Détecteur de niveau sans fil à lames vibrantes 2160 de Rosemount - Emerson
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide condensé 00825-0103-4160, rév. BA Décembre 2014 Détecteur de niveau sans fil à lames vibrantes 2160 de Rosemount
Guide condensé Décembre 2014 AVIS Ce guide d’installation fournit les recommandations de base pour l’installation du détecteur de niveau 2160 de Rosemount. Il ne fournit pas d’instructions détaillées relatives à la configuration, au diagnostic, à la maintenance, à l’entretien, au dépannage ou à l’installation du détecteur. Voir le manuel de référence du Rosemount 2160 (00809-0100-4160) pour plus d’informations. Les manuels sont également disponibles au format électronique sur le site www.rosemount.com. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le 2160 de Rosemount est un détecteur de niveau de liquide sans fil. Il doit être installé, connecté, mis en service, exploité et dépanné uniquement par un personnel qualifié, selon la réglementation applicable en vigueur sur le site. N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Des explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’installation du détecteur 2160 en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes en vigueur au niveau local, national et international. Consulter la section relative aux certifications du produit pour toute restriction associée à la sécurité d’installation. Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site. Vérifier que l’atmosphère environnant le 2160 est conforme aux certifications pour utilisation dans la zone dangereuse choisie. La surface externe peut être brûlante. Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter les brûlures. Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles. Installer et serrer les raccords au procédé avant la mise sous pression. Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les raccords au procédé lorsque le détecteur 2160 est en service. Les chocs électriques présentent des risques de blessures graves, voire mortelles. Vérifier que le détecteur 2160 n’est pas sous tension avant d’effectuer des connexions. Si le détecteur de niveau de liquide est installé dans un environnement à haute tension et qu’un défaut de fonctionnement ou une erreur d’installation se produit, des tensions élevées peuvent être présentes aux sorties et aux bornes de l’appareil. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent d’électrocuter quiconque les touche. 2
Décembre 2014 Guide condensé AVERTISSEMENT Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique. ATTENTION Modalités d’expédition des produits sans fil. L’appareil a été expédié sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant d’expédier l’appareil. Chaque module d’alimentation contient deux piles principales au lithium de taille « C ». Le transport des piles principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. À propos du détecteur de niveau Rosemount 2160 Le Rosemount 2160 est un détecteur de niveau de liquide sans fil. Son fonctionnement reposant sur le principe des lames vibrantes, le détecteur 2160 convient donc à la plupart des applications sur liquides. La conception du Rosemount 2160 repose sur le principe du diapason. Un cristal piézo-électrique fait osciller la lame à sa fréquence de résonance naturelle. Les variations de cette fréquence sont contrôlées en permanence. La fréquence du capteur à lames vibrantes varie en fonction du produit dans lequel il est immergé. Plus le liquide est dense, plus la fréquence est basse. Lorsque le détecteur est utilisé comme alarme de niveau bas, que le liquide est évacué du réservoir ou du tuyau et n’est plus en contact avec la lame, la fréquence de résonance naturelle modifiée et détectée par les circuits électroniques fait basculer l’état des sorties sur Condition sèche. Lorsque le détecteur 2160 est utilisé comme alarme de niveau haut, le liquide monte dans le réservoir ou le tuyau et entre en contact avec la lame, et l’état des sorties bascule sur Condition humide. L’état des sorties du détecteur, ainsi que les autres paramètres, sont transmis régulièrement par connexion sans fil sécurisée vers une passerelle Smart Wireless. Le détecteur 2160 effectue en continu des diagnostics de bon fonctionnement de l’instrument pour vérifier automatiquement l’état de la lame et du capteur. Ces diagnostics peuvent détecter tout dommage pouvant affecter le fonctionnement des lames, notamment la corrosion, les dommages internes et externes des lames et les défaillances du câblage interne. 3
Guide condensé Décembre 2014 Considérations d’ordre général Manipuler le Rosemount 2160 avec beaucoup de soin. Utiliser les deux mains pour transporter le détecteur avec extension ou le détecteur haute température. Ne pas tenir le détecteur 2160 par les lames de la lame. Ne modifier le 2160 en aucune manière. Figure 1. Caractéristiques du détecteur de niveau Rosemount 2160 I A H B G F C E D A. Boîtier NEMA type 4X (IP66) en aluminium. Couvercle amovible des deux côtés B. Sécurité intrinsèque ATEX, FM, CSA, IECEx et NEPSI C. Lame courte avec extension jusqu’à 3 m D. Matériaux en contact avec le procédé en acier inoxydable 316/316L (1.4401/1.4404), ou en alliage C (UNS N10002) et alliage C-276 (UNS N10276) E. Conception « Fast Drip » F. Raccord vissé, à bride ou sanitaire G. Tube thermique (2160***E uniquement) H. Affichage à cristaux liquides en option I. Antenne 4
Décembre 2014 Guide condensé Communication sans fil Séquence de mise sous tension Installer la passerelle Smart Wireless (« Passerelle ») et vérifier son bon fonctionnement avant de mettre sous tension tout appareil sans fil. Installer le module d’alimentation noir, SmartPower™ Solutions modèle 701PBKKF (référence 00753-9220-001) dans le transmetteur 2160 pour alimenter l’appareil. Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité respectif de la passerelle de communication, en commençant par le plus proche de la passerelle. Cela permet une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations, voir le manuel de la passerelle Smart Wireless (document n° 00809-0200-4420). Positionnement de l’antenne Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas, et éloignée d’environ 1 mètre de toute grosse structure, bâtiment ou surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autre appareils. Considérations d’ordre électrique Module d’alimentation Le détecteur 2160 de Rosemount dispose d’une alimentation interne. Le module d’alimentation inclus contient deux batteries principales de taille « C » au chlorure de thionyle-lithium. Chaque batterie contient approximativement 2,5 grammes de lithium, pour un total de 5 grammes pour chaque bloc-batterie. En conditions d’utilisation normales, ces batteries sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que les batteries et le module d’alimentation ne soient pas endommagés. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être protégés pour éviter toute décharge prématurée. Manipuler le module d’alimentation avec précaution. Il risque d’être endommagé s’il tombe d’une hauteur supérieure à 6,1 m. Considérations d’ordre environnemental Le 2160 de Rosemount est un détecteur de niveau de liquide sans fil qui est homologué pour des installations de sécurité intrinsèque (SI). Pour la liste des certifications, voir « Certifications du produit » page 23. Le détecteur 2160 est conçu pour être installé dans un réservoir ouvert ou fermé et sur une conduite. Il résiste aux intempéries et à la poussière, mais il doit être protégé contre les inondations. Éviter d’installer le détecteur 2160 à proximité de sources de chaleur. 5
Guide condensé Décembre 2014 Figure 2. Environnement OK OK OK OK Installation Compartiment du bloc-batterie Monter le détecteur de telle sorte que le compartiment du bloc-batterie soit accessible. Un dégagement de 60 mm est nécessaire pour pouvoir enlever le couvercle. Compartiment du boîtier électronique Prévoir un dégagement de 19 mm pour les unités qui ne sont pas équipées d’un affichage à cristaux liquides. Un dégagement de 76 mm est nécessaire pour enlever le couvercle si un affichage à cristaux liquides est installé. Installation du couvercle Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant le ou les couvercles du compartiment de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal. Utiliser les joints toriques fournis par Rosemount. Rotation de l’affichage à cristaux liquides L’affichage à cristaux liquides en option peut être orienté par des incréments de 90° : pincer les deux languettes, extraire l’affichage, l’orienter dans la position souhaitée, puis l’enclipser. Si le connecteur de l’indicateur est accidentellement débroché de la carte d’interface, le réinsérer délicatement avant de remettre l’indicateur en place. Mise à la terre Toujours mettre à la terre la masse du boîtier conformément aux normes électriques nationales et locales. La méthode de mise à la terre de la masse du boîtier la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance minimale. Rotation du boîtier Il est possible de faire pivoter le boîtier pour un visionnement optimal de l’affichage à cristaux liquides en option et pour obtenir la meilleure position d’antenne. 6
Décembre 2014 Guide condensé Procédez comme suit : 1. Desserrer la vis de blocage du boîtier. 2. Faire tourner le boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’emplacement souhaité. Si l’emplacement souhaité est inaccessible en raison d’une insuffisance de filetage, faire tourner le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d’une Vis de blocage du boîtier montre jusqu’à l’emplacement souhaité (jusqu’à (Utiliser une clé Allen de 3/32") 360° de l’extrémité du filetage). Ne pas serrer excessivement. 3. Resserrer la vis de blocage du boîtier. Recommandations Éviter d’installer le détecteur à proximité du goulot de remplissage de liquide. Éviter les éclaboussures importantes sur les lames. S’assurer que les lames du détecteur ne touchent pas la paroi du réservoir, ou la paroi de la conduite ou tout objet à l’intérieur. S’assurer qu’il existe une distance suffisante entre le dépôt accumulé sur la paroi du réservoir et la lame. S’assurer que l’installation ne favorise pas l’accumulation de dépôts autour des lames. Figure 3. Éviter l’accumulation de dépôts autour des lames OK OK Le transmetteur Rosemount 2160, comme tous les autres appareils sans fil, ne doit être mis sous tension et configuré qu’après installation de la passerelle Smart Wireless et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité respectifs de la passerelle Smart Wireless, en commençant par le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. 7
Guide condensé Décembre 2014 Procédure d’installation 1. Installer le détecteur 2160 selon les techniques de montage habituelles. Veiller à aligner correctement la lame à l’aide de l’encoche ou de la fente d’alignement. Exemples d’installation Installation du détecteur PTFE pour Joint pour 2160 fileté filetage NPT filetage et BSPT (R) BSPP (G) Fente d’alignement de la lame Encoche d’alignement de la lame Installation du Encoche détecteur d’alignement 2160 à bride de la lame 8
Décembre 2014 Guide condensé 2. Utiliser des supports pour des longueurs de lames étendues supérieures à 1 m. 1 m maximum 1m 1m 1m 1m max. 1m 3. Brancher le module d’alimentation (voir Détec- l’illustration ci-contre). Le module teur d’alimentation doit être installé pour que 2160 l’interface de communication portable puisse Module communiquer avec le détecteur 2160. d’alimentation 4. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon Couvercle les spécifications de sécurité. S’assurer de l’étanchéité en vérifiant que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. 5. Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L’antenne doit être éloignée d’environ 1 mètre de toutes grosses structures ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autre appareils. 6. Isoler la version haute température 55 mm du détecteur 2160 avec de la laine de roche (voir l’illustration ci-contre). Pour communiquer avec la passerelle Smart OK OK Wireless et avec le système hôte, le transmetteur 2160 doit être configuré pour communiquer avec le réseau sans fil. Cette étape de la configuration sans fil est 55 mm l’équivalent du câblage entre un transmetteur et le système de contrôle-commande. À l’aide d’une interface de communication portable ou du logiciel AMS Wireless Configurator, entrer le Network ID (Numéro d’identification du réseau) et la Join Key (Clé de jonction) pour qu’ils correspondent à ceux de la passerelle et des autres appareils présents sur le réseau. Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas identiques à ceux de la passerelle, le transmetteur 2160 ne pourra pas communiquer avec le réseau. 9
Guide condensé Décembre 2014 Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à partir de la passerelle Smart Wireless à la page Setup>Network>Settings (Configuration > Réseau > Paramètres) de l’interface Web (voir la capture d’écran ci-dessous). 2160A03F 46210A9E 2B890E10 8C914557 AMS Wireless Configurator Cliquer avec le bouton droit sur le transmetteur 2160 et sélectionner Configure (Configurer). Dans le menu, sélectionner Join Device to Network (Connexion de l’appareil au réseau) et suivre la procédure pour entrer le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. Interface de communication Il est possible de modifier le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction dans l’appareil sans fil à l’aide de la séquence d’accès rapide suivante. Paramétrer le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. Fonction Séquence d’accès Éléments de menu Network ID (Numéro d’identification du réseau) et Wireless Setup 2, 2, 1 Join Device to Network (Connexion de l’appareil (Configuration sans fil) au réseau) Il y a quatre façons de vérifier le fonctionnement : au moyen de l’affichage à cristaux liquides, d’une interface de communication portable, de l’interface Web intégrée de la passerelle Smart Wireless, ou du logiciel Wireless Configurator d’AMS®. 10
Décembre 2014 Guide condensé Indicateur à cristaux liquides Dans des conditions de fonctionnement normal, l’affichage à cristaux liquides indique la valeur de la variable principale avec FORK une vitesse de rafraîchissement d’intervalles allant jusqu’à 1.0 une minute (voir l’illustration à droite). wet Appuyer sur le bouton Diagnostic pour afficher les écrans TAG (Repère), Device ID (N° d’identification de l’appareil), Network ID (N° d’identification du réseau), Network Join Status (État de la jonction au réseau) et Device Status (État de l’appareil). Voir le manuel de référence du détecteur 2160 de Rosemount (00809-0100-4160) pour les codes d’erreur et autres messages pouvant apparaître sur l’indicateur. Connecté avec bande Recherche du réseau Connexion au réseau passante réduite Connecté netwk netwk netwk netwk srchNG NEGOT LIM_op OK Interface de communication Pour qu’il puisse communiquer avec l’interface de communication portable, mettre sous tension le transmetteur 2160 en connectant le module d’alimentation. Le fichier « Device Description » (DD) du détecteur 2160 est également nécessaire pour la communication sans fil HART®. Pour obtenir la dernière version du fichier DD, consulter le site d’Emerson Process Management à l’adresse : http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits. Une carte complète de l’interface de communication portable HART est disponible à la page 14. Fonction Séquence d’accès Éléments de menu Join Status (État de la jonction), Communication Status (État de la communication), Join Mode (Mode de jonction), Number of Communications 3, 4 Available Neighbors (Nombre de voisins disponibles), Number of Advertisements Heard (Nombre d’annonces perçues), Number of Join Attempts (Nombre de tentatives de jonction) Passerelle Smart Wireless Accéder à la page Explorer>Status (Navigateur > État) à l’aide de l’interface Web intégrée à la passerelle de communication. Cette page indique si l’appareil P/N 00753-9200-0010 COMM P/N 00753-9200-0010 COMM s’est connecté au réseau et s’il communique correctement. La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes. Connexions de l’interface de communication 11
Guide condensé Décembre 2014 AMS Wireless Configurator Lorsqu’un appareil est connecté au réseau, il apparaît dans le Device Manager (Gestionnaire de l’appareil) comme illustré ci-dessous. 2160 Dépannage Si le transmetteur ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle Smart Wireless. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle de communication sans fil (voir la page 10). Fonction « Squawk » La fonction « Squawk » permet de localiser visuellement un transmetteur 2160 parmi plusieurs transmetteurs 2160 en réseau. 0 -0 -0 -0 Remarque La fonction « Squawk » requiert un détecteur 2160 équipé de l’indicateur à cristaux liquides en option. Instructions relatives à AMS 1. À partir du AMS Device Manager (Gestionnaire de l’appareil AMS), sélectionner le Tag (Repère) du détecteur 2160 à localiser. 2. Sélectionner Service Tools (Outils de service), puis Maintenance. 3. Sélectionner Routine Maintenance (Maintenance de routine). 4. Sélectionner Locate Device (Localiser l’appareil), puis Next (Suivant) pour activer la fonction « Squawk ». 5. Rechercher le modèle 0-0-0-0 sur l’indicateur à cristaux liquides du détecteur 2160 localisé auquel la fonction « Squawk » est appliquée. 6. Pour désactiver la fonction « Squawk », sélectionner Suivant, Cancel (Annuler), Suivant, puis Finish (Terminer). 12
Décembre 2014 Guide condensé Instructions relatives à l’interface de communication portable 1. À partir de l’écran Home (Accueil), sélectionner 3 : Service Tools (Outils de service). 2. Sélectionner 5 : Maintenance, puis sélectionner 4 : Routine Maintenance (Maintenance de routine). 3. Sélectionner 1 : Locate Device (Localiser l’appareil), puis suivre les instructions affichées à l’écran pour activer la fonction « Squawk ». 4. Rechercher le modèle 0-0-0-0 sur l’affichage à cristaux liquides du détecteur 2160 localisé auquel la fonction « Squawk » est appliquée. 5. Pour désactiver la fonction « Squawk », quitter la fonction. Remarque Le retour au fonctionnement normal du détecteur 2160 peut prendre jusqu’à 60 secondes. 13
Guide condensé Décembre 2014 Figure 4. Arborescence du menu de l’interface de communication (anglais) 1. Overview 1. Device Status 1. Identification 1. Device Image 1. Config Adv Brdcsg A 2. Comm Status 2. Revisions 2. Tag 2. Message 1 Content (*2) See next page 3. PV – 1.0=Wet/0.0=Dry 3. Radio 3. Long Tag 3. Message 2 Content (*2) 4. PV Status 4. Security 4. Model 4. Message 3 Content (*2) 5. Update Rate 5. Serial Number 6. Device information 6. Device ID 7. Date 8. Descriptor 9. Message (*1) Config Adv Brdcsg will be displayed if Advanced 10. Model number I Broadcasting is enabled; same menus as under 11. Model number II Configure - Manual Setup - Wireless - Broadcast Info. (*2) Only visible if Bursting message is enabled. 1. HART 2. Field Device 3. Software 4. Hardware 5. DD 1. Manufacture 2. Device Type 3. Device Revision 4. Software Revision 5. Hardware Revision 6. Transmit Pwr. Lvl 7. Min Brdcst Updt Rt 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 2. Configure 1. Guided Setup 1. Basic Setup 1. Network ID 2. Join to Network 2. Join To Network 2. Manual Setup 3. Configure Update Rate (*1) 3. Broadcast Info 3. Alert Setup 4. Configure Device Display 5. Configure Alerts 1. Application 1. Operation Mode 1. Wireless 2. Sensor 2. Sensor Output Delay 2. Operation 3. Media Density 1. Display Mode 3. Display 2. Display Item 4. Data Logging 1. Sensor Stabilization Time 5. Security 1. Meas Status Log 2. Measurement Time 6. Device Temperature 2. Primary Variable, PV 3. Allowable Change in 7. Device Information 3. 2nd Variable, SV Dry Fork Frequency 8. Power 4. 3rd Variable, TV 4. Sensor Fault Delay 5. 4th Variable, QV 6. Configure Data Hist 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 1. Electronics Temp 2. Elect Temp Status 3. Unit 4. Maximum 5. Minimum 1. Tag 2. Long Tag 3. Descriptor 4. Message 5. Date 6. Country 7. SI Unit Control 1. Power Mode 2. Power Source 1. Alert 1 1. Configure Alert 1 1. Configure Alert 3 2. Alert 2 2. Mode 2. Mode 3. Variable 3. Variable 3. Alert 3 4. Direction 4. Direction 4. Alert 4 5. Limit 5. Limit 6. Band 6. Band 1. Configure Alert 2 1. Configure Alert 4 2. Mode 2. Mode 3. Service Tools Voir la Page See Page 14 16 3. Variable 3. Variable 4. Direction 4. Direction 5. Limit 5. Limit 6. Band 6. Band 14
Décembre 2014 Guide condensé Arborescence du menu de l’interface de communication portable (anglais) (suite) From previous page A 1. Configure Message 1 1. Broadcast Configuration 1. Enable Burst Msg 1 2. Message 1 Content 2. Configure Message 2 2. Update Rate 3. Configure Message 3 3. First & Trigger Var (*3) 4. Event Notification 4. 2nd Variable (*3) 5. Disable Advanced 5. 3rd Variable (*3) Broadcasting 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 1. Enable Burst Msg 2 2. Update Rate 2. Message 2 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 1. Enable Burst Msg 3 2. Update Rate 2. Message 3 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Refresh Following Info 2. Failed 3. Maintenance 4. Advisory 5. Event Notification (*3) Only visible if Message Content is “Selectable Process Variables/Status” or “Selectable Process Variables”. (*4) Only visible if Message Content is “Selectable Process Variables/Status”. 15
Guide condensé Décembre 2014 Arborescence du menu de l’interface de communication portable (anglais) (suite) 1. Overview Voir la Page See Page 12 14 2. Configure Voir la Page See Page 12 14 3. Service Tools 1. Alerts 1. Refresh Alerts 1. Clear Alert History 2. No Active Alerts 2. View Alert History (*1) 3. History 2. Variables 1. PV – 1.0=Wet/0.0=Dry 2. PV Status 3. Sensor Frequency 4. Sensor Frequency Status 5. Electronics Temp 6. Electronics Temp Status 7. Supply Voltage 8. Supply Voltage Status 9. Last Update Time 3. Trends 1. Output State 1. Device Variable 2. Sensor Frequency 2. Variable Units 3. Electronics Temp 3. Sample Inteval 4. Supply Voltage 4. Time of First Value 5. Data History 5. Date of First Value 1. Sensor Frequency 6. View Data History (*3) 2. Temperature Compensation 7. Refresh (*3) 4. Communications 1. Join Status 3. Uncompensated Frequency 2. Comm Status 4. Sensor State 3. Join Mode 5. Sensor Status 4. Available Neighbors 5. Advertisements 1. Dry Fork Frequency 6. Join Attempts 2. Dry to Too Dry 1. Sensor 3. Dry to Indeterminate 4. Wet to Indeterminate 5. Maintenance 1. Diagnostics 2. Dry Fork Frequency/ Switch Points 5. Wet to Too Wet 2. Counters/Timers 6. Zero 3. Calibrate 4. Routine Maintenance 1. Sensor Wet Count 1. Counters 5. Reset/Restore 2. Reset/Preset Wet Count 2. Timers 3. Calibration Count 6. Simulate 1. Output State 4. Fault Control 2. Sensor Frequency 5. Reset Fault Count 3. Electronics Temperature 4. Supply Voltage 1. Time Since Output Change 2. Total Time Dry 3. Total Time Wet (*1) Only visible when there is a history. 1. Sensor Calibration 1. Dry Fork Frequency 2. Reset Sensor Calibration 2. Sensor Frequency (*2) Only one option is visible and it is dependent on whether 3. Sensor Compensation 3. Calibrate Dry Fork Factory Calibration or Site Calibration has been selected. 4. Sensor Calibration Status (*3) Only visible when data logging is enabled. 1. Locate Device 5. Calibration Count 2. Install New Power Module 1. Restore Factory Calibration (*2) 1. Device Reset 2. Restore Site Calibration 2. Load User Defaults 1. Calibration Temperature 2. Temperature Compensation 3. Process Temperature 16
Décembre 2014 Guide condensé Figure 5. Arborescence du menu de l’interface de communication (français) 1. Présentation 1. État de l'appareil 1. Identification 1. Image de l'appareil 1. Config. diffusion avancée A 2. État de comm. 2. Révisions 2. Repère 2. Contenu message 1 (*2) 3. PV – 1,0=Mouillé/0,0=Sec 3. Radio 3. Repère long 3. Contenu message 2 (*2) Voir la page 4. Etat PV 4. Sécurité 4. Modèle 4. Contenu message 3 (*2) suivante 5. Fréquence de mise à jour 5. Numéro de série 6. Informations sur 6. N° identification de l'appareil l'appareil 7. Date 8. Descripteur 9. Message (*1) Config Adv Brdcsg (Config. diffusion av.) 10. Modèle n° I s'affiche si l'option Advanced 11. Modèle n° II Broadcasting (Diffusion avancée) est activée ; mêmes menus que ceux situés 1. HART sous Configure – Manual Setup – Wireless – 2. Interface de Broadcast Info (Configurer – Configuration communication manuelle – Sans fil – Infos de diffusion). 3. Logiciel 4. Matériel (*2) Visible uniquement si le message 5. DD Bursting (Rafale) est activé. 1. Fabricant 2. Type d'appareil 3. Révision du transmetteur 4. Version logiciel 5. Version matériel 6. Niveau puissance transmission 7. Fréq. min. màn diff. 1. Protection en écriture 2. Mise à jour en direct 1. Configuration de base 2. Connexion au réseau 2. Configuration 1. Configuration guidée 1. N° d'identification du 3. Configurer fréquence de mise à jour (*1) réseau 2. Configuration manuelle 2. Connexion au réseau 4. Configurer l'affichage de l'appareil 3. Infos de diffusion 3. Configuration d'alerte 5. Configurer les alertes 1. Mode de fonctionnement 1. Application 2. Temporisation des sorties de 1. Sans fil 2. Sonde la sonde 2. Fonctionnement 3. Densité du liquide de procédé 1. Mode d'affichage 3. Indicateur 2. Elément d'affichage 4. Consignation des 1. Durée de stabilisation de données 1. Journal d'état des mesures la sonde 5. Sécurité 2. Variable primaire, PV 2. Heure de mesure 6. Température de 3. 2ème variable, SV 3. Changement autorisé au l'appareil 4. 3ème variable, TV niveau de la fréquence 7. Informations sur 5. 4ème variable, QV lame à sec l'appareil 6. Configurer l'historique des 4. Temporisation des erreurs 8. Puissance données de la sonde 1. Protection en écriture 2. Mise à jour en direct 1. Temp. électronique 2. Etat temp. élect. 3. Unité 4. Maximum 5. Minimum 1. Repère 2. Repère long 3. Descripteur 4. Message 5. Date 6. Pays 7. Contrôleur SI 1. Mode d'alimentation 2. Source d'alimentation 1. Alerte 1 1. Configurer alerte 1 1. Configurer alerte 3 2. Mode 2. Mode 2. Alerte 2 3. Variable 3. Variable 3. Alerte 3 4. Direction 4. Direction 4. Alerte 4 5. Limite 5. Limite 6. Zone 6. Zone 1. Configurer alerte 2 1. Configurer alerte 4 2. Mode 2. Mode 3. Outils de service Voir la Page 19 3. Variable 3. Variable 4. Direction 4. Direction 5. Limite 5. Limite 6. Zone 6. Zone 17
Guide condensé Décembre 2014 Arborescence du menu de l’interface de communication portable (français) (suite) Suite de la page précédente A 1. Configurer message 1 2. Configurer message 2 1. Configuration de la diffusion 1. Activer msg mode rafale 1 2. Contenu message 1 3. Configurer message 3 2. Fréquence de 3. 1re variable et variable de 4. Notification d'événement rafraîchissement déclenchement (*3) 5. Désactiver la diffusion 4. 2e variable (*3) avancée 5. 3e variable (*3) 6. 4e variable (*3) 7. 5e variable (*4) 8. 6e variable (*4) 9. 7e variable (*4) 10. 8e variable (*4) 1. Mode de déclenchement 2. Niveau de déclenchement (*3) 3. 1re variable et variable de déclenchement (*3) 4. Fréquence de rafraîchissement 5. Fréquence de rafraîchissement par défaut 1. Configuration de la 1. Activer msg mode rafale 2 diffusion 2. Contenu message 2 2. Fréquence de 3. 1re variable et variable de rafraîchissement déclenchement (*3) 4. 2e variable (*3) 5. 3e variable (*3) 6. 4e variable (*3) 7. 5e variable (*4) 8. 6e variable (*4) 9. 7e variable (*4) 10. 8e variable (*4) 1. Mode de déclenchement 2. Niveau de déclenchement (*3) 3. 1re variable et variable de déclenchement (*3) 4. Fréquence de rafraîchissement 5. Fréquence de rafraîchissement par défaut 1. Configuration de la 1. Activer msg mode rafale 3 diffusion 2. Contenu message 3 2. Fréquence de 3. 1re variable et variable de rafraîchissement déclenchement (*3) 4. 2e variable (*3) 5. 3e variable (*3) 6. 4e variable (*3) 7. 5e variable (*4) 8. 6e variable (*4) 9. 7e variable (*4) 10. 8e variable (*4) 1. Mode de déclenchement 2. Niveau de déclenchement (*3) 3. 1re variable et variable de déclenchement (*3) 4. Fréquence de rafraîchissement 5. Fréquence de màj par défaut 1. Actualiser les infos suivantes 2. Échec 3. Maintenance 4. Avertissement 5. Notification d'événement (*3) Visible uniquement si l'option Message Content (Contenu du message) est réglée sur « Variables/état du procédé sélectionnables » ou « Variables du procédé sectionnables ». (*4) Visible uniquement si l'option Contenu du message est réglée sur « Variables/état du procédé sélectionnables ». 18
Décembre 2014 Guide condensé Arborescence du menu de l’interface de communication portable (français) (suite) 1. Présentation Voir la Page 17 2. Configuration Voir la Page 17 1. Effacer l'historique des alertes 3. Outils de service 1. Alertes 1. Actualiser les alertes 2. Afficher l'historique des alertes (*1) 2. Pas d'alertes actives 3. Historique 2. Variables 1. PV – 1,0=Mouillé/0,0=Sec 2. État PV 3. Fréquence sonde 4. État de fréquence sonde 5. Temp. électronique 6. État temp. électronique 7. Tension d'alimentation 8. État tension d'alimentation 9. Dernière mise à jour 3. Tendances 1. État de la sortie 1. Variable de l'appareil 2. Fréquence sonde 2. Unités variables 3. Temp. électronique 3. Intervalle d'échantillonnage 4. Tension d'alimentation 4. Heure de la première valeur 5. Historique des données 5. Date de la première valeur 6. Afficher l'historique des 1. Fréquence sonde données (*3) 2. Compensation de la température 4. Communications 7. Actualiser (*3) 3. Fréquence non compensée 1. État de connexion 4. État sonde 2. État de comm. 5. État de la sonde 3. Mode de connexion 4. Voisins disponibles 5. Annonces 1. Fréquence lame à sec 6. Essais de connexion 2. Sec à Trop sec 3. Sec à Indéterminé 1. Sonde 4. Humide à Indéterminé 5. Maintenance 2. Fréquence lame à 5. Humide à Trop mouillé 1. Diagnostics sec/Seuils de 6. Zéro 2. Compteurs/Horloges commutation 3. Étalonner 4. Maintenance de routine 1. Décompte humide sonde 5. Réinitialiser/Rétablir 1. Compteurs 2. Réinitialiser/prédéfinir 2. Horloges décompte humide 3. Nombre d'étalonnages 6. Simulation 1. État de la sortie 4. Contrôle des erreurs 2. Fréquence sonde 5. Réinitialiser nombre d'erreurs 3. Température de l'électronique 1. Durée depuis changement sortie 4. Tension d'alimentation 2. Durée totale sec 3. Durée totale humide 1. Étalonnage de la sonde 2. Réinitialiser étalonnage 1. Fréquence lame à sec (*1) Visible uniquement en présence d'un historique. sonde 2. Fréquence sonde (*2) Une seule option est visible et dépend de la 3. Compensation sonde 3. Étalonner lame à sec sélection de Factory Calibration (étalonnage en 4. État d'étalonnage sonde usine) ou de Site Calibration (étalonnage sur site). 1. Localisation de l'appareil 5. Nombre d'étalonnages 2. Installer nouveau module (*3) Visible uniquement si la consignation des données d'alimentation 1. Rétablir l'étalonnage d'usine (*2) est activée. 2. Rétablir l'étalonnage du site 1. Réinitialiser l'appareil 2. Charger valeurs par défaut 1. Température d'étalonnage utilisateur 2. Compensation de la température 3. Température du procédé 19
Guide condensé Décembre 2014 Configuration de base Utiliser la séquence d’accès rapide 2, 1 pour afficher les options de la configuration guidée ou bien utiliser cette section pour effectuer la configuration de base manuellement. Fréquence de rafraîchissement sans fil Il s’agit de l’intervalle entre la transmission de données et une passerelle Smart Wireless, lequel s’inscrit dans une fourchette d’une seconde à 60 minutes. (L’indicateur à cristaux liquides effectue des mises à jour lors de chaque rafraîchissement sans fil.) Pour modifier ou afficher la fréquence de mise à jour : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 2 : Configure (Configurer). 2. Sélectionner 2 : Guided Setup (Configuration guidée). 3. Sélectionner 3 : Configure Update Rate (Configurer la fréquence de mise à jour). Remarque Si l’option Configure Update Rate (Configurer la fréquence de mise à jour) ne s’affiche pas, utiliser la séquence d’accès rapide 2, 2, 1, 3, 1, 5 et désactiver d’abord l’option Advanced Broadcasting (Diffusion avancée). Mode opératoire Le détecteur 2160 est doté de trois modes opératoires : Standard — Mode opératoire par défaut : aucune détection des défauts. Une fréquence capteur de 0 Hz représente une condition humide et non un défaut. PV Status (État de la variable PV) indique « Valid » (Valide). Enhanced (Fault=WET) [Amélioré (Défaut=HUMIDE)] — L’état des sorties bascule sur Wet (Humide) lorsqu’un défaut est détecté. État de la variable PV indique « Fault » (Défaut). Enhanced (Fault=DRY) [Amélioré (Défaut=SEC)] — L’état des sorties bascule sur Dry (Sec) lorsqu’un défaut est détecté. État de la variable PV indique « Défaut ». Pour modifier ou afficher le mode opératoire : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 2 : Configure (Configurer). 2. Sélectionner 2 : Manual Setup (Configuration manuelle). 3. Sélectionner 2 : Operation (Fonctionnement). 4. Sélectionner 1 : Application. 5. Sélectionner 1 : Operation Mode (Mode opératoire). Remarque Voir le manuel de référence du détecteur de niveau 2160 de Rosemount (00809-0100-4160) pour plus de détails sur les modes opératoires standard et avancés. 20
Décembre 2014 Guide condensé Unité de température Le paramètre de configuration de l’unité permet d’afficher la variable de procédé de Electronics Temperature (température de l’électronique de l’instrument) en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Pour afficher le menu de température de l’électronique : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 2 : Configure (Configurer). 2. Sélectionner 2 : Manual Setup (Configuration manuelle). 3. Sélectionner 6 : Device Temperature (Température de l’instrument). 4. Sélectionner 1 : Electronics Temp (Température de l’électronique). Le menu de température de l’électronique affiche les éléments suivants : Unit (Unité) — Modifier ou afficher les unités de mesure de la variable de température de l’électronique. Maximum — Afficher la température mesurée maximale de l’électronique. Minimum — Afficher la température mesurée minimale de l’électronique. Temporisation des sorties du capteur Lorsque le 2160 détecte un changement des conditions de procédé d’humide à sec ou de sec à humide, le paramètre de temporisation des sorties du capteur entraîne un délai pouvant atteindre un maximum de 3 600 secondes avant qu’une nouvelle condition de procédé soit indiquée parmi les variables du procédé. Si, par exemple, des vagues existent dans un réservoir, le 2160 détecterait, de façon intermittente, un changement des conditions du procédé. Grâce à sa fonction de temporisation des sorties, le capteur ne s’active qu’après que la lame du 2160 a été sèche ou humide pendant un certain temps. Pour modifier ou afficher le temps de temporisation des sorties du capteur : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 2 : Configure (Configurer). 2. Sélectionner 2 : Manual Setup (Configuration manuelle). 3. Sélectionner 2 : Operation (Fonctionnement). 4. Sélectionner 1 : Application. 5. Sélectionner 2 : Sensor Output Delay (Temporisation des sorties du capteur). Densité du liquide de procédé La fréquence du capteur à lames vibrantes peut être affectée par la densité du liquide de procédé. Utiliser la fonction Media Density (Densité du liquide de procédé) pour sélectionner l’une des options suivantes : Normal — Lorsque la densité du liquide de procédé est comprise entre 0,7 et 2,0 Low (Basse) — Lorsque la densité du liquide de procédé est inférieure à 0,7 High (Haute) — Lorsque la densité du liquide de procédé est supérieure à 2,0 Pour modifier ou afficher la densité du liquide de procédé : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 2 : Configure (Configurer). 2. Sélectionner 2 : Manual Setup (Configuration manuelle). 3. Sélectionner 2 : Operation (Fonctionnement). 4. Sélectionner 1 : Application. 5. Sélectionner 3 : Media Density (Densité du liquide de procédé). 21
Guide condensé Décembre 2014 Sortie Variables Pour afficher le menu Variables : 1. À partir de l’écran Accueil, sélectionner 3 : Service Tools (Outils de service). 2. Sélectionner 2 : Variables. Le menu des variables de procédé mesurées affiche les grandeurs suivantes : PV (Variable PV) — État des sorties des variables de procédé du détecteur de 0,0 (sec) ou de 1,0 (humide) PV Status (État de la variable PV) — Par exemple, bonne, mauvaise, manuelle/fixe ou faible précision Sensor Frequency (Fréquence du capteur) — La fréquence de la lame à lames vibrantes Electronics Temperature (Température de l’électronique) — La température à l’intérieur du boîtier du détecteur 2160 22
Décembre 2014 Guide condensé Certifications du produit Informations relatives aux directives de l’Union européenne Le certificat de déclaration de conformité CE commence à la page 27. La version la plus récente de cette déclaration est disponible sur le site www.rosemount.com sous Documentation. Directive ATEX (94/9/CE) Ce produit Emerson Process Management est conforme à la directive ATEX. Compatibilité électromagnétique (CEM) (2004/108/CE) EN 61326-1 Directive Basses Tensions EN 61010-1, degré de pollution 2, Catégorie II (264 V max.), degré de pollution 2, Catégorie III (150 V max.) Directive relative aux équipements radioélectriques et aux équipements de terminaux de télécommunications (dite « R&TTE ») (1999/5/CE) Ce produit Emerson Process Management est conforme à la Directive « R&TTE ». Conformité aux normes de télécommunication Tous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour assurer que les fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquence. Presque tous les pays requièrent ce type de certification de produit. Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements des pays concernés relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil. Pour vérifier pour quels pays les appareils Emerson ont reçu une certification, consulter le site www.rosemount.com/smartwireless. FCC et IC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne. Numéro d’enregistrement canadien CRN 0F04227.2C Remarque Lorsqu’il est configuré avec des pièces en contact avec le procédé en acier inoxydable 316/316L (1.4401/1.4404) et avec des raccordements au procédé ASME B16.5 filetés NPT ou à bride de 2 à 8", le détecteur de niveau à lames vibrantes 2160 de Rosemount homologué CSA 2160****S**********I6****** répond aux critères du CRN. 23
Guide condensé Décembre 2014 Certifications pour une utilisation en zones dangereuses Certifications nord-américaines et canadiennes Certifications Factory Mutual (FM) I5 ID du projet : 3036541 Sécurité intrinsèque, Non incendiaire, et Protection contre les coups de poussière FM Sécurité intrinsèque pour Classe I/II/III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G. Marquage de zone : Classe I, Zone 0, AEx ia llC Codes de températures T4 (Ta = -50 à 70 °C) Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G Limites de température ambiante : -50 à 70 °C Pour une utilisation avec l’option SmartPower® 701PBKKF d’Emerson Process Management Boîtier de type 4X/IP66 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité : 1. Avertissement : danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier est en partie en plastique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, utiliser exclusivement un chiffon humide pour nettoyer les surfaces en plastique. Certification de l’Association Canadienne de Normalisation (CSA) I6 Numéro de certificat : 06 CSA 1786345 CSA Sécurité intrinsèque Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D Code de température T3C Sécurité intrinsèque si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 71097/1271 Pour une utilisation avec l’option SmartPower 701PBKKF d’Emerson Process Management Boîtier de type 4X/IP66 Fermeture étanche simple Certification européenne Certification ATEX I1 ATEX Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : Baseefa 09ATEX0253X II 1G, Ex ia IIC T5...T2 Ga (voir « Conditions ATEX et IECEx pour une utilisation en toute sécurité (X) » page 25) IP66 Certifications pour le reste du monde Certification NEPSI I3 Certification de sécurité intrinsèque NEPSI Certificat : GYJ101138X Ex ia IIC T5...T2 (voir « Conditions NEPSI pour une utilisation en toute sécurité (X) » page 25) Certification IECEx I7 IECEx Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : IECEx BAS 09.0123X Ex ia IIC T5...T2 Ga (voir « Conditions ATEX et IECEx pour une utilisation en toute sécurité (X) » page 25) IP66 24
Décembre 2014 Guide condensé Conditions NEPSI pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Le symbole « X » est utilisé pour indiquer des conditions spécifiques d’utilisation : a. Utiliser le bloc batterie WTT du modèle 648 ou WPT du modèle 3051S fourni par le fabricant. b. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. c. Le boîtier est fabriqué en alliage d’aluminium et protégé d’un revêtement en époxy. Il doit être protégé contre les impacts ou l’abrasion s’il est installé en Zone 0. d. Tableau de températures NEPS. Code T Température ambiante (Ta) Température du procédé (Tp) T5 -50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C -70 °C ≤ Tp ≤ +80 °C T4 -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C -70 °C ≤ Tp ≤ +115 °C T3 -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C -70 °C ≤ Tp ≤ +185 °C T2 -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C -70 °C ≤ Tp ≤ +260 °C Conditions ATEX et IECEx pour une utilisation en toute sécurité (X) Numéros de modèles concernés : 2160X**S***********I1****** et 2160X**E***********I1******, 2160X**S***********I7****** et 2160X**E***********I7****** (« * » désigne des options de fabrication, de fonctionnalité et de matériaux.) 1. Le détecteur 2160 peut être utilisé en zone dangereuse en présence de gaz ou vapeurs inflammables avec les groupes d’appareil IIC, IIB et IIA et avec les classes de température T1 à T5. La classe de température de l’installation est dépendante de la valeur la plus élevée de température de service ou de température ambiante. 2. Une condition spéciale de la certification requiert que la température du boîtier de l’électronique reste comprise entre -50 °C et 70 °C. Il ne doit pas être utilisé en dehors de cette plage. Il sera nécessaire de limiter la température ambiante externe si la température de service est élevée. (Voir les données techniques ci-dessous.) 3. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié selon les règles et usages en vigueur. 4. L’utilisateur ne doit pas réparer lui-même cet appareil. 5. Si l’appareil est susceptible d’entrer en contact avec des substances agressives, l’utilisateur doit prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher tout dommage qui risquerait de remettre en cause le type de protection. Exemples de substances agressives : liquides ou gaz acides pouvant attaquer le métal, ou solvants pouvant affecter les matériaux polymérisés Exemples de précautions : inspections périodiques ou détermination préalable de la résistance du matériau à certains produits chimiques par consultation de la fiche de spécifications du matériau 25
Vous pouvez aussi lire