Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche

 
CONTINUER À LIRE
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine
      Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Une Histoire Différente         Eine Geschichte die anders ist 4
Chaque Jour avec Soin           Tag für Tag, mit viel Sorgfalt 6

Poussoirs à Saucisse            Wurstfüller 		                 8

                                                                                                   Sommaire.
Hachoirs à Viande               Fleischwölfe                   20
Toollio                         Toollio                        30
Malaxeurs                       Knetmaschinen                  36
Pétrisseurs                     Spiral Knetmaschinen           40
Conditionneuses sous vide
Presse Tomates
                                Vakuumverpackungsmaschinen 44
                                Tomatenpresse 		 50                                                                                               Inhalt.
Trancheuses                     Aufschneider 		 58
Scie à Os à Ruban               Knochensagen                   63
Râpe à fromage                  Reibe                          64
Séchoirs                        Trocken-Maschine               65
Moulins à Poivre, sel et épices Pfeffermühlen, Salz und Würze  66
Moulins à Café                  Kaffeemühlen                   84

            FACEM TRE SPADE Spa se réserve le droit d’apporter éventuelles modifications aux produits sans s’assumer l’obligation de préavis.
Les numéros de référence indiqués à côté du nom des produits se réfèrent aux articles standard avec une tension de 220/240V et une fréquence de 50Hz.

                FACEM TRE SPADE Spa behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, ohne diese vorher anzukündigen.
       Die Artikelnummern neben den Produktnamen sind die der Standardartikel mit einer Spannung von 220/240V und einer Frequenz von 50Hz.
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
L   ’histoire de Tre Spade n’est pas seulement l’histoire d’une entreprise. Naturellement dans chaque entreprise industrielle, les vicissitudes concernant les hommes et les machines s’entrecroisent,
         ainsi que la force des inventions et la capacité du « savoir-faire ». Mais pour notre marque et pour de nombreuses raisons ce qui nous caractérise est différent.
      Tout d’abord, à cause de ses origines, liées à un parfum intense, et à l’époque encore inconnu. Les trois épées (Tre Spade) entrecroisées apparurent en effet en 1894 sur le châssis d’un des
    premiers moulins à café italiens, nés en même temps que la mode de l’espresso qui se répandait à cette époque dans les palais les plus chics. Des macinelli (moulins) aux moulins à poivre il n’y
    a qu’un pas: au début du siècle dernier, Tre Spade a conçu ce mécanisme, qui aujourd’hui n’a pas encore été dépassé, grâce à sa fonctionnalité, sa précision et sa fiabilité.
      Au cours des mêmes années, dans les grandes villes on voyait les premières automobiles: l’entreprise comprit alors la portée de la nouvelle révolution à moteur, et dès 1906 notre entreprise
    familiale se transformait en un des pionniers dans le domaine de la mécanique automobile. C’est alors que naquirent, année après année, les ustensiles pour les usinages agricoles et les
    composants en acier estampé à chaud, qui représentent un de nos produits base. Oui, car une autre chose qui nous rend originaux est cette idée de faire cohabiter une vocation fortement
    industrielle, forgée dans le métal, et un amour authentique pour les choses bien faites. A côté des expériences automobiles, au cours des années nous avons continué à innover dans le secteur
    des ustensiles de cuisine: premier hachoir à viande, ensuite les presse-tomates et ensuite les ensacheuses. Trois familles de produits qui aujourd’hui encore, sont la preuve de notre attention
    envers les personnes qui travaillent en cuisine.
      Naturellement, au cours du temps la technologie a évolué: aux machines manuelles nous avons ajouté les machines électriques et la gamme s’est rapidement amplifiée et diversifiée, pour
    satisfaire les attentes de clients toujours plus exigeants. Notre perspective aussi a changé: aujourd’hui nous représentons un des points de référence mondiaux dans le secteur des ustensiles de
    cuisine, un rôle qui nous pousse à nous renouveler continuellement, en commençant par nos produits. Il suffit de regarder Takaje, notre système de conditionnement sous vide, pour comprendre
    que nous aimons les défis.
      Notre plus grand défi est notre volonté de marier une qualité industrielle patiemment construite au cours des années, à l’exploration dans des directions chaque jour différentes, en consacrant
    à la tradition italienne du goût, des instruments, des idées et des solutions toujours nouveaux.

      Die Geschichte von Tre Spade ist nicht nur die eines Unternehmens. Sicher, in jedem Industrieunternehmen fließen Geschichten von Menschen und Maschinen
    ineinander, Geschichten von der Kraft der Erfindungen und der Fähigkeit, diese umzusetzen. Aus vielen Gründen ist die Geschichte unserer Marke aber anders.
     Zunächst aufgrund ihrer Ursprünge, die mit einem intensiven, damals noch unbekannten Geruch verbunden sind. Die drei gekreuzten Schwerter (ital.: „Tre Spade“)
    erschienen im Jahr 1894 auf einer der ersten italienischen Kaffeemühlen, die damals zusammen mit der Mode des Espresso entstanden, der sich in dieser Epoche
    unter den vornehmsten Gaumen verbreitete. Der Weg vom Mahlstein hin zur Pfeffermühle war kurz: zu Beginn des vergangenen Jahrhunderts entwickelte Tre Spade
    den Mechanismus, der hinsichtlich seiner Funktionsweise, Präzision und Zuverlässigkeit bis heute unübertroffen ist.
      In denselben Jahren sah man in den großen Städten die ersten Autos fahren: das Unternehmen erahnte schon früh das Ausmaß dieser neuen, motorisierten
    Revolution, und im Jahr 1906 wurde unser Familienunternehmen zu einem Pionier im Bereich der Automobilmechanik. In den darauffolgenden Jahren entstanden
    Instrumente für den Agrarsektor sowie Komponenten aus geschmiedetem Stahl, die noch heute Teil unserer Seele sind. Ja, denn ein weiterer Faktor, der uns einzigartig
    macht, ist diese Idee, eine stark industrielle, in Metall geschmiedete Berufung mit einer authentischen Liebe für gutes Essen zu verbinden. Neben Experimenten im
    Automobilbereich folgten deshalb im Laufe der Jahre weitere Innovationen im Bereich der Küchengeräte: zuerst die Fleischwölfe, dann die Tomatenpresse und
    schließlich die Wurstfüllmaschine. Drei Produktfamilien, die noch heute unser Interesse für alle diejenigen bezeugen, die in der Küche arbeiten.
     Natürlich hat sich die Technologie dabei immer weiter entwickelt: den handbetriebenen Maschinen haben wir elektrische an die Seite gestellt, und unser Angebot
    wurde immer größer und vielfältiger, um die Ansprüche unserer zunehmend anspruchsvollen Kunden stets erfüllen zu können. Auch unsere Perspektive hat sich
    verändert: heute zählen wir weltweit zu den Referenzpunkten im Bereich der Küchenmaschinen – eine Rolle, die uns zu täglichen Neuerungen antreibt, angefangen
    bei unseren Produkten. Das beste Beispiel dafür, wie sehr wir Herausforderungen lieben, ist Takaje, unser System für die Vakuumverpackung.
     Unsere größte Herausforderung ist und bleibt dabei jedoch der Wille, die industrielle Qualität, die wir uns mit viel Geduld im Laufe der Jahre erarbeitet haben, mit
    der täglichen Erkundung neuer Wege zu vereinen, und dabei der italienischen Tradition für den Geschmack immer neue Instrumente, Ideen und Lösungen zu widmen.

4
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Une histoire différente.
 Eine Geschichte, die anders ist.

                                    5
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
L    a qualité de ce que nous produisons est l’objectif principal de notre travail. C’est pratiquement une petite obsession. Soigner chaque détail est l’unique façon de travailler que
          nous connaissons, car l’expérience nous a enseigné que, en fin de compte, les choses bien faites sont celles qui restent. Naturellement pour cette recherche quotidienne nous
    ne sommes pas seuls. Il y a nos machines de production, constamment mises à jour et renouvelées, qui nous permettent de suivre l’évolution technologique. Il y a les logiciels et les
    instruments de calcul, sans lesquels nous serions incapables d’être rapides et précis. Il y a notre réseau de vente, en contact constant avec un marché qui change rapidement. Mais
    surtout il y a nos clients: c’est grâce à eux, à leur avis et à la confiance qu’ils nous accordent, que nous pouvons améliorer nos produits et apprendre chaque jour à parcourir de nouveaux
    chemins. Avec application et imagination.

6
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Chaque jour, avec soin.
                                                                               Tag für Tag, mit viel Sorgfalt.

 D   ie Qualität unserer Produkte ist das Hauptziel unserer Arbeit. Mehr noch: sie ist fast schon eine Art Besessenheit. Die Arbeit mit Liebe zum Detail ist die einzige Art
     zu arbeiten, die wir kennen, denn die Erfahrung hat uns gelehrt, dass am Ende nur bleibt, was wirklich gut ist. Und das Schöne ist, dass wir bei dieser täglichen
Suche nach Qualität nicht allein sind. Da sind unsere Produktionsmaschinen,die wir kontinuierlich auf den neusten Stand bringen und regelmäßig erneuern, und dank
der wir stets im Gleichschritt mit der technologischen Evolution arbeiten. Da sind die Softwareprogramme und Berechnungsinstrumente, ohne die wir niemals so
schnell und präzise sein könnten. Da ist unser Vertriebsnetz, das im ständigen Kontakt mit einem sich schnell verändernden Markt steht. Aber vor allem sind da unsere
Kunden: denn nur dank ihnen, ihrer Meinungen und ihres Vertrauens, das sie uns seit jeher entgegen bringen, können wir unsere Produkte verbessern, Tag für Tag
dazulernen und neue Wege gehen. Mit Engagement und Fantasie.

                                                                                                                                                                               7
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Les bonnes inventions
        frappent juste
                   Gute Ideen treffen ins Schwarze

     En cuisine, on reconnaît immédiatement les bonnes idées. D’ailleurs, chacun de nos poussoirs à saucisse renferme
                          un projet bien précis: donner le goût des bonnes idées à votre créativité.
         In der Küche erkennt man Ihre guten Absichten sofort. Deshalb verfolgen alle unsere Wurstfüller ein ganz
                     bestimmtes Ziel: Ihrer Kreativität den ganzen Geschmack guter Ideen zu verleihen.
8
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Poussoirs à Saucisse.
             Wurstfüller.

                            9
Depuis 1894, mécanismes de haute cuisine - Seit 1894, Geräte für die gehobene Küche
Poussoirs à Saucisse Emaillés.
Lackierte Wurstfüller.

Caractéristiques Principales:
                                                         Minnie                                                           Mod. 5

                                                 20300

                                                                                                                  20500
• Apte au contact avec les aliments
  (Conformément à la Directive UE 1935/2004 -
  décret italien D.M. 21/03/73 et mises à jour
  suivantes)
• Cylindres totalement en acier inox
• Les soudures assurent l’étanchéité des
  cylindres et leur parfaite propreté
• Pieds en acier inox
• Crémaillères en acier carbone
• Engrenages en acier forgé et trempé
• Bloc réducteur en aluminium avec boucles
  autolubrifiantes (si les engrenages sont
  prévus)
• Pistons en Moplen, dotés de joints en
  silicone et évents

Hauptmerkmale:
• Lebensmittelunbedenklichkeit
  (CEE Normen 1935/2004 und Italienisch D.M.
  21/03/73 und weiteren Abänderungen)
• Die Zylinder sind vollständig ausrostfreiem
  Stahl
• Die Zylinderschweißungen sichern Dichtheit
  und eine perfekte Reinigung.
• Die Füße sind ausrostfreiem Stahl
• Die Zahnstange sind ausgeschliffenem
  Karbonstahl
• Die Getriebe sind ausgestanztem und
  gehärtetem Stahl
• Getriebegehäuse aus Aluminium mit                      • Capacité / Kapazität : 3 l                                     • Capacité / Kapazität : 5 l
  selbstschmierenden Buchsen (für Modelle
  mit doppelte Geschwindigkeiten)                        • Poids / Gewicht : 5 Kg                                         • Poids / Gewicht : 10.5 Kg
• Kolben aus Moplen mit Silikondichtung                  • Encombrement / Abmessungen : 36x18x17 cm                       • Encombrement / Abmessungen : 53x20x20 cm
  verfügen über ein Entlüftungsventil                    • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang                 • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
                                                           enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30 mm                           enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
                                                         • Fourni d’une couple de bornes à vis pour la fixation           • Double vitesse du piston pour une extraction
                                                 PLUS

                                                                                                                  PLUS
                                                           au banc / Zwei Befestigungsklemme im                             plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des
                                                           Ausrüstung                                                       Kolbens für schnelleres Nachfüllen

10
Poussoirs à Saucisse Emaillés.
                                                                                                                                                                   Lackierte Wurstfüller.

          Mod. 7                                                     Mod. 10                                                     Mod. 15

                                                                                                                         25000
20700/N

                                                             21000

          • Capacité / Kapazität : 7 l                                • Capacité / Kapazität : 10 l                               • Capacité / Kapazität : 15 l
          • Poids / Gewicht : 12 Kg                                   • Poids / Gewicht : 20 Kg                                   • Poids / Gewicht : 30 Kg
          • Encombrement / Abmessungen : 60x24x22 cm                  • Encombrement / Abmessungen : 73x24x22 cm                  • Encombrement / Abmessungen : 78x28x26 cm
          • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang            • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang            • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
            enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm                  enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm                  enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
          • Double vitesse du piston pour une extraction              • Double vitesse du piston pour une extraction              • Double vitesse du piston pour une extraction
 PLUS

                                                               PLUS

                                                                                                                           PLUS
            plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des                  plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des                  plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des
            Kolbens für schnelleres Nachfüllen                          Kolbens für schnelleres Nachfüllen                          Kolbens für schnelleres Nachfüllen

                                                                                                                                                                                        11
Poussoirs à Saucisse Emaillés.
Lackierte Wurstfüller.

                 Mod. 5/V                                                                                                Mod. 7/V
       20500/V

                                                                                                               20700/V
                 • Capacité / Kapazität : 5 l                                                                            • Capacité / Kapazität : 7 l
                 • Poids / Gewicht : 12,5 Kg                                                                             • Poids / Gewicht : 16,5 Kg
                 • Encombrement / Abmessungen : 25x29x58 cm                                                              • Encombrement / Abmessungen : 32x26x69,5 cm
                 • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm             • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
                 • Double vitesse du piston / Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens                                     • Double vitesse du piston / Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens
                                                                                                               PLUS
       PLUS

                 • Cylindre vertical pour optimiser l’espace / Stehender Zylinder um Raum zur Sparen                     • Cylindre vertical pour optimiser l’espace / Stehender Zylinder um Raum zur Sparen
                 • Idéal pour pétrissages très mous / Geeignet zu weichen Mischung                                       • Idéal pour pétrissages très mous / Geeignet zu weichen Mischung

12
Poussoirs à Saucisse à Baïonnette.                                                                               Poussoirs à Saucisse à Baïonnette.
Bajonettswurstfüller.                                                                                                              Bajonettswurstfüller.

Caractéristiques Principales:
                                                           Mod. 5/1S

                                                   20150
• Apte au contact avec les aliments
  (Conformément à la Directive UE 1935/2004 -
  décret italien D.M. 21/03/73 et mises à jour
  suivantes)                                               Disponibilité limitée. Begrenzte Verfügbarkeit.
• Cylindres totalement en acier inox
• Les soudures assurent l’ étanchéité des
  cylindres et leur parfaite propreté
• Crémaillères en acier carbone
• Pistons en Moplen, dotés de joints
  en silicone et évents
• Entonnoirs avec l’exclusive prise à baïonnette
  pour un fonctionnement vite et en sûreté
• Entonnoirs en dotation : Ø 10, 20, 30 mm

Hauptmerkmale:
• Lebensmittelunbedenklichkeit
  (CEE Normen 1935/2004 und Italienisch D.M.
  21/03/73 und weiteren Abänderungen)
• Die Zylinder sind vollständig ausrostfreiem
  Stahl
• Die Zylinderschweißungen sichern Dichtheit
  und eine perfekte Reinigung.
• Die Zahnstange sind aus geschliffenem
  Karbonstahl
• Kolben aus Moplen mit Silikondichtung
  verfügen über ein Entlüftungsventil
• Der exklusiven Bajonettverschluss der
  Trichter
  verfügt eine schnellere und sichere Füllung
• Im Lieferumfang enthaltener Trichter :
  Ø 10, 20, 30, mm

                                                           • Capacité / Kapazität : 5 l
                                                           • Poids / Gewicht : 7 Kg
                                                           • Encombrement / Abmessungen : 52x20x17 cm
                                                           • Extrême simplicité de sa structure facilitant
                                                   PLUS

                                                             le nettoyage rapide et complet / Einfach Struktur
                                                             um eine leichte und schnellere Reinigung

                                                                                                                                                       13
Poussoirs à Saucisse Star.
Wurstfüller Star.

Caractéristiques Principales:
                                                         Star 5                                                          Star 8

                                                 20000

                                                                                                                 20100
• Apte au contact avec les aliments
  (Conformément à la Directive UE 1935/2004 -
  décret italien D.M. 21/03/73 et mises à jour
  suivantes)
• Cylindres totalement en acier inox
• Les soudures assurent l’étanchéité des
  cylindres et leur parfaite propreté
• Crémaillères en acier carbone
• Engrenages en métal anti-usure
• Bloc réducteur en aluminium avec boucles
  autolubrifiantes
• Pistons en “Moplen”, dotés de joints
  en silicone et évents

Hauptmerkmale:
• Lebensmittelunbedenklichkeit
  (CEE Normen 1935/2004 und Italienisch D.M.
  21/03/73 und weiteren Abänderungen)
• Die Zylinder sind vollständig aus rostfreiem
  Stahl
• Die Zylinderschweißungen sichern Dichtheit
  und eine perfekte Reinigung.
• Die Zahnstange sind ausgeschliffenem
  Karbonstahl
• Metallen verschleissfestigen Getriebe
• Getriebegehäuse aus Aluminium mit
  selbstschmierenden Buchsen                             • Capacité / Kapazität : 5 l                                    • Capacité / Kapazität : 7 l
• Kolben aus “Moplen” mit Silikondichtung                • Poids / Gewicht : 7 Kg                                        • Poids / Gewicht : 9 Kg
  verfügen über ein Entlüftungsventil
                                                         • Encombrement / Abmessungen : 52x21x16 cm                      • Encombrement / Abmessungen : 63,5x21 x16 cm
                                                         • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang 		             • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
                                                           enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30mm                           enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30 mm
                                                         • Pieds en caoutchouc pour une adhésion parfaite                • Pieds en caoutchouc pour une adhésion parfaite sur le ​​
                                                 PLUS

                                                                                                                 PLUS
                                                           sur ​​le plan de travail / Gummifüße für eine guten             plan de travail / Gummifüße für eine guten Haftung an
                                                           Haftung an dem Werkbank                                         dem Werkbank
                                                         • Double vitesse du piston pour une extraction                  • Double vitesse du piston pour une extraction plus vite /
                                                           plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des                      Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens für schnelleres
                                                           Kolbens für schnelleres Nachfüllen                              Nachfüllen

14
Poussoirs à Saucisse Deluxe.                                                                                                         Poussoirs à Saucisse Deluxe.
Wurstfüller Deluxe.                                                                                                                                          Wurstfüller Deluxe.

                                                           Mod. 5                                                         Mod. 7
Caractéristiques Principales:

                                                 20500/L

                                                                                                                20700/L
• Apte au contact avec les aliments

                                                           Deluxe                                                         Deluxe
  (Conformément à la Directive UE 1935/2004 -
  décret italien D.M. 21/03/73 et mises à jour
  suivantes)
• Cylindres, flancs, visserie, bases et
  crémaillères en acier inox
• Les soudures assurent l’ étanchéité des
  cylindres et leur parfaite propreté
• Engrenages en acier forgé et trempé
• Bloc réducteur en aluminium avec boucles
  autolubrifiantes (là où les engrenages sont
  prévus)
• Pistons en “Moplen”, dotés de joints
  en silicone et évents

Hauptmerkmale:
• Lebensmittelunbedenklichkeit
  (CEE Normen 1935/2004 und Italienisch D.M.
  21/03/73 und weiteren Abänderungen)
• Die Zylinder, Seitenwände, Bodenplatte,
  Zahnstange und Mutter sind aus rostfreiem
  Stahl
• Die Zylinderschweißungen sichern Dichtheit
  und eine perfekte Reinigung
• Die Getriebe sind aus gestanztem und
  gehärtetem Stahl
• Getriebegehäuse aus Aluminium mit
  selbstschmierenden Buchsen (für Modelle
  mit doppelte Geschwindigkeiten)
• Kolben aus Moplen mit Silikondichtung                    • Capacité / Kapazität : 5 l                                   • Capacité / Kapazität : 7 l
  verfügen über ein Entlüftungsventil
                                                           • Poids / Gewicht : 10,5 Kg                                    • Poids / Gewicht : 15 Kg
                                                           • Encombrement / Abmessungen : 52x23x22 cm                     • Encombrement / Abmessungen : 60x24x22 cm
                                                           • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang               • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
                                                             enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm                     enthaltener Trichter : 10, 20, 30, 40 mm

                                                                                                                PLUS
                                                           • Double vitesse du piston pour une extraction                 • Double vitesse du piston pour une extraction
                                                 PLUS

                                                             plus vite / Doppelte Geschwindigkeit des Kolbens               plus vite / Doppelte Geschwindigkeit des Kolbens
                                                             für schnelleres Nachfüllen                                     für schnelleres Nachfüllen

                                                                                                                                                                               15
Poussoirs à Saucisse Deluxe.
Wurstfüller Deluxe.

                Mod. 10                                                            Mod. 15                                                   Mod. 5/V

                                                                                                                                  20500/VL
                                                                         25000/L
      21100/L

                Deluxe                                                             Deluxe                                                    Deluxe

                • Capacité / Kapazität : 10                                    • Capacité / Kapazität : 15 l                                 • Capacité / Kapazität : 5 l
                • Poids / Gewicht : 17 Kg                                      • Poids / Gewicht : 31 Kg                                     • Poids / Gewicht : 12 Kg
                • Encombrement / Abmessungen : 73x24x22 cm                     • Encombrement / Abmessungen : 80x29x28 cm                    • Encombrement / Abmessungen : 25x29x58 cm
                • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang               • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang              • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
                  enthaltener Trichter : 10, 20, 30, 40 mm                       enthaltener Trichter : 10, 20, 30, 40 mm                      enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
                • Double vitesse du piston pour une extraction                 • Double vitesse du piston pour une extraction                • Double vitesse du piston pour une extraction plus vite /
                                                                       PLUS

                                                                                                                                   PLUS
      PLUS

                  plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens             plus vite / Doppelte Geschwindigkeiten des 		                 Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens für schnelleres
                  für schnelleres Nachfüllen		                                   Kolbens für schnelleres Nachfüllen                            Nachfüllen
                                                                               • Revêtement du bloc engrenages en acier inox /               • Idéal pour pétrissages très mous / Geeignet zu weichen
                                                                                 Getriebegehäuse aus rostfreiem Stahl                          Mischung

16
Poussoirs à Saucisse Deluxe.
                                                                                                                                                                                  Wurstfüller Deluxe.

           Mod. 7/V                                                            Mod. 10/V                                                    Mod. 15/V

                                                                    21000/VL
20700/VL

                                                                                                                                  22500/L
           Deluxe                                                              Deluxe                                                       Deluxe

           • Capacité / Kapazität : 7 l
                                                                                                                                            • Capacité / Kapazität : 15 l
           • Poids / Gewicht : 16,5 Kg                                         • Capacité / Kapazität : 10 l
                                                                                                                                            • Poids / Gewicht : 35,5 Kg
           • Encombrement / Abmessungen : 32x26x69,5 cm                        • Poids / Gewicht : 17 Kg
                                                                                                                                            • Encombrement / Abmessungen : 38x34x83 cm
           • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang                    • Encombrement / Abmessungen : 26x32x80 cm
                                                                                                                                            • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
             enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm                        • Dotation standard entonnoirs / Im Lieferumfang
                                                                                                                                              enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
           • Double vitesse du piston pour une extraction plus                   enthaltener Trichter : Ø 10, 20, 30, 40 mm
PLUS

                                                                                                                                  PLUS
             vite / Doppelte Geschwindigkeiten des Kolbens für 		                                                                           • Manivelle sur l’arrière pour plus d’ergonomie / Kurbel
                                                                               • Double vitesse du piston / Doppelte
                                                                     PLUS

             schnelleres Nachfüllen                                                                                                           auf dem Ruckseite um eine bessere Ergonomie
                                                                                 Geschwindigkeiten des Kolbens
           • Idéal pour pétrissages très mous / Geeignet zu                                                                                 • Bloc réducteur avec double variateur de vitesse /
                                                                               • Idéal pour pétrissages très mous / Geeignet zu
             weichen Mischung                                                                                                                 Getriebegehäuse mit doppelte Geschwindigkeiten
                                                                                 weichen Mischung
                                                                                                                                                                                                          17
Poussoir à Saucisse Hydraulique.
Hydraulik-Wurstfüller.

Caractéristiques Principales:
                                                             NEO-15/OD

                                                   21500/C
• Poussée sur le piston : 1500 kg
• Moteur triphasé de 370W/380V/50Hz

                                                             Deluxe
• Cylindre et carrosserie en acier inox
• Engrenages en acier forgé
• Piston en “Moplen”, doté de joints en silicone
  et évents
• Temps de sortie du piston : réglable
• Temps de remontée du piston : 45 secondes
• Dotation standard entonnoirs :
  Ø 10, 20, 30, 40 mm en acier inox

Hauptmerkmale:
• Stoß über den Kolben: 1500kg
• Dreiphasenmotor da 370W/380V/50Hz
• Zylinder und Karosserie aus rostfreiem Stahl
• Die Getriebe sind aus gestanztem und
  gehärtetem Stahl
• Kolben aus “Moplen” mit Silikondichtung
  verfügen über ein Entlüftungsventil
• Zeit zum Ausfahren des Kolbens: einstellbar
• Zeitbedarf für Einfahrt des Kolbens:
  45 Sekunden
• Im Lieferumfang enthaltener Trichter :
  Ø 10, 20, 30, 40 mm aus rostfreiem Stahl

                                                             • Puissance du moteur / Motorleistung : 370W
                                                             • Capacité / Kapazität : 15 l
                                                             • Poids / Gewicht : 100 Kg
                                                             • Encombrement / Abmessungen : 48x65x111 cm
                                                             • Actionnement à genou / Knieantrieb

                                                   PLUS
                                                             • Chargement par haut / Oberfüllung
                                                             • Décompression automatique de la viande à chaque
                                                               arrêt en cours de fonctionnement / Automatische
                                                               Fleischsdekompression jeden Abstellsbetrieb
18
Entonnoirs.
                                                                                                                                                              Trichter.

Entonnoirs                                            Entonnoirs                                          Entonnoirs
standard                                              à Baïonnette                                        en acier inox
Standard Trichter                                     Bajonett Trichter                                   Trichter
                                                                                                          aus rostfreiem Stahl

Ø 10 : COD. 20547                                     Ø 10 : COD. 20547/S                                 Ø 12 : COD. 20547/12/I
Ø 20 : COD. 20548                                     Ø 20 : COD. 20548/S                                 Ø 20 : COD. 20548/I
Ø 30 : COD. 20549                                     Ø 30 : COD. 20549/S                                 Ø 30 : COD. 20549/I
Ø 40 : COD. 20550                                     Ø 40 : COD. 20550/S                                 Ø 40 : COD. 20550/I

• Entonnoirs en Moplen alimentaire /                  • Entonnoirs en Moplen alimentaire / Trichter aus   • Entonnoirs en acier inox / Trichter aus rostfreiem Stahl
  Trichter aus Moplen                                   Moplen                                            • Fournis sur modèle NEO-15/OD Deluxe /
• Fournis sur modèles émaillés, Deluxe et Star /      • Fournis sur modèle 5/1S / Ausrüstung für 5/1S       Ausrüstung für Modelle NEO-15/OD Deluxe
  Ausrüstung für lackierten Modelle, Deluxe Modelle                                                       • Optionnels sur modèles émaillés, Deluxe et Star /
  und Star                                                                                                  Als Option für lackierten Modelle, Deluxe Modelle
                                                                                                            und Star

                                                                                                                                                                       19
Il faut des
                         muscles en acier
                                                  Muskeln aus Stahl

     Un ustensile professionnel doit allier une grande force et une grande fiabilité: voilà pourquoi chaque élément fonctionnel de nos hachoirs à
         viande est conçu pour donner le maximum, le plus longtemps possible. Une aide indispensable dans votre travail de tous les jours.
     Ein professionelles Instrument muss viel Kraft mit der beste Zuverlässigkeit verbinden: und genau deshalb wird jede einzelne Komponente
            unserer Fleischwölfe so geplant, dass sie ihr Bestes geben kann, über lange Zeit. Eine starke Hilfe bei Ihrer täglichen Arbeit.
20
Hachoirs à Viande.
          Fleischwölfe.

                          21
Hachoirs à viande
Electriques en acier.
Elektrischen Fleischwölfe
aus rostfreiem Stahl.
                                                        TC-8 Inox                                                            TC-12 Inox

                                                00800

                                                                                                                     01200
Caractéristiques Principales
• Corps, hélice, bague de serrage, trémie et
  carter moteur en acier inox
• Plaque et couteau auto-affûtants en acier
  inox
• Socle en acier inox
• Moteur à induction asynchrone monophasé
  220 Volts/50Hz (moteurs avec tensions,
  fréquences et puissances différentes : sur
  demande), certifié pour usage continu
• Démontage très rapide pour un nettoyage
  facile
• Corps presse tomates optionnel

* viande de dureté moyenne, avec plaque
  standard

Hauptmerkmale
• Körper, Schnecke, Nutmutter, Trichter und
  Motorabdeckung aus rostfreiem Stahl
• Selbschleifende Scheibe und Messer aus
  rostfreiem Stahl
• Bodenplatte aus rostfreiem Stahl
• Einphasen-- Asynchronmotor, 20 Volts / 50Hz
  (auf Anfrage Motoren für andere Spannung              • Puissance du moteur / Motorleistung : 300 W                        • Puissance du moteur / Motorleistung : 600 W
  und Frequenzen und mit anderer Leistung)              • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 160 r.p.m.           • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 80 r.p.m.
  bescheinigt für dauernden Gebrauch
• Schneller und praktischer Abbau für eine              • Production horaire / Stundenleistung: 80 Kg/h*                     • Production horaire / Stundenleistung: 100 Kg/h*
  mühelose und schnelle Reinigung                       • Poids / Gewicht : 8,5 Kg                                           • Poids / Gewicht : 13,5 Kg
• Tomatenpressezusatz als Option                        • Encombrement / Abmessungen: 39,5x34,6x16,5 cm                      • Encombrement / Abmessungen : 49,5x24x37 cm
                                                        • Base en matériel alvéolaire anti-glisse /
                                                PLUS

* mittlerer Fleisch mit Standardscheibe
  verarbeitet                                             Bodenplatte aus gleitlose Zellestoff

22
Hachoirs à viande Electriques en acier.
                                                                                                                                                          Elektrischen Fleischwölfe aus rostfreiem Stahl.

           TC-12 Inox                                                             TC-22 Inox/80                                                       TC-22 Inox
01200/VE

                                                                        02200/E

                                                                                                                                              02200
           160 Elegant

           • Puissance du moteur / Motorleistung : 480 W                          • Puissance du moteur / Motorleistung : 600 W                       • Puissance du moteur / Motorleistung : 1100 W
           • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 160 r.p.m.             • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 80 r.p.m.           • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.
           • Production horaire / Stundenleistung: 120 Kg/h*                      • Production horaire / Stundenleistung: 180 Kg/h*                   • Production horaire / Stundenleistung: 300 Kg/h*
           • Poids / Gewicht : 13 Kg                                              • Poids / Gewicht : 17 Kg                                           • Poids / Gewicht : 22,5 Kg
           • Encombrement / Abmessungen : 47,5x24x37 cm                           • Encombrement / Abmessungen : 24x50,5x40 cm                        • Encombrement / Abmessungen : 24x52x40,5 cm
                                                                                  • Inverseur pour déblocage de l’hélice /                            • Inverseur pour déblocage de l’hélice /
                                                                        PLUS

                                                                                                                                              PLUS
                                                                                    Rückwärtsgang um die Schnecke lösen                                 Rückwärtsgang um die Schnecke lösen
                                                                                  • Pieds en caoutchouc anti-glisse /                                 • Engrenages en acier en bain d’huile / Zahnrâder
                                                                                    Füße aus gleitlosen Gummi                                           aus speziellem Stahl im Ölbad
                                                                                                                                                      • Pieds en caoutchouc anti-glisse /
                                                                                                                                                        Füße aus gleitlosen Gummi
                                                                                                                                                                                                                   23
Hachoirs à viande Electriques en acier.
Elektrischen Fleischwölfe aus rostfreiem Stahl.

                 TC-22 Inox                                                              TC-32 Inox                                                               TC-32 Inox
       02200/L

                                                                              03300E/I

                                                                                                                                                      03300EF/I
                 Deluxe                                                                  1,5 hp                                                                   2 hp

                 • Puissance du moteur / Motorleistung : 1100 W                          • Puissance du moteur / Motorleistung : 1100 W                           • Puissance du moteur / Motorleistung : 1500 W
                 • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.              • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.               • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.
                 • Production horaire / Stundenleistung : 300 Kg/h*                      • Production horaire / Stundenleistung : 450 Kg/h*                       • Production horaire / Stundenleistung : 450 Kg/h*
                 • Poids / Gewicht : 23 Kg                                               • Poids / Gewicht : 26 Kg                                                • Poids / Gewicht : 28 Kg
                 • Encombrement / Abmessungen : 29x58x35 cm                              • Encombrement / Abmessungen : 54x28x47 cm                               • Encombrement / Abmessungen : 54x28x47 cm
                 • Inverseur pour déblocage de l’hélice /                                • Inverseur de marche / Rückwârtsgang                                    • Inverseur de marche / Rückwârtsgang
                   Rückwärtsgang um die Schnecke lösen                                   • Engrenages en acier en bain d’huile / Zahnräder aus                    • Engrenages en acier en bain d’huile / Zahnräder aus
       PLUS

                                                                              PLUS

                                                                                                                                                      PLUS
                 • Engrenages en acier en bain d’huile / Zahnräder aus                     speziellem Stahl im Ölbad                                                speziellem Stahl im Ölbad
                   speziellem Stahl im Ölbad                                             • Pieds en caoutchouc anti-glisse /                                      • Pieds en caoutchouc anti-glisse /
                 • Trémie “extra size” / Grossformatigem Trichter                          Füße aus gleitlosen Gummi                                                Füße aus gleitlosen Gummi

24
Hachoirs à viande                                                                                                                       Hachoirs à viande Electriques en fonte.
 Electriques en fonte.                                                                                                                             Elektrischen Fleischwölfe aus Gußeisen.
 Elektrischen Fleischwölfe

                                                           TC-8 Young                                                                    TC-8 Comby
 aus Gußeisen.

                                                  11800Y

                                                                                                                        11800Y+18050/P
Caractéristiques Principales:
• Corps, hélice et bague en fonte étamée
• Trémie et base en acier inox ou en plastique
  à haute résistence (en fonction des modèles)
• Carter moteur en acier inox (où prévu)
• Plaque et couteau auto-affûtants en acier
  inox
• Moteur à induction asynchrone monophasé
  220 Volts/50Hz (moteurs avec tensions,
  fréquences et puissances différentes : sur
  demande), certifié pour usage continu
• Démontage très rapide pour un nettoyage
  facile
• Corps presse tomates optionnel

* viande de dureté moyenne, avec plaque
  standard

Hauptmerkmale:
• Körper, Schnecke und Nutmutter aus
  verzinntem Gußeisen
• Trichter und Grund aus rostfreiem Stahl
  oder Kunststoffsmaterial mit hohem
  Festigkeit (je nach Modell)
• Motorgehäuse aus rostfreiem Stahl (wenn
  vorgesehen)
• Selbstschleifende Scheibe und Messer aus                 • Puissance du moteur / Motorleistung : 300 W                                 TC-8 Comby est un hachoir taille 8 equipé avec les
  rostfreiem Stahl                                         • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 160 r.p.m.                    options: jeu presse tomates, jeu passe légumes, râpe
• Einphasen-- Asynchronmotor,
  220 Volts / 50Hz (auf Anfrage Motoren für                • Production horaire / Stundenleistung : 80 Kg/h*                             fromage, hache amandes, râpe pain, hache piment rouge,
  andere Spannung und Frequenzen und mit                   • Poids / Gewicht : 10 Kg (Young) 12,5 Kg (Comby)                             set entonnoirs à saucisse (Ø 10 et 20 mm), moule à
  anderer Leistung) bescheinigt für dauernden              • Encombrement / Abmessungen : 43x20x32 cm                                    biscuits
  Gebrauch
• Schneller und praktischer Abbau für eine                 • Base en matériel alvéolaire anti-glisse / Bodenplatte                       TC-8 Comby ist ein Fleischwolf mit dem folgendem
                                                 PLUS

  mühelose und schnelle Reinigung                          aus gleitlose Zellestoff                                                      Option: Tomatenpresse, Gemüsepresse, Käsereibe,
• Tomatenpressezusatz als Option                                                                                                         Mandelnhacker, Brotreibe, Peperoncinomühle,
                                                                                                                                         Wurstfülltrichter (Ø 10 e 20 mm), Keksformen
* mittlerer Fleisch mit Standardscheibe
  verarbeitet                                                                                                                                                                                     25
Hachoirs à viande Electriques en fonte.
Elektrischen Fleischwölfe aus Gußeisen.

                 TC-12 ECO                                                               TC-12 EL                                                            Mod. 22 ECO

                                                                              19000/VE
       19000EC

                                                                                                                                                  19500EC
                                                                                         160 Elegant

                                                                                                                                                             • Puissance du moteur / Motorleistung : 600 W
                                                                                                                                                             • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 80 r.p.m.
                 • Puissance du moteur / Motorleistung : 480 W                           • Puissance du moteur / Motorleistung : 480 W                       • Production horaire / Stundenleistung : 180 Kg/h*
                 • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 160 r.p.m.              • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 160 r.p.m.          • Poids / Gewicht : 16,5 Kg
                 • Production horaire / Stundenleistung : 120 Kg/h*                      • Production horaire / Stundenleistung : 120 Kg/h*                  • Encombrement / Abmessungen : 40x50,5x24 cm
                 • Poids / Gewicht : 11,5 Kg                                             • Poids / Gewicht : 13 Kg                                           • Hélice en acier forgé et étamé / Schnecke aus

                                                                                                                                                      PLUS
                 • Encombrement / Abmessungen : 24x47x39 cm                              • Encombrement / Abmessungen : 24x47x39 cm                            geschmiedetem und verzinntem Gußeisenstahl
                                                                                                                                                             • Inverseur pour déblocage de l’hélice / Rückwärtsgang
                                                                                                                                                               um die Schnecke lösen
                                                                                                                                                             • Base en acier inox / Bodenplatte aus rostfreiem Stahl

26
Hachoirs à viande Electriques en fonte.
                                                                                                                                                               Elektrischen Fleischwölfe aus Gußeisen.

        TC-22                                                                TC-32 Elegant                                                          TC-32

                                                                    03300E

                                                                                                                                          03300EF
19500

        Elegant Plus                                                                                                                                Elegant/2hp

                                                                             • Puissance du moteur / Motorleistung : 1100 W                         • Puissance du moteur / Motorleistung : 1500 W
        • Puissance du moteur / Motorleistung : 600 W                        • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.             • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 120 r.p.m.
        • Vitesse de l’hélice / Drehzahl der Schnecke : 80 r.p.m.            • Production horaire / Stundenleistung : 450 Kg/h*                     • Production horaire / Stundenleistung : 450 Kg/h*
        • Production horaire / Stundenleistung : 180 Kg/h*                   • Poids / Gewicht : 25 Kg                                              • Poids / Gewicht : 27,5 Kg
        • Poids / Gewicht : 18 Kg                                            • Encombrement / Abmessungen : 28x57x43 cm                             • Encombrement / Abmessungen : 28x57x43 cm
        • Encombrement / Abmessungen : 40x50,5x24 cm                         • Réducteur avec engrenages hélicoïdaux en acier                       • Réducteur avec engrenages hélicoïdaux en acier
                                                                     PLUS

                                                                                                                                          PLUS
        • Hélice en acier forgé et étamé / Schnecke aus                        en bain d’huile / Getrieberäder mit Schrägzahnräder                    en bain d’huile / Getrieberäder mit Schrägzahnräder
PLUS

          geschmiedetem und verzinntem Gußeisenstahl                           aus speziellem Stahl im Ölbad                                          aus speziellem Stahl im Ölbad
        • Inverseur pour déblocage de l’hélice /                             • Inverseur de marche / Rückwärtsgang                                  • Inverseur de marche / Rückwärtsgang
          Rückwärtsgang um die Schnecke lösen                                • Hélice et bague de serrage en acier forgé et étamé /                 • Hélice et bague de serrage en acier forgé et étamé /
        • Base en acier inox / Bodenplatte aus rostfreiem Stahl                Schnecke und Nutmutter aus geschmiedetem und                           Schnecke und Nutmutter aus geschmiedetem und
                                                                               verzinntem Gußeisensthal                                               verzinntem Gußeisensthal
                                                                                                                                                                                                                 27
Hachoirs à viande Manuels
                                                               Manuelle Fleischwölfe.
     Option                                                    Caractéristiques Principales:
     Presse tomates                                                                                                      Hachoir TT-1

                                                                                                                 10100
                                                               • Corps, hélice, bague de serrage, en fonte
                                                                 étamèe,

     Tomatenpressezusatz
                                                               • Plaque et couteau en acier inox pour
                                                                 modèles TC-22 et TC-32
                                                               • Série de couteaux en acier au carbone
                                                                                                                         Hack Maschine TT-1
                                                                 pour TT-1
                                                               • Nettoyage facile et très rapide après l’usage
                                                               • Particulièrement indiqués pour un usage
                                                                 ménager

                                                               Hauptmerkmale:
                                                               • Körper, Schnecke, Nutmutter, aus verzinntem
                                                                 Gusseisen
                                                               • Scheibe und Messer aus rostfreiem Stahl für
                                                                 Modelle TC-22 und TC-32
                                                               • Messersatz aus Karbonstahl für TT-1
                                                               • Schnelle und leichte Reingung nach
                                                                 Verwendung
                                                               • Insbesonders geeignet für eine
                                                                 Hausverwendung

     Accessoire optionnel disponible en tailles différentes,
     pour tous les hachoirs à viande Tre Spade / Verfügbar
     Zusätze als Option in verschiedenen Grosse für alle                                                                 • Poids / Gewicht : 2,2 Kg
     Tre Spade Fleischwölfe                                                                                              • Encombrement / Abmessungen : 22x9,5x24cm
                                                                                                                         • Emballage multiple / Vielfach Verpackung : 12 pcs/Stk
                                                                                                                         • Fourni d’une borne à vis pour la fixation au banc /

                                                                                                                 PLUS
                                                                                                                           Modell mit Tischschraubstock
                                                                                                                         • Plaques interchangeables et couteau en acier forgé
                                                                                                                           et trempé / Austauschbaren Scheiben und Messer aus
                                                                                                                           gestanzten und gehärtetem Stahl

28
Plaques et couteaux
                                                                                                                  en acier inox pour Hachoirs à viande
        TC-22                                                   TC-32

                                                        13200
12200

                                                                                                                  Scheibe und Messer aus Inox für Fleischwölf

                                                                                                                 • Plaques et couteaux auto-affûtants en acier inox             • Plaques inox TRIS pour couennes
                                                                                                                    Selbschleifende Scheibe und Messer aus Inox Stahl            Scheibe TRIS aus inox für Schwarte

                                                                                                                Taille
                                                                                                                du hachoir            Diamètre du trou (mm)
                                                                                                                Fleischwölfegrosse    Löchedurchmesser (mm)

                                                                                                                    5		 4,5                             6       8        10

                                                                                                                    8		 4,5                             6       8        10      12        14      16

                                                                                                                    10-12             3       4,5       6       8        10      12        14      16       18      20          TRIS

                                                                                                                    20-22             3       4,5       6       8        10      12        14      16       18      20          TRIS

                                                                                                                    32                3       4,5       6       8        10      12        14      16       18      20          TRIS

                                                                • Poids / Gewicht : 11 Kg
        • Poids / Gewicht : 6,7 Kg                              • Encombrement /                                  			         La plaque fournie en dotation avec la machine a les trous du diamètre souligné dans le tableau.
        • Encombrement / Abmessungen : 34x15x32 cm                Abmessungen : 38x18x40 cm                       			         Die standard Scheibe hat die in der Tabelle unterstrichenen Durchmesserlöcher.

        • Emballage multiple / Vielfach                         • Emballage multiple / Vielfach                   Pour mesures de securité, il est interdit d’utiliser plaques avec trous de diamètre supérieur à 8 mm sur les
          Verpackung : 4 pcs/Stk                                  Verpackung : 2 pcs/Stk                          hachoirs électriques.
PLUS

                                                        PLUS

                                                                                                                  Nach die Sicherheitsnormen können Scheiben mit Locherdurchmesser hoher als 8 mm nicht auf dem
        • Point d’appui doté de quatre pieds percés /           • Point d’appui doté de quatre pieds percés /     elektrischen Fleischwölfe montiert werden.
          Vier Füßemodell                                         Vier Füßemodell

                                                                                                                                                                                                                                       29
Une invention,
       infinies fonctions
     Eine Erfindung, unendlich viele Funktionen

              Toollio, le premier outil multifonction pour les professionnels du goût
         Toollio ist der erste multifunktionale Roboter für professionelle Feinschmecker
30
31
Caractéristiques Principales:
                                                                   Toollio                                            Toollio

                                                        95500/MR

                                                                                                            95500/G
• Corps en Aluminium

                                                                   Corps complet                                      Corps complet
• Puissance du moteur: 750 W (1 hp)
• Disponible avec moteur à induction triphasé

                                                                   Komplett Körper                                    Komplett Körper
  380V/50 Hz et monophasé 220V/50Hz
• Deux prises de force indépendantes et
  juxtaposées avec différentes vitesses (200
  et 1.400 tours/minute) pour garantir la vitesse
  optimale pour n’importe quelle lavoration et un
  gain de place sur le plan de travail (jusqu’à 30%).
• Ventilateur de refroidissement supplémentaire
  pour une utilisation prolongée
• Réducteur à bain d’huile avec engrenages forgés
  et trempés
• Structure “à pont“ pour insérer facilement les
  plaques Gastronorm en dessous de la machine
• Poids du corps de la machine : 19 kg
• Encombrement: 39x40x34 cm
* Tous les accessoires peuvent être entièrement
  démontés pour un nettoyage rapide
  et extrêmement soigné

Hauptmerkmale:
• Körper aus Aluminium
• Motorleistung : 750 W (1 hp)
• Verfügbar mit Dreiphasen-Induktionsmotor
  380 V/50 Hz und Einphasen-Induktionsmotor
  220V/50Hz
• Zwei unabhängige nebeneinanderliegende
  Antriebe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten
  (200 und 1400 Umdrehungen) für jede
  Bearbeitung und eine Raumeinsparung auf
  der Arbeitsfläche (bis zu 30%)
• Zusätzliches Lüfterrad für einen längeren
  Gebrauch
• Untersetzungsgetriebe im Ölbad mit                               Moteur à induction monophasé 220V/50Hz             Moteur à induction triphasé 380V/50Hz
  geschmiedeten und gehärteten Zahnrädern                          Einphasen-Induktionsmotor 220V/50Hz                Dreiphasen-Induktionsmotor 380V/50Hz
• “Brücken” - Gestell, sodass Gastro - Norm-Behälter
  problemlos unter die Maschine geschoben
  werden können
• Gewicht der Maschinenunterteil: 19 kg
• Abmessungen : 39x40x34 cm
* Alle Zubehörteile können komplett zum schnellen
  und gründlichen Reinigen abgebaut werden                         design by adriano design ®

32
Hachoir à viande                                        Râpe à fromage                                     Coupe-légumes                                           Attendrisseur
95550

                                                        95600

                                                                                                           95700

                                                                                                                                                                   95650
        Fleischwolf                                             Reibe                                              Gemüseschneider                                         Steaker

        • Corps, hélice, bague de serrage, trémie, plaque
          et couteau auto-affùtants en acier inox / Körper,
          Schnecke, Nutmutter, Trichter, Scheibe und
          selbstschleifende Messer aus rostfreiem Stahl
        • Taille / Größe : 12 • Poids / Gewicht : 4 kg
        • Encombrement / Abmessungen :
                                                          • Corps en Aluminium / Körper aus Aluminium              • Corps en Aluminium / Körper aus Aluminium             • Corps en Aluminium / Körper aus Aluminium
          24x32x28 cm
                                                          • Cylindre en acier inox de dimensions                   • 3 cônes de coupe / 3 Schnittgehäuse                   • Deux rouleaux porte-couteaux en acier à
          Poussoir à Saucisse / Wurstfüller                 professionnelles / Zylinder aus Edelstahl in           • Accessoire pour longues légumes / Zubehör               haute résistance / Zwei Walzen mit Messern
         Un pratique entonnoir transforme l’option en
         poussoir à saucisse professionnel / Ein praktischer professionellen Größen: 7,8x13,8 cm                     Gemüselexikon                                           aus hochbeständigem Stahl
         Trichter verwandelt sie eine professionelle         • Poids / Gewicht: 3 kg                               • Poids / Gewicht: 2 kg                                 • Couteaux en acier inox / Messer aus
         Wurstfüllmaschine                                                                                         • Encombrement / Abmessungen: 24x30x37 cm                 rostfreiem Stahl
         Presse tomates / Tomatenpassierer                                                                                                                                 • Vitesse (coupes/minute) / Geschwindigkeit
         Avec l’entonnoir fourni dans l’équipement standard,                                                       Coupe-mozzarella / Mozzarellaschneider                    (Schnitt pro Minute): 924.000
         il peut être utilisé comme extracteur de jus de                                                           Le cône avec trous grands peut être aussi utilisé
         tomates pelées /                                                                                          comme coupe-mozzarella / Das Schnittgehäuse
                                                                                                                                                                           • Poids / Gewicht: 4,5 kg
         Mit dem dazu gelieferten Standard-Trichter kann                                                                                                                   • Encombrement / Abmessungen: 28x13x30,5 cm
         sie wie eine Saftpresse für enthäutete Tomaten                                                            mit dem Oberteil zum Herunterdrücken kann auch
         gebraucht werden                                                                                          als Mozzarellaschneider verwendet werden.

                                                                                                                                                                                                                    33
Toollio                                            Toollio

                                                         95002/G
     95002/MR

                Hachoir à viande + Râpe à fromage                  Hachoir à viande + Râpe à fromage
                Fleischwolf + Reibe                                Fleischwolf + Reibe

                Moteur à induction monophasé 220V/50Hz             Moteur à induction triphasé 380V/50Hz
                Einphasen-Induktionsmotor 220V/50Hz                Dreiphasen-Induktionsmotor 380V/50Hz

34
Toollio                                            Toollio

                                                    95001/G
95001/MR

           Full kit                                           Full kit

           Moteur à induction monophasé 220V/50Hz             Moteur à induction triphasé 380V/50Hz
           Einphasen-Induktionsmotor 220V/50Hz                Dreiphasen-Induktionsmotor 380V/50Hz

                                                                                                      35
Le bon mélange entre
                tradition et innovation
             Die richtige Mischung aus Tradition und Innovation

       Prenez une recette classique et des ingrédients nés de la plus antique tradition. Choisissez un mode précis et rapide pour les mélanger et exalter
                                              au mieux leur saveur. Vous l’avez fait? Bien: bienvenue à Tre Spade.
     Nehmen Sie ein klassisches Rezept, bestehend aus Zutaten der ältesten Tradition. Dann wählen Sie eine präzise und schnelle Art und Weise, um sie zu
                        vermischen und ihren Geschmack bestmöglich hervorzuheben. Fertig? Gut! Herzlich Willkommen bei Tre Spade.
36
Malaxeurs.
Knetmaschinen.

                 37
Malaxeurs.
Knetmaschinen.

Caractéristiques Principales:
                                                          Minimix                                                        MX-20

                                                  70100

                                                                                                                 70300
• Structure, carter, cuve, hélice et arbre sont
  entièrement en acier inox AISI 304
• Couvercle de la cuve en Lexan transparent
• Hélice amovible pour un démontage
  et nettoyage facilités

Hauptmerkmale:
• Strucktur, Karter , Wanne, Schaufel, Welle
  vollständig aus rostfreiem Stahl AISI -304
• Wannedeckel aus Lexan (transparent)
• Entfernbare Schaufel für eine praktischer
  Abbau und Reinigung

                                                          • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 8 Kg                  • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 20 Kg
                                                          • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 15.7 l           • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 27.7 l
                                                          • Poids / Gewicht : 7 Kg                                       • Poids / Gewicht : 12 Kg
                                                          • Encombrement / Abmessungen : 25x54x32 cm                     • Encombrement / Abmessungen : 31x63x47 cm
                                                                                                                         • Actionnement de l’hélice par un réducteur /

                                                                                                                 PLUS
                                                                                                                           Schaufelantrieb durch Getrieberäder

38
Malaxeurs.
                                                                                                                                                                 Knetmaschinen.

        MX-30                                                                             MX-50
70350

                                                                                  70500
        • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 30 Kg
        • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 40 l                                • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 50 Kg
        • Puissance moteur / Motorleistung : 750W                                         • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 73 l
        • Poids / Gewicht : 40 Kg                                                         • Puissance moteur / Motorleistung : 1100W (triphasé) / (dreiphasen)
        • Encombrement / Abmessungen : 36x72x57 cm                                        • Poids / Gewicht : 75 Kg
                                                                                          • Encombrement / Abmessungen : 48x80x107 cm
        • Cuve basculante pour un déchargement rapide et facilité / Schwenkbare
          Wanne für das mühelose und schnelle Entleerung                                  • Cuve basculante pour un déchargement rapide et facilité / Schwenkbare Wanne für das
                                                                                            mühelose und schnelle Entleerung
        • Equipé avec interrupteur d’émergence et poussoir d’activation de
PLUS

                                                                                  PLUS

                                                                                          • Equipé avec interrupteur d’émergence et poussoir d’activation de rotation
          rotation inverse temporaire / Verfügt über Notauschalter und                      inverse temporaire / Verfügt über Notauschalter und Druckenknopf für vorübergehende
          Druckenknopf für vorübergehende Umkehr der Rotation                               Umkehr der Rotation
        • A positionner sur le banc / Tischverbrauch                                      • A positionner au sol, équipé avec roues / Bodenstellung mit Räder

                                                                                                                                                                                  39
Force et intelligence
                        en parts égales
                             Kraft und Intelligenz zu gleichen Teilen

     Quand il s’agit de pétrir, il faut quelque chose de fort et d’intelligent en même temps. Dans chacun de nos pétrins il y a toute la puissance nécessaire,
                                      avec en plus les détails, l’astuce et les petits secrets qui rendent chaque geste plus simple.
     Wenn es ums Teigkneten geht, sind Kraft und Intelligenz gleichermaßen wichtig. Alle unsere Knetmaschinen verfügen über die erforderliche Kraft und
                                     zugleich über viele Details, Kniffe und kleine Geheimnisse, die alle Ihre Handgriffe erleichtern.
40
Pétrisseurs.
Spiral Knetmaschinen.

                        41
Pétrisseurs.
Spiral Knetmaschinen.

Caractéristiques Principales:
                                                           SKM-5                                                          SKM-10

                                                   75050

                                                                                                                  75100
• Spirale, cuve, grille de protection et barre
  centrale en acier inox
• Structure en tôle d’acier laquée
• Transmission à chaîne avec motoréducteur
  en bain d’huile
• Parties tournantes montées sur roulements
  à billes
• Circuit électrique à bas voltage

Hauptmerkmale:
• Spirale, Wanne, Schutzrost und Mittelachse
  aus rostfreiem Stahl
• Die Geräte sind in lackierte Stahl hergestellt
• Kettenübertragung mit Reduktor im Ölbald
• Drehteile auf Kugellager einbaut
• Niederspannung

                                                           • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 3 Kg                  • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 8 Kg
                                                           • Poids de farine / Mehl Einfüllung : 2 Kg                     • Poids de farine / Mehl Einfüllung : 5 Kg
                                                           • Poids minimum de pétrissage à travailler / Minimum           • Poids minimum de pétrissage à travailler /
                                                             Teiggewicht : 1 kg                                             Minimum Teiggewicht : 2 kg
                                                           • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 5 l              • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 10 l
                                                           • Puissance moteur / Motorleistung : 135 W                     • Puissance moteur / Motorleistung : 370 W
                                                           • Poids / Gewicht : 22.5 Kg                                    • Poids / Gewicht : 30 Kg
                                                           • Encombrement / Abmessungen : 46.5x36x22.6 cm                 • Encombrement / Abmessungen : 46x29x58 cm
                                                           • Dimensions réduites pour un usage quotidien                  • A positionner sur le banc / Tischverbrauch
                                                   PLUS

                                                                                                                  PLUS
                                                             avec des petites quantités de pétrissage /
                                                             Verminderte Abmessungen für kleine Knet Kapazität

42
Pétrisseurs.
                                                                                                                          Spiral Knetmaschinen.

        SKM-24                                                       SKM-47
75200

                                                             75400
                                                                     Fabriquée sur demande / Herstellung auf Anfrage

        • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 20Kg                • Poids du pétrissage / Knet Kapazität : 38 Kg
        • Poids de farine / Mehl Einfüllung : 13 Kg                  • Poids de farine / Mehl Einfüllung : 25 Kg
        • Poids minimum de pétrissage à travailler /                 • Poids minimum de pétrissage à travailler /
          Minimum Teiggewicht: 4 kg                                    Minimum Teiggewicht: 7 kg
        • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 24 l           • Capacité de la cuve / Kapazität der Wanne : 47 l
        • Puissance moteur / Motorleistung : 750 W                   • Puissance moteur / Motorleistung : 1200 W
        • Poids / Gewicht : 70 Kg                                    • Poids / Gewicht : 96 Kg
        • Encombrement / Abmessungen : 65x39x67 cm                   • Encombrement / Abmessungen : 80x48x75 cm
PLUS

                                                             PLUS

        • Equipé avec roues / Räder im Lieferumfang                  • Equipé avec roues / Räder im Lieferumfang

                                                                                                                                              43
Nous protégeons
                           tout ce qui est bon
                           Wir schützen das Gute Ihrer Lebensmittel

   Le sous vide est une solution pratique et sûre pour conserver intacte la qualité des mets. Une méthode que nous avons réinventée, en créant une gamme de
             produits capables non seulement de donner une longue vie à vos inventions, mais aussi de créer une nouvelle manière de vivre la cuisine.
 Das Vakuumverpacken ist eine praktische und sichere Lösung, um die Qualität von Lebensmitteln über längere Zeit unverändert zu erhalten. Wir haben diese Methode neu
  erfunden und eine Produktreihe geschaffen, die nicht nur Ihren Kreationen ein langes Leben, sondern auch Ihnen eine neue Art und Weise schenkt, die Küche zu erleben.
44
Conditionneuses
         sous vide.
Vakuumverpackungsmaschinen.

                              45
Conditionneuses sous vide.
Vakuumverpackungsmaschinen.

Caractéristiques Principales:
• Carrosserie en ABS et acier inox
• Voltage/ Fréquence: 220-240 V / 50-60 Hz          Takaje
                                                    Vacuum Machine
  (d’autres voltages et fréquences sur
  demande )
• Quatre différentes modalités de
  fonctionnement: cycle automatique, cycle
  manuel, cycle aspiration pour récipients, cycle
  scellage (pour rouleaux)
• Barre soudante à très haute endurance                                                                                69000/2
  thermique (épaisseur 3 mm)                                                                                                               69000/3
• Facile et précise régulation de la soudure                                                                                                                  69000/1
• Grande propreté des formes; choix de
  couleurs
• Aspiration pour récipients intégrée
• Chambre du vide dotée de bac extractible
  pour un nettoyage facilité

Hauptmerkmale:
• Karrosserie aus ABS und aus Stahl
• Spannung / Frequenz: 220-240 V / 50Hz
  (veränderbar auf Anfrage)
• Vier verschiedene Betriebsweise: Automatisch,
  Handbetrieb, Gefäßentleerung,
  Versiegelung (für Rollen)
                                                                                                                       • Disponible en trois couleurs / Verfügbar in drei
• Schweißstange mit höchster Wärmefestigkeit

                                                                                                                PLUS
  (Dicke 3 mm)                                                                                                           Farbe
• Mühelose und genaue Einstellung der               • Longueur de la barre soudante /                                  • Chambre du vide conçue pour faciliter l’insertion
  Schweißung
                                                      Länge der Schweißstange : 33 cm                                    su sac, réduire le gaspillage de plastique et éviter
• Eine rundete Form zur Erleichterung der
  Reinigung und Auswahl der verschiedenen           • Max dépression / Maximale Unterdruck : 800 mbar                    l’aspiration des liquides / Die Vakuumkammer
  Farben                                            • Aspiration / Ansaug : 16 l/m                                       ermögt eine einfache Einsetzung des Beutels, eine
• Vakuum des Behälters vervollständigt in der       • Puissance Absorbée / Leistung : 200W                               Verringerung von Plastikbeutel und vermeidt das
  Maschine                                                                                                               die Flüssige abgesaugt werden
• Ausziehbare Wanne für einfache Reinigung          • Poids / Gewicht : 3.10 Kg
                                                    • Encombrement / Abmessungen : 36.5x18.5x8 cm                      • Le seul système qui permet de conditionner sous
                                                    • Dotation standard / Lieferumfang : 2 “Takaje Valve”,               vide n’importe quel récipient en verre avec couvercle
                                                      1 bouchon pour boteilles et 10 sacs / 2 “Takaje Valve”,            en métal / Das einzigen System das ermögt
                                                      1 Flaschenverschluss und 10 Beutel                                 Lebensmittel in jedem beliebigen Glasbehälter mit
                                                    • Emballage multiple / Multiverpackung : 3 pcs / Stk                 Metalldeckel zu verpacken
 design by adriano design ®

46
Vous pouvez aussi lire