Découvrez la diversité culinaire de la Suisse - Experience the culinary diversity of Switzerland - cloudfront.net

La page est créée Daniel Arnaud
 
CONTINUER À LIRE
Découvrez la diversité culinaire de la Suisse - Experience the culinary diversity of Switzerland - cloudfront.net
Découvrez la diversité
                                  culinaire de la Suisse.
                                  Experience the culinary
                                  diversity of Switzerland.
Image symbole / Image of symbol
Découvrez la diversité culinaire de la Suisse - Experience the culinary diversity of Switzerland - cloudfront.net
Grand Tour de Suisse.

                                                                                Tremola, Tessin

Le meilleur de la Suisse.                        The Best of Switzerland.
Découvrez les plus beaux endroits de Suisse      Discover Switzerland’s most attractive
sur le Grand Tour de Suisse. Sur cet road trip   regions on the Grand Tour of Switzerland.
de près de 1600 kilomètres de long, vous         The road trip, which covers approximately
traverserez 5 cols alpins, vous longerez         1,600 kilometres, will take you over 5 Alpine
22 lacs et découvrirez 12 biens du patrimoine    passes, along 22 lakes and to 12 UNESCO
mondial de l’UNESCO, tout en prenant la          World Heritage properties, showing you just
mesure du caractère multiple, varié et           how varied, diverse and spectacular our
spectaculaire de notre pays – autant du point    country is – in terms of landscape, culture
de vue des paysages, que de la culture ou        and cuisine.
encore de la gastronomie.

                              MySwitzerland.com/grandtour
Découvrez la diversité culinaire de la Suisse - Experience the culinary diversity of Switzerland - cloudfront.net
Envie de spécialités
suisses?
Votre Snack Box comblera vos petits
creux tout au long du voyage – et
vous pourrez la remplir régulièrement.
Bon voyage – et bon appétit!

A taste for Swiss
specialities?
You’ll take the Snack Box with you on your
journey to satisfy those hunger pangs –
and you can repeatedly top it up.
Bon voyage – and bon appetit!

                                             Image symbole/Image of symbol
Découvrez la diversité culinaire de la Suisse - Experience the culinary diversity of Switzerland - cloudfront.net
Un petit creux –                                   Fun when you feel
beaucoup de plaisir.                               a little peckish.
La Snack Box est disponible à chaque               The Snack Box is available at every sales
point de vente le long du Grand Tour et            outlet along the Grand Tour and can be
au cours de votre voyage, vous pouvez la           refilled with typical regional specialities at
faire remplir régulièrement de nouvelles           any point along the way. Experience all
spécialités typiques de la région. Vous            the good things to eat Switzerland has to
découvrez ainsi la diversité culinaire             offer. What’s more, the Snack Box makes
de la Suisse. De plus: la Snack Box est            a lovely souvenir.
également un joli souvenir.
                                                   MySwitzerland.com/snackbox
MySwitzerland.com/snackbox                         Information 0800 100 200 (freephone)
Information 0800 100 200 (gratuit)

Snack Box
Vide /Excl. content

CHF
       25.–
Recharge pour 2 personnes
Top-up for 2 persons

CHF
       20.–

                                                                               0              20           40              80 km
                                                                           0        20             40 km
                                                                               0         10          20         40 miles
                                                                           0       10         20 miles

                                                                               www.swisstravelcenter.ch

Points de vente officiels 2021. Official sales outlets 2021.
Points de vente officiels 2021.
Official sales outlets 2021.
1 Zurich                      9 Vaduz                       17 Ascona                     25 Nyon
Urban Food Store              Liechtenstein Marketing /     Genuinity                     Nyon Région Tourisme
«Chäs Chäller»                Center                        Via buonamano 2               Avenue Viollier 8
Niederdorfstrasse 46          Städtle 39                    Lun.-ven. 9-18 h,             Été: 9-12 h 30 / 14-17 h 30
Mar.-ven. 14-18 h,            Avril-oct.: 9-18 h,           sam. 9-17 h                   (Ven. 17 h)
sam. 11.30-17 h               nov.-mars: 9-17 h                                           Hiver: 9-12 h 30 / 13 h 30-
                                                            18 Lugano                     17 h 30 (Ven. 17 h)
2 Winterthour                 10 Landquart                  Hotel Delfino
Hotel Banana City             Fashion Outlet / Tourist      Via Casserinetta 6            26 Vallorbe
Schaffhauserstrasse 8         Infocenter                    Tous les jours 7 h 30-        Boulangerie-Pâtisserie-
Ouvert 24/7                   Tardisstrasse 20a             22 h 30                       Tea-Room
                              Tous les jours 9-19 h                                       Schwerzmann
3 Schaffhouse                                               19 Hospental                  Grand-Rue 26
KSS Freizeitpark              11 Davos Platz                SUST LODGE am                 Lun.-ven. 6-18 h 30,
Breitenaustrasse 117          milk & more                   Gotthard                      sam., dim. 6-17 h 30
Lun.-sam. 8-20 h,             Talstrasse 33                 Gotthardstrasse 46
dim. 9-19 h                   Lun.-ven. 8 h 30-12 h /       Tous les jours 8-22 h         27 Couvet
                              14-18 h, sam. 8 h 30-17 h                                   Hôtel de l’Aigle SA
4 Stein am Rhein                                            20 Ernen                      Grand-Rue 27
Villiger Delikatessen         12 Samedan                    St. Georg Wirtschaft          Mai-oct.: Tous les jours
Rathausplatz 23               Laagers Restaurant            und Backstube                 6-23 h, en hiver fermé le
Lun.-mer., ven. 7 h 30-       und Café                      Hengert 10                    dim. soir
12 h 15 / 14-18 h 15,         Plazzet 22                    Mer.-dim. 9-15 h
sam. 7 h 30-14 h 30           Tous les jours                                              28 Travers
                              7 h 15-18 h 30                21 Zermatt                    Mines d’asphalte
5 Arbon                                                     Bistro Fuchs                  La Presta
Mosterei Möhl                 13 Pontresina                 Getwingstrasse 24             Tous les jours 9-17 h,
MoMö – Schweizer              Sennerei Pontresina           Tous les jours 7-18 h 30      nov.-mars: sam. et
Mosterei- und Brennerei-      Via Cruscheda 3                                             dim. fermé
museum                        Lun.-ven. 7-12 h /            22 Susten
St. Gallerstrasse 209         14-18 h 30,                   Bäckerei-Konditorei           29 Noiraigue
Mer. 9-18 h 30,               sam. 7-12 h / 14-17 h         Mathieu                       Goût & Région SA
jeu., ven. 9-21 h,                                          Sustenstrasse 10              Place de la Gare 1
sam., dim. 9-17 h             14 Thusis                     Lun.-ven. 5 h 30-19 h,        Tous les jours 9-17 h,
                              Besucherzentrum               sam., dim. 5 h 30-18 h        nov.-mars: sam. et
6 Saint-Gall                  Viamala-Schlucht                                            dim. fermé
Kündig Feinkost AG            Viamala 1                     23 Leuk-Stadt
Webergasse 19                 1-30 avril & 1 oct.-1 nov.:   Bäckerei-Konditorei           30 La Chaux-de-Fonds
Lun. 13 h 30-18 h 30,         9-18 h, 1 mai-30 sept.:       Mathieu                       Hôtel Athmos
mar.-jeu. 9-12 h 30 /         8-19 h                        Hauptplatz 7                  Avenue Leopold Robert 45
13 h 30-18 h 30,                                            Lun-dim 6 h 30-12 h           Tous les jours 7-21 h
ven. 9-18 h 30, sam. 8-17 h   15 Monte Carasso
                              Quintorno                     24 Salquenen                  31 Neuchâtel
7 Appenzell                   El Stradún 35                 Bäckerei-Konditorei           Hôtel Touring au Lac
Chäslade Appenzell            Lun.-ven. 8 h 30-12 h /       Mathieu                       Place Numa-Droz 1
Hauptgasse 13                 16-19 h, sam. 9-17 h          Dorfstrasse 5                 Tous les jours 7-21 h
Parking: Brauereiparkplatz                                  Lun.-ven. 6 h 30-12 h /
Lun.-ven. 8-12 h /            16 Tenero                     14 h 30-18 h                  32 Murten
13 h 30-18 h 30, sam. 8-16 h, Campofelice Camping           sam. 6 h 30-12 / 13 h 30-17   Bäckerei Aebersold GmbH
dim. 13-17 h                  Village                       dim. 6 h 15-12 h 15           Hauptgasse 40
                              Via Brere 7                                                 Mar.-ven. 6-18 h 30,
8 Nesslau                     25 mars-14 nov.:                                            sam. 7-16 h
Metzgerei Metzger AG          07 h 30-12 h / 15-18 h 30,
Hauptstrasse 11               fermé en hiver                                              33 Pringy
Lun.-ven. 8-12 h /                                                                        La Maison du Gruyère
13 h 15-18 h 30,                                                                          Place de la Gare 3
sam. 7-17 h                                                                               Tous les jours 7 h 30-18 h 30
34 L’Etivaz                 41 Thoune                     49 Brunnen                    51 Einsiedeln
La Maison de l’Etivaz       Congress Hotel Seepark        Swiss Knife Valley Visitor    Milchmanufaktur
Route des Mosses 72         Seestrasse 47                 Center                        (Regio Shop)
Juin.-sept.: lun-sam        Ouvert 24 / 7                 Bahnhofstrasse 3              Alpstrasse 6
8-18 h 30, dim 9-17 h                                     Mai-oct.: mar.-ven.           Mar.-dim. 8-18 h
Oct.-mai.: lun.-sam.        42 Burgdorf                   10-18 h 30,
8-12 h / 13 h 30-17 h 30,   Schloss Burgdorf              sam., dim. 10-17 h            52 Einsiedeln
dim 9-17 h                  Schlossgässli 1               nov.-avril: mar.-ven.         Milchmanufaktur
                            Tous les jours 9-16 h         10-12 h / 13 h 30-17 h 30,    (Arkade Shop)
35 Gstaad                                                 sam. 10-16 h                  Klosterplatz
Molkerei Gstaad             43 Affoltern i.E.                                           Lun.-dim. 10-17 h
Lauenenstrasse 24           Emmentaler Schaukäserei 50 Schwyz                           (fermé en cas de
Lun.-ven. 6-12 h 15 /       Schaukäsereistrasse 6     Metzgerei Reichmuth               mauvais temps)
14-18 h 30,                 Tous les jours 9-17 h     GmbH
sam. 6-12 h 15 / 14-17 h                              Herrengasse 11
                            44 Marbach                Lun.-ven. 7-12 h 15 /
36 Gstaad                   Bergkäserei Marbach       14-18 h 30, mer. 7-12 h 15,
Earlybeck Gstaad            Dorfstrasse 16            sam. 7-15 h
Promenade 70                Lun.-ven. 7 h 30-12 h /
Lun.-ven. 6 h 30-18 h 30,   13 h 30-18 h 30,
sam. 6 h 30-18 h,           sam.7 h 30-16 h,
dim. 6 h 30-17 h            dim. 8 h 30-12 / 14 h 30-
                            18 h (d’août au 20 oct.)
37 Saanen
Fromage & Pain              45 Schüpfheim
Earlybeck Saanen            Biosphäre Berg-Käserei
Dorfstrasse 58              Entlebuch AG
Lun.-ven. 7 h 30-18 h 30,   Hauptstrasse 17
sam., dim. 7 h 30-17 h      7 h 30-12 / 13 h 30-18 h 30

38 Boltigen                 46 Willisau
Bichsels Einkaufsecke       Café Amrein Chocolatier
Reidenbach 283              Hauptgasse 24
Lun. 6 h 30-12 h,           Mar.-ven. 8-18 h 30,
mar.-ven. 6 h 30-12 h /     sam., dim. et jours fériés
                            8-17 h 30                     Valable de mai 2021            Valid
14-18 h 30,
                                                          à avril 2022                   May 2021–April 2022
sam. 6 h 30-12 h/13-16 h
                            47 Root-Luzern
39 Interlaken-              Aeschbach Chocolatier         Sans garantie. Les             Subject to change. The
Unterseen                   ChocoDromo 1a                 heures d’ouverture indi-       stated opening times
SALZANO Hotel –             Hochschwerzlen                quées sont valables en         generally apply from
Spa – Restaurant            Contenu: spécialités          principe d’avril à octobre.    April to October. In some
Seestrasse 108              de chocolat uniquement,       Pendant les autres mois,       cases different opening
Été:                        pas de boissons               les heures d’ouverture         times apply during
tous les jours 7-23 h       Tous les jours 9-17 h         sont parfois différentes.      the remaining months.
Hivers:                                                   Veuillez vous informer         Please contact the outlet
tous les jours 8-23 h       48 Altdorf                    directement auprès de          directly for details.
Fermé le dimanche à         Arnold                        l’établissement respectif.
                                                                                         Each refill includes at
partir de 17 h              Zentrum-Markt                 Chaque recharge com-           least two beverages and
                            Stöckligasse 7                prend au moins deux            five to six snacks.
40 Hilterfingen             Lun.-ven. 7 h 30-18 h 30,     boissons et cinq à six
Schloss Hünegg              sam. 7 h 30-16 h                                             The police recommend
                                                          snacks.
Staatsstrasse 52                                                                         that food and drink
De mi-mai à mi-oct.:                                      La police recommande           should only be con-
mar.-sam. 14-17 h,                                        de ne boire et manger          sumed when the vehicle
dim. 11-17 h                                              que dans le véhicule à         is stopped.
                                                          l’arrêt.
Vous pouvez aussi lire