Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group

La page est créée André Lemaitre
 
CONTINUER À LIRE
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
Déclaration environnementale
Haguenau 2017
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
TENEUR | 2

Teneur

   Présentation générale
   Avant-propos                                                                  3
     Message des actionnaires                                                    3
     Avant-propos du Président du directoire                                     5

   Le Groupe Schaeffler                                                           7
     Les divisions                                                                7
     Schaeffler dans le monde                                                    11

   Protection de l’environnement dans le monde entier                            13
     Normes en matière de gestion environnementale et de protection au travail   14
     Politique Environnement, Sécurité et Santé au travail de Schaeffler         15

   Communication environnementale                                                16
   Award                                                                         17
   Produits écologiques                                                          18

   Localisation partie
   Emplacement                                                                   19
     Présentation des sites de Haguenau                                          19
     Schématisation des procédés de production mis en oeuvre                     22
     Modifications apportées au site                                             24
     Exigences réglementaires                                                    26

   Impacts sur l‘Environnement                                                   27
     Impacts environnementaux directs                                            27
     Impacts environnementaux indirects                                          35

   Santé en sécurité                                                             38
     Management des risques                                                      38
     Sécurité au travail                                                         39
     Aspects sociaux                                                             40

   Indicateurs clés selon l‘EMAS III                                             44

   Indicateurs Environnementaux                                                  46
     Input                                                                       46
     Output                                                                      50

   Objectifs et programmes                                                       52
     Objectifs et programme                                                      52
     Améliorations non incluses dans le programme annuel                         55
     Planification des objectifs                                                 56

   Validation et responsabilités                                                 57
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
3 | AVANT-PROPOS

                   Message des actionnaires

                   Maria-Elisabeth Schaeffler-Thumann | Georg F. W. Schaeffler
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
AVANT-PROPOS | 4

Schaeffler dont le siège se situe à Herzogenaurach en Franconie moyenne, est un leader technologique de
la sous-traitance pour les constructeurs automobiles et les plus de 60 branches industrielles. L’entreprise
familiale cotée emploie environ 90.000 collaborateurs à travers le monde qui par leurs compétences, leur
fiabilité et leur engagement constituent les fondements du succès de Schaeffler.

Les produits de haute qualité, la technologie exceptionnelle et la forte capacité d’innovation sont les
bases du succès durable du groupe Schaeffler. La gestion durable est un facteur de succès à la fois pour
l’entreprise et pour notre culture d’entreprise que nous représentons en tant qu’actionnaires familiaux.

Pour cette raison, la prise en compte des critères écologiques et sociaux est ancrée depuis de nom­
breuses années dans les directives de l’entreprise.

En outre, le groupe Schaeffler s’est engagé il y a plus de 20 ans à mettre en œuvre un système de
management de l’environnement mondial répondant aux normes les plus strictes. Ce système est
développé continuellement et inclut désormais les aspects Environnement, Santé et Sécurité au travail
que la société met en œuvre de manière cohérente.

Tous les sites de production sont validés selon l’exigeante réglementation EMAS et sont certifiés ISO
14001 et OHSAS 18001 pour la partie sécurité au travail. Dans le domaine de l’Environnement, Schaeffler
joue un rôle de précurseur international et a été distingué en 2015 par la Commission Européenne de
l‘EMAS

Nous nous réjouissons que la Déclaration environnementale 2016 documente le succès de la combinai-
son de l’économie, de l’environnement et des facteurs aussi bien internes qu’externes à la société.

Maria-Elisabeth Schaeffler-Thumann                             Georg F. W. Schaeffler
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
5 | AVANT-PROPOS

                   Avant-propos du Président
                   du directoire

                   Klaus Rosenfeld
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
AVANT-PROPOS | 6

Le monde est en mouvement. Et de jour en jour, il prend de la vitesse. Les changements climatiques en
cours, l’urbanisation croissante, la mondialisation et la digitalisation vont influencer notre façon de vivre
et de travailler.

Nous voulons activement façonner ces changements. Pour y arriver, nous avons développé notre stratégie
« Mobilité de demain ». Basées sur les quatre mégatendances citées ci-dessus Schaeffler se concentre
sur quatre domaines d’actions dans toutes les divisions et toutes les régions: « Systèmes d’entrainement
éco-logiques », « Mobilité urbaine », « Mobilité interurbaine » et « Chaine énergétique ». En tant que
fournisseur automobile et industriel mondial, nous offrons à nos clients des produits, des systèmes et des
services qui contribuent à rendre notre monde un peu plus propre, sûr et intelligent.

Mais aussi au sein du groupe Schaeffler, la gestion durable tout au long de la chaine de valeur ajoutée
et la responsabilité sociale font partie intégrante de la culture d’entreprise. Nous attachons une grande
importance à la combinaison du succès de l’entreprise et de l’action responsable envers nos clients,
l’environnement et nos collaborateurs. Nous offrons à nos collaborateurs un environnement de travail sûr
ainsi que des mesures et des services pour une prévention active de la santé. Ce sont ces points clés qui
sont fermement ancrés dans notre Code de conduite.

Un contrôle à l’échelle du groupe garantit que nos directives et nos hauts standards en matière de pro-
tection de l’Environnement et Sécurité au travail sont appliqués sur tous les sites Schaeffler à travers le
monde. Tous les sites de production du groupe Schaeffler travaillent avec le système de management de
l’environnement selon l’EMAS ou l’ISO 14001. Nous le développons continuellement et dans la mesure
du possible, nous nous basons en priorité sur le rigoureux Règlement EMAS. Nous ne faisons pas de
différences entre nos sites en Allemagne, en Europe, aux Etats-Unis, en Asie ou dans les autres sites.
Nous pensons qu’il n’y a qu’un environnement, qu’il est mondial et qu’il mérite d’être protégé partout.
De plus, nous impliquons activement nos fournisseurs dans le respect des hauts standards environne-
mentaux et sociaux.

En tant qu’entreprise familiale mondiale, nous partageons quatre valeurs fondamentales: durable,
innovante, excellente et passionnée. Ces valeurs expriment notre responsabilité envers l’Environnement,
nos collaborateurs, nos clients et les générations futures. Notre objectif est de continuer à développer le
groupe Schaeffler en ne perdant pas de vue notre vision afin de rendre notre avenir digne d’être vécu.

Klaus Rosenfeld
Président du Directoire de Schaeffler AG
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
7 | LE GROUPE SCHAEFFLER

                Le groupe Schaeffler

                Le groupe Schaeffler est un équipementier             de 50 pays constituent un réseau international de
                industriel et équipementier automobile intégré        sites de production, de centres de recherche et dé-
                d‘envergure mondiale. Le succès persistant du         veloppement ainsi que de sociétés commerciales.
                groupe Schaeffler repose sur une qualité haut de      La base opérationnelle du groupe se compose de
                gamme, une technologie hors pair et une excepti-      75 sites de production. En sa qualité de partenaire
                onnelle capacité d‘innovation. Le groupe Schaeff-     de développement et d‘équipementier œuvrant à
                ler identifie les tendances à un stade précoce,       l‘échelle mondiale, Schaeffler entretient des rela-
                investit dans la recherche et le développement        tions fondées sur la stabilité et le long terme avec
                de nouveaux produits orientés vers l’avenir et        ses clients et fournisseurs. Au 31 décembre 2016,
                définit les nouveaux standards technologiques.        le groupe Schaeffler est composé de Schaeffler AG,
                Le savoir-faire étendu sur les systèmes permet au     société anonyme de droit allemand basée à
                groupe Schaeffler d’offrir des solutions complètes    Herzogenraurach et de 152 filiales en Allemagne et
                et adaptées aux exigences du client et du mar-        à l‘étranger.
                ché. Le groupe Schaeffler contribue de manière
                décisive à la « Mobilité de demain » grâce à des      Stratégie « Mobilité de demain »
                composants de précision et des systèmes pour
                les moteurs, transmissions, châssis ainsi que des     La vision de Schaeffler: « Grâce à la supériorité
                solutions en matière de roulements et de paliers      de notre technologie, notre esprit d‘innovation et
                lisses, l‘ensemble destiné à une multiplicité         notre exigence inégalée en terme de qualité,
                d‘applications industrielles. Aujourd’hui déjà,       nous construisons la mobilité de demain – pour
                nous proposons des produits innovants pour les        un monde qui sera plus propre, plus sûr et plus
                véhicules électriques et hybrides.                    intelligent. » Pour répondre à cette demande,
                                                                      le groupe Schaeffler a adopté la stratégie
                Avec plus de 90.000 salariés, Schaeffler est l‘une    « Mobilité de demain ».
                des plus grandes entreprises familiales à l‘échelle
                mondiale. Ses près de 170 sites répartis dans plus

                                                                        Vision
                   Mission
                                                                        « Grâce à la supériorité de notre
                   « Nous vivons une grande proximité avec nos          technologie, notre esprit d‘innovation et
                   clients grâce aux valeurs d‘une entreprise           notre exigence inégalée en terme de qualité,
                   familiale globalisée et nous nous imposons           nous construisons la mobilité de demain –
                   comme fournisseur dans l‘Industrie et dans           pour un monde qui sera plus propre,
                   l‘Automobile avec notre expertise de produc-         plus sûr et plus intelligent. »
                   tion et notre compréhension des systèmes.
                   Ainsi, nous contribuons à la réussite du
                   groupe, au développement de
                   nos employés et à celui de
                   la société. »
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
LE GROUPE SCHAEFFLER | 8

Sur cette stratégie, le groupe Schaeffler se concentre sur 4 domaines d’intervention: Systèmes
d’entraînement écologiques, mobilité urbaine, mobilité interurbaine et chaîne énergétique.
Ses 4 domaines d’intervention se basent sur 4 mégatendances qui vont influencer les activités du
groupe Schaeffler dans le futur: changement climatique, urbanisation, mondialisation et digitalisation.

Système à entraînement écologique                           Mobilité urbaine

Mobilité interurbaine                                       Chaîne énergétique

Sur cette base, le directoire du groupe Schaeffler en collaboration avec le Conseil de Surveillance et
l’ensemble des directeurs des sites ont défini 8 piliers stratégiques. Ces piliers définissent le cadre
d’actions stratégiques à venir et constituent la base du développement stratégique du groupe Schaeffler.
Le programme d’excellence « Agenda 4 plus One » permettra de concrétiser la mise en œuvre de notre
stratégie. Il comprend 16 initiatives stratégiques lesquelles sont importantes dans le monde entier et qui
ont été sélectionnées parmi de nombreuses initiatives.

    Nous voulons                    Nous sommes un               Nous sommes             Nous pouvons
    être le partenaire              fournisseur de               organisés               livrer des
    technologique                   l‘Automobile et              globale­ment et         composants et
    privilégié de nos               de l‘Industrie.              présents dans le        des systèmes.
    clients.                                                     monde entier.

    Nous voyons la                  Nous ambiti-                 Nous voulons            Nous vivons
    Mobilité électrique,            onnons les plus              être un                 les valeurs d‘une
    l‘Usine du Futur et             hauts standards de           employeur               entreprise
    la Numérisation                 qualité, d‘efficacité        attractif.              familiale
    comme des oppor-                et de fiabilité de                                   globalisée.
    tunités majeures.               livraison.
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
9 | LE GROUPE SCHAEFFLER

                Les divisions                                                teurs et transmissions. En qualité d‘équipementier
                                                                             automobile leader à l‘échelle internationale, le
                Automobile                                                   groupe Schaeffler dispose de larges compétences
                Le groupe Schaeffler a divisé ses activités en 2             spécialisées applicables à l‘ensemble de la chaîne
                divisions : Automobile et Industrie. En tant que             de traction. Seule l’électrification des chaînes
                partenaire de l’industrie automobile, le groupe              de transmission permettra de répondre aux
                Schaeffler est un leader dans le développement               futures cibles de consommation et d’émissions.
                et la production de composants et de systèmes                C’est pourquoi le groupe Schaeffler propose des
                innovants pour les moteurs, transmissions et                 solutions couvrant l’ensemble des possibilités
                châssis autant pour les véhicules à motorisation             d’électrification, des systèmes d’entraînement
                thermique que pour les véhicules hybrides ou élec-           hybrides aux systèmes d’entraînement purement
                triques. La division Automobile est organisée selon          électriques.
                les branches : systèmes à moteurs, systèmes de
                transmission, systèmes de châssis et l’après-vente           La division Automobile complète son activité avec
                (Automobile Aftermarket).                                    une offre complète de pièces de rechange (After-
                                                                             market). La gamme de produits couvre les sys-
                Les systèmes d‘accouplement, composants de                   tèmes d‘accouplement et de débrayage ainsi que
                transmission, amortisseurs à torsion, systèmes               les applications liées aux moteurs, transmissions
                d‘entraînements de distributeur, déphaseurs                  et châssis. De surcroît, Schaeffler Automotive After-
                d‘arbre à cames et entraînements électriques                 market offre des prestations de service étendues.
                comptent parmi les principaux produits. Les produ-           En témoignent les diverses approches de transmis-
                its de précision Schaeffler contribuent de manière           sion des connaissances telles que les outils de for-
                décisive à une réduction de la consommation de               mation axés sur la pratique, le conseil en matière
                carburant des moteurs et au respect des normes de            de réparations assuré par une assistance télépho-
                plus en plus exigeantes en matière d‘émissions. En           nique Schaeffler ou un portail d‘atelier en ligne
                outre, ils augmentent le confort et la dynamique de          ainsi que la mise au point d‘outils spécifiques.
                conduite puis prolongent la durée de vie des mo-

                 Le concept de véhicules « Efficient-Future-Mobility »présente des solutions technologiques adaptées aux besoins
                 régionaux. Ci-dessous le concept « Efficient-Future-Mobility » de la Chine
Déclaration environnementale - Haguenau 2017 - the Schaeffler Group
LE GROUPE SCHAEFFLER | 10

Les roulements et autres produits de la branche Industrie sont par exemple utilisés dans les éoliennes

Industrie                                                    mécatroniques avec des capteurs générateurs de
En raison de sa vaste clientèle et de sa structure           données.
commerciale, la division Industrie est principale-
ment gérée à l‘échelle régionale. Sur cette base             Par ses systèmes de roulements, de guidages
les régions Europe, Amériques, Grande Chine et               linéaires et d’entraînement direct, le groupe
Asie/Pacifique fonctionnent comme des centres de             Schaeffler offre une expertise et un savoir-faire
profit responsables des activités industrielles sur          technologique pour des systèmes complets co-
leurs marchés respectifs. A l’intérieur des régions,         ordonnés avec précision à partir d’une source
l’activité industrielle est divisée en 8 secteurs : (1)      unique. L‘accent est de plus en plus mis sur les
Energies éoliennes, (2) Industrie lourde, (3) Aéro-          produits intelligents et sur les composants con-
nautique et spatial, (4) Ferroviaire, (5) Agriculture,       nectés. Un exemple est la « machine-outil 4.0 »
(6) Cycles et motocycles, (7) Transmission et (8)            dont les composants sont équipés de capteurs de
Equipement de production. L’activité régionale de            mesure et de report des vibrations, des forces et
la division Industrie est complétée par des ventes           des températures à chaque palier pertinent.
aux distributeurs (Distribution Industrie).
                                                             La plupart des roulements sont fournis par l’unité
Le portefeuille de produits de la division Industrie         « Bearing & Components Technologies » (BCT) en
comprend des roulements et paliers lisses, des               tant que fournisseur interne. Les roulements pro-
systèmes de guidages linéaires, des produits de              duits connexes sont utilisés dans les applications
maintenance, des systèmes de surveillance et de              des technologies d’entraînement, des machines
transmission directe. La division Industrie fournit          de production, les énergies éoliennes tout comme
un large spectre de systèmes de roulements, du               l’industrie lourde. Dans le secteur aérospatial, le
roulement grande vitesse à haute précision de                groupe Schaeffler est l’un des fournisseurs leaders
petits diamètres à des grands roulements d‘un                de roulements de haute précision pour les moteurs
diamètre supérieur à trois mètres. Les composants            d’avion et d’hélicoptère ainsi que les applications
sont de plus en plus intégrés dans des systèmes              spatiales.
dont certains sont conçus comme des systèmes
11 | LE GROUPE SCHAEFFLER

                Schaeffler dans le monde

                                     1
LE GROUPE SCHAEFFLER | 12

1
13 | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DANS LE MONDE ENTIER

                Protection de l’environnement
                dans le monde entier

                Manufacturing location at Schaeffler Bühl

                Dans tous les sites de production                     De nombreuses distinctions
                Depuis le milieu des années 1990, Schaeffler a        Pour récompenser cet engagement, de nombreux
                instauré une gestion environnementale qui nous        prix ont été décernés à Schaeffler, notamment la
                vaut aujourd‘hui une grande fierté, à juste titre.    « Bayerische Umweltmedaille » (Médaille verte de
                Quasiment tous les sites de production sont           Bavière), l‘« ÖkoGlobe » ou à trois reprises consé-
                certifiés selon ISO 14001 et enregistrés selon le     cutives le prix « Recognition of Achievement, Envi-
                règlement EMAS qui est encore plus contraignant.      ronmental Leadership » de la Ford Motor Company.
                En règle générale, les nouveaux sites obtiennent      En 2005, Schaeffler a reçu les prix EMAS, national
                généralement ces certifications dans les trois ans.   et européen, et en 2015 une distinction honori-
                                                                      fique dans le cadre du prix EMAS européen.
                Rôle précurseur pour la mise en
                application de l‘EMAS                                 Partage des expériences
                Au vu du nombre de sites de production enregis-       Schaeffler partage son expérience et son expertise
                trés EMAS et notamment hors de l‘Union euro-          dans ce domaine avec des groupes intéressés,
                péenne, Schaeffler se présente en précurseur.         notamment dans le cadre d‘une collaboration au
                Schaeffler fut la première organisation à appliquer   sein d‘un comité d‘expertise environnementale, en
                le règlement EMAS hors de l‘Union européenne.         assumant la direction du groupe de travail Révision
                Schaeffler a ainsi jeté les bases d‘un enregistre-    EMAS, en établissant différents documents de réfé-
                ment EMAS III de sites d‘états tiers, règlement       rence EMAS, dans le cadre d‘études de recherche,
                aussi désigné « EMAS Global ».                        de visites de hautes écoles et de groupes d‘expert,
                                                                      de réunions régionales de clubs EMAS et dans bon
                                                                      nombre de conférences et ateliers ayant trait à
                                                                      l‘EMAS et à la gestion environnementale.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DANS LE MONDE ENTIER | 14

Normes en matière de gestion
environnementale et de
protection au travail
ISO 14001                                               EMAS
L‘ISO 14001 est une norme internationale de             EMAS est l‘abréviation d‘« Environmental Manage-
droit privé applicable aux systèmes de gestion          ment and Audit Scheme » (Système de Manage-
environnementale. La première version remon-            ment Environnemental et d‘Audit). Bien que le
te à 1996. À l‘instar de la norme de qualité ISO        système repose sur un règlement européen entré
9001, elle repose sur le cycle « Plan-Do-Check-         en vigueur en 1993, y adhérer est une démarche
Act » (Planifier-Faire-Vérifier-Agir) mis au point      facultative. Il se fonde sur la norme ISO 14001 et
par William Deming dans les années 1930 et              exige entre autres une conformité réglementaire
visant une amélioration constante des systèmes.         environnementale et l‘établissement d‘une décla-
Depuis 2015, à l‘instar de toutes les normes ISO,       ration environnementale très détaillée. Ces deux
elle s‘articule autour de ce que l‘on appelle la «      aspects doivent être vérifiés et attestés par un
Structure de haut niveau ». Les éléments prin-          expert environnemental agréé par les pouvoirs pu-
cipaux sont entre autres l‘établissement d‘une          blics. EMAS se distingue comme le plus exigeant et
politique de l‘environnement, l‘évaluation des          le plus exemplaire des deux systèmes. Il mise sur
impacts environnementaux, la détermination des          la performance, la transparence et la crédibilité, il
responsabilités, la mise en place d‘un programme        est surtout utilisé au sein de l‘Union européenne.
environnemental, la gestion des documents et
la réalisation d‘audits. Bon nombre de grandes          OHSAS 18001
entreprises, notamment les constructeurs automo-        L‘OHSAS 18001 se fonde sur une norme britan-
biles, exigent de leurs fournisseurs la certification   nique applicable aux systèmes de management de
conforme à cette norme, délivrée par un organisme       la sécurité et de la santé au travail. En vigueur de-
agréé. C‘est pourquoi elle est très répandue.           puis 1999, elle est similaire aux normes ISO 14001
                                                        et ISO 9001 à bien des égards. La mise en œuvre
                                                        d‘évaluations des risques en est l‘un des éléments
                                                        primordiaux. Depuis 2016, il existe le projet d‘une
                                                        norme ISO 45001 qui remplacera l‘OHSAS 18001 à
                                                        brève échéance.

                                                        ISO 50001
                                                        L‘ISO 50001 est une norme encore relativement
                                                        récente applicable au système de management de
                                                        l‘énergie. De par sa structure, elle s‘apparente aux
                                                        normes ISO 9001, ISO 14001 et ISO 45001. Grâce
                                                        à des pro-grammes incitatifs en matière fiscale, le
                                                        nombre de certifications selon ISO 50001 a enre-
                                                        gistré une forte progression au cours des dernières
                                                        années.
15 | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DANS LE MONDE ENTIER

                Politique Environnement, Sécurité
                et Santé au travail de Schaeffler

                La protection de l’environnement et la sécurité        de nombreux cas, vont au-delà des exigences léga-
                au travail font partie intégrante de notre politique   les en vigueur. Nous concevons, achetons, exploi-
                d’entreprise. Nous cherchons à assurer la pérennité    tons et entretenons nos machines et installations de
                et la réussite de notre groupe par la mise en place    manière à exclure d’éventuels dangers, minimiser
                et le maintien d’un environnement de travail sûr,      les risques et éviter les pannes. Nos technologies
                garant de la santé et de la performance de nos em-     sont à la pointe du progrès.
                ployés ainsi que par l’adoption de mesures respec-
                tueuses de l’environnement. Les principes énoncés      Un impact minimal sur l’environnement et des
                ci-dessous s’appliquent à tous les domaines de         produits écologiques
                notre société. Ils permettent d’assumer les respon-    Nous avons la volonté de prévenir tout impact
                sabilités que nous avons vis-à-vis de nos employés,    dommageable de nos activités sur l’environnement.
                de nos concitoyens et des générations futures.         Aussi, nous veillons à économiser les matières pre-
                                                                       mières et les énergies ainsi qu’à limiter autant que
                Une gestion performante de la Santé,                   possible la production de déchets, d’eaux usées, de
                de la Sécurité au travail et de l’Environnement        bruit ou de toute autre émission. Nous fabriquons
                A travers le monde, nous appliquons un système de      des produits respectueux de l’environnement en
                management environnemental et de la sécurité que       tenant compte de leur cycle de vie complet.
                nous améliorons en permanence et nous permet-
                tons à nos salariés d’avoir une vie enrichissante et   Des collaborateurs conscients de
                fructueuse jusqu‘à l‘âge de la retraite. Nous élabo-   leurs responsabilités
                rons des concepts, des structures et des procédés      Nous informons et formons régulièrement nos
                avantgardistes et holistiques que nous mettons en      employés et partenaires dans tous les secteurs de
                place en collaboration avec nos partenaires. Nous      l’entreprise, de façon à ce qu’ils aient les compé-
                examinons régulièrement, et dans tous les secteurs,    tences et le savoir nécessaires à l’accomplissement
                l’application des procédures et la pertinence de       de leur mission de manière à promouvoir la santé,
                notre système de management.                           en sécurité et avec un impact environnemental
                                                                       minimum.
                Des lieux de travail sûrs et agréables pour les
                employés                                               Des mesures préventives
                Nous sommes convaincus que les accidents du            Nous préservons et surveillons la santé physique et
                travail et les maladies professionnelles peuvent       mentale de nos salariés. Nous mettons en place de
                être évités. Le « zéro accident » est l’objectif à     nombreuses mesures préventives afin que la santé
                atteindre : pour cela nous pouvons compter sur des     de nos employés ne soit pas mise en danger et que
                collaborateurs et des responsables motivés. Nous       l’environnement ne subisse pas de dommages. Tou-
                considérons au même niveau de priorité la sécurité     tes nos usines disposent de consignes d’urgence
                de nos collaborateurs et celle de nos prestataires.    afin d’assurer une prise en charge adéquate de nos
                Lors de la conception des postes de travail ou         employés et visiteurs en cas d’accident.
                l’élaboration des processus de production, nous
                tenons compte des développements récents en            Un dialogue ouvert
                la matière et portons une attention particulière à     Nous entretenons en permanence un dialogue de
                l’aspect ergonomique.                                  confiance avec nos interlocuteurs. Nous commu-
                                                                       niquons sur nos actions en matière de sécurité au
                Des actions fiables                                    travail et de protection de l’environnement, et pub-
                Nous nous engageons à respecter toutes les             lions les impacts environnementaux de nos sites de
                réglementations et recommandations relatives           production.
                à la sécurité du travail et à la protection de
                l’environnement. Nous agissons de manière respon-      Président du Directoire Schaeffler AG
                sable conformément à nos propres règles qui, dans      Klaus Rosenfeld
COMMUNICATION ENVIRONNEMENTALE | 16

Communication
environnementale

L’Intranet oublie de nombreuses informations           Les services spécialisés sont informés en temps
actualisées : interlocuteurs, bases de données         utile de l‘utilisation de ces substances et prennent
spécifiques complètes, guide des déchets et bien       immédiatement les mesures nécessaires. Les cli-
plus encore. Toutes ces données peuvent être con-      ents sont ainsi assurés que les produits Schaeffler
sultées par tous les salariés du monde entier.         ne contiennent que des substances autorisées.

En parallèle, le personnel est informé par le maga-    Les prescriptions en matière de sécurité
zine interne et par voie d’affichage.                  s‘appliquent également aux sociétés externes
                                                       intervenant dans les usines. Un document spéci-
Réunions de travail régulières                         fique contient toutes les exigences relatives à la
Les réunions annuelles sur la protection de            sécurité applicables sur le site industriel. Seules
l‘environnement favorisent l‘échange                   des entreprises externes s‘étant engagées par écrit
d‘informations et la concertation en matière           à respecter ces exigences peuvent intervenir sur
d‘objectifs et de mesures. Cet évènement de            les sites industriels Schaeffler.
plusieurs jours rassemble les responsables
environnement de tous les sites de production.         Audits internes et externes réguliers
                                                       La situation et l’amélioration de la protection
Depuis l‘introduction de ces rencontres sur la         environnementale sont vérifiées par des audits
protection de l‘environnement, la collaboration et     internes réguliers dans tous les sites en parallèle
les consultations entre les différents sites se sont   des audits externes réalisés par expert en environ-
considérablement renforcées (notamment pour la         nement indépendant. Ces audits sont programmés
planification d‘installations ayant un impact signi-   et coordonnés de manière centralisée et exécutés
ficatif pour l‘environnement).                         par le pool d‘auditeurs de Schaeffler. Les auditeurs
                                                       en environnement internes au groupe Schaefffer
Réglementation mondiale:                               suivent une formation continue régulière lors
Normes et procédures internes                          d’ateliers d’audit réalisés en commun.
Les processus ayant un significatif pour
l‘environnement tels que l’homologation des pro-       Chaque site reçoit un rapport d’audit décrivant la
duits chimiques ou la détermination des substan-       situation actuelle et émettant des recommanda-
ces interdites dans les produits et emballages sont    tions sur les améliorations à apporter.
régis à l‘échelle mondiale par des normes internes
spécifiques. De cette manière, Schaeffler garantit     Des délais et des responsabilités sont déterminés
que les substances dangereuses ne sont utilisées       pour les mesures à appliquer. Due dates and res-
qu‘en l‘absence de solution de remplacement.           ponsibilities are defined for all relevant measures.
17 | AWARD

             EMAS Award européen 2015

             Distinction honorifique en matière
             de protection de l‘environnement
             décernée à Schaeffler

             Dans le cadre des prix européens EMAS Awards dé-      Le prix européen EMAS Award fut convoqué pour
             cernés par la Commission européenne, Schaeffler a     la première fois en 2005 et déjà octroyé à cette
             reçu une distinction honorifique en mai 2015 pour     époque à Schaeffler tant sur le plan national que
             son rôle de précurseur dans l‘application du règ-     sur le plan européen.
             lement EMAS. Schaeffler fut la première entreprise
             à enregistrer un site en Chine selon le règlement     L‘Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) (Sys-
             EMAS et possède le plus grand nombre de sites de      tème de Management Environnemental et d‘Audit)
             production enregistrés EMAS, notamment hors de        est un système de management destiné à des
             l‘Union européenne.                                   organisations désireuses d‘améliorer leur perfor-
                                                                   mance environnementale et de communiquer leurs
             Dans le cadre d‘un évènement festif à Barcelone,      résultats. Performance, crédibilité et transparence
             la distinction fut remise par Kestutis Sadauskas,     sont les signes distinctifs de l‘EMAS considéré
             directeur Système de management de                    comme un système de premier ordre en matière de
             l‘environnement et de la sécurité. Préalablement,     gestion environnementale.
             Schaeffler avait remporté la présélection nationale
             dans la catégorie grandes entreprises.
PRODUITS ÉCOLOGIQUES | 18

Produits écologiques
La pollution de l‘environnement et l‘épuisement          Gestion globale des données
des ressources sont essentiellement liés à la con-       Une personne est chargée d‘établir le bilan
sommation accrue de matières premières. Un nou-          des flux de matières et d‘énergies au niveau de
veau mode de pensée, basé sur des produits plus          l‘exploitation, des processus et du produit. Les
écologiques utilisant moins de ressources et ayant       analyses des flux de matières permettent de ren-
moins d‘impact sur l‘environnement, s‘impose.            forcer l‘intégration de la gestion environnementale
Le concept de « Politique produit intégrée (PPI) »       aux différents secteurs de l‘entreprise tels que la
répond à cette démarche et vise à encourager la          logistique, la production ou le contrôle de gestion.
production de produits plus écologiques.                 Les modes opératoires et technologies existants
                                                         sont remis en cause avec un esprit critique encore
Schaeffler à l’avant-garde                               plus prononcé et l‘on identifie et met en œuvre
Pour le Groupe Schaeffler, cette idée n‘est pas neu-     d‘autres possibilités d‘optimisation des processus.
ve. Elle est vécue activement depuis des années au
sein de l‘entreprise. Relever le défi consistant à fa-   Réseaux d‘informations
briquer des produits plus écologiques ne date pas        L‘impact environnemental se manifeste déjà
d‘hier dans l‘entreprise, mais les outils permettant     lors de l‘extraction des matières premières. Pour
d‘atteindre cet objectif sont nouveaux. Comment          Schaeffler, l‘accroissement de la compatibilité
exploiter des potentiels non exploités à ce jour         écologique des produits passe par des échanges
pour améliorer l‘écobilan d‘un produit tout au long      intensifs avec les fournisseurs et les clients. A
de son cycle de vie ?                                    l‘aide d‘un réseau commun, le Groupe identifie et
                                                         évalue les informations écolo-giques tout au long
Fouler de nouveaux territoires                           de la chaîne de production. Les enseignements
L‘un des moyens permettant d‘obtenir un produit          tirés permettent d‘aboutir à de nouvelles solutions
plus écologique est d‘augmenter l‘efficacité de la       pour obtenir des produits plus écologiques et un
consommation de matières et d‘énergie et donc            développement durable.
de minimiser les impacts sur l‘environnement. La
démarche consiste à considérer globalement les           Recyclage
flux de matières et d‘énergies depuis leur entrée        Naturellement, tout est mis en œuvre pour que les
dans l‘entreprise jusqu‘à leur sortie de l‘usine en      composants fabriqués retournent dans le cycle des
tant que produit ou résidu.                              matières au terme de la durée de vie des véhicu-
                                                         les. C‘est la raison pour laquelle LuK et INA sont
                                                         membres fondateurs du groupement de recyclage
                                                         Partslife.
19 | EMPLACEMENT

               Présentation des sites de Haguenau

               Localisation des sites et effectif
               La société Schaeffler France (anciennement INA Roulements, puis INA France) s’est implantée sur le site
               de Haguenau en 1959. Elle est composée de 2 usines regroupant plus de 2200 sala-riés.

               L’Usine 1 s’est régulièrement étendue depuis 1959 pour atteindre aujourd’hui une surface bâtie de
               54.140 m². L’Usine 2 a été construite en 1990 puis a connu deux phases d’extension en 1997 et 1999,
               les bâtiments occupent actuellement 37.700 m².
EMPLACEMENT | 20

Produits fabriqués                                     Ligne de produits Boîtes de vitesses
Usine 1 = Automobile
L‘usine 1 assure la production de roulements à
billes, à aiguilles et à rouleaux et des systèmes de
vis à billes pour l‘automobile et l‘ensemble des
branches de l‘industrie (machines-outils, machines
agricoles, machines textiles, manutention, sidérur-
gie, ...) ainsi que du découpage fin.

Elle est également équipée de son propre centre
d’études, de développement, et d’essais pour les
applications automobiles.

                                                       Ligne de produits Vis à billes

Les produits
Ligne de produits Galets tendeurs

Ligne de produits Galets tripodes
Galet GI

Galet AAR
21 | EMPLACEMENT

               Usine 2 = Industrie
               L‘usine Industrie est le centre de production du
               groupe Schaeffler pour les systèmes de guida-
               ges linéaires à billes et à rouleaux destinés à la
               machine-outil et la robotique.

               Ci-dessous un aperçu des produits fabriqués.

               Les installations de production et services annexes
               Pour la confection des différentes pièces compo-
               sant les roulements et les éléments de guidages
               linéaires, nous utilisons des machines-outils
               travaillant par enlèvement de métal (tours, frai-
               seuses, perceuses, rectifieuses), des machines
               travaillant par déformation des métaux (presses
               de découpage, de pliage), des fours de traitement
               thermique, des presses d’injection plastique et
               des machines de lavage et de traitement anticor-
               rosion. Des installations annexes fournissent les
               fluides et énergies nécessaires:

               >> installations centralisées de distribution de
                  fluides d’usinage,
               >> installations centralisées de distribution de
                  fluides aqueux pour le lavage,
               >> compresseurs d’air et chaufferies
               >> installations de refroidissement.
EMPLACEMENT | 22

Schématisation des procédés de
production mis en œuvre
23 | EMPLACEMENT

               Présentation de l’organisation Sécurité – Environnement et Energie chez Schaeffler France
               Des correspondants sécurité-environnement ont été désignés pour chaque secteur de production et les
               services supports.

               Des référents ergonome au sein des services méthodes ont été désignés et formées. Ils travaillent en lien
               avec le service médical et le service sécurité-environnement et l’automation.
EMPLACEMENT | 24

Modifications apportées au site

Nouveaux bâtiments ou rénovation de bâtiment ou       Démantèlement d’une tour aéroréfrigérante
équipements                                           Usine 1 (H300)
Projet rénovation énergétique Usine 1                 Courant octobre 2015, nous avons cessé
Construction d’un bâtiment destiné à la               d’exploiter la plus ancienne de nos tours aéroréf-
production de froid                                   rigérantes au profit des groupes froid centralisés
Courant le dernier trimestre 2015, un nouveau         décrits dans le point ci-dessus.
local technique a été bâti pour la mise en place de
3 nouveaux groupes froids plus performants et mi-     Cette action a permis de diviser par 2 notre con-
eux dimensionnés. Ces groupes froid permettront       sommation d’eau mensuelle, de réduire le bruit en
de répondre à tous les besoins de l’usine 1 pour      limite de propriété et de réduire le risque légionelles.
la production de froid et remplacent les groupes
autonomes et les tours aéroréfrigérantes. La mise
en route a été réalisée en mars 2016. Le coût total
du projet s’élève à plus de 1.400.000€.

                                                      Mise à l’arrêt d’une tour aéroréfrigérante
                                                      Usine 1 (H200)
                                                      Suite à la mise en route des nouveaux groupes
                                                      froid, l’unique tour de refroidissement encore en
                                                      exploitation a été mise à l’arrêt en avril 2016.

                                                      Gains:
                                                      >> Economies d’énergie: réduction de 500 MWh
                                                         d’électricité par an (41 t eq CO2).
                                                      >> Bruit: 10 dB(A) émergence chez riverains
                                                      >> Eau: réduction de moitié de la consommation en
                                                         eau de l’usine 1
                                                      >> Produits chimiques: plus de traitement d’eau
                                                         avec des produits étiquetés dangereux à réaliser.
                                                      >> L’ensemble du projet qui s’est déroulé sur 3 ans,
                                                         nous permet d’économiser 450.000€ par an.

                                                      Equipement des compresseurs de séquenceurs
                                                      Pour une meilleure régulation et un meilleur pilo-
                                                      tage du fonctionnement des compresseurs, des
                                                      séquenceurs ont été installés. Cette action nous
                                                      permettra d’économiser 640 MWh d’électricité par
                                                      an (soit environ 50 tonnes eq CO2).
25 | EMPLACEMENT

               Nouvelles machines de production                     Délocalisation de produits,
               Usine 1                                              machines et/ou équipements
               Nous avons mis en place une nouvelle ligne de        2 tours multibroches d’une puissance nominale de
               montage ainsi qu’une soudeuse destinée à la          30 kW et 2 rectifieuses d’une puissance de 48 kW
               production de fourches.                              ont été retirés de la production.

               Une nouvelle presse d’emboutissage de 320            Mise en œuvre des nouvelles technologies
               tonnes a été mise en place en remplacement d’un      Machines à laver sans média de lavage:
               ancien modèle.
                                                                    En remplacement des machines à laver lessivielles
               Enfin, nous avons installé une nouvelle machine      pour laver/dégraisser nos pièces en ligne, nous
               automatique d’ébavurage électrochimique pour         mettons en œuvre progressivement des machines
               la production des écrous. Elle remplace un poste     à laver par vibration. Les vibrations cassent la
               similaire fonctionnant manuellement.                 tension superficielle entre la pièce et le fluide, se
                                                                    transforment en gouttelettes de fluide de coupe.
               4 nouvelles rectifieuses ont été mises en route.     Ces gouttelettes sont aspirées, filtrées et réinjec-
                                                                    tées dans le process. Ces équipements n’utilisent
               2 tours multibroches ont été mis en place.           pas de produits chimiques ni d’eau ni de chauf-
                                                                    fage. Leur besoin en énergie (< 4 KW) est moins
               Nouveaux produits                                    important qu’une machine à laver traditionnelle.
               Ligne de montage Tendeur pendulaire
                                                                    A fin 2016, neuf installations sont en service et il
               Il permet de réguler la tension de la courroie de    est prévu de mettre en place dix installations en
               la façade des accessoires pour les applications      2017.
               micro-hybrid et Stop & Start par alterno-démarreur
               ce qui permet de réduire les émissions CO2 de 5%
               selon le cycle NEDC.
EMPLACEMENT | 26

Exigences réglementaires

Les exigences réglementaires sont vérifiées et passées en revue au moins semestriellement.

Réglementation sur les installations classées:
Les usines 1, 2 sont soumises à autorisation au titre de la législation des installations classées.

L’usine 1 est exploitée depuis 1959 sur le fondement de divers arrêtés préfectoraux et récépissés de
déclaration. Un arrêté préfectoral d’exploitation en date du 3 novembre 2004 réglemente les récentes mo-
difications apportées aux installations et codifie l’ensemble des prescriptions asso-ciées à l’autorisation
d’exploiter.

L’usine 2 est exploitée sur le fondement d’un arrêté préfectoral délivré en 1999.

Les installations concernées sont soumis à des contrôles réguliers internes et externes. Tout dé-faut dé-
tecté est corrigé immédiatement.

Les rapports et informations suivants sont transmis régulièrement aux autorités compétentes:
a) Déclaration annuelle sur les émissions polluantes
b) Suivi des rejets en eaux usées
c) Suivi des analyses légionnelles sur nos tours de refroidissement
d) Suivi de la qualité des eaux souterraines

Des valeurs limites d’émissions nous sont prescrites pour les installa-tions/utilisations/rejets suivants:
a) Chaudières: rejets en oxyde d’azote et dioxyde de soufre
b) Machines à laver lessivielles: rejets en alcalinité
c) Utilisation de solvants COV: émissions diffuses de COV
d) Tours de refroidissement: concentration en légionnelles
e) Rejets en eaux pluviales et eaux usées
f) Installation de dépollution
g) Bruit en limite de propriété

Les valeurs limites de rejets en eaux usées suivantes doivent être respectées:
a) Matières en suspension: 600 mg/L
b) Demande chimique en oxygène: 2 000 mg/L
c) Demande biologique en oxygène sur 5 jours: 800 mg/L
d) Hydrocarbures totaux: 10 mg/L

Le respect des valeurs limite de rejets et d’émissions sont régulièrement contrôlés:
>> Pour la période de reporting les valeurs limite suivantes ont été dépassées:
a) Rejet NOx de chaudières
b) Bruit en limite de propriété Sud.

Des actions correctives ont immédiatement initiées et mises en œuvre. Les contremesures suite aux
actions mises en œuvre montrent que les valeurs limites sont respectées.

>> Le site ne comporte pas d’équipements définis selon la directive européenne 2010/75/EU (directive IED).
>> Le site ne rentre pas dans le cadre du règlement sur les accidents majeurs (Règlement Seveso – règlement
   européen 2012/18/EU).
27 | IMPACTS SUR L‘ENVIRONNEMENT

                  Impacts environnementaux directs

                  Détermination des aspects environnementaux et impacts environnementaux signi-ficatifs
                  A partir des processus décrits précédemment, les différentes activités sont étudiées afin de dé-gager les
                  aspects et les impacts environnementaux et déterminer ceux qui sont les plus significa-tifs pour nos sites.
                  La nature et le nombre de ces aspects varient en fonction de nos modifications d’activité et des actions
                  engagées en vue de réduire nos impacts.

                  Sur la base de cette démarche, les aspects environnementaux considérés comme significatifs à ce jour
                  sont les suivants. Ils sont une des données d’entrée pour la définition de nos objectifs et de notre pro-
                  gramme.

       Activité          Air    Eau   Déchets     Sol   Matière Ressources         Energie      Bruit     Autres   Incendie
                                                         1ère    naturelles     Gaz Electricité                    Explosion

Usine 1 / Automobile
Tournage -                 S                                                                S
décolletage
Traitement                                                                        S         S        S                   S
thermique
Rectification huile                                                                                                      S
entière
Rectification profil                                                                                                     S
Centrale huile                             S                                                S                            S
rectification
Traitement boue                            S
huileuse
Centrale émulsion                          S                                                S
rectification
Traitement copeaux                                                                                   S
Compresseurs                                                                                S        S
Groupes froid                                                                               S
Découpage                                                                                   S        S
Rectification              S
Usinage                                                                                                                  S
Sablage                                                                                                                  S
Centrale solution                 S
Chaufferie                                                                        S         S
Usine 2 / Industrie
Rectification profil                                                                                                     S
Centrale huile                                                                                                           S
Pressage boue                     S
Gestion déchets                   S
Tour de refroidisse-                                                                        S                 S
ment / groupes froid
Compresseurs                                                                                S        S
Chaufferie                                                                        S         S
Stockage                                                                                                                 S
composants
Trempe par                                                                                  S
induction
28 | IMPACTS SUR L‘ENVIRONNEMENT

               Emissions                                                 Impacts sur l’air
               La société Schaeffler France a pour principal             Emissions atmosphériques
               objectif de limiter autant que possible l’impact sur      Les émissions de gaz polluants originaires de notre
               le milieu naturel de ses rejets.                          production sont limitées et proviennent es-sen-
                                                                         tiellement de la ventilation des ateliers, des gaz
               Elle ne procède à aucun prélèvement pour son              de combustion de nos installations ther-miques,
               activité, aucun dépôt ni aucun rejet volontaire           ainsi que des gaz d’atmosphère et de combustion
               dans le sol ou le sous-sol.                               émanant de notre activité de traite-ment ther-
                                                                         mique.
               Diverses mesures ont été prises en ce sens:
                                                                         Nous réalisons périodiquement des analyses sur
               >> Mise en place de centrales permettant de recyc-        les rejets de nos chaudières et de nos machines à
                  ler les fluides de rectification                       laver.
               >> Réutilisation de la chaleur émise par la centrale
                  afin de chauffer une partie de nos locaux              L’abandon complet du dégraissage au trichloré-
               >> Mise en place de systèmes d’aspiration des             thylène, au profit des procédés à base de lessives
                  brouillards d’huile                                    aqueuses, a permis d’éliminer les émissions de
               >> Mise sous rétention de tous les lieux de sto-          composés chlorés.
                  ckages de produits chimiques et des déchets
                  liquides                                               Des solvants hydrocarbures sont encore utilisés
               >> Mise en place d’un système d’obstruction des           pour le dégraissage des pièces notamment par
                  canalisations en cas de pollution acciden-telle        deux machines à laver sous vide (pas d’émissions)
                                                                         et au niveau de postes de contrôle unitaire. Un
                                                                         plan de gestion des solvants est réalisé chaque
                                                                         année et permet de nous assurer que nous respec-
                                                                         tons les seuils fixés par la réglementation en mati-
                                                                         ère d’émissions diffuses. En 2016, ces émissions
                                                                         se sont élevées à 2,48 % du volume consommé
                                                                         pour un seuil réglementaire de 15%.

                [%]                                Suivi des émissions diffuses COV
                16

                14

                12

                10

                8

                6

                4

                2

                0
                          2005     2006   2007    2008    2009        2010   2011    2012    2013     2014    2015    2016
                    Émissions diffuses [%] | Valeur limite réglementaire (15%)
IMPACTS SUR L‘ENVIRONNEMENT | 29

Risque légionelles                                         (partie du site à proximité d’une zone d’habitation)
Nos usines 1 et 2 comptaient jusque fin 2015, à            afin d’y limiter le passage des chariots élévateurs
elles deux, 8 tours aéroréfrigérantes (TAR). Ces           et le bruit qu’ils génèrent. Nous avons aussi mis en
installations, lorsqu’elles présentent des défauts         place une procédure d’interdiction d’accès au site
d’exploitation, peuvent être à l’origine d’émissions       des poids lourds entre 22 h et 7 h du matin.
de légionelles.
                                                           Les travaux mentionnés ci-dessus, notamment
Afin de maîtriser ce risque autant que possible,           ceux concernant l’arrêt des tours de refroidis-
nous avons mis en place un ensemble de procédu-            sement au profit de groupes froid ont permis
res d’exploitation en situation normale et en situ-        d’améliorer significativement la situation pour
ation d’urgence. Nous faisons notamment réaliser           les rive-rains (gain sur l’émergence au droit des
par un laboratoire agréé, des analyses mensuelles          riveains d’environ 10 dB(A)).
sur toutes nos tours. Les résultats sont transmis
mensuellement à la DREAL.                                  Aucune plainte des riverains n’a été enregistrée à
                                                           ce jour.
Parallèlement, nous avons mis en œuvre l’analyse
méthodique des risques (AMR) demandée par la               Impacts sur les eaux superficielles
réglementation pour les TAR soumises à déclara-            Schaeffler France possède en la matière 2
tion. Celle-ci est revue à chaque fois que cela est        objectifs:
nécessaire (modifications, incidents…).
                                                           >> réduire les prélèvements d’eau du réseau néces-
Fin 2015, nous avons démantelé l’une des tours                saire au fonctionnement de ses installa-tions,
aéroréfrigérantes de l’Usine 1 et au courant du            >> limiter autant que possible l’impact sur le milieu
premier trimestre 2016, nous avons mis à l’arrêt              naturel de ses rejets
l’autre tour de l’Usine 1. De ce fait, seule l’Usine 2
exploite encore des tours aéroréfrigérantes.               Rejets
                                                           En termes de rejets, les sites de production sont à
Emissions sonores                                          l’origine de 3 types d’effluents aqueux:
Nos différents sites de production peuvent être à
l’origine d’émissions sonores vers l’extérieur.            >> les eaux pluviales issues des zones de circulati-
                                                              on et de stationnement ainsi que des toi-tures,
C’est pourquoi, pour éviter de gêner le voisinage,         >> les eaux sanitaires et domestiques,
des travaux ont été entrepris tels que:                    >> les eaux de lavage des sols dans une moindre
                                                              mesure
>> l’insonorisation de la grille d’entrée d’air de la
   centrale lessive,                                       Les réseaux collectant les zones de stationne-
>> le démantèlement de la tour de refroidissement          ment et les toitures sont équipés de séparateurs
   du hall 300 et la mise à l’arrêt de la tour de refro-   d’hydrocarbures permettant de réduire la teneur en
   idissement du hall 200 au profit de groupes froid       hydrocarbures des eaux rejetées.
   dont l’impact acoustique a été pris en compte,
>> l’équipement de 8 tourelles d’extraction par des        Pour garantir le respect des seuils fixés par la
   caissons d’insonorisation,                              réglementation, nous réalisons des analyses pé-
>> le remplacement d’un extracteur bruyant par             riodiques de nos effluents au niveau des rejets
   deux extracteurs de faible émission.                    des usines 1 et 2: les fréquences mensuelles ou
                                                           trimestrielles varient selon les points de rejet et
En complément de ces travaux, une barrière                 les demandes des parties intéressées. L’ensemble
verrouillable a été mise en place au Sud du site           de nos résultats sont régulièrement transmis à la
Vous pouvez aussi lire