CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE - REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE REGLEMENT SPORTIF 2021 2021 SPORTING REGULATIONS 1 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
La numérotation des articles du présent The numbering of the articles of these Règlement Sportif du CLIO TROPHY FRANCE Sporting Regulations of 2021 CLIO TROPHY ASPHALTE 2021 répond globalement à celle FRANCE ASPHALTE matches that used in utilisée dans le Règlement Standard des the 2021 Standard Regulations of FFSA Rallyes FFSA 2021 Rallies. SOMMAIRE CONTENTS ARTICLE 1 : ORGANISATION GÉNÉRALE ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION 1.1 ORGANISATEURS 1.1 ORGANISERS 1.2 REGLEMENTS APPLICABLES 1.2 APPLICABLE REGULATIONS 1.3 CALENDRIER 1.3 CALENDAR ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES ARTICLE 3: COMPETITORS AND DRIVERS 3.1 LICENCES 3.1 LICENCES 3.2 ADMISSION DES PILOTES 3.2 ADMISSION OF DRIVERS 3.3 INSCRIPTION 3.3 REGISTRATION 3.4 ENGAGEMENTS 3.4 ENTRIES 3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS 3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS ARTICLE 4 : VOITURES ADMISES ET EQUIPEMENTS ARTICLE 4: ADMITTED CARS AND EQUIPMENTS 4.1 VOITURES ADMISES 4.1 ADMITTED CARS 4.2 PNEUMATIQUES 4.2 TYRES ARTICLE 5 : PUBLICITE ARTICLE 5: ADVERTISING 5.1 GENERALITES 5.1 GENERALITIES 5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES 5.2 IDENTIFICATION OF CARS 5.3 IDENTIFICATION DE L’EQUIPAGE 5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW 5.4 PARC ASSISTANCE 5.4 SERVICE PARK 5.5 EXPLOITATION 5.5 EXPLOITATION ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE ARTICLE 7: RALLY PROCEEDINGS 7.1 RECONNAISSANCES 7.1 RECONNAISSANCES 7.2 FICHE D’HOMOLOGATION ET 7.2 HOMOLOGATION FORM AND PASSEPORT TECHNIQUE TECHNICAL PASSPORT 7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES 7.3 CREW EQUIPMENT 7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES 7.4 TECHNICAL CHECKS 7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES 7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS 7.4.2 VERIFICATIONS TECHNIQUES PENDANT LE 7.4.2 TECHNICAL CHECKS DURING THE RALLYE RALLY 7.4.3 VERIFICATIONS TECHNIQUES FINALES 7.4.3 FINAL TECHNICAL CHECKS 7.5 OUVREURS 7.5 ROUTE NOTE CREWS 7.6 ORDRE DE DEPART 7.6 STARTING ORDER 7.7 NOUVEAU DEPART APRES ABANDON 7.7 RESTART AFTER RETIREMENT 7.8 CEREMONIE DE PODIUM 7.8 PODIUM CEREMONY ARTICLE 8 : PENALITES ARTICLE 8: PENALTIES 8.1 INFRACTIONS AUX REGLEMENTATIONS 8.1 BREACHES OF THE REGULATIONS 8.2 DOPAGE 8.2 DOPING 8.3 SANCTIONS 8.3 SANCTIONS ARTICLE 9 : CLASSEMENTS ARTICLE 9: CLASSIFICATIONS 9.1 CATEGORIES SANS ATTRIBUTION 9.1 CATEGORIES WITHOUT SPECIFIC SPECIFIQUE DE POINTS POINTS SCORING 9.2 PRINCIPES ET ATTRIBUTION DES 9.2 PRINCIPLES AND POINTS SCORING POINTS PAR RALLYE FOR EACH RALLY 9.2.1 POINTS AU CLASSEMENT GENERAL 9.2.1 POINTS SCORING IN THE OVERALL PAR RALLYE CLASSIFICATION FOR EACH RALLY 9.2.2 POINTS DE POWER STAGE 9.2.2 POWER STAGE POINTS 9.2.3 CLASSEMENT EQUIPES PAR RALLYE 9.2.3 TEAMS CLASSIFICATION AFTER EACH RALLY 9.2.4 CAS PARTICULIER DU DERNIER 9.2.4 SPECIAL CASE OF THE LAST RALLYE DU TROPHEE TROPHY RALLY 9.2.5 CAS PARTICULIER D’INTERRUPTION 9.2.5. SPECIAL CASE OF DEFINITIVE STOP DEFINITIVE D’UN RALLYE OF A RALLYE 2 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
9.3 CLASSEMENTS FINAUX DU TROPHEE 9.3 FINAL CLASSIFICATIONS OF THE TROPHY 9.3.1 CLASSEMENT FINAL DU TROPHEE 9.3.1 FINAL CLASSIFICATION OF THE TROPHY 9.3.2 CLASSEMENT DE POWER STAGE 9.3.2 POWER STAGE CLASSIFICATION 9.3.3 CLASSEMENT EQUIPES 9.3.3 TEAMS CLASSIFICATION 9.3.4 JUNIORS ET GENTLEMEN 9.3.4 JUNIORS AND GENTLEMEN ARTICLE 10 : ATTRIBUTION DES PRIX ET ARTICLE 10: AWARDING OF PRIZES AND PRIMES BONUSES 10.1 GENERALITES 10.1 GENERALITIES 10.2 PRIMES PAR RALLYE 10.2 PRICES FOR EACH RALLY 10.2.1 PRIMES DE DEPART 10.2.1 STARTING BONUSES 10.2.2 PRIMES DE FIDELITE 10.2.2 LOYALTY BONUSES 10.2.3 PRIMES D’ARRIVEE 10.2.3 FINISHING BONUSES 10.3 PRIX DU TROPHEE 10.3 TROPHY PRIZE 10.3.1 PRIX DE FIN DE TROPHEE 10.3.1 END TROPHY PRIZES 10.3.2 VAINQUEUR POWER STAGE « JEAN 10.3.2 “JEAN RAGNOTTI” POWER STAGE RAGNOTTI » WINNER 10.3.3 VAINQUEUR DU CLASSEMENT 10.3.3 WINNING TEAM EQUIPE ANNEXE 1 : PLANS DE DÉCORATION ET APPENDIX 1: LIVERY AND IDENTIFICATION D’IDENTIFICATION LAYOUTS ANNEXE 2 : PROTOCOLE COVID-19 APPENDIX 1: COVID-19 PROTOCOL 3 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
ARTICLE 1 : ORGANISATION GENERALE ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION 1.1 ORGANISATEURS 1.1 ORGANISERS ALPINE RACING organise le CLIO TROPHY ALPINE RACING is organising the 2021 CLIO FRANCE ASPHALTE 2021 (ci-après désigné le TROPHY FRANCE ASPHALTE (hereafter “Trophée”), sous la tutelle de la Fédération named the “Trophy”) , under the supervision of Française du Sport Automobile (FFSA) qui a the Fédération Française du Sport Automobile délivré le permis d’organisation C50 en date du (FFSA) which issued organisation permit C50 1er Février. 2021. on the first of February 2021. Le Comité d’Organisation du Trophée est investi The Organising Committee of the Trophy is de tous les pouvoirs pour l’organisation matérielle invested with all powers for the material de la série et il est composé des membres organisation of the series, and is composed of suivants : the following members: Président : Benoit NOGIER Chairman: Benoit NOGIER Membres disposant du droit de vote : Members holding voting rights: Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann PARANTHOEN PARANTHOEN ALPINE RACING se réserve le droit de modifier ALPINE RACING reserves the right to change la composition des membres du comité the composition of the members of the d’organisation à tout moment. Organising Committee at any time. 1.2 REGLEMENTS APPLICABLES 1.2 APPLICABLE REGULATIONS Le présent règlement s’applique du 1er Janvier These Regulations apply from 1st January 2021 2021 jusqu’au dernier rallyedu CLIO TROPHY up to the last rallyof the 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021. FRANCE ASPHALTE. Tous les points non prévus aux règlements All points not set out in the sporting and sportifs et techniques relèvent : technical regulations pertain to: - des additifs, annexes, bulletins sportifs et - the ALPINE RACING 2021 amendments, techniques ALPINE RACING 2021 appendices, sporting and technical bulletins - des notes techniques ALPINE RACING 2021 - the ALPINE RACING 2021 technical notices - des Réglementations FFSA applicables - the applicable FFSA Regulations - du règlement standard des rallyes - the standard rally regulations - du règlement particulier du rallye concerné, - the supplemntary regulations of the rally in diffusé par l’entité organisatrice question, transmitted by the organising entity - des « Infos Notes » du rallye, diffusées par - the « Infos Notes » of the rally, transmitted by ALPINE RACING ALPINE RACING - du Code Sportif International et de ses annexes - the International Sporting Code and its appendices. Toute modification du présent règlement devra Any change to these Regulations must be avoir reçu l’accord de la F.F.S.A. avant diffusion approved by the FFSA before publication in the sous forme d’additif daté et numéroté. form of dated and signed addendum. Tout concurrent et conducteur participant au Every competitor and driver participating in the Trophée est réputé connaître l'ensemble des Trophy is deemed to know all the règlements précités. Ils s’engagent à en aforementioned regulations. They undertake to respecter l’ensemble des textes, tant dans la respect all texts, in the form and in the spirit, forme que dans l’esprit, et en particulier l’Article and particularly Article 6.2 of 2021 Rallies 6.2 Règlement Standard FFSA des Rallyes 2021 FFSA Standard Regulations concerning the sur les reconnaissances, ainsi que le Code de reconnaissances and also the Code of Conduct Bonne Conduite tel que décrit à l‘article 3.4 du as described in Article 3.4 of these sporting présent règlement sportif. regulations. 4 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Pour chaque rallye, ALPINE RACING déléguera For each rally, ALPINE RACING will deputy the le personnel nécessaire qui sera chargé de necessary staff, who will be responsible for veiller au bon déroulement du Trophée, ainsi qu’à overseeing the smooth running of the Trophy la bonne application des règlements. and the proper application of the Regulations. Seule la version française de ce Règlement Only the French version of these Regulations prévaut. shall prevail. 1.3 CALENDRIER 1.3 CALENDAR Le Trophée se déroule sur 6 rallyes du The Trophy takes place over 6 rallys of the Championnat de France des rallyes selon le France Rally Championship according to the calendrier suivant : following calendar: 18-20/03/2021 Rallye Touquet Pas de Calais 18-20/03/2021 Rallye Touquet Pas de Calais 22-24/04/2021 Rallye Lyon Charbonnières 22-24/04/2021 Rallye Lyon Charbonnières 11-13/06/2021 Rallye Vosges Grand Est 11-13/06/2021 Rallye Vosges Grand Est 08-10/07/2021 Rallye Aveyron Rouergue 08-10/07/2021 Rallye Aveyron Rouergue Occitanie Occitanie 23-25/09/2021 Rallye Cœur de France 23-25/09/2021 Rallye Cœur de France 28-30/10/2021 Criterium des Cevènnes 28-30/10/2021 Criterium des Cevènnes La FFSA et ALPINE RACING se réservent le The FFSA and ALPINE RACING reserve the droit de modifier ce calendrier. Si un ou plusieurs right to amend this calendar. If one or more rallyes inscrits au calendrier n'étaient pas rallies recorded on the calendar does not take organisés, ALPINE RACING étudiera une place, ALPINE RACING will look into a éventuelle solution de remplacement en replacement solution in collaboration with collaboration avec la FFSA. FFSA. Si le Calendrier est amputé d’un ou plusieurs If the Calendar is reduced by one or several rallyes car la FFSA et ALPINE RACING ne rallies because the FFSA and ALPINE RACING peuvent remplacer un rallye annulé, cela ne cannot replace a cancelled rally, this will not donnera lieu à aucun dédommagement ni give rise to any damages or payment of any paiement d’aucune contrepartie. compensation. ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES ARTICLE 3 : COMPETITORS AND DRIVERS 3.1 LICENCES 3.1 LICENCES Le Trophée est ouvert aux conductrices et The Trophy is open to drivers (male or female) conducteurs de toutes nationalités, sous réserve of all nationalities, subject to compatibility of de compatibilité de licence avec les rallyes licence with the rallies mentioned on the mentionnés au calendrier. calendar. 3.2 ADMISSION DES PILOTES 3.2 ADMISSION OF DRIVERS ALPINE RACING se réserve le droit d'examiner ALPINE RACING reserves the right to examine et refuser toute candidature présentant un and refuse any application presenting a caractère particulier et ce, afin de préserver distinctive nature, in order to protect the l'esprit sportif du Trophée. sporting spirit of the Trophy. Il n’y a pas de limite d’âge maximum pour There is no maximum age limit to participate in participer au Trophée. the Trophy. Le Comité d’organisation se réserve le droit de The Organising Committee reserves itself the refuser une inscription à tout pilote déclaré right to refuse a registration to any driver vainqueur du classement général lors d'une declared winner of the overall classification in a 5 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
édition précédente du Trophée ou du CLIO previous staging of the Trophy or of the CLIO TROPHY FRANCE. TROPHY FRANCE. Un pilote ayant été inscrit sur les listes prioritaires A driver classified on the FFSA and/or FIA FFSA et/ou FIA, ou ayant été Champion de priority list, or having been Tarmac or Gravel France des Rallyes Asphalte ou Terre, ou ayant French Rallye Champion, or declared winner of été déclaré vainqueur d’au moins un rallye dans at least one rally in one of the two above- l’un de ces championnats précités depuis l’année mentioned championships since year 2015 will 2015, ne sera pas admis à participer au Trophée. not be admitted to participate in the Trophy. ALPINE RACING se réserve le droit d’inviter au ALPINE RACING reserves the right to invite to Trophée un ou plusieurs équipages « ALPINE the Trophy one or more “ALPINE RACING Star” RACING Star ». Ils figureront dans le classement crews. They will be classified in the rally overall général du rallye mais ne prendront aucun point classification but without scoring points for pour les classements pilotes et équipes, ni drivers and teams classification and without aucune prime. being awarded prizes. Pour l’attribution des points et des primes, tous For the allocation of points and prize money, all les équipages classés derrière un équipage invité crews classified behind an invited crew in the au classement général du rallye remonteront overall classification wil go up one position. d’une place. 3.3 INSCRIPTION 3.3 REGISTRATION MODALITES D’INSCRIPTION AU TROPHEE REGISTRATION TERMS FOR THE TROPHY Les pilotes désirant participer au Trophée doivent Drivers wishing to participate in the Trophy remplir une demande nominative d’inscription must complete a named registration form disponible auprès de Josep FERRER - available from Josep FERRER – Sports Coordinateur Sportif : Coordinator: Josep.FERRER-TRIAS-EXT@fr.alpineracing.com +33 6 80 24 55 04 / +34 630 90 37 41 Cette demande doit être dument complétée en This application must be duly completed in lettres capitales bien lisibles, datée, signée et legible capital letters, dated, signed, and sent envoyée par email ou par courrier à l’adresse ci- by email or post to the address below, no later dessous au plus tard 10 jours ouvrables avant le than 10 working days before the first rally in premier rallye auquel le concurrent veut which the competitor wants to participate: participer: ALPINE RACING ALPINE RACING A l'attention de Josep FERRER FAO Josep FERRER CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE 1-15, avenue du Pdt Kennedy 1-15, avenue du Pdt Kennedy 91177 Viry-Châtillon Cedex – France 91177 Viry-Châtillon Cedex – France La demande d’inscription doit, pour être prise The registration form, in order to be en compte, être accompagnée d'un chèque accepted, must be accompanied by a bank bancaire établi à l’ordre d' ALPINE RACING cheque payable to ALPINE RACING or ou du justificatif de virement bancaire de la evidence of bank transfer of the amount of totalité du montant des droits d’inscription. the registration fees. Par le seul fait de signer leur inscription, le pilote Solely through the fact of signing the et le copilote acceptent les termes du présent registration form, the driver and the co-driver règlement sportif ainsi que du règlement accept the terms of these sporting regulations technique, et s’engagent à le respecter dans la and the technical regulations and undertake to forme comme dans l’esprit. respect them in the form and in the spirit. 6 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE 5/21
L’inscription n’est officielle qu’après avoir été Registration is official only after being examinée, acceptée et confirmée par le Comité examined, accepted and confirmed by the d’Organisation qui examinera notamment la Organising Committee, which will particularly respectabilité et le comportement sportif du examine the respectability and sporting candidat, sa solvabilité et plus spécifiquement behaviour of the applicant, his solvency, and son absence de dettes chez les partenaires du more specifically his absence of debts with the Trophée, voire le nombre de disqualifications partners of the Trophy, even the number of pour non-conformité technique sur les saisons disqualifications for technical non-conformity précédentes. over the previous seasons. Les concurrents sont libres de s’inscrire à Competitors are free to register in other related d'autres classements annexes tels que le classifications, such as the France Rally Championnat de France des rallyes. Championship. MONTANT DES DROITS D’INSCRIPTION AU AMOUNT OF REGISTRATION FEE FOR THE TROPHEE TROPHY • Inscription à la totalité du Trophée 2021 • Registration to the whole 2021 Trophy Pour tout concurrent désirant participer à au For every competitor wishing to participate in at moins trois rallyes du Trophée 2021, le montant least three rallies of the 2021 Trophy, the des droits d’inscription est de 1.800€ TTC (Mille amount of the registration fee is €1,800 huit cents euros toutes taxes comprises). including taxes (one thousand eight hundred euros including all taxes). Cette somme forfaitaire représente les droits This fixed sum represents the registration d’inscription au Trophée, quel que soit le fee for the Trophy, regardless of the number nombre de rallyes disputés, et ne donne lieu à of rallies contested, and cannot be refunded aucun remboursement si le concurrent ne if the competitor does not enter one or s’engage pas à un ou plusieurs rallyes. several rallies. Le montant total et forfaitaire des droits The total and fixed registration fee of €1.800 d’inscription de 1.800€ TTC donne également including taxes entitles also to receive 2 sets of droit à 2 sets de vêtements (un pilote et un clothing (one driver and one co-driver) made up copilote) composés d’une combinaison, un top of an overall, a fire-resistant top and a set of ignifugé et une dotation de vêtements ALPINE ALPINE RACING clothing. RACING. Dans le cas où un pilote change de copilote en In the event where a driver changes co-driver cours de saison, le nouveau copilote pourra during the season, the new co-driver may accéder au prêt d’une combinaison dans les obtain the loan of an overall under the conditions spécifiées ci-dessous « Formule conditions specified below in the "First Expérience ». Lors de la troisième participation Experience" option. If this co-driver participates de ce copilote à un rallye du Trophée, ce dernier in a third rally of the Trophy, he must pay the devra s’acquitter de l’inscription au Trophée de registration fee for the Trophy of €600 600€ TTC (six cent euros toutes taxes including taxes (six hundred euros comprises) qui donne droit à une combinaison, including all taxes), which entitles to an un top ignifugé et une dotation de vêtements. overall, a fire-resistant top and a set of clothing. • Réduction des droits d'inscription à la • Reduced registration fees to the whole totalité du Trophée 2021 2021 Trophy Pour tout concurrent ayant participé au Clio For every competitor who already got the 2020 Trophy France 2020 et qui est déjà en Renault Sport racing overall by participating in possession de la combinaison Renault Sport the Clio Trophy France 2020 and who wishes to 2020 et désirant participer à au moins trois participate in at least three rallies of the 2021 rallyes du Trophée 2021, le montant des droits Trophy, the amount of the registration fee is d’inscription est de 1.000€ TTC (Mille euros €1,000 including taxes (one thousand euros toutes taxes comprises). including all taxes). 7 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Cette somme forfaitaire représente les droits This fixed sum represents the registration d’inscription au Trophée, quel que soit le fee for the Trophy, regardless of the number nombre de rallyes disputés, et ne donne lieu à of rallies contested, and cannot be refunded aucun remboursement si le concurrent ne if the competitor does not enter one or s’engage pas à une ou plusieurs rallyes. several rallies. • Formule Expérience « Just for fun » • “Just For Fun” First Experience option Cette formule s’adresse aux concurrents désirant This option is aimed at competitors wishing to découvrir le Trophée sur un maximum de deux expriment the Trophy over a maximum of two rallyes. rallies. Les droits d’inscription de l’équipage s’élèvent à : The crew registration fees amount to €600 600€ TTC pour chaque rallye (Six cents euros including taxes for each rally (Six hundred toutes taxes comprises). euros including all taxes). Cela n’inclut pas la dotation officielle de This does not include any official allocation of vêtements ALPINE RACING. ALPINE RACING clothing. Cependant, cette inscription pour un seul rallye However, this registration for only one rally donne droit aux points et aux primes (à entitles to points and prizes (save in the cases l’exception du cas précisé à l’Art. 9.2.3 du specified in below Art 9.2.3) and to the loan of présent règlement) ainsi qu’au prêt d’une an overall for €50 including taxes (fifty euros combinaison pour 50€ TTC (cinquante euros including all taxes) in exchange for a toutes taxes comprises) moyennant un dépôt guarantee deposit of €500 including taxes de garantie de 500€ TTC (cinq cents euros (five hundred euros including all taxes) for toutes taxes comprises), pour chaque membre each member of the crew. The guarantee de l’équipage. Le dépôt de garantie sera restitué deposit will be returned upon return of the lors du retour de la combinaison de prêt, en bon loaned overall, clean and in good condition. état et propre. Dès lors que l’équipage souhaite participer à un When the crew wishes to participate in a third troisième rallye du Trophée ou plus, il doit round of the Trophy, it must pay the additional s’acquitter de droits d’inscription registration fees making the difference with the complémentaires pour atteindre le montant de season registration fees (that means a l’inscription saison (soit une somme complementary amount of six hundreds complémentaire de six cent euros toutes euros including all taxes). This sum entitles to taxes comprises). Cette somme donne droit à 2 2 sets of clothing (one driver and one co-driver) sets de vêtements (un pilote et un copilote) made up of an overall, a fire-resistant top and a composés d’une combinaison, un top ignifugé et set of ALPINE RACING clothing. une dotation de vêtements ALPINE RACING. L’exercice de cette Formule Expérience n’est This First Experience option can only be possible que deux fois par concurrent et par exercised twice per competitor and per sporting saison sportive. season. REFUS D’INSCRIPTION AU TROPHEE REFUSAL OF REGISTRATION IN THE TROPHY Conformément à l’article 3.14 du Code Sportif In compliance with Article 3.14 of the International F.I.A., ALPINE RACING se réserve International Sporting Code, ALPINE RACING le droit de refuser une inscription au Trophée à reserves the right to refuse registration for the tout demandeur (pilote, copilote ou préparateur) : Trophy to any applicant (driver, co-driver or tuner): - qui ne remplirait pas les conditions - who does not fulfil the required requises, conditions, - ou qui poursuivrait un objet contraire à - or who is pursuing a purpose contrary to ceux du sport automobile ou ceux d' ALPINE those of motorsport or those of ALPINE RACING, RACING, 8 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
- ou qui aurait refusé d’appliquer les - or who refuses to apply the decisions of décisions de la FFSA, de ses officiels ou de the FFSA, its officials, or ALPINE RACING, ALPINE RACING, - ou qui par ses propos, ses actes ou ses - or who, through his comments, acts or écrits, aurait porté un préjudice moral ou matériel written word, causes material or moral harm to à RENAULT SAS, ses filiales ou ALPINE RENAULT SAS, its subsidiaries, or ALPINE RACING, à ses collaborateurs ou à ses RACING, its employees or directors, including dirigeants, y compris dans les saisons sportives in the previous sporting seasons. précédentes. - ou qui n’aurait pas acquitté une pénalité - or who has not paid a financial penalty financière lors d’une précédente saison ou d'un imposed in a previous season or a previous précédent rallye, rally, - ou qui aurait un compte débiteur auprès du - or who has some debts with the ALPINE service après-vente pièces compétition d' RACING competition parts department or with a ALPINE RACING ou auprès d'un partenaire du Trophy partner Trophée, - ou dont la candidature présenterait un - or whose application presents a caractère particulier qui ne permettrait pas de distinctive nature that would not make it préserver l'esprit du Trophée. possible to protect the spirit of the Trophy. Dans l’hypothèse où une demande de In the event where an application for participation serait refusée, le Concurrent en sera participation is refused, the Competitor shall be averti au plus tard dans un délai de 15 jours à notified thereof no more than 15 days after the compter de la réception de l’inscription et registration receiving, and ALPINE RACING ALPINE RACING lui retournera son chèque shall return his registration cheque or refund d'inscription ou lui remboursera le montant des any fees paid by bank transfer. According to droits qui auraient été payés par virement Article 3.14 of the International Sporting Code, bancaire. Conformément à l’article 3.14 du Code the refusal shall be justifiable. Sportif International F.I.A., le refus sera motivé. 3.4 ENGAGEMENTS 3.4 ENTRIES FORMALITES VIS-A-VIS DE L’ORGANISATEUR FORMALITIES WITH THE RALLY ORGANISER DU RALLYE L’inscription au Trophée auprès d' ALPINE Registration to the Trophy with ALPINE RACING et aux autres classements annexes, ne RACING and the other related classifications dispense pas de la procédure d’engagement does not give exemption from the entry auprès de chaque organisateur de rallye ainsi procedure with each rally organiser and the que du droit d’engagement y afférant. Il est related entry fee. The rally organiser must obligatoire que l’organisateur de rallye soit en receive the entry form by the deadline set in the possession de la demande d’engagement selon supplementary regulations of the rally. la date limite fixée dans le règlement particulier du rallye. Dans le cas où un même rallye est inscrit au In the event where a same rally is registered on calendrier de plusieurs CLIO TROPHIES the calendar of several CLIO TROPHIES (France, Espagne, Italie, Belgique et Suisse), un (France, Spain, Italy, Belgium and Switzerland), concurrent ne pourra s’engager au rallye qu’au a competitor can only enter the rally for one of titre d’un seul des CLIO TROPHIES, à l'exception the CLIO TROPHIES, excepted the 2021 du "Rallye du Touquet-Pas de Calais" 2021 où "Rallye du Touquet-Pas de Calais" in which participeront des concurrents inscrits à la fois au competitors registered both in the 2020 CLIO CLIO TROPHY FRANCE 2020 et au CLIO TROPHY FRANCE and in the 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021. TROPHY FRANCE ASPHALTE can participate. Il incombe au concurrent de s’assurer que toutes It is incumbent upon the competitor to ensure les personnes concernées par son engagement that all persons concerned by his entry observe observent toutes les dispositions des all provisions of the General Prescriptions, the Prescriptions Générales, du Règlement standard Standard Rally Regulations, the 2021 CLIO 9 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
des Rallyes, du Règlement Technique du CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE Technical TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021 et du Regulations and these Sporting Regulations. présent Règlement Sportif. FORMALITES VIS-A-VIS D' ALPINE RACING FORMALITIES WITH REGARD TO ALPINE RACING 5 jours ouvrables AVANT la clôture des 5 working days BEFORE the closure of engagements pour chaque rallye, chaque entries for each rally, each competitor, in concurrent doit, et ce afin de bénéficier de order to benefit from the points scoring and the l’attribution des points et des primes prizes awarding corresponding to these correspondant à ses performances, adresser la performances, must send a copy of the official copie du bulletin d’engagement officiel à ALPINE entry form to ALPINE RACING by email: RACING par courrier électronique : Josep.FERRER-TRIAS-EXT@fr.alpineracing.com A défaut de la réception de ce document, If this document is not received, ALPINE ALPINE RACING se réserve le droit de refuser la RACING reserves the right to refuse the participation du conducteur concerné au rallye au participation of the driver in question in the rally titre du Trophée. for the Trophy. RESPECT DU CODE DE BONNE CONDUITE RESPECT TO CODE OF CONDUCT Chaque pilote qui remplit une demande Each driver completing an entry form undertakes d’engagement s’engage à respecter le Code to respect the following Code: suivant : a) Respect de la réglementation F.I.A., a) Respect for the FIA regulations, b) Respect de la réglementation nationale b) Respect for the FFSA national FFSA, regulations, c) Respect du règlement particulier de c) Respect for the supplementary chaque rallye, regulations specific to each rally, d) Respect des usagers tiers, des riverains et d) Respect for third party users, locals and de leurs biens, their property, e) Respect des différents horaires : e) Respect for the various timetables: convocation aux vérifications techniques, etc., … convening for technical checks, etc. f) Respect des Règlements Technique et f) Respect for the ALPINE RACING Sportif ALPINE RACING concernant le Trophée, Technical and Sporting Regulations g) Respect des autres concurrents, des concerning the Trophy Officiels FFSA, des organisateurs de rallye et des g) Respect for the other competitors, the représentants d'ALPINE RACING. FFSA Officials, the rally organisers and the representatives of ALPINE RACING. Toute forme de harcèlement à l’encontre des Any kind of harassment against Officials, Officiels, qu’il soit physique ou moral, et toutes whether it be physical, or moral, and any pratiques attentatoires à leur intégrité physique practices detrimental to their physical or moral ou morale, sont interdits. Cette interdiction integrity, are prohibited. This prohibition concerne également les commentaires des concerns also the comments from the concurrents sur les réseaux sociaux, et fera competitors by using social media and is also l’objet de sanctions de la part du Collège des subject of sanctions by the Stewards and/or the Commissaires Sportifs et/ou du Comité Organising Committee. d’Organisation. 3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS 3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS Tous les concurrents régulièrement engagés All competitors properly entered must have an doivent disposer d’une adresse e-mail pouvant email address able to receive a minimum of 2.5 recevoir un minimum de 2,5 Mo par message Mb per message sent, because the information envoyé, car les informations nécessaires au necessary to the running of the Trophy is only déroulement du Trophée sont exclusivement communicated and sent by email to this communiquées et envoyées par courrier address. 10 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
électronique à cette adresse. Chaque concurrent doit s'inscrire à l’Extranet Every competitor must register to the ALPINE d'ALPINE RACING afin de recevoir et d’appliquer RACING Extranet in order to receive and apply les bulletins techniques tout au long de la saison. the technical bulletins throughout the season. ARTICLE 4 : VOITURES ADMISES ET ARTICLE 4: ADMITTED CARS AND EQUIPEMENTS EQUIPMENT 4.1 VOITURES ADMISES 4.1 ADMITTED CARS La participation au Trophée n’est permise qu’au Participation in the Trophy is only permitted to volant d’une : drivers of a: Renault Clio 5 R.S. Line extensions valables en Renault Clio 5 R.S. Line valid extensions in Rallye 5, conduite à gauche. Rally 5, left-hand drive. réservée à une utilisation en compétition et reserved for competition use and compliant with conforme à la nomenclature Clio RSR 2021, aux the Clio RSR 2021 nomenclature, the 2021 Clio bulletins techniques 2021 Clio RSR et au RSR technical bulletins, and the Technical Règlement Technique du CLIO TROPHY Regulations of the 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021. FRANCE ASPHALTE. Toutes les voitures utilisées devront All cars used must: obligatoirement : - Avoir été présentées et approuvées aux - Have been presented and approved for the vérifications techniques préliminaires preliminary technical checks - Répondre au plan d’identification tel que - Fulfil the identification layout as set out in prévu à l’article 5 du présent règlement Article 5 of these Regulations 4.2 PNEUMATIQUES 4.2 TYRES Voir article 10 du Règlement Technique du CLIO See Article 10 of the 2021 CLIO TROPHY TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021 FRANCE ASPHALTE Technical Regulations ARTICLE 5 : PUBLICITE ARTICLE 5: ADVERTISING 5.1 GENERALITES 5.1 GENERALITIES Le strict respect du présent article 5 est Strict respect for this Article 5 is mandatory obligatoire pendant toute la durée du rallye, à throughout the duration of the rally, since the partir des vérifications préliminaires techniques et preliminary technical checks until the last administratives jusqu’aux derniers contrôles scrutineering. techniques. La publicité est autorisée sur la voiture et sur Advertising is permitted on the car and the l’équipement du pilote sous réserve que les equipment of the driver providing the following conditions suivantes soient respectées : conditions are respected: a) toutes les dispositions du Code Sportif a) all provisions of the International Sporting International de la FIA et des prescriptions de la Code of the FIA and the prescriptions of the FFSA concernant la publicité doivent être FFSA concerning advertising must be respectées. respected. b) tous les emplacements prévus par ALPINE b) all places provided by ALPINE RACING RACING pour l’affichage de publicités for displaying the mandatory advertisements obligatoires doivent être réservés à cet effet. must be kept for this purpose. 11 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Il est de la responsabilité du concurrent de It is the competitor’s responsibility to check that s'assurer que les publicités obligatoires soient the mandatory advertisements are affixed to the apposées aux emplacements requis sur la required places on the car, on the assistance voiture, sur les véhicules d'assistance et sur vehicles, and on the equipment of the driver l'équipement du pilote et du copilote à tout and co-driver at all times in the rally. moment du rallye. De manière générale, le Comité d’Organisation Generally, the Organising Committee may pourra infliger une pénalité financière au impose a financial penalty on the competitor concurrent qui n’aurait pas respecté les plans who has not respected the identification layout d'identifications (voitures et combinaisons), (cars and overalls), notably in the form of a notamment sous la forme d’une réduction de la reduction in race prize. prime de course. Le Collège des Commissaires Sportifs pourra The Panel of Stewards may also decide on any aussi décider de toute sanction pouvant aller sanction, up to a starting ban, when the jusqu'à l'interdiction de départ tant que les identifications have not been affixed, or even up identifications n'auront pas été apposées, ou to the disqualification from the rally. jusqu’à la disqualification du rallye. 5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES 5.2 IDENTIFICATION OF CARS En aucun cas l’identification des voitures définie Under no circumstances may the identification par ALPINE RACING, et dont le plan est fourni of cars defined by ALPINE RACING, and the en annexe 1 du présent règlement, ne pourra layout of which is provided in Annex 1 of these être modifiée. ALPINE RACING et ses Regulations, be modified. ALPINE RACING and partenaires fourniront aux concurrents des its partners will supply the competitors with adhésifs publicitaires tels que prescrits au plan advertising stickers as provided in the d’identification figurant en annexe 1 du présent identification layout set out in Annex 1 of these règlement. Regulations. Les pilotes auront la possibilité d’apposer Drivers will have the option of affixing other d’autres publicités sur les emplacements autres advertisements in places other than those que ceux réservés à ALPINE RACING, et sous reserved for ALPINE RACING, provided they réserve qu’elles ne concernent pas des produits do not concern products competing with those concurrents à ceux des partenaires officiels du of the official partners of the Trophy, as follows: Trophée, à savoir : RENAULT Constructeur d’automobiles, RENAULT Manufacturer of cars, industrial or véhicules industriels et 2 roues two-wheeled vehicles ALPINE Constructeur d’automobiles ALPINE Manufacturer of cars MICHELIN Pneumatiques MICHELIN Tyres SABELT Equipements de compétition SABELT Motorsport equipment automobile CASTROL Lubrifiants CASTROL Lubrifiants ALPINE RACING se réserve le droit d’ajouter ALPINE RACING reserves the right to add d’autres partenaires à la liste ci-dessus. other partners to the list above. Pendant la durée totale du rallye, les voitures Throughout the total duration of the rally, the devront comporter toutes leurs identifications et cars must display all identifications and marks marques préalablement définies. De plus, au defined beforehand. Furthermore, at the start of départ de chaque rallye, les voitures devront each rally, the cars must be of perfect avoir une présentation parfaite. presentation. 12 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
5.3 IDENTIFICATION DE L'EQUIPAGE 5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW ALPINE RACING et ses partenaires sponsors ALPINE RACING and its sponsor partners will fourniront à l’équipage une combinaison de provide the crew with a SABELT overall marque SABELT conforme au plan compliant with the identification layout d’identification figurant en annexe du présent presented in these Sporting Regulations. règlement sportif. Un équipage qui, pour des raisons A crew which, for exceptional reasons, has not exceptionnelles, n’a pas eu sa combinaison had its overall supplied by ALPINE RACING fournie par ALPINE RACING devra apposer must affix on its overall all official badges obligatoirement sur sa combinaison tous les provided by ALPINE RACING. écussons officiels fournis par ALPINE RACING. Chaque conducteur aura la possibilité d’apposer, Every driver shall have the option, while tout en respectant les règles de sécurité F.I.A, respecting FIA safety rules, of affixing other d’autres broderies, sous réserve qu’elles ne badging, provided it does not directly or concernent pas, directement ou indirectement, indirectly concern products competing with des produits concurrents de ceux des partenaires those of the partners of the Trophy mentioned du Trophée mentionnés ci-dessus à l’article 5.2 above in Article 5.2 of these Sporting du présent règlement sportif et auxquels ALPINE Regulations, and to which ALPINE RACING RACING se réserve le droit d’ajouter d’autres reserves the right to add other partners. partenaires. Pendant la durée totale des Epreuves Spéciales Throughout the duration total of the Special ainsi que pendant la cérémonie du podium, Stages and during the podium ceremony, the l’équipage devra obligatoirement porter la crew must wear the overall and the fire- combinaison et le top ignifugé fournis lors de retardant top supplied upon registration. l’inscription. Des casquettes MICHELIN seront fournies aux MICHELIN caps will be provided to the crew équipages arrivés aux 3 premières places de reaching the top 3 places in each rally and must chaque rallye et devront également être portées also be worn on the podium. sur le podium. Si l’un des concurrents inscrits au Trophée est If one of the competitors registered for the invité à participer à la conférence de presse Trophée is invited to participate in the official officielle d’avant rallye ou à la remise des prix pre-rally press conference or the official prize officielle du rallye, il devra obligatoirement se giving ceremony of the rally, he must attend présenter revêtu de la tenue ALPINE RACING wearing the ALPINE RACING clothing given to qui lui a été offerte à son inscription. him upon registration. 5.4 PARC D’ASSISTANCE 5.4 SERVICE PARK Un parc d’assistance CLIO TROPHY FRANCE A 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE ASPHALTE 2021 sera dédié exclusivement aux service park will be dedicated exclusively to the concurrents régulièrement engagés dans le competitors regularly entered to the Trophy in Trophée sur chaque rallye du calendrier 2021. each rally of 2021 calendar. All competitors of Tous les concurrents du Trophée ont l’obligation the Trophy have the obligation to use this park. d’utiliser ce parc dédié. Un « Kit Parc d’Assistance » sera fourni à A « Service Park Kit » will be supplied to each chaque concurrent. Ce kit est composé d’une competitor. This kit includes a 3x6m awning tente 3x6m et une barrière de parc. Tout ce and a service barrier. All these materials are matériel est identifié aux couleurs d'ALPINE identified with ALPINE RACING colours. RACING. 13 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Le « Kit Parc d’Assistance » devra être récupéré The « Service Park Kit » must be collected by par chaque concurrent au moment de son each competitor at the time of his installation in installation au parc d’assistance du premier rallye the service park of his first rally he will enter auquel il participera et retourné à la fin de la and returned at the end of the last service of of dernière assistance de chaque rallye du dernier the last rally he will enter. A deposit cheque of rallye auquel il participera. Un cheque de caution €850 (eight hundred fifty euros) will be de 850€ (huit cents cinquante euros) sera requested from each competitor at the demandé à chaque concurrent à la reception de reception of his “Service Park Kit” and returned son "Kit Parc Assistance" et retourné au to the competitor at the return “Service Park concurrent à la restitution de son "Kit Parc Kit”. Assistance". Pendant toute la durée du rallye, l’assistance Throughout the duration of the rally, service of a d’une voiture concurrente ne peut être effectuée competing car may be carried out only in the qu’à l’intérieur du parc d’assistance CLIO 2021 CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE TROPHY FRANCE ASPHALTE 2021, sous la service park, under the delivered awning and tente fournie et avec la barrière de parc fourni et with the service barrier clearly set in front of the positionnée bien visiblement devant la tente. tent. Chaque concurrent devra veiller à la bonne Each competitor must take care of the good présentation de ces installations tout au long du presentation of his installations during the rallye et le non-respect de la mise en place du « whole rally and the non-respect of the « Service Kit Parc d’Assistance » pourra avoir des Park Kit » set up may have sporting and/or sanctions financières et/ou sportives. financial penalties. Dans cette zone d’assistance dédiée, aucun In this dedicated service park area, any other autre matériel promotionnel ou concurrent ne promotional material or competitor is not sera autorisé, sous peine de sanctions authorised, under sporting and/or financial financières ou sportives. penalties. . Les pénalités financières infligées pour non The financial penalties imposed for respect du présent article, soit par décision du disrecpecting the present article, either by Comité d’Organisation soit par décision du decision from the Organizing Committee or by a Collège des Commissaires Sportifs, devront être Stewards decision, must be paid in cash to the payées en espèces au représentant d'ALPINE representative of ALPINE RACING who shall RACING qui en sera seule bénéficiaire. be its sole beneficiary. 5.5 EXPLOITATION 5.5 EXPLOITATION ALPINE RACING et les partenaires sponsors du ALPINE RACING and the sponsor partners of Trophée se réservent le droit d'exploiter à des the Trophy reserve the right to exploit, for fins publicitaires, promotionnelles ou publicity, promotional or commercial purposes, commerciales les noms et résultats sportifs des the names and sporting results of the concurrents, pilotes et co-pilotes de cette competitors drivers and co-drivers of this discipline, ainsi que toute photo / voix et image, discipline, and any photo, voice and image, sans leur autorisation préalable et sans avoir à without their prior permission and without payer de droits ou honoraires particuliers. having to pay any particular fees or royalties. Par leur simple inscription, tous les Pilotes, co- pilotes et les Concurrents s’engagent donc à Simply through registering, all Drivers, co- autoriser ALPINE RACING et les partenaires drivers and Competitors accept to authorize sponsors à utiliser librement et gratuitement ALPINE RACING and the sponsor partners, to toutes les informations et les images liées à leur freely use the information and images linked to participation au rallye, ainsi qu’à céder ce droit à their participation in the rally, free of charge, des tiers, sans limite dans le temps ni d’aucune and to assign this right to third parties, without sorte. limit in time or of any nature. 14 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE ARTICLE 7: RALLYE PROCEEDINGS 7.1 RECONNAISSANCES 7.1 RECONNAISSANCE La réglementation standard des rallyes FFSA The FFSA rallye standard regulations concernant les reconnaissances est applicable à concerning the reconnaissance is applicable to chaque rallye du Trophée et sera strictement each rally of the Trophy and will be strictly appliquée. applied. Tout conducteur, inscrit au Trophée et engagé Every driver registered for the Trophy and dans un rallye, qui ferait l’objet d’un rapport entered in a rally, who is the subject of a report d’infraction transmis aux Officiels pour avoir été of offence sent to the Officials for having been surpris en dehors de la période des reported outside of the period of reconnaissances règlementairement inscrite reconnaissance provided in the supplementary dans le règlement particulier du rallye et/ou de la rally regulations and/or the general regulations, réglementation générale, sera immédiatement et shall be immediately and permanently définitivement exclu du Trophée pour la totalité excluded from the Trophy for the whole of the de la saison en cours par le Collège des current season, by the Stewards Panel and/or Commissaires Sportifs et/ou par le Comité by the Organising Committee. d’Organisation. 7.2 FICHE D’HOMOLOGATION ET 7.2 HOMOLOGATION FORM AND PASSEPORT TECHNIQUE TECHNICAL PASSPORT A l’occasion des vérifications techniques At the time of the preliminary technical checks préliminaires de chaque rallye du Trophée, of each rally of the Trophy, each competitor chaque concurrent devra être en possession de must be in the possession of the homologation la fiche d’homologation, ainsi que du passeport form and the technical passport for the car with technique de la voiture avec laquelle il est inscrit. which he has registered. 7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES 7.3 CREW EQUIPMENT Sous peine de non-conformité, les équipages Under penalty of non-conformity, the competitor doivent se conformer au chapitre III de l’Annexe must comply with Chapter III of Annex L of the L du Code Sportif International de la FIA, lors des International Sporting Code of the FIA during secteurs chronométrés (y compris lors des timed sectors (including during official tests – séances d’essais officielles – Shakedown). Les Shakedown). ALPINE RACING technical Commissaires Techniques ALPINE RACING scrutineers are authorized to control this sont autorisés à contrôler cet équipement à tout equipment at any moment during the rally. moment du rallye. Les équipages participant aux rallyes doivent Crew members participating in the rallies must toujours porter une combinaison, des sous- always wear an overall, long fire-retardant vêtements longs résistant au feu, une cagoule, underclothing, a balaclava, gloves, socks, des gants, des chaussettes, des chaussures, un shoes, a helmet and a Frontal Head Restraint casque et un système de Retenue Frontale de la (FHR) system approved by the FIA, as Tête (RFT) homologués par la FIA, comme specified in the International Sporting Code. spécifié dans le Code Sportif International. 7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES 7.4 TECHNICAL CHECKS 7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES 7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS Avant chaque rallye, les vérifications techniques Before each rally, the official preliminary préliminaires officielles seront effectuées par technical checks will be conducted by ALPINE ALPINE RACING et auront lieu suivant un RACING and will take place in accordance with horaire attribué par le Commissaire Technique a timetable allocated by the Technical Delegate Délégué au Trophée. La date, l’horaire et le lieu of the Trophy. The date, time and place of de ces vérifications techniques seront these technical checks will be communicated to 15 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
communiqués à chaque concurrent au plus tard each competitor no later than the Tuesday le mardi précédant le début du rallye. preceding the start of the rally. En cas de retard aux vérifications techniques, In the case of late attendance at the technical des sanctions pourront être prises. checks, sanctions may be imposed. Toute demande de décalage de l’horaire de Any request by a competitor for a change to the vérifications techniques préliminaires par un timetable of preliminary technical checks, and concurrent et pour n’importe quelle raison for any reason (accident, technical problem, (accident, problème technique, …) devra être etc.), must be validated by the ALPINE validée par le Coordinateur Sportif ALPINE RACING Sporting Coordinator. RACING. Une voiture qui n'aurait pas été présentée aux A car that has not been showed for the ALPINE vérifications techniques ALPINE RACING ne RACING technical checks will not be sera pas considérée comme participant au considered as participating in the Trophy. Trophée. Lors de la présentation aux vérifications Upon presentation at the technical checks, it techniques, il sera obligatoire de présenter la will be mandatory to present the car compliant voiture conforme aux règlements applicables, y with the applicable regulations, including with compris au plan d'identification de la voiture. regard to the car identification layout. La présentation du de la voiture aux vérifications Presentation of the car for the preliminary techniques préliminaires sera considérée comme technical checks will be considered as an une déclaration implicite de conformité de la part implicit declaration of conformity by the du concurrent. competitor. La voiture pourra être présentée par une The car may be presented by a person duly personne dûment mandatée par le concurrent, authorised by the competitor, with the full équipement complet du pilote et du copilote à equipment of the driver and the co-driver on bord de la voiture. En cas d'absence de board the car. In the case of absence of crew, l'équipage, la personne mandatée doit connaître the authorized representative must know the le poids exact de l'équipage. exact weight of the crew. La voiture devra être de présentation impeccable The car must be clean and of impeccable et propre, de même que pour le départ du rallye. presentation, and the same at the start of the rally. Les vérifications techniques préliminaires ne The preliminary technical checks shall only portent que sur les éléments de sécurité, et ne relate to the safety elements, and do not in any présument en rien de la conformité totale de la way assume the total conformity of the car. voiture. Toute réparation sur le châssis devra faire l'objet Any repair of the chassis must be the subject of d'une déclaration écrite, de la part du concurrent a written declaration by the competitor to the aux Commissaires Techniques ALPINE ALPINE RACING Scrutineers. It will be RACING. Elle sera mentionnée sur le passeport mentioned on the technical passport of the car. technique de la voiture. Toute voiture qui, après avoir été approuvée par Any car which, after being approved by the les Commissaires Techniques, serait démontée Scrutineers, is dismantled or modified in such a ou modifiée de telle manière que cela puisse way that it could affect its safety or undermine affecter sa sécurité ou mettre en question sa its conformity, or which has been involved in an conformité ou qui aurait été impliquée dans un accident with similar consequences, must be accident avec des conséquences similaires, doit presented again to the Scrutineers for approval. être présentée de nouveau aux Commissaires Techniques pour approbation. 16 2021-02-01- Règlement Sportif – CLIO TROPHY FRANCE ASPHALTE
Vous pouvez aussi lire