Convention-cadre sur les changements climatiques
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Nations Unies FCCC/SBI/2017/13 Distr. générale Convention-cadre sur les 11 septembre 2017 Français changements climatiques Original : anglais Organe subsidiaire de mise en œuvre Quarante-septième session Bonn, 6-15 novembre 2017 Point 21 a) de l’ordre du jour provisoire Questions administratives, financières et institutionnelles Exécution du budget de l’exercice biennal 2016-2017 Exécution du budget de l’exercice biennal 2016-2017 au 30 juin 2017 Note de la Secrétaire exécutive Résumé Le présent document rend compte de l’exécution du budget des fonds d’affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l’exercice biennal 2016-2017. Il a pour objet d’informer les Parties de l’état des recettes et des dépenses ainsi que des résultats obtenus au 30 juin 2017. Au cours de la période considérée, les points forts de l’exécution du programme ont inclus : l’organisation, parallèlement aux sessions de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, de la première partie de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris, à la suite de l’entrée en vigueur de l’Accord en novembre 2016 ; la fourniture de conseils stratégiques et d’une assistance technique et logistique pour les négociations et les 129 réunions et/ou ateliers des organes constitués, des experts techniques et des groupes régionaux ; la coordination du processus d’évaluation et d’examen au niveau international pour les Parties visées à l’annexe I de la Convention ; et l’appui apporté aux travaux de tous les organes constitués. Au 30 juin 2017, le secrétariat avait reçu 42,6 millions d’euros, soit 80,1 % du montant indicatif total des contributions au budget de base attendues pour l’exercice biennal 2016-2017. Le montant élevé des contributions au budget de base non acquittées pour les exercices en cours et précédents met en péril la mise en œuvre effective du programme de travail au titre de la Convention. Les contributions volontaires reçues se chiffraient à 3,2 millions de dollars des États-Unis pour le Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention et à 21,6 millions de dollars É.-U. pour le Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires. En outre, 72,6 % du budget de base avait été dépensé et 22,1 millions de dollars É.-U avaient été alloués à plusieurs projets au titre du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires. Le présent rapport contient également des informations sur la situation du Fonds d’affectation spéciale du Mécanisme pour un développement propre, du Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions et du Fonds d’affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand ainsi que sur les dépenses d’appui aux programmes. Enfin, il fournit des renseignements sur les ressources humaines et contient un rapport détaillé sur l’exécution des programmes. GE.17-15769 (F) 290917 031017
FCCC/SBI/2017/13 Table des matières Paragraphes Page I. Introduction ............................................................................................................. 1−3 3 A. Mandat ............................................................................................................ 1 3 B. Objet de la note ............................................................................................... 2 3 C. Mesures que pourrait prendre l’Organe subsidiaire de mise en œuvre ........... 3 3 II. Résumé analytique .................................................................................................. 4−15 3 A. Points forts de l’exécution du programme ...................................................... 4−10 3 B. État financier récapitulatif .............................................................................. 11−13 4 C. Questions relatives à la gestion ....................................................................... 14−15 4 III. Rapport sur les recettes et les dépenses ................................................................... 16−40 5 A. Fonds d’affectation spéciale pour le budget de base de la convention ........... 18−23 5 B. Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la convention ............................................................................. 24−26 7 C. Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires ................... 27−30 8 D. Fonds d’affectation spéciale du Mécanisme pour un développement propre................................................................................ 31−32 9 E. Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions ..... 33−34 10 F. Fonds d’affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) ................................................ 35−36 11 G. Dépenses d’appui aux programmes ................................................................ 37−40 11 IV. Exécution des programmes ..................................................................................... 41−96 12 A. Direction exécutive et administration ............................................................. 43−48 12 B. Atténuation, données et analyses .................................................................... 49−50 13 C. Financement, technologie et renforcement des capacités ............................... 51−52 15 D. Adaptation ...................................................................................................... 53−55 16 E. Mécanismes pour un développement durable ................................................. 56−61 17 F. Programme Affaires juridiques ....................................................................... 62−67 19 G. Programme Services des affaires de la Conférence ........................................ 68−74 20 H. Programme Communication et information ................................................... 75−82 21 I. Programme Technologies de l’information et de la communication .............. 83−88 22 J. Programme Services administratifs ................................................................ 89−96 23 V. Renseignements complémentaires .......................................................................... 97 24 Annexes I. Human resources : staff .................................................................................................................... 25 II. Projects and events funded from the Trust Fund for Supplementary Activities in the biennium 2016-2017 .............................................................................................................. 28 III. Programme performance data for the period from 1 January 2016 to 30 June 2017 ........................ 32 2 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 I. Introduction A. Mandat 1. Dans les décisions 22/CP.21 et 12/CMP.11, la Conférence des Parties (COP) et la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) ont approuvé le budget-programme pour l’exercice biennal 2016-2017. La COP a prié la Secrétaire exécutive de lui faire rapport sur les recettes et l’exécution du budget et de proposer tout ajustement qu’il pourrait être nécessaire d’apporter au budget-programme. B. Objet de la note 2. Le présent document fait le point des recettes et de l’exécution du budget des fonds d’affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2017. Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2015/3/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat pour 2016-2017, et le document FCCC/SBI/2017/INF.14 sur l’état des contributions au 15 octobre 2017, qui sera publié sous peu. Le présent document contient également des renseignements sur les ressources humaines et l’exécution des programmes. C. Mesures que pourrait prendre l’Organe subsidiaire de mise en œuvre 3. L’Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) pourrait prendre note des renseignements présentés et arrêter les mesures à prévoir dans les projets de décision sur les questions administratives et financières qui seront soumis pour adoption à la COP à sa vingt-troisième session et à la CMP à sa treizième session. II. Résumé analytique A. Points forts de l’exécution du programme 4. En décembre 2015, la COP a conclu un accord ambitieux à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui s’est tenue à Paris. Avec l’entrée en vigueur de l’Accord de Paris le 4 novembre 2016, le secrétariat a fait en sorte que la première partie de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris (CMA) ait lieu en novembre 2016, parallèlement aux sessions de la COP, de la CMP, du SBI, de l’Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et du Groupe de travail spécial de l’Accord de Paris. Au cours de la période considérée, le secrétariat a appuyé les efforts déployés par les Parties pour accélérer les travaux menés par le Groupe de travail spécial afin de faire en sorte que le programme de travail établi en vertu de l’Accord de Paris soit terminé dès que possible, et continué d’appuyer la mise en œuvre de la Convention et du Protocole de Kyoto. 5. Par ailleurs, le secrétariat a fourni des conseils stratégiques ainsi qu’une assistance technique et logistique pour les négociations et les 129 réunions et/ou ateliers des organes constitués, des experts techniques et des groupes régionaux. Au cours de la même période, il a organisé neuf sessions des organes subsidiaires. En outre, il a élaboré et publié un total de 682 documents officiels et 212 documents informels. 6. Le secrétariat a coordonné les procédures de mesure, de notification et de vérification, notamment : le processus d’évaluation et d’examen au niveau international pour les Parties visées à l’annexe I de la Convention, y compris l’examen technique de 43 rapports biennaux et l’évaluation multilatérale connexe ; le processus de consultation et d’analyse internationales pour les Parties non visées à l’annexe I de la Convention, y compris l’analyse technique de 22 rapports biennaux actualisés et l’échange de vues axé sur la facilitation pour 30 Parties ; les examens des inventaires des émissions de gaz à effet GE.17-15769 3
FCCC/SBI/2017/13 de serre (GES) que les Parties visées à l’annexe I ont soumis en 2015 (37 Parties) et en 2016 (43 Parties) ; et les rapports destinés à faciliter le calcul de la quantité attribuée pour la deuxième période d’engagement du Protocole de Kyoto (36 Parties). 7. Un appui a été fourni pour la mise en œuvre du Cadre de l’adaptation de Cancún, les travaux du Comité de l’adaptation, les travaux sur les démarches visant à remédier aux pertes et aux préjudices liés aux incidences des changements climatiques dans les pays en développement, les travaux du Comité exécutif du Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et aux préjudices liés aux incidences des changements climatiques, et l’élaboration et l’exécution des plans nationaux d’adaptation. 8. Le secrétariat a organisé la première réunion du Comité de Paris sur le renforcement des capacités qui s’est tenue en mai 2017, y compris l’échange technique consacré aux activités de renforcement des capacités pour la mise en œuvre des contributions déterminées au niveau national dans le contexte de l’Accord de Paris. 9. Le secrétariat a continué de renforcer sa collaboration avec le Cabinet du Secrétaire général et les principaux acteurs du système des Nations Unies ainsi qu’avec un large éventail de parties prenantes, afin de veiller à l’harmonisation globale de la mise en œuvre de l’Accord de Paris et du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Au cours de la période considérée, plus de 50 partenariats ont été conclus avec des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et d’autres parties prenantes qui contribuent à la mise en œuvre de la Convention et des textes qui en sont issus. 10. Au cours de la période considérée, le secrétariat a présenté un projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2018-2019 pour examen par le SBI à sa quarante-sixième session et pour accord des Parties. Le projet de budget prévoit une hiérarchisation des activités, une organisation efficace du travail et une affectation des fonds visant à tirer le meilleur parti des ressources limitées. B. État financier récapitulatif 11. Au 30 juin 2017, 42,6 millions d’euros, soit 80,1 % du montant indicatif total des contributions au budget de base attendues pour l’exercice biennal 2016-2017, avaient été reçus. Le montant élevé des contributions au budget de base non acquittées pour les exercices en cours et précédents met en péril la mise en œuvre effective du programme de travail de la Convention. 12. Les contributions volontaires reçues se chiffraient à 3,2 millions de dollars É.-U. des États-Unis au titre du Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention et à 21,6 millions de dollars É.-U. au titre du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires. Au 30 juin 2017, le montant des contributions annoncées et des contributions non versées atteignait 3,9 millions de dollars É.-U. 13. Au 30 juin 2017, 35,1 millions d’euros, soit 72,6 % des crédits ouverts pour 2016-2017, avaient été dépensés. Au total, 22,1 millions de dollars É.-U. avaient été affectés à différents projets au titre du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires, et 3,74 millions de dollars É.-U. avaient été dépensés au titre du Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention afin de permettre aux représentants des Parties remplissant les conditions requises de prendre part aux sessions. C. Questions relatives à la gestion 14. Le secrétariat prend toutes les mesures en son pouvoir pour accroître le taux de recouvrement des arriérés de contributions selon le barème indicatif. Le risque financier que pose le non-paiement de ces contributions reste un motif de vive préoccupation pour le secrétariat compte tenu de son incidence potentiellement négative sur la viabilité du secrétariat et sa capacité d’exécuter le programme de travail au titre de la Convention. 4 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 15. Les dépenses d’appui aux programmes ont excédé les recettes de 5,8 millions de dollars É.-U., et le déficit a été couvert par des économies réalisées lors des exercices biennaux précédents. Le secrétariat a entrepris d’examiner le programme Services administratifs afin de ramener les dépenses au niveau des ressources disponibles. L’examen vise à rationaliser les procédures et à réaliser des gains d’efficacité sans compromettre l’exécution des programmes. III. Rapport sur les recettes et les dépenses1 16. Les montants des recettes et des dépenses qui figurent dans le présent document ont été établis à titre provisoire, à partir des données disponibles dans le système comptable au moment de son élaboration. 17. Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours exactement à la somme de leurs composantes mentionnées dans le document. A. Fonds d’affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 18. Dans les décisions mentionnées au paragraphe 1 ci-dessus, la COP et la CMP ont approuvé un budget total de 54,6 millions d’euros pour l’exercice biennal 2016-2017 (voir le tableau 1). Tableau 1 Budget-programme de base approuvé et recettes pour l’exercice biennal 2016-2017 2016 (EUR) 2017 (EUR) Total (EUR) Dépenses afférentes aux programmes 24 200 679 24 197 867 48 398 546 Dépenses d’appui aux programmes 3 146 088 3 145 723 6 291 811 Ajustement de la réserve de trésorerie (41 609) (264) (41 873) Total du budget-programme de base approuvé 27 305 158 27 343 326 54 648 484 Contributions selon le barème indicatif 26 538 220 26 576 388 53 114 608 Contributions du gouvernement du pays hôte 766 938 766 938 1 533 876 Total des recettes 27 305 158 27 343 326 54 648 484 19. Le tableau 2 fait apparaître les recettes du Fonds d’affectation spéciale pour le budget de base de la Convention pour 2016-2017 et les dépenses engagées au cours des dix-huit premiers mois de l’exercice biennal. Les recettes s’élèvent à 44,1 millions d’euros et se répartissent comme suit : 41,1 millions d’euros de contributions versées selon le barème indicatif par les Parties en 2016-2017, 1,5 million d’euros de contributions versées lors des exercices précédents pour l’exercice en cours, 1,5 million d’euros de contributions volontaires du gouvernement du pays hôte et 41 006 euros de recettes accessoires. 20. Au 30 juin 2017, sur les 197 Parties à la Convention et sur les 192 Parties au Protocole de Kyoto, 132 n’avaient pas encore versé leur contribution pour 2017, correspondant à un montant total de 7,5 millions d’euros (27,3 % du budget approuvé pour 2017). 1 Pour le Fonds d’affectation spéciale pour le budget de base de la Convention, le Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions et le Fonds d’affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand, les montants sont exprimés en euros. Pour le Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention, le Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires, le Fonds d’affectation spéciale du mécanisme pour un développement propre et le compte spécial pour les dépenses d’appui aux programmes, les montants sont exprimés en dollars. GE.17-15769 5
FCCC/SBI/2017/13 Tableau 2 État du budget de base au 30 juin 2017 2016–2017 (EUR) Contributions reçues pour 2016–2017 − Conventiona, b 30 902 534 Contributions reçues pour 2016–2017 − Protocole de Kyotoa, b 11 652 085 Contributions volontaires du gouvernement du pays hôte 1 533 876 Recettes accessoiresb 41 006 Total des recettes 44 129 501 Dépenses Dépenses 35 140 625 Dépenses d’appui aux programmes 3 121 029 Total des dépenses 38 261 654 Solde 5 867 847 a Y compris les contributions reçues lors des précédents exercices biennaux pour 2016-2017. bLe taux de change retenu le cas échéant (1 dollar É.-U. = 0,879 euro) est le taux de change officiel de l’ONU au 30 juin 2017. 21. Le tableau 3 fait apparaître le budget de base approuvé pour 2016-2017 par programme ainsi que les dépenses effectuées par chacun pendant les dix-huit premiers mois de l’exercice biennal. Au 30 juin 2017, ces dépenses se chiffraient à 35,1 millions d’euros, soit 72,6 % du budget de base approuvé pour 2016-2017. Tableau 3 Budget de base approuvé pour 2016-2017 et dépenses par programme au 30 juin 2017 Budget (EUR) Dépenses (EUR) A. Programme Direction exécutive et gestion 4 461 724 3 438 386 Atténuation, données et analyses 15 223 376 11 010 295 Financement, technologie et renforcement des capacités 5 464 887 3 619 942 Adaptation 4 671 964 3 566 438 Mécanismes pour un développement durable 776 240 583 160 Affaires juridiques 2 608 910 1 563 943 Services des affaires de la Conférence 3 324 279 2 486 406 Communications et information 3 069 899 2 477 628 Technologies de l’information et de la communicationa 5 565 551 4 009 674 B. Dépenses de fonctionnement à l’échelle du secrétariatb 3 231 716 2 384 754 Totalc 48 398 546 35 140 626 a Le programme « Technologies de l’information et de la communication » s’intitulait « Services des technologies de l’information » jusqu’à sa restructuration le 1er avril 2016. b Les dépenses de fonctionnement à l’échelle du secrétariat relèvent du programme « Services administratifs ». c N’inclut pas les dépenses d’appui aux programmes et l’ajustement de la réserve de trésorerie. 6 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 22. Le tableau 4 présente le budget de base approuvé pour 2016-2017 et les dépenses au 30 juin 2017 par objet de dépense. Les « dépenses de personnel » comprennent les traitements et les dépenses communes de personnel, les traitements du personnel engagé pour une période de courte durée et du personnel temporaire ainsi que le coût des heures supplémentaires. Les concours extérieurs (particuliers et institutions) sont groupés sous la rubrique « consultants ». Les « frais de voyage » comprennent les frais de voyage du personnel, des experts et des représentants de gouvernements envoyés en mission. Les « frais généraux de fonctionnement » comprennent les paiements de biens et de services aux fournisseurs et d’autres dépenses courantes (services de télécommunications, etc.). Tableau 4 Budget de base approuvé pour 2016-2017 et dépenses par objet de dépense au 30 juin 2017 Objet de dépense Dépenses (EUR) Dépenses de personnel 27 809 667 Consultants 441 144 Frais de voyage 1 710 971 Formation 272 724 Frais généraux de fonctionnement 3 292 557 Fournitures et accessoires/matériel 380 858 Contributions aux services communs 787 251 Subventions et contributions 445 454 Totala 35 140 626 a N’inclut pas les dépenses d’appui aux programmes et l’ajustement de la réserve de trésorerie. 23. Au 30 juin 2017, les dépenses se chiffraient à 35,1 millions d’euros. Les dépenses de personnel devraient augmenter au cours des six derniers mois de l’exercice du fait du règlement des indemnités pour frais d’études pour l’année scolaire et universitaire 2016-2017. B. Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention 24. Le Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention soutient financièrement, à l’aide de contributions volontaires, la participation de représentants des pays en développement parties et des pays parties en transition sur le plan économique qui remplissent les conditions requises aux sessions de la COP, de la CMP, de la CMA et de leurs organes subsidiaires. 25. Le tableau 5 fait apparaître les recettes et les dépenses au titre du Fonds au 30 juin 2017. Les contributions volontaires reçues par le secrétariat au cours de la période considérée se sont établies à 3,2 millions de dollars É.-U. Compte tenu des contributions reçues à ce jour, ainsi que du solde reporté de l’exercice 2014-2015, des intérêts et des recettes accessoires, les recettes atteignent au total 6,5 millions de dollars É.-U. 26. Les dépenses engagées au cours des dix-huit premiers mois de l’exercice biennal 2016-2017 se sont chiffrées à 3,7 millions de dollars É.-U., ce qui laisse un solde positif de 2,8 millions de dollars É.-U., la réserve opérationnelle de 0,5 million de dollars É.-U. n’étant pas comprise. Ce solde, auquel pourraient s’ajouter d’autres contributions volontaires éventuelles, servira à financer la participation de représentants des Parties remplissant les conditions requises à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui se tiendra en novembre 2017 à Bonn. Les contributions volontaires reçues durant l’exercice biennal 2014-2015 se chiffraient à 5,3 millions de dollars É.-U. au 30 juin 2015, contre 3,2 millions de dollars É.-U. reçus en 2016-2017 au 30 juin 2017. Des contributions supplémentaires seront nécessaires pour financer la participation de représentants des Parties GE.17-15769 7
FCCC/SBI/2017/13 remplissant les conditions requises en 2017. Les Parties pouvant prétendre à un financement qui sont en mesure de le faire peuvent choisir de ne pas solliciter un soutien financier, ce qui permettrait d’allouer les fonds disponibles aux Parties en ayant le plus besoin. Tableau 5 Situation du Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention au 30 juin 2017 (En dollars des États-Unis) Recettes Report de l’exercice 2014–2015 2 293 253 Contributions volontaires reçues en 2016–2017 3 202 316 Intérêts 56 102 Recettes accessoires et tranfertsa 972 618 Total des recettes 6 524 289 Dépenses Dépenses 3 331 736 Dépenses d’appui aux programmes 411 960 Total des dépenses 3 743 696 Total 2 780 593 À déduire : réserve de trésorerie 520 886 Solde 2 259 707 a Y compris les gains de change et les transferts du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires à la demande des Parties donatrices. C. Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires 27. De nombreuses activités de base continuent d’être financées par les contributions volontaires des Parties au Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires, ce qui permet au secrétariat d’exécuter plus efficacement le programme de travail de l’exercice biennal en cours. 28. Le tableau 6 fait apparaître les recettes et les dépenses du Fonds au 30 juin 2017. 29. Des contributions volontaires d’un montant de 21,6 millions de dollars É.-U. ont été reçues au cours de la période considérée. Parmi les autres sources de recettes, il convient de mentionner le solde reporté de l’exercice biennal 2014-2015, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, soit 43,5 millions de dollars É.-U. au total au 30 juin 2017. 30. Les dépenses engagées se chiffraient à 22,1 millions de dollars É.-U. au 30 juin 2017. Le solde de 20,4 millions de dollars É.-U. ainsi que toutes les autres contributions volontaires éventuellement reçues serviront à s’acquitter des obligations financières et des coûts à venir des projets et activités en cours, comme l’indique le tableau 16. Ces projets sont réalisés dans différents domaines de travail au titre de la Convention, du Protocole de Kyoto et de l’Accord de Paris, notamment l’adaptation, le financement de l’action climatique, l’établissement de rapports, l’appui aux négociations et la technologie. Les Parties donatrices doivent encore donner leurs instructions quant à l’emploi de 600 000 dollars É.-U. versés au Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires. 8 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 Tableau 6 Situation du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2017 (En dollars des États-Unis) Recettes Report de l’exercice 2014-2015 26 624 104 Contributions volontaires reçues en 2016-2017 21 600 375 Droits et redevances au titre de l’application conjointe - Intérêts 281 408 Recettes accessoires et transfertsa (5 009 336) Total des recettes 43 496 551 Dépenses Dépenses 19 756 103 Dépenses d’appui aux programmes 2 393 613 Total des dépenses 22 149 716 Total 21 346 835 À déduire : réserve de trésorerie 921 907 Solde 20 424 928 a Y compris les gains de change et les transferts à d’autres fonds d’affectation spéciale de la Convention. Une part importante du montant comprend les transferts, effectués à la demande des Parties, du Fonds d’affectation spéciale pour les activités complémentaires vers d’autres fonds, à savoir 4,2 millions de dollars É.-U. pour le Fonds d’affectation spéciale pour le budget de base et 972 000 dollars É.-U. pour le Fonds d’affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention. D. Fonds d’affectation spéciale du Mécanisme pour un développement propre 31. Le tableau 7 fait apparaître les recettes et les dépenses du Fonds d’affectation spéciale du Mécanisme pour un développement propre au 30 juin 2017. Les recettes pour l’exercice biennal 2016-2017, d’un montant total de 165,1 millions de dollars É.-U., comprennent 148,5 millions de dollars É.-U. reportés de l’exercice biennal précédent et 14,9 millions de dollars É.-U. de droits et redevances perçus au titre du mécanisme au cours des dix-huit premiers mois de l’exercice. 32. Au 30 juin 2017, les dépenses engagées atteignaient 26,8 millions de dollars É.-U., ce qui laissait un solde inutilisé de 138,3 millions de dollars É.-U., ou 93,3 millions de dollars É.-U. après comptabilisation de la réserve de trésorerie de 45 millions de dollars É.-U. Tableau 7 Situation du Fonds d’affectation spéciale du Mécanisme pour un développement propre au 30 juin 2017 (En dollars des États-Unis) Recettes Report de l’exercice 2014–2015 148 526 586 Droits et redevances perçus au titre du Mécanisme pour un développement propre 14 937 024 Intérêts 1 651 338 Remboursement des droits et redevances (10 960) Total des recettes 165 103 988 GE.17-15769 9
FCCC/SBI/2017/13 Dépenses Dépenses 23 685 994 Dépenses d’appui aux programmes 3 075 636 Total des dépenses 26 761 630 Total 138 342 358 À déduire : Réserve de trésorerie 45 000 000 Solde 93 342 358 E. Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions 33. Les recettes du Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions au 30 juin 2017 sont présentées au tableau 8. Elles se chiffraient à 5,1 millions d’euros pour 2016-2017 et provenaient des droits d’utilisation et des recettes accessoires perçus pour cette période. La réserve de trésorerie s’établissait à 222 316 euros. Tableau 8 Recettes du Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions au 30 juin 2017 (En euros) Recettes Droits d’utilisation du relevé international des transactions pour 2016-2017 4 989 685 Recettes accessoiresa 75 991 Total des recettes 5 065 676 a Le taux de change retenu le cas échéant (1 dollar É.-U. = 0,879 euros) est le taux de change officiel de l’ONU au 30 juin 2017. 34. Le tableau 9 fait apparaître le budget approuvé pour 2016-2017 par objet de dépense ainsi que les dépenses engagées au 30 juin 2017. Pour des renseignements plus détaillés sur l’exécution du budget du relevé international des transactions (RIT), se reporter au rapport annuel2 de l’administrateur du RIT établi en application du Protocole de Kyoto. Tableau 9 Budget approuvé pour 2017 et dépenses engagées au titre du Fonds d’affectation spéciale pour le relevé international des transactions, par objet de dépense au 30 juin 2017 Objet de dépense Budget (EUR) Dépenses (EUR) Dépenses de personnel 1 567 420 1 106 580 Services contractuels et consultants 2 822 296 1 517 120 Groupes d’experts 20 000 3 663 Frais de voyage du personnel 40 000 19 384 Frais généraux de fonctionnement et 182 079 contributions aux services communs 291 000 Totala 4 740 716 2 828 826 a N’inclut pas les dépenses d’appui aux programmes ni l’ajustement de la réserve de trésorerie. 2 FCCC/SBI/2017/INF.11. 10 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 F. Fonds d’affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 35. En offrant d’accueillir le secrétariat de la Convention à Bonn, le Gouvernement allemand s’est engagé à verser au secrétariat une contribution annuelle spéciale de 1,8 million d’euros. Au 30 juin 2017, la contribution pour 2016-2017 avait été intégralement versée et une contribution volontaire supplémentaire de 50 000 euros avait été reçue en 2016. Les contributions au Fonds de Bonn ont été utilisées pour couvrir les frais d’organisation des sessions qui ont eu lieu à Bonn pendant la période considérée. 36. Le tableau 10 fait apparaître les recettes et les dépenses du Fonds de Bonn en 2016-2017 au 30 juin 2017. Tableau 10 Situation du Fonds de Bonn au 30 juin 2017 (En euros) 2016–2017 Recettes Contributions 3 629 044 Recettes accessoiresa 86 802 Total des recettes 3 715 846 Dépenses Appui aux conférences 2 437 413 Dépenses d’appui aux programmes 201 251 Total des dépenses 2 638 664 Total 1 077 182 À déduire : réserve de trésorerie 268 428 Solde 808 754 a Le taux de change retenu le cas échéant (1 dollar É.-U. = 0,879 euro) est le taux de change officiel de l’ONU au 30 juin 2017. G. Dépenses d’appui aux programmes 37. En application des procédures financières de l’ONU, des frais généraux (13 %) sont prélevés sur le montant effectif des dépenses de tous les fonds gérés par la Convention afin de financer les services administratifs nécessaires à la gestion du secrétariat et de ses programmes. La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat par l’intermédiaire du programme Services administratifs. Certains des services, notamment la vérification des comptes, les états de paie, le placements des fonds, les services de trésorerie et les services liés à l’administration de la justice, sont fournis par l’Office des Nations Unies à Genève et le Siège de l’ONU à New York et doivent être remboursés à l’Organisation. 38. Le tableau 11 indique l’état du compte spécial des dépenses d’appui aux programmes. Au 30 juin 2017, les recettes comprenaient des recettes au titre des dépenses d’appui aux programmes de 9,1 millions de dollars É.-U. et des recettes accessoires d’un montant de 164 273 dollars É.-U. 39. Au cours de la période considérée, 15,04 millions de dollars É.-U. ont été utilisés pour financer les dépenses de personnel, d’autres frais et les sommes dues au titre des services rendus par l’Office des Nations Unies à Genève et le Siège de l’ONU à New York. Le déficit du compte (5,8 millions de dollars É.-U.), a été couvert par des économies réalisées au cours des précédents exercices biennaux. GE.17-15769 11
FCCC/SBI/2017/13 40. Le secrétariat a entrepris d’examiner le programme Services administratifs afin de ramener les dépenses au niveau des ressources disponibles. L’examen vise à rationaliser les procédures et à réaliser des gains d’efficacité sans compromettre l’exécution des programmes. Tableau 11 Situation du compte spécial des dépenses d’appui aux programmes au 30 juin 2017 (En dollars des États-Unis) 2016–2017 Recettes Montant prélevé sur les fonds d’affectation spéciale au titre des dépenses 9 095 591 d’appui aux programmes Recettes accessoires 164 273 Total des recettes 9 259 864 Dépenses Dépenses de personnel 10 805 735 Autres dépenses 3 395 102 Services rendus par l’Organisation des Nations Unies 842 949 Total des dépenses 15 043 786 Solde (5 783 922) IV. Exécution des programmes 41. L’exécution des programmes repose sur le programme de travail du secrétariat pour l’exercice biennal 2016-2017 et sur les mandats confiés au secrétariat après la présentation de ce programme de travail. Il convient donc de lire ce chapitre en parallèle avec le document FCCC/SBI/2015/3/Add.1, qui présente les grandes lignes du programme de travail. 42. Les sections ci-après donnent un bref aperçu des fonctions liées à chaque programme, indiquent si les résultats attendus sont en passe d’être obtenus et récapitulent les activités qui ont contribué à l’accomplissement des objectifs assignés au secrétariat. A. Direction exécutive et administration 43. Le programme Direction exécutive et administration a pour fonctions de définir des orientations stratégiques, de veiller à la cohérence d’ensemble des travaux du secrétariat et d’entretenir une coopération et des partenariats stratégiques avec d’autres organismes, dont ceux du système des Nations Unies, et avec les principaux acteurs du processus relatif aux changements climatiques. 44. Au cours de la période considérée, le programme s’est attaché à aider les Parties à permettre la mise en œuvre rapide de l’Accord de Paris entré en vigueur officiellement le 4 novembre 2016. À cet égard, il a coordonné l’appui que le secrétariat apporte aux activités suivantes : a) Organisation de la première partie de la première session de la CMA, qui s’est tenue à Marrakech du 7 au 18 novembre 2016 parallèlement à la vingt-deuxième session de la COP, à la douzième session de la CMP, aux quarante-cinquièmes sessions du SBI et du SBSTA, et à la deuxième partie de la première session du Groupe de travail spécial de l’Accord de Paris ; 12 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 b) Organisation des quarante-sixièmes sessions du SBI et du SBSTA et de la troisième partie de la première session du Groupe de travail spécial qui se sont tenues à Bonn du 8 au 18 mai 2017 ; c) Préparatifs de la vingt-troisième session de la COP, de la treizième session de la CMP, de la deuxième partie de la première session de la CMA, des quarante-septièmes sessions du SBI et du SBSTA, et de la quatrième partie de la première session du Groupe de travail spécial qui se tiendront à Bonn du 6 au 17 novembre 2017. 45. Étant donné que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de novembre 2017 se tiendra au siège du secrétariat sans l’appui opérationnel habituellement fourni par le pays hôte, le programme a pris des dispositions spéciales en vue d’assurer la coordination optimale des préparatifs entre le Gouvernement allemand, les autorités de la ville de Bonn et la future présidence fidjienne de la COP. 46. S’agissant des progrès accomplis concernant l’exécution du programme de travail découlant des demandes pertinentes figurant dans la décision 1/CP.21, le programme Direction exécutive et administration a continué de coordonner l’appui fonctionnel que le secrétariat fournit aux Parties ainsi que les mises à jour régulières du système de suivi des progrès3, conformément à la demande du SBI4. 47. Au cours de la période considérée, le programme a également continué de renforcer sa collaboration avec le Cabinet du Secrétaire général et les principaux acteurs du système des Nations Unies afin de veiller à l’harmonisation globale de la mise en œuvre de l’Accord de Paris et du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Dans ce cadre, le Secrétaire exécutif coordonne les travaux du secrétariat sur le sujet avec ceux du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et d’autres partenaires au sein du système des Nations Unies, dans le contexte de l’Approche stratégique du système des Nations Unies en matière de lutte contre les changements climatiques adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et par l’intermédiaire d’autres mécanismes de coordination du système5. 48. Sur le plan du développement organisationnel, le programme s’est attaché à rationaliser davantage les activités du secrétariat, notamment en poursuivant le processus de rationalisation des opérations liées aux technologies de l’information et de la communication engagé en 2015, et a entreprit l’examen de l’efficacité et l’efficience des activités financées par les dépenses d’appui aux programmes. Les recommandations issues de l’examen devraient être mises en œuvre au cours de l’exercice biennal 2018-2019. B. Atténuation, données et analyses 49. Le programme Atténuation, données et analyses apporte son concours aux processus de mesure, de notification et de vérification découlant de la Convention (dans le contexte des communications nationales, des rapports biennaux ou des rapports biennaux actualisés et des inventaires des émissions de GES), notamment sous la forme de formations destinées aux experts, d’une assistance aux Parties non visées à l’annexe I et d’un soutien concernant les négociations intergouvernementales. Pendant la période considérée, le programme a : a) Coordonné le processus d’évaluation et d’examen au niveau international, notamment l’examen technique de 43 rapports biennaux et leur évaluation multilatérale, ainsi que le processus de consultation et d’analyse internationales pour les Parties non visées à l’annexe I, y compris l’analyse technique de 22 rapports biennaux actualisés et 3 http://unfccc.int/files/paris_agreement/application/pdf/pa_progress_tracker_200617.pdf. 4 FCCC/SBI/2017/7, par. 113. 5 https://www.unsceb.org/CEBPublicFiles/UN%20system%20strategic%20approach%20to%20 climate%20change%20action-FINAL-18%20April%202017.pdf. GE.17-15769 13
FCCC/SBI/2017/13 l’échange de vues axés sur la facilitation pour 30 Parties (après le lancement du premier échange de vues à la quarante-quatrième session du SBI) ; b) Coordonné l’évaluation technique de 20 propositions émanant de pays en développement et concernant les niveaux d’émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts dans le cadre de l’initiative REDD-plus6, ainsi que l’analyse technique des résultats REDD-plus communiqués dans trois rapports biennaux actualisés ; c) Coordonné l’examen des inventaires des émissions de GES soumis par les Parties visées à l’annexe I en 2015 (37 Parties) et en 2016 (43 Parties), des rapports soumis à l’expiration du délai supplémentaire accordé pour l’exécution des engagements pour la première période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto (37 Parties) ainsi que des rapports destinés à faciliter le calcul de la quantité attribuée pour la deuxième période d’engagement du Protocole de Kyoto (36 Parties), et entamé les préparatifs de l’examen des inventaires des émissions de GES soumis en 2017 (22 Parties) ; d) Poursuivi et renforcé la formation sur les processus de mesure, de notification et de vérification à l’intention des experts chargés des évaluations et des examens au niveau international, des consultations et des analyses internationales et de la deuxième période d’engagement du Protocole de Kyoto ; e) Mené à bien deux cycles du processus d’examen technique des mesures d’atténuation pour l’avant-2020, en se fondant sur des documents techniques, un résumé à l’intention des décideurs et un portail qui rassemble les mesures prises et les activités mises en place par les Parties pour l’avant-2020 ; f) Organisé des ateliers de renforcement des capacités concernant les mesures d’atténuation appropriées au niveau national (MAAN) et amélioré les fonctionnalités du registre des MAAN ; g) Appuyé les travaux menés par le SBSTA sur l’agriculture et sur l’utilisation des terres, le changement d’affectation des terres et la foresterie, et aidé les pays en développement parties à mettre en œuvre le Cadre de Varsovie pour l’initiative REDD-plus ; h) Appuyé les travaux du Groupe consultatif d’experts des communications nationales des Parties non visées à l’annexe I de la Convention, notamment en mettant sa base de données eNetwork à disposition des experts qui participent à l’élaboration des communications nationales ; i) Organisé des ateliers de renforcement des capacités et mis au point des supports de formation destinés aux Parties non visées à l’annexe I sur les communications nationales, les rapports biennaux actualisés et les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre ; j) Organisé la réunion du groupe spécial d’experts techniques et appuyé les travaux du Forum amélioré sur l’impact des mesures de riposte mises en œuvre, notamment en élaborant des documents techniques et en organisant un atelier sur la diversification économique et la transition juste pour la population active et la création d’emplois décents de qualité, dans le contexte du développement durable. 6 Au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16, la COP a encouragé les pays en développement parties à contribuer aux mesures d’atténuation dans le secteur forestier en entreprenant les activités ci-après : réduction des émissions dues au déboisement, réduction des émissions dues à la dégradation des forêts, conservation des stocks de carbone forestiers, gestion durable des forêts et renforcement des stocks de carbone forestiers. 14 GE.17-15769
FCCC/SBI/2017/13 50. Dans le cadre de l’Accord de Paris, le programme a : a) Appuyé les négociations menées dans le cadre du SBI, du SBSTA et du groupe de travail spécial de l’Accord de Paris, en particulier sur les contributions déterminées au niveau national, le registre de ces contributions, la transparence, le bilan mondial et le forum sur l’impact des mesures de riposte mises en œuvre ; b) Mis à jour le rapport de synthèse sur l’effet global des contributions prévues déterminées au niveau national7 ainsi que d’autres documents tels que le rapport de compilation-synthèse pour les pays développés parties8 ; c) Mis à disposition et exploité une version provisoire du registre des contributions déterminées au niveau national et amélioré ses fonctionnalités et sa conception sur la base des observations reçues ; d) Aidé les pays ayant des besoins liés aux contributions déterminées au niveau national, notamment en ce qui concerne l’actualisation des contributions, prévues ou non, et les stratégies de développement à long terme et à faible taux d’émission à long terme ; e) Coopéré avec le PNUD et d’autres organismes afin d’organiser cinq dialogues régionaux sur les contributions déterminées au niveau national, avec des organismes des Nations Unies et des organismes et bilatéraux en vue d’établir le Partenariat relatif aux contributions déterminées au niveau national et avec l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, l’Organisation de l’aviation civile internationale, l’Organisation maritime internationale, le PNUE et d’autre organismes des Nations Unies afin d’accélérer la mise en œuvre de la Convention dans les domaines pertinents ; f) Aidé l’Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général de l’ONU à élaborer un rapport sur la coopération Sud-Sud et à apporter une assistance aux pays en développement afin qu’ils coopèrent davantage entre eux. C. Financement, technologie et renforcement des capacités 51. Le programme Financement, technologie et renforcement des capacités soutient les Parties, en particulier celles non visées à l’annexe I, dans la mise en œuvre de la Convention, du Protocole de Kyoto et de l’Accord de Paris, notamment pour les négociations internationales. Il coordonne également l’appui offert au SBSTA par le secrétariat. 52. Au cours de la période considérée, le programme a : a) Organisé quatre réunions du Comité permanent du financement et contribué à l’exécution de son plan de travail, notamment en organisant le forum du Comité consacré aux instruments financiers qui tiennent compte des risques associés aux pertes et aux préjudices, en élaborant l’évaluation biennale 2016 faisant le point des flux financiers dans le domaine de l’action climatique, en adressant des recommandations à la COP concernant les directives à l’intention du Fonds pour l’environnement mondial et du Fonds vert pour le climat, et en organisant deux ateliers de session sur le financement à long terme axés sur le financement de l’adaptation ; 7 FCCC/CP/2016/2. 8 Des exemples sont consultables à l’adresse http://unfccc.int/national_reports/national_communications_and_biennial_reports/submissions/items/ 2736.php. GE.17-15769 15
Vous pouvez aussi lire