
-      ou qui par ses propos, ses actes ou ses            -      or who, through his comments, acts or
écrits, aurait porté un préjudice moral ou matériel       written word, causes material or moral harm to
à RENAULT SAS, ses filiales ou ALPINE                     RENAULT SAS, its subsidiaries, or ALPINE
RACING, à ses collaborateurs ou à ses                     RACING, its employees or directors, including
dirigeants, y compris dans les saisons sportives          in the previous sporting seasons.
précédentes.
-      ou qui n’aurait pas acquitté une pénalité          -      or who has not paid a financial penalty
financière lors d’une précédente saison ou d'un           imposed in a previous season or a previous
précédent rallye,                                         rally,
-      ou qui aurait un compte débiteur auprès du         -      or who has some debts with the ALPINE
service après-vente pièces compétition d'                 RACING competition parts department or with a
ALPINE RACING ou auprès d'un partenaire du                Trophy partner
Trophée,
-      ou dont la candidature présenterait un             -      or whose application presents a
caractère particulier qui ne permettrait pas de           distinctive nature that would not make it
préserver l'esprit du Trophée.                            possible to protect the spirit of the Trophy.

Dans l’hypothèse où une demande de                        In the event where an application for
participation serait refusée, le Concurrent en sera       participation is refused, the Competitor shall be
averti au plus tard dans un délai de 15 jours à           notified thereof no more than 15 days after the
compter de la réception de l’inscription et               registration receiving, and ALPINE RACING
ALPINE RACING lui retournera son chèque                   shall return his registration cheque or refund
d'inscription ou lui remboursera le montant des           any fees paid by bank transfer. According to
droits qui auraient été payés par virement                Article 3.14 of the International Sporting Code,
bancaire. Conformément à l’article 3.14 du Code           the refusal shall be justifiable.
Sportif International F.I.A., le refus sera motivé.

3.4 ENGAGEMENTS                                           3.4 ENTRIES

FORMALITES VIS-A-VIS DE L’ORGANISATEUR                    FORMALITIES WITH THE RALLY ORGANISER
DU RALLYE

L’inscription au Trophée auprès d' ALPINE                 Registration to the Trophy with ALPINE
RACING et aux autres classements annexes, ne              RACING and the other related classifications
dispense pas de la procédure d’engagement                 does not give exemption from the entry
auprès de chaque organisateur de rallye ainsi             procedure with each rally organiser and the
que du droit d’engagement y afférant. Il est              related entry fee. The rally organiser must
obligatoire que l’organisateur de rallye soit en          receive the entry form by the deadline set in the
possession de la demande d’engagement selon               supplementary regulations of the rally.
la date limite fixée dans le règlement particulier
du rallye.

Dans le cas où un même rallye est inscrit au              In the event where a same rally is registered on
calendrier de plusieurs CLIO TROPHIES                     the calendar of several CLIO TROPHIES
(France, Espagne, Italie, Belgique et Suisse), un         (France, Spain, Italy, Belgium and Switzerland),
concurrent ne pourra s’engager au rallye qu’au            a competitor can only enter the rally for one of
titre d’un seul des CLIO TROPHIES, à l'exception          the CLIO TROPHIES, excepted the 2021
du "Rallye du Touquet-Pas de Calais" 2021 où              "Rallye du Touquet-Pas de Calais" in which
participeront des concurrents inscrits à la fois au       competitors registered both in the 2020 CLIO
CLIO TROPHY FRANCE 2020 et au CLIO                        TROPHY FRANCE and in the 2021 CLIO
TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021.                              TROPHY FRANCE ASPHALTE can participate.

Il incombe au concurrent de s’assurer que toutes          It is incumbent upon the competitor to ensure
les personnes concernées par son engagement               that all persons concerned by his entry observe
observent     toutes  les    dispositions    des          all provisions of the General Prescriptions, the
Prescriptions Générales, du Règlement standard            Standard Rally Regulations, the 2021 CLIO

                                                      9
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
des Rallyes, du Règlement Technique du CLIO                TROPHY FRANCE ASPHALTE Technical
TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021 et du                          Regulations and these Sporting Regulations.
présent Règlement Sportif.

FORMALITES VIS-A-VIS D' ALPINE RACING                      FORMALITIES WITH REGARD TO ALPINE
                                                           RACING
5 jours ouvrables AVANT la clôture des                     5 working days BEFORE the closure of
engagements pour chaque rallye, chaque                     entries for each rally, each competitor, in
concurrent doit, et ce afin de bénéficier de               order to benefit from the points scoring and the
l’attribution des points et des primes                     prizes awarding corresponding to these
correspondant à ses performances, adresser la              performances, must send a copy of the official
copie du bulletin d’engagement officiel à ALPINE           entry form to ALPINE RACING by email:
RACING par courrier électronique :
                           Josep.FERRER-TRIAS-EXT@fr.alpineracing.com

A défaut de la réception de ce document,                   If this document is not received, ALPINE
ALPINE RACING se réserve le droit de refuser la            RACING reserves the right to refuse the
participation du conducteur concerné au rallye au          participation of the driver in question in the rally
titre du Trophée.                                          for the Trophy.

RESPECT DU CODE DE BONNE CONDUITE                          RESPECT TO CODE OF CONDUCT

Chaque pilote qui remplit une demande                      Each driver completing an entry form undertakes
d’engagement s’engage à respecter le Code                  to respect the following Code:
suivant :
a)     Respect de la réglementation F.I.A.,                a)    Respect for the FIA regulations,
b)     Respect de la réglementation nationale              b)    Respect     for   the     FFSA      national
FFSA,                                                            regulations,
c)     Respect du règlement particulier de                 c)    Respect      for    the     supplementary
chaque rallye,                                                   regulations specific to each rally,
d)     Respect des usagers tiers, des riverains et         d)    Respect for third party users, locals and
de leurs biens,                                                  their property,
e)     Respect    des    différents   horaires    :        e)    Respect for the various timetables:
convocation aux vérifications techniques, etc., …                convening for technical checks, etc.
f)     Respect des Règlements Technique et                 f)    Respect for the ALPINE RACING
Sportif ALPINE RACING concernant le Trophée,                     Technical and Sporting Regulations
g)     Respect des autres concurrents, des                       concerning the Trophy
Officiels FFSA, des organisateurs de rallye et des         g)    Respect for the other competitors, the
représentants d'ALPINE RACING.                                   FFSA Officials, the rally organisers and
                                                                 the representatives of ALPINE RACING.

Toute forme de harcèlement à l’encontre des                Any kind of harassment against Officials,
Officiels, qu’il soit physique ou moral, et toutes         whether it be physical, or moral, and any
pratiques attentatoires à leur intégrité physique          practices detrimental to their physical or moral
ou morale, sont interdits. Cette interdiction              integrity, are prohibited. This prohibition
concerne également les commentaires des                    concerns also the comments from the
concurrents sur les réseaux sociaux, et fera               competitors by using social media and is also
l’objet de sanctions de la part du Collège des             subject of sanctions by the Stewards and/or the
Commissaires Sportifs et/ou du Comité                      Organising Committee.
d’Organisation.

3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS                     3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS

Tous les concurrents régulièrement engagés                 All competitors properly entered must have an
doivent disposer d’une adresse e-mail pouvant              email address able to receive a minimum of 2.5
recevoir un minimum de 2,5 Mo par message                  Mb per message sent, because the information
envoyé, car les informations nécessaires au                necessary to the running of the Trophy is only
déroulement du Trophée sont exclusivement                  communicated and sent by email to this
communiquées et envoyées par courrier                      address.

                                                      10
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
électronique à cette adresse.

Chaque concurrent doit s'inscrire à l’Extranet              Every competitor must register to the ALPINE
d'ALPINE RACING afin de recevoir et d’appliquer             RACING Extranet in order to receive and apply
les bulletins techniques tout au long de la saison.         the technical bulletins throughout the season.

ARTICLE 4 : VOITURES ADMISES ET                             ARTICLE 4: ADMITTED CARS AND
  EQUIPEMENTS                                                EQUIPMENT

4.1 VOITURES ADMISES                                        4.1 ADMITTED CARS

La participation au Trophée n’est permise qu’au             Participation in the Trophy is only permitted to
volant d’une :                                              drivers of a:

Renault Clio 5 R.S. Line extensions valables en             Renault Clio 5 R.S. Line valid extensions in
Rallye 5, conduite à gauche.                                Rally 5, left-hand drive.

réservée à une utilisation en compétition et                reserved for competition use and compliant with
conforme à la nomenclature Clio RSR 2021, aux               the Clio RSR 2021 nomenclature, the 2021 Clio
bulletins techniques 2021 Clio RSR et au                    RSR technical bulletins, and the Technical
Règlement Technique du CLIO TROPHY                          Regulations of the 2021 CLIO TROPHY
FRANCE ASPHALTE 2021.                                       FRANCE ASPHALTE.

Toutes      les     voitures    utilisées devront           All cars used must:
obligatoirement :
-      Avoir été présentées et approuvées aux               - Have been presented and approved for the
vérifications techniques préliminaires                      preliminary technical checks
-      Répondre au plan d’identification tel que            - Fulfil the identification layout as set out in
prévu à l’article 5 du présent règlement                    Article 5 of these Regulations

4.2 PNEUMATIQUES                                            4.2 TYRES

Voir article 10 du Règlement Technique du CLIO              See Article 10 of the 2021 CLIO TROPHY
TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021                                 FRANCE ASPHALTE Technical Regulations

ARTICLE 5 : PUBLICITE                                       ARTICLE 5: ADVERTISING

5.1 GENERALITES                                             5.1 GENERALITIES

Le strict respect du présent article 5 est                  Strict respect for this Article 5 is mandatory
obligatoire pendant toute la durée du rallye, à             throughout the duration of the rally, since the
partir des vérifications préliminaires techniques et        preliminary technical checks until the last
administratives jusqu’aux derniers contrôles                scrutineering.
techniques.

La publicité est autorisée sur la voiture et sur            Advertising is permitted on the car and the
l’équipement du pilote sous réserve que les                 equipment of the driver providing the following
conditions suivantes soient respectées :                    conditions are respected:

a) toutes les dispositions du Code Sportif                  a)    all provisions of the International Sporting
International de la FIA et des prescriptions de la          Code of the FIA and the prescriptions of the
FFSA concernant la publicité doivent être                   FFSA concerning advertising must be
respectées.                                                 respected.
b) tous les emplacements prévus par ALPINE                  b)    all places provided by ALPINE RACING
RACING       pour    l’affichage   de     publicités        for displaying the mandatory advertisements
obligatoires doivent être réservés à cet effet.             must be kept for this purpose.

                                                       11
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Il est de la responsabilité du concurrent de              It is the competitor’s responsibility to check that
s'assurer que les publicités obligatoires soient          the mandatory advertisements are affixed to the
apposées aux emplacements requis sur la                   required places on the car, on the assistance
voiture, sur les véhicules d'assistance et sur            vehicles, and on the equipment of the driver
l'équipement du pilote et du copilote à tout              and co-driver at all times in the rally.
moment du rallye.

De manière générale, le Comité d’Organisation             Generally, the Organising Committee may
pourra infliger une pénalité financière au                impose a financial penalty on the competitor
concurrent qui n’aurait pas respecté les plans            who has not respected the identification layout
d'identifications (voitures et combinaisons),             (cars and overalls), notably in the form of a
notamment sous la forme d’une réduction de la             reduction in race prize.
prime de course.

Le Collège des Commissaires Sportifs pourra               The Panel of Stewards may also decide on any
aussi décider de toute sanction pouvant aller             sanction, up to a starting ban, when the
jusqu'à l'interdiction de départ tant que les             identifications have not been affixed, or even up
identifications n'auront pas été apposées, ou             to the disqualification from the rally.
jusqu’à la disqualification du rallye.

5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES                           5.2 IDENTIFICATION OF CARS

En aucun cas l’identification des voitures définie        Under no circumstances may the identification
par ALPINE RACING, et dont le plan est fourni             of cars defined by ALPINE RACING, and the
en annexe 1 du présent règlement, ne pourra               layout of which is provided in Annex 1 of these
être modifiée. ALPINE RACING et ses                       Regulations, be modified. ALPINE RACING and
partenaires fourniront aux concurrents des                its partners will supply the competitors with
adhésifs publicitaires tels que prescrits au plan         advertising stickers as provided in the
d’identification figurant en annexe 1 du présent          identification layout set out in Annex 1 of these
règlement.                                                Regulations.

Les pilotes auront la possibilité d’apposer               Drivers will have the option of affixing other
d’autres publicités sur les emplacements autres           advertisements in places other than those
que ceux réservés à ALPINE RACING, et sous                reserved for ALPINE RACING, provided they
réserve qu’elles ne concernent pas des produits           do not concern products competing with those
concurrents à ceux des partenaires officiels du           of the official partners of the Trophy, as follows:
Trophée, à savoir :

RENAULT Constructeur                d’automobiles,        RENAULT Manufacturer of cars, industrial or
véhicules industriels et 2 roues                          two-wheeled vehicles
ALPINE        Constructeur d’automobiles                  ALPINE       Manufacturer of cars
MICHELIN Pneumatiques                                     MICHELIN Tyres
SABELT        Equipements        de    compétition        SABELT       Motorsport equipment
automobile
CASTROL Lubrifiants                                       CASTROL       Lubrifiants

ALPINE RACING se réserve le droit d’ajouter               ALPINE RACING reserves the right to add
d’autres partenaires à la liste ci-dessus.                other partners to the list above.

Pendant la durée totale du rallye, les voitures           Throughout the total duration of the rally, the
devront comporter toutes leurs identifications et         cars must display all identifications and marks
marques préalablement définies. De plus, au               defined beforehand. Furthermore, at the start of
départ de chaque rallye, les voitures devront             each rally, the cars must be of perfect
avoir une présentation parfaite.                          presentation.

                                                     12
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
5.3 IDENTIFICATION DE L'EQUIPAGE                         5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW

ALPINE RACING et ses partenaires sponsors                ALPINE RACING and its sponsor partners will
fourniront à l’équipage une combinaison de               provide the crew with a SABELT overall
marque        SABELT      conforme  au    plan           compliant with the identification layout
d’identification figurant en annexe du présent           presented in these Sporting Regulations.
règlement sportif.

Un     équipage     qui,    pour   des   raisons         A crew which, for exceptional reasons, has not
exceptionnelles, n’a pas eu sa combinaison               had its overall supplied by ALPINE RACING
fournie par ALPINE RACING devra apposer                  must affix on its overall all official badges
obligatoirement sur sa combinaison tous les              provided by ALPINE RACING.
écussons officiels fournis par ALPINE RACING.

Chaque conducteur aura la possibilité d’apposer,         Every driver shall have the option, while
tout en respectant les règles de sécurité F.I.A,         respecting FIA safety rules, of affixing other
d’autres broderies, sous réserve qu’elles ne             badging, provided it does not directly or
concernent pas, directement ou indirectement,            indirectly concern products competing with
des produits concurrents de ceux des partenaires         those of the partners of the Trophy mentioned
du Trophée mentionnés ci-dessus à l’article 5.2          above in Article 5.2 of these Sporting
du présent règlement sportif et auxquels ALPINE          Regulations, and to which ALPINE RACING
RACING se réserve le droit d’ajouter d’autres            reserves the right to add other partners.
partenaires.

Pendant la durée totale des Epreuves Spéciales           Throughout the duration total of the Special
ainsi que pendant la cérémonie du podium,                Stages and during the podium ceremony, the
l’équipage devra obligatoirement porter la               crew must wear the overall and the fire-
combinaison et le top ignifugé fournis lors de           retardant top supplied upon registration.
l’inscription.

Des casquettes MICHELIN seront fournies aux              MICHELIN caps will be provided to the crew
équipages arrivés aux 3 premières places de              reaching the top 3 places in each rally and must
chaque rallye et devront également être portées          also be worn on the podium.
sur le podium.

Si l’un des concurrents inscrits au Trophée est          If one of the competitors registered for the
invité à participer à la conférence de presse            Trophée is invited to participate in the official
officielle d’avant rallye ou à la remise des prix        pre-rally press conference or the official prize
officielle du rallye, il devra obligatoirement se        giving ceremony of the rally, he must attend
présenter revêtu de la tenue ALPINE RACING               wearing the ALPINE RACING clothing given to
qui lui a été offerte à son inscription.                 him upon registration.

5.4 PARC D’ASSISTANCE                                    5.4 SERVICE PARK

Un parc d’assistance CLIO TROPHY FRANCE                  A 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
ASPHALTE 2021 sera dédié exclusivement aux               service park will be dedicated exclusively to the
concurrents régulièrement engagés dans le                competitors regularly entered to the Trophy in
Trophée sur chaque rallye du calendrier 2021.            each rally of 2021 calendar. All competitors of
Tous les concurrents du Trophée ont l’obligation         the Trophy have the obligation to use this park.
d’utiliser ce parc dédié.

Un « Kit Parc d’Assistance » sera fourni à               A « Service Park Kit » will be supplied to each
chaque concurrent. Ce kit est composé d’une              competitor. This kit includes a 3x6m awning
tente 3x6m et une barrière de parc. Tout ce              and a service barrier. All these materials are
matériel est identifié aux couleurs d'ALPINE             identified with ALPINE RACING colours.
RACING.

                                                    13
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Le « Kit Parc d’Assistance » devra être récupéré            The « Service Park Kit » must be collected by
par chaque concurrent au moment de son                      each competitor at the time of his installation in
installation au parc d’assistance du premier rallye         the service park of his first rally he will enter
auquel il participera et retourné à la fin de la            and returned at the end of the last service of of
dernière assistance de chaque rallye du dernier             the last rally he will enter. A deposit cheque of
rallye auquel il participera. Un cheque de caution          €850 (eight hundred fifty euros) will be
de 850€ (huit cents cinquante euros) sera                   requested from each competitor at the
demandé à chaque concurrent à la reception de               reception of his “Service Park Kit” and returned
son "Kit Parc Assistance" et retourné au                    to the competitor at the return “Service Park
concurrent à la restitution de son "Kit Parc                Kit”.
Assistance".

Pendant toute la durée du rallye, l’assistance              Throughout the duration of the rally, service of a
d’une voiture concurrente ne peut être effectuée            competing car may be carried out only in the
qu’à l’intérieur du parc d’assistance CLIO                  2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021, sous la                        service park, under the delivered awning and
tente fournie et avec la barrière de parc fourni et         with the service barrier clearly set in front of the
positionnée bien visiblement devant la tente.               tent.

Chaque concurrent devra veiller à la bonne                  Each competitor must take care of the good
présentation de ces installations tout au long du           presentation of his installations during the
rallye et le non-respect de la mise en place du «           whole rally and the non-respect of the « Service
Kit Parc d’Assistance » pourra avoir des                    Park Kit » set up may have sporting and/or
sanctions financières et/ou sportives.                      financial penalties.

Dans cette zone d’assistance dédiée, aucun                  In this dedicated service park area, any other
autre matériel promotionnel ou concurrent ne                promotional material or competitor is not
sera autorisé, sous peine de sanctions                      authorised, under sporting and/or financial
financières ou sportives.                                   penalties.
                                                            .
Les pénalités financières infligées pour non                The     financial    penalties  imposed     for
respect du présent article, soit par décision du            disrecpecting the present article, either by
Comité d’Organisation soit par décision du                  decision from the Organizing Committee or by a
Collège des Commissaires Sportifs, devront être             Stewards decision, must be paid in cash to the
payées en espèces au représentant d'ALPINE                  representative of ALPINE RACING who shall
RACING qui en sera seule bénéficiaire.                      be its sole beneficiary.

5.5 EXPLOITATION                                            5.5 EXPLOITATION

ALPINE RACING et les partenaires sponsors du                ALPINE RACING and the sponsor partners of
Trophée se réservent le droit d'exploiter à des             the Trophy reserve the right to exploit, for
fins     publicitaires,    promotionnelles     ou           publicity, promotional or commercial purposes,
commerciales les noms et résultats sportifs des             the names and sporting results of the
concurrents, pilotes et co-pilotes de cette                 competitors drivers and co-drivers of this
discipline, ainsi que toute photo / voix et image,          discipline, and any photo, voice and image,
sans leur autorisation préalable et sans avoir à            without their prior permission and without
payer de droits ou honoraires particuliers.                 having to pay any particular fees or royalties.

Par leur simple inscription, tous les Pilotes, co-
pilotes et les Concurrents s’engagent donc à                Simply through registering, all Drivers, co-
autoriser ALPINE RACING et les partenaires                  drivers and Competitors accept to authorize
sponsors à utiliser librement et gratuitement               ALPINE RACING and the sponsor partners, to
toutes les informations et les images liées à leur          freely use the information and images linked to
participation au rallye, ainsi qu’à céder ce droit à        their participation in the rally, free of charge,
des tiers, sans limite dans le temps ni d’aucune            and to assign this right to third parties, without
sorte.                                                      limit in time or of any nature.

                                                       14
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE                            ARTICLE 7: RALLYE PROCEEDINGS

7.1 RECONNAISSANCES                                          7.1 RECONNAISSANCE

La réglementation standard des rallyes FFSA                  The FFSA rallye standard regulations
concernant les reconnaissances est applicable à              concerning the reconnaissance is applicable to
chaque rallye du Trophée et sera strictement                 each rally of the Trophy and will be strictly
appliquée.                                                   applied.

Tout conducteur, inscrit au Trophée et engagé                Every driver registered for the Trophy and
dans un rallye, qui ferait l’objet d’un rapport              entered in a rally, who is the subject of a report
d’infraction transmis aux Officiels pour avoir été           of offence sent to the Officials for having been
surpris en dehors de la période des                          reported      outside   of    the    period     of
reconnaissances règlementairement inscrite                   reconnaissance provided in the supplementary
dans le règlement particulier du rallye et/ou de la          rally regulations and/or the general regulations,
réglementation générale, sera immédiatement et               shall be immediately and permanently
définitivement exclu du Trophée pour la totalité             excluded from the Trophy for the whole of the
de la saison en cours par le Collège des                     current season, by the Stewards Panel and/or
Commissaires Sportifs et/ou par le Comité                    by the Organising Committee.
d’Organisation.

7.2   FICHE   D’HOMOLOGATION                     ET          7.2  HOMOLOGATION                FORM        AND
PASSEPORT TECHNIQUE                                          TECHNICAL PASSPORT

A l’occasion des vérifications techniques                    At the time of the preliminary technical checks
préliminaires de chaque rallye du Trophée,                   of each rally of the Trophy, each competitor
chaque concurrent devra être en possession de                must be in the possession of the homologation
la fiche d’homologation, ainsi que du passeport              form and the technical passport for the car with
technique de la voiture avec laquelle il est inscrit.        which he has registered.

7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES                                 7.3 CREW EQUIPMENT

Sous peine de non-conformité, les équipages                  Under penalty of non-conformity, the competitor
doivent se conformer au chapitre III de l’Annexe             must comply with Chapter III of Annex L of the
L du Code Sportif International de la FIA, lors des          International Sporting Code of the FIA during
secteurs chronométrés (y compris lors des                    timed sectors (including during official tests –
séances d’essais officielles – Shakedown). Les               Shakedown). ALPINE RACING technical
Commissaires Techniques ALPINE RACING                        scrutineers are authorized to control this
sont autorisés à contrôler cet équipement à tout             equipment at any moment during the rally.
moment du rallye.

Les équipages participant aux rallyes doivent                Crew members participating in the rallies must
toujours porter une combinaison, des sous-                   always wear an overall, long fire-retardant
vêtements longs résistant au feu, une cagoule,               underclothing, a balaclava, gloves, socks,
des gants, des chaussettes, des chaussures, un               shoes, a helmet and a Frontal Head Restraint
casque et un système de Retenue Frontale de la               (FHR) system approved by the FIA, as
Tête (RFT) homologués par la FIA, comme                      specified in the International Sporting Code.
spécifié dans le Code Sportif International.

7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES                                 7.4 TECHNICAL CHECKS

7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES                 7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS

Avant chaque rallye, les vérifications techniques            Before each rally, the official preliminary
préliminaires officielles seront effectuées par              technical checks will be conducted by ALPINE
ALPINE RACING et auront lieu suivant un                      RACING and will take place in accordance with
horaire attribué par le Commissaire Technique                a timetable allocated by the Technical Delegate
Délégué au Trophée. La date, l’horaire et le lieu            of the Trophy. The date, time and place of
de    ces     vérifications  techniques    seront            these technical checks will be communicated to

                                                        15
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
communiqués à chaque concurrent au plus tard               each competitor no later than the Tuesday
le mardi précédant le début du rallye.                     preceding the start of the rally.

En cas de retard aux vérifications techniques,             In the case of late attendance at the technical
des sanctions pourront être prises.                        checks, sanctions may be imposed.

Toute demande de décalage de l’horaire de                  Any request by a competitor for a change to the
vérifications techniques préliminaires par un              timetable of preliminary technical checks, and
concurrent et pour n’importe quelle raison                 for any reason (accident, technical problem,
(accident, problème technique, …) devra être               etc.), must be validated by the ALPINE
validée par le Coordinateur Sportif ALPINE                 RACING Sporting Coordinator.
RACING.

Une voiture qui n'aurait pas été présentée aux             A car that has not been showed for the ALPINE
vérifications techniques ALPINE RACING ne                  RACING technical checks will not be
sera pas considérée comme participant au                   considered as participating in the Trophy.
Trophée.

Lors de la présentation aux vérifications                  Upon presentation at the technical checks, it
techniques, il sera obligatoire de présenter la            will be mandatory to present the car compliant
voiture conforme aux règlements applicables, y             with the applicable regulations, including with
compris au plan d'identification de la voiture.            regard to the car identification layout.

La présentation du de la voiture aux vérifications         Presentation of the car for the preliminary
techniques préliminaires sera considérée comme             technical checks will be considered as an
une déclaration implicite de conformité de la part         implicit declaration of conformity by the
du concurrent.                                             competitor.

La voiture pourra être présentée par une                   The car may be presented by a person duly
personne dûment mandatée par le concurrent,                authorised by the competitor, with the full
équipement complet du pilote et du copilote à              equipment of the driver and the co-driver on
bord de la voiture. En cas d'absence de                    board the car. In the case of absence of crew,
l'équipage, la personne mandatée doit connaître            the authorized representative must know the
le poids exact de l'équipage.                              exact weight of the crew.

La voiture devra être de présentation impeccable           The car must be clean and of impeccable
et propre, de même que pour le départ du rallye.           presentation, and the same at the start of the
                                                           rally.

Les vérifications techniques préliminaires ne              The preliminary technical checks shall only
portent que sur les éléments de sécurité, et ne            relate to the safety elements, and do not in any
présument en rien de la conformité totale de la            way assume the total conformity of the car.
voiture.

Toute réparation sur le châssis devra faire l'objet        Any repair of the chassis must be the subject of
d'une déclaration écrite, de la part du concurrent         a written declaration by the competitor to the
aux    Commissaires        Techniques     ALPINE           ALPINE RACING Scrutineers.           It will be
RACING. Elle sera mentionnée sur le passeport              mentioned on the technical passport of the car.
technique de la voiture.

Toute voiture qui, après avoir été approuvée par           Any car which, after being approved by the
les Commissaires Techniques, serait démontée               Scrutineers, is dismantled or modified in such a
ou modifiée de telle manière que cela puisse               way that it could affect its safety or undermine
affecter sa sécurité ou mettre en question sa              its conformity, or which has been involved in an
conformité ou qui aurait été impliquée dans un             accident with similar consequences, must be
accident avec des conséquences similaires, doit            presented again to the Scrutineers for approval.
être présentée de nouveau aux Commissaires
Techniques pour approbation.

                                                      16
 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Vous pouvez aussi lire