Die neuen ELITE Exklusivmodelle von V-ZUG Les nouveaux modèles exclusifs ELITE de V-ZUG I nuovi modelli esclusivi ELITE di V-ZUG - EEV
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Die neuen ELITE Exklusivmodelle von V-ZUG Les nouveaux modèles exclusifs ELITE de V-ZUG I nuovi modelli esclusivi ELITE di V-ZUG
Adora Waschmaschine Adora Lave-linge Adora Lavatrice Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE inkl. MWST und vRG 2290.– incl. TVA et TAR 2290.– incl. IVA e TRA 2290.– Waschmaschine Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni BQXO_u BQXO_u BQXO_u Adora Special Edition ELITE V2 rzcndI rzcndI rzcndI `CV761 `CV761 `CV761 e e e Schleuder- Luftschall- Niveau Efficienza di Emissioni wirkung emission Essorage sonore centri- acustiche fugazione Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Alltag 40/60 °C 75/90 Min. Quotidien 40/60 °C 75/90 min Quotidiano 40/60 °C 75/90 min Sprint 40/60 °C 35/45 Min. Sprint 40/60 °C 35/45 min Sprint 40/60 °C 35/45 min Zusatzprogramme Autres programmes Programmi supplementari – EcoManagement, OptiTime – EcoManagement, OptiTime – EcoManagement, OptiTime – Milbenstopp und Hautschutz – Anti-acariens et protection pour la peau – Anti-acari e protezione della pelle – EcoFunktion – Programme Eco – Funzione Eco – Favoriten – Favoris – Preferiti – Sprintprogramme 20–60 °C – Programmes rapides 20–60 °C – Programmi Sprint 20–60 °C – Startaufschub (bis 24h) – Démarrage différé (jusqu’à 24 h) – Avviamento ritardato (sino a 24 ore) Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Schwenkbares Touchdisplay, 6-sprachig – Ecran tactile orientable, 6 langues – Display touch orientabile, 6 lingue – WLAN, V-ZUG-Home – Wi-Fi, V-ZUG-Home – WLAN, V-ZUG-Home – Trommelbeleuchtung – Eclairage du tambour – Illuminazione a LED del tamburo – Automatische Türöffnung – Ouverture automatique de la porte – Apertura automatica oblò – Teilbeladungs-Sparautomatik – Economie automatique pour – Dispositivo di risparmio automatico – Türanschlag links oder rechts chargement partiel a mezzo carico – Charnière gauche ou droite – Battuta sportello a sinistra o a destra Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistemi di sicurezza – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli B Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico Q Waschtemperatur / Linge à bouillir/couleur / Temperatura di lavaggio X Maximale Schleuderdrehzahl / Régime d’essorage maximum / Velocità massima centrifuga O Buntwäsche 20 °C / Linge couleur 20 °C / Colorati 20 °C _ Sprint u Wolle / Laine / Lana r Handwäsche / Lavage à la main / Lavaggio a mano z Favoriten / Favoris / Preferiti c Milbenstopp / Anti-acariens / Anti-acari [ Schonend / Douceur / Delicato t Vorwaschen / Prélavage / Prelavaggio I Extraprogramme / Programmes extra / Programmi extra ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato C AquaPlus V OptiTime 7 Eco 6 EcoManagement 1 Trommelbeleuchtung / Eclairage du tambour / Illuminazione a LED del tamburo e V-ZUG-Home
Adora Waschmaschine Adora Lave-linge Adora Lavatrice Special Edition ELITE V4 Special Edition ELITE V4 Special Edition ELITE V4 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE inkl. MWST und vRG 2590.– incl. TVA et TAR 2590.– incl. IVA e TRA 2590.– Waschmaschine Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni BQlO_u BQlO_u BQlO_u Adora Special Edition ELITE V4 r~}cnd r~}cnd r~}cnd EI`CbV EI`CbV EI`CbV 761M|e 761M|e 761M|e Schleuder- Luftschall- Niveau Efficienza di Emissioni wirkung emission Essorage sonore centri- acustiche fugazione Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Alltag 40/60 °C 74/92 Min. Quotidien 40/60 °C 74/92 min Quotidiano 40/60 °C 74/92 min Sprint 40/60 °C 35/48 Min. Sprint 40/60 °C 35/48 min Sprint 40/60 °C 35/48 min Zusatzprogramme Autres programmes Programmi supplementari – Dampfglätten – Défroissage vapeur – Lisciatura a vapore – FirstWash, Textilarten – FirstWash, Types de textiles – Tipi di tessuto – EcoManagement, OptiTime – EcoManagement, OptiTime – EcoManagement, OptiTime – Milbenstopp und Hautschutz – Fonction anti-acariens et protection pour la – Anti-acari e protezione della pelle peau Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Schwenkbare Touchdisplay, 6-sprachig – Ecran tactile orientable, 6 langues – Display touch orientabile, 6 lingue – WLAN, V-ZUG-Home – WLAN, V-ZUG-Home – WLAN, V-ZUG-Home – Trommelbeleuchtung – Eclairage du tambour – Illuminazione a LED del tamburo – Teilbeladungs-Sparautomatik – Economie automatique pourchargement – Dispositivo di risparmio automatico a mezzo – Türanschlag links oder rechts partiel carico – Charnière à gauche ou à droite – Battuta sportello sinistra o destra Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistemi di sicurezza – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli B Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico Q Waschtemperatur / Linge à bouillir/couleur / Temperatura di lavaggio l Maximale Schleuderdrehzahl / Régime d’essorage maximum / Velocità massima centrifuga O Buntwäsche 20 °C / Linge couleur 20 °C / Colorati 20 °C _ Sprint u Wolle / Laine / Lana r Handwäsche / Lavage à la main / Lavaggio a mano z Favoriten / Favoris / Preferiti } Textilprogramme / Programmes textiles / Programmi per tessuti c Milbenstopp / Anti-acariens / Anti-acari [ Schonend / Douceur / Delicato t Vorwaschen / Prélavage / Prelavaggio E Dampfglätten / Défroissage vapeur / Lisciatura a vapore I Extraprogramme / Programmes extra / Programmi extra ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato C AquaPlus b Trübungssensor / Analyse de l’eau / Sensore di torbidità V OptiTime 7 Eco 6 EcoManagement 1 Trommelbeleuchtung / Eclairage du tambour / Illuminazione a LED del tamburo M Gerätehygiene / Hygiène de l’appareil / Igiene apparecchio | Imprägnieren / Amidonnage / Impregnazione e V-ZUG-Home
Adora Wärmepumpentrockner Adora Sèche-linge à pompe à chaleur Adora Asciugatrice a pompa di calore Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE inkl. MWST und vRG 2090.– incl. TVA et TAR 2090.– incl. IVA e TRA 2090.– Wärmepumpentrockner Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni ApUDSw ApUDSw ApUDSw Adora Special Edition ELITE V2 ~}`WPR ~}`WPR ~}`WPR \61{Ie \61{Ie \61{Ie Energie- Efficacité Efficienza effizienz énergétique energetica Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Normaltrocken 119 Min. Prêt à ranger 119 min Asciugatura armadio 119 min Zusatzprogramme Autre programme Programmi supplementari – Zeitliches Trocknen 10–120 Min. – Séchage avec minuterie 10–120 min. – Asciugatura temporizzata 10–120 min. – Textilprogramme, Korbprogramm – Programmes textiles, Programme panier – Programmi per tessuti, Programma Cestello – Daunen, Bettwäsche – Programme spécial Plumes et duvets – Programma piumini – Bügelfeucht – Humide prêt à repasser – Asciugatura stiro – EcoManagement – EcoManagement – EcoManagement – Startaufschub (bis 24h) – Démarrage différé (jusqu’à 24 h) – Avviamento ritardato (sino a 24 ore) Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Schwenkbare Touchdisplay, 6-sprachig – Panneau de commande orientable, – Pannello comandi orientabile, 6 lingue – WLAN, V-ZUG-Home 6 langues – WLAN, V-ZUG-Home – Trommelbeleuchtung – WLAN, V-ZUG-Home – Illuminazione a LED del tamburo – Teilbeladungs-Sparautomatik – Eclairage du tambour – Dispositivo di risparmio automatico a mezzo – Türanschlag links oder rechts – Economie automatique pourchargement carico – ReversierenPlus partiel – Battuta sportello sinistra o destra – Charnière à gauche ou à droite – InversionePlus – Rotation alternée Plus Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistemi di sicurezza – Kondenswasser-Direktablauf – Evacuation directe de la condensation – Scarico diretto acqua di condensa Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli A Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico p Stark trocken / Séchage extrême / Asciugatura forte U Normal trocken / Séchage normal / Asciugatura normale D Bügelfeucht / Humide prêt à repasser / Asciugatura stiro S Mangelfeucht / Humide normal / Asciugatura stiro con mangano w Zeitliches Trocknen / Séchage avec minuterie / Asciugatura temporizzata z Favoriten / Favoris / Preferiti } Textilprogramme / Programmes textiles / Programmi per tessuti ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato W ReversierenPlus / Rotation alternée Plus / InversionePlus P Knitterschutz / Anti-froissage / Trattamento antipiega R Lüften / Aération / Aerazione m Schonend / Douceur / Delicato 6 EcoManagement 1 Trommelbeleuchtung / Eclairage du tambour / Illuminazione a LED del tamburo { Korbprogramm / Programme panier / Programma Cestello I Extraprogramme / Programmes extra / Programmi extra e V-ZUG-Home
Adora Wärmepumpentrockner Adora Sèche-linge à pompe à chaleur Adora Asciugatrice a pompa di calore Special Edition ELITE V4 Special Edition ELITE V4 Special Edition ELITE V4 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE inkl. MWST und vRG 2490.– incl. TVA et TAR 2490.– incl. IVA e TRA 2490.– Wärmepumpentrockner Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni ApUDSw ApUDSw ApUDSw Adora Special Edition ELITE V4 z}uH`W z}uH`W z}uH`W PR\61{ PR\61{ PR\61{ Ie Ie Ie Energie- Efficacité Efficienza 10 effizienz 10 énergétique 10 energetica Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Normaltrocken 126 Min. Prêt à ranger 126 min Asciugatura armadio 126 min Zusatzprogramme Autre programme Programmi supplementari – Zeitliches Trocknen 10–120 Min. – Choix de la durée 10–120 min – Asciugatura temporizzata 10–120 min – Textilprogramme, Korbprogramm – Programmes textiles, Programme panier – Programmi per tessuti, Programma Cestello – Entknitterprogramm – Programme Défroissage – Programma Antipiega – EcoManagement – EcoManagement – EcoManagement – Startaufschub (bis 24h) – Démarrage différé (jusqu’à 24 h) – Avviamento ritardato (sino a 24 ore) – Bügelfeucht – Humide prêt à repasser – Asciugatura stiro Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Schwenkbare Touchdisplay, 6-sprachig – Panneau de commande orientable, – Pannello comandi orientabile, 6 lingue – WLAN, V-ZUG-Home 6 langues – WLAN, V-ZUG-Home – Trommelbeleuchtung – Wi-Fi, V-ZUG-Home – Illuminazione a LED del tamburo – Automatische Türöffnung – Eclairage du tambour – Apertura automatica oblò – Türanschlag links oder rechts – Ouverture automatique de la porte – Battuta sportello a sinistra o a destra – ReversierenPlus – Charnière gauche ou droite – InversionePlus – Rotation alternée Plus Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistemi di sicurezza – Kondenswasser-Direktablauf – Evacuation directe de la condensation – Scarico diretto acqua di condensa Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli A Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico p Stark trocken / Séchage extrême / Asciugatura forte U Normal trocken / Séchage normal / Asciugatura normale D Bügelfeucht / Humide prêt à repasser / Asciugatura stiro S Mangelfeucht / Humide normal / Asciugatura stiro con mangano w Zeitliches Trocknen / Séchage avec minuterie / Asciugatura temporizzata z Favoriten / Favoris / Preferiti } Textilprogramme / Programmes textiles / Programmi per tessuti u Wolle / Laine / Lana H Entknitterprogramm / Programme Défroissage / Programma Antipiega ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato W ReversierenPlus / Rotation alternée Plus / InversionePlus P Knitterschutz / Anti-froissage / Trattamento antipiega R Lüften / Aération / Aerazione m Schonend / Douceur / Delicato 6 EcoManagement 1 Trommelbeleuchtung / Eclairage du tambour / Illuminazione a LED del tamburo { Korbprogramm / Programme panier / Programma Cestello I Extraprogramme / Programmes extra / Programmi extra e V-ZUG-Home
Unimatic Waschmaschine Lave-linge Unimatic Lavatrici Unimatic Mehrfamilienhaus immeubles collectifs Case plurifamiliari Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Special Edition ELITE V2 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE Waschmaschine Unimatic inkl. MWST und vRG 3790.– incl. TVA et TAR 3790.– incl. IVA e TRA 3790.– Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni BQYO_u BQYO_u BQYO_u rnd`C rnd`C rnd`C Schleuder- Luftschall- Niveau Efficienza di Emissioni wirkung emission Essorage sonore centri- acustiche fugazione Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Alltag 40/60 °C 65/73 Min. Quotidien 40/60 °C 65/73 min Quotidiano 40/60 °C 65/73 min Sprint 40/60 °C 29/39 Min. Sprint 40/60 °C 29/39 min Sprint 40/60 °C 29/39 min Zusatzprogramme Autres programmes Programmi supplementari – Hygieneempfehlung – Recommandation «hygiène» – Consigliata igienizzazione – Gerätehygiene – Hygiène appareil – Igiene apparecchio – Sprintprogramme 40/60 °C – Programmes Sprint rapides 40/60 °C – Programmi rapidi Sprint 40/60 °C – Schleudern 400–1500 U/min – Essorage 400–1500 t/min – centrifuga 400–1500 giri/min – Teilbeladungs-Sparautomatik – Procédé d’économie automatique – Dispositivo di risparmio automatico pour chargement partiel a mezzo carico Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Schontrommel – Tambour douceur – Tamburo proteggi-biancheria – Digital-Anzeige 4-stellig – Affichage numérique, 4 positions – Display digitale, a 4 posizioni – Tip and go – Tip and go – Tip and go – Startaufschub bis 24h – Démarrage différé (jusqu’à 24 h) – Avviamento ritardato (sino a 24 ore) – Standgerät, säulenfähig – Indépendant ou en colonne – Apparecchio a posa libera per colonne – Trommelbeleuchtung – Éclairage du tambour – Illuminazione tamburo Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistemi di sicurezza – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) – Vibration Absorbing System (VAS) Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli B Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico i Waschtemperatur / Linge à bouillir/couleur / Temperatura di lavaggio Y Maximale Schleuderdrehzahl / Régime d’essorage maximum / Velocità massima centrifuga O Buntwäsche 20 °C / Linge couleur 20 °C / Colorati 20 °C _ Sprint g Wolle / Laine / Lana r Handwäsche / Lavage à la main / Lavaggio a mano n Schonend / Douceur / Delicato t Vorwaschen / Prélavage / Prelavaggio ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato C AquaPlus
Wärmepumpentrockner Sèche-linge à pompe à chaleur Asciugatrice a pompa di calore Unimatic WP, Mehrfamilienhaus Unimatic WP, immeubles collectifs Unimatic WP, case plurifamiliari Special Edition ELITE V2 Special ELITE V2 Special ELITE V2 Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE Wärmepumpentrockner inkl. MWST und vRG 3790.– incl. TVA et TAR 3790.– incl. IVA e TRA 3790.– Unimatic WP Programme und Ausstattung Programmes et fonctions Programmi e dotazioni ApUDSwu ApUDSwu ApUDSwu `\H `\H `\H Programmdauer des Durée du programme Durata del programma Standard-Baumwollprogramms coton standard standard cotone 75 Min. 75 min 75 Min. Energie- Efficacité Efficienza effizienz énergétique energetica Kurze Programme Programmes rapides Programmi veloci Normaltrocken 95 Min. Prêt à ranger 95 min Asciugatura armadio 95 min Zusatzprogramme Autre programme Programmi supplementari – Zeitliches Trocknen 10–90 Min. – Choix de la durée 10–90 min – Asciugatura temporizzata 10–90 min – Schranktrocken stark/normal – Séchage extrême/normal – Asciugatura armadio forte, normale – Bügelfeucht – Humide prêt à repasser – Asciugatura stiro – Entknitterprogramm – Programme de défroissage – Programma Antipiega Zusatzausstattung Autres fonctions et caractéristiques Dotazioni supplementari – Digitalanzeige, 4-stellig – Numérique, 4 positions – Digitale, a 4 posizioni – Tip and go – Tip and go – Tip and go – Wolle – Laine – Lana – Startaufschub bis 24h – Démarrage différé (jusqu’à 24 h) – Avviamento ritardato (sino a 24 ore) – Türöffnungsautomatik – Dispositif d’ouverture automatique – Apertura automatica del portello – Standgerät, säulenfähig de la porte – Apparecchio a posa libera per colonne – Standby-Sparautomatik (0 Watt) – Indépendant ou en colonne – Dispositivo di risparmio automatico standby – Mode automatique de veille (0 W) (0 Watt) Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli A Wäschebeladung / Capacité de charge / Carico p Stark trocken / Séchage extrême / Asciugatura forte U Normal trocken / Séchage normal / Asciugatura normale D Bügelfeucht / Humide normal / Asciugatura stiro S Mangelfeucht / Humide prêt à repasser / Asciugatura stiro con mangano w Zeitliches Trocknen / Séchage avec minuterie / Asciugatura temporizzata g Wolle / Laine / Lana ` Startaufschub / Démarrage différé / Avviamento ritardato m Schonend / Douceur / Delicato H Standardprogramm Entknittern / Programme d froissage standard / Programma standard antipiega
Adora Geschirrspüler 55/60 Adora Lave-vaisselle 55/60 Adora Lavastoviglie 55/60 Special Edition ELITE, integriert Special Edition ELITE, intégrable Special Edition ELITE, integrabile Empfohlene ELITE-Verkaufspreise Prix de vente conseillés ELITE Prezzi di vendita consigliati ELITE inkl. MWST und vRG incl. TVA et TAR incl. IVA e TRA Adora Geschirrspüler 55/60 Nero / Weiss / ChromeClass 1950.– Nero / blanc / ChromeClass 1950.– Nero / bianco / ChromeClass 1950.– Dekorfront Panneau décor Frontale decorativo Nero / Weiss 110.– Nero / blanc 110.– Nero / bianco 110.– Programme und Ausstattung Programmes et équipement Programmi e dotazioni DOKMIL DOKMIL DOKMIL ]YGHWS ]YGHWS ]YGHWS Fe Fe Fe Wasser- / Stromverbrauch / Geräusch Consommation d’eau/électrique/bruit Consumo di acqua/corrente/rumore Ab 8 l/0,73 kWh/42 dB(A) À partir de 8 litres/0,73kWh/42 dB(A) Da 8 litri/0,73kWh/42 dB(A) Trocknungs- ECO Standby Luftschall- Efficacité ECO Standby Niveau Efficienza di ECO Standby Emissioni wirkung emission de séchage sonore asciugatura acustiche Zusatzausstattung Equipement supplémentaire Dotazioni supplementari – Teilbeladung – Chargement partiel – Carico parziale – Startaufschub 24h – Démarrage différé – Avviamento ritardato – Touch-Bedienung mit Klartextanzeige – Commande tactile avec affichage en texte – Comandi touch con visualizzazione testi – Automatischer Türaufstosser clair – Apertura sportello automatica – WLAN, V-ZUG-Home – Mécanisme d’ouverture de porte – WLAN, V-ZUG-Home – FunctionLight – WLAN, V-ZUG-Home – FunctionLight – Beleuchtung LED – FunctionLight – Illuminazione LED – Platz für 12/13 Massgedecke – Eclairage LED – Numero coperti standard 12/13 – Trübungssensor – Capacité de 12/13 couverts standard – Sensore di torbidità – Glanzmittel-Dosierautomatik – Détecteur de salissure – Dosatore automatico di brillantante – Sonderfunktion Warmwasseranschluss – Dosage automatique du rince-éclat – Funzione speciale per – Oberkorb mit Höhenverstellung – Fonction spéciale raccord eau allacciamento acqua calda – Oberkorb mit Vario-Besteckauflage chaude – Cestello superiore regolabile a – Unterkorb mit Klappautomatik – Panier supérieur réglable en diverse altezze – Set Easy-Nadeln (4 Stück) hauteur – Supporto per posate Vario – Support à couverts Vario – Cestello inferiore con ribaltamento – Panier inférieur avec un clapet automatique automatico – Jeu de tiges Easy (4 pièces) – Set di spine easy (4 pezzi) Sicherheitssysteme Systèmes de sécurité Sistema di sicurezza – Aktiver Wasserstop – Arrêt d’eau actif – Arresto automatico dell’acqua Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli D Automatik / Automatique / Automatico O Kurz / court / corto K Glas / Verres / Bicchieri M Intensiv / Intensif / Intensivo I Fondue/Raclette / Fondue/raclette / Fonduta/raclette L Hygiene / Hygiène / Igiene ] Vorspülen / Prélavage / Prelavaggio Y Eco / Economique / Eco G Teilbeladung / Remplissage partiel / Carico parziale H Energiesparen / Economie d’énergie / Risparmio energia W Startaufschub 24 h / Démarrage différé (jusqu’à 24 h) / Avviamento ritardato (sino a 24 ore) S OptiStart / OptiStart / OptiStart F EcoManagement / EcoManagement / EcoManagement e V-ZUG-Home / V-ZUG-Home / V-ZUG-Home
Kühlschrank Perfect Réfrigérateur Perfect Frigorifero Perfect Special Edition ELITE, integriert Special Edition ELITE, intégrable Special Edition ELITE, integrabile Empfohlene ELITE-Verkaufspreise Prix de vente conseillés ELITE Prezzi di vendita consigliati ELITE inkl. MWST und vRG incl. TVA et TAR incl. IVA e TRA Kühlschrank Weiss 1550.– Blanc 1550.– Bianco 1550.– Vollintegriert 1490.– Complètement intégrable 1490.– Totalmente integrabile 1490.– Geräteinformationen Informations appareil Dati tecnici L L L – Nutzinhalt, total: 228 Liter – Volume utile total: 228 litres – Capienza utile totale: 228 litri – Kühlteil: 202 Liter – Partie réfrigérateur: 202 litres – Vano frigo: 202 litri – Gefrierteil: 27 Liter – Partie congélateur: 27 litres – Vano congelatore: 27 litri Ausstattung Kühlteil Equipement compartiment de Dotazione vano frigo – 4 Glastablare réfrigération – 4 ripiani in vetro – 4 Türfächer – 4 étagères en verre – 4 balconcini – 1 Gemüseschublade – 4 niches de porte – 1 cassetto per verdura – 1 tiroir à légumes Ausstattung Gefrierteil Dotazione vano congelatore – Gefrierteil Equipement compartiment de congélation – Vano congelatore – 2 Fächer – Compartiment de congélation – 2 scomparti – 2 Körbe – 2 niches – 2 cestelli – 2 paniers Energie Energia Énergie Luftschall- Emissioni emission acustiche Niveau sonore Energieverbrauch in 365 Tagen: 191 kWh Consumo energetico per 365 giorni: 191 kWh Consommation d’énergie sur 365 jours : 191 kWh Gerätemasse (H × B × T): Dimensioni (A × L × P): 1268 × 548 × 575 mm Dimensions (H × L × P): 1268 × 548 × 575 mm 1268 × 548 × 575 mm Bedienung und Anzeige Bedienung und Anzeige – Digitalanzeige Bedienung und Anzeige – Display digitale – TouchControl – Afficheur numérique – TouchControl – Beleuchtung LED – TouchControl – Illuminazione LED – Eclairage LED Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli L HygienePlus / HygienePlus / IgienePlus
Combair-Steam Combair-Steam Combair-Steam Special Edition ELITE Special Edition ELITE Special Edition ELITE Empfohlener ELITE-Verkaufspreis Prix de vente conseillé ELITE Prezzo di vendita consigliato ELITE inkl. MWST und vRG incl. TVA et TAR incl. IVA e TRA Combi-Backofen/Steamer Spiegelglas 2790.– Miroir 2790.– Vetro a specchio 2790.– Frontdesign Design frontal Estetica – Spiegelglas – Miroir – Vetro a specchio – Verspiegelte Vollglastür, 3-fach – porte vitrée, triple vitrage, face miroir – Sportello in vetro temperato a 3 strati – Designgriff – poignée design – Maniglia di design – Gerätemasse (H × B × T): – dimensions de l’appareil (H × L × P): – Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 568 mm 760 × 548 × 568 mm 760 × 548 × 568 mm Betriebsarten und Ausstattung Programmes et équipement Funzioni e dotazioni Z E D F K Z E D F K Z E D F K H I C B v H I C B v H I C B v _ d u a ` _ d u a ` _ d u a ` } e ~ N M } e ~ N M } e ~ N M Energie- Electronic Efficacité Electronic Efficienza Electronic Climate Control Climate Control Climate Control effizienz ECO Standby System (CCS) Steam System énergétique ECO Standby System (CCS) Steam System energetica ECO Standby System (CCS) Steam System (ESS) (ESS) (ESS) – Garraum: 55 Liter, DualEmail – Enceinte: 55 litres, DualEmail – Vano cottura: 55 litri, DualEmail – Wasserbehälter mit Ausstossautomatik; – Réservoir d’eau avec expulsion automatique; – Contenitore d’acqua con espulsione Füllmenge: 0,9 Liter quantité de remplissage: 0,9 litre automatica, capacità: 0,9 litri – Beleuchtung: 1 Halogenlampe – Éclairage: 1 lampe halogène – Illuminazione: 1 lampadina alogena – Klimasensor – Régulateur d’atmosphère – Sensore di temperatura – Automatischer Höhenabgleich – Compensation automatique d’altitude – Livellamento automatico – Bedarfsgerechte Nachbelüftung – Ventilation après arrêt selon besoin – Ventilazione successiva secondo le esigenze – Geräteschublade – Générateur de vapeur externe – Erogatore di vapore esterno – Externer Dampferzeuger – Tiroir de l’appareil – Cassetto dell’apparecchio – 1 Gitterrost – 1 grille – 1 griglia – 1 Kuchenblech, DualEmail – 1 plaque à gâteaux, DualEmail – 1 teglia per dolci DualEmail – 1 Edelstahlblech, gelocht – 1 bac de cuisson, perforé – 1 recipiente, forato – 1 Rollauszug – 1 support de plaques coulissant – 1 cassetto su rulli Bedienung und Anzeige Emploi et affichage Comandi e display – Sensortasten und Einstellknopf – Touches tactiles et bouton de réglage – Tasti a sfioramento e manopola di regolazione – Grafikdisplay – Écran graphique – Display grafico – Signalton – Signal acoustique – Segnale acustico – Uhrzeit, Speicherung bis 12 h – Horloge, sauvegarde jusqu’à 12 h – Ora, memorizzazione fino a 12 h – Programmdauer/-ende – Durée et arrêt de cuisson – Durata di funzionamento, orario di spegnimento – Vorschlagstemperatur – Température conseillée – Temperature suggerite – Temperatur Garraum – Température de l’enceinte de cuisson – Temperatura vano cottura – Entkalkungsprogramm – Programme de détartrage – Programma di decalcificazione Erläuterung der Symbole / Signification des pictogrammes / Legenda dei simboli Z Dämpfen / Cuisson à la vapeur / Vapore E Heissluft feucht / Air chaud humide / Ventilato umido D Heissluft / Air chaude / Ventilato F Heissluft mit Beschwaden / Air chaud avec vapeur / Ventilato con vapore K PizzaPlus H Ober-/Unterhitze / Chaleur voûte et sole / Statico (calore sopra e sotto) I Ober-/Unterhitze feucht / Chaleur voûte et sole humide / Statico umido C Grill mit Umluft / Gril avec chaleur tournante / Grill con ricircolo aria B Grill / Gril / Grill v Regenerieren / Régénération / Rigenerazione _ EasyCook d GourmetGuide u Profi-Backen / Cuisiner pro / Cottura professionale a Favoriten / Favoris / Preferiti ` Eigene Rezepte / Recettes personnelles / Ricette personali } Warmhaltefunktion / Maintien au chaud / Scaldavivande e Hygiene / Hygiène / Igiene ~ Wellness / Bien-être / Wellness N Tellerwärmen / Chauffe-plats / Scaldapiatti M Schnellaufheizen / Préchauffage rapide / Riscaldamento rapido
Version 1/2022
Vous pouvez aussi lire