EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES

 
CONTINUER À LIRE
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
EASTER PROGRAM
    Friday 18th April 2014
  to Monday 21st April 2014
              ~
PROGRAMME DE PAQUES
  Du vendredi 18 avril 2014
   au lundi 21 avril 2014
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
The Easter Parade                            Le défilé de Pâques

One      of the highlights that have         Notre défile de Pâques est devenu au fil
become synonymous with a stay at Sugar       des années un incontournable de votre
Beach over the Easter Holidays is our        séjour au Sugar Beach. C’est au Mon
legendary Easter Parade at 10.30am on        Plaisir à 10.30 le dimanche de Pâques
Easter Sunday. Starting from Mon Plaisir     que débute la parade composée d'une
the parade continues in front of the         variété de chars, de danseurs et de
Manor House, finally terminating at our      musiciens, qui passeront devant le
Sun Kids Club. Comprising of a variety       majestueux Manoir pour finir au Sun Kids
of floats accompanied by street dances       Club. Un évènement à ne pas rater.
and musicians, this is certainly one event
not to miss.
                                             Notre programme de Pâques a été conçu
                                             pour toute la famille et vous propose
Our Easter programme has been                également une variété de délicieux mets
designed with the whole family in mind       culinaires préparés par notre chef
including a delicious array of culinary      Mauree et son équipe sous forme de
delights prepared by Chef Mauree and         différents buffets à thèmes au restaurant
his team in the form of different themed     Mon Plaisir ainsi que dans nos
buffets in Mon Plaisir as well as our        restaurants gastronomiques.
choice of Gastronomic restaurants.

                                             Cependant n’oublions pas ceux qui sont
At the same time one should not forget       dans le besoin. Nous organisons une
the less privileged members of our           collecte de fonds ou nous vous invitons à
community and an Easter Charity              participer à notre jeu « de la pesé de
collection will take place on Saturday       d’œuf de Pâques » qui aura lieu samedi
where you are invited to guess the weight    au restaurant principal. Nous comptons
of our Easter egg for a small charitable     sur votre générosité.
contribution.

                                             Que vous participiez activement à notre
Whether you actively participate in our      programme d'activités ou que vous soyez
programme of activities or just relax and    simplement en train de vous détendre et
soak up the sun, I wish you all a very       profiter du soleil, je vous souhaite une
happy Easter at Sugar Beach.                 très joyeuse Pâques au Sugar Beach.

Andrew Slome                                 Andrew Slome
General Manager                              Directeur
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Friday
             Friday18th
                     18 April
                        th    2014
                           April   / Vendredi
                                 2014         18 avril
                                      / Vendredi  18 2014
                                                       avril 2014

09h10   Fitzball circuit training at Aura fitness
        Circuit d‘entraînement au centre de fitness
09h30   Bike ride to Flic en Flac. Meet at Aura fitness
        Ballade à vélo au village. Rendez-vous au centre de fitness

11h00   Beach Volley tournament on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Tournoi de Volley sur le terrain devant le Manoir

11h10   Aquagym in main pool
        Aquagym dans la piscine principale

12h00   Waterpolo in the main pool
        Waterpolo dans la piscine principale
14h00   Table Tennis Competition at Sports Centre
        Tournoi de tennis de table au Sports Centre
15h30   Dance with the Stars. Meet at the towel cabana
        Qui seront les meilleurs danseurs? Rendez-vous à la cabane à serviettes
16h00   Spinning session at Aura fitness
        Spinning au centre de fitness

17h00   Volleyball on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Partie de volley sur le terrain devant le Manoir

17h10   Yoga on the lawn of Aura fitness
        Yoga sur la pelouse du centre de fitness
19h30   Fisherman’s Buffet at Mon Plaisir
        Buffet Pêcheur au restaurant Mon Plaisir
19h30   ‘A la carte’ dinner at Tides
        Dîner à la carte au Tides
19h30   ‘A la carte’ dinner at Citronella’s Café
        Dîner à la carte au Citronella’s Café

20h30   Live music with Black Star Band at Tides
        Musique live avec l’orchestre ‘Black Star’ au Tides
22h00   ‘Creolika’ show at Tides
        Spectacle ’Creolika’ au Tides

23h30   Live DJ at Tides
        Soirée DJ au Tides
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Saturday
             Saturday19th
                       19April
                          th   2014
                             April   / Samedi
                                   2014       19 avril
                                         / Samedi 19 2014
                                                       avril 2014

07h30    Giant egg weighing during breakfast in Mon Plaisir
-10h30   Pesage de l’œuf de Pâques géant pendant le petit déjeuner au restaurant
         Mon Plaisir

09h10    Core Training at Aura fitness
         Core Training au centre de fitness

11h00    Beach Volleyball tournament - Sugar Beach v/s La Pirogue
         Tournoi de Volley sur la plage - Sugar Beach v/s La Pirogue
11h10    Aquagym in main pool
         Aquagym dans la piscine principale

12h00    Waterpolo in the main pool
         Waterpolo dans la piscine principale
14h00    Speedminton on the pitch in front of the Manor House Lawns
         Partie de Speedminton sur le terrain devant le Manoir

14h30    Croquet competition on the Manor House Lawns
         Compétition de croquet sur la pelouse du Manoir
15h30    Sugar Beach tennis open. Meet at the Tennis Court
         Tournoi de tennis. Rendez-vous sur le court de tennis
16h00    Step training at Aura fitness
         Session de Step au centre de fitness
17h00    Volleyball on the pitch in front of the Manor House Lawns
         Partie de volley sur le terrain devant le Manoir

19h15    Join the Management team for Easter cocktails on the Manor House lawns
         Cocktail de de Pâques sur la pelouse du Manoir

19h30    Easter Gala buffet at Mon Plaisir
         Buffet de Pâques au restaurant Mon Plaisir
19h30    ‘A la carte’ dinner at Tides
         Dîner à la carte au Tides

19h30    ‘A la carte’ dinner at Citronella’s Café
         Dîner à la carte au Citronella’s Café
20h30    Live music with Breakers band at Tides
         Musique live avec l’orchestre ‘Breakers’ au Tides
22h00    ‘Electro Fluo Party’ at Tides
         ‘Electro Fluo Party’ au Tides
23h30    Dance with the DJ at Tides
         Soirée DJ au bar du Tides
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Sunday
           Sunday20th
                   20April
                      th   2014
                         April   / Dimanche
                               2014         20 avril
                                    / Dimanche       2014 2014
                                                20 avril

09h10   Stretching at Aura fitness
        Stretching au centre de fitness

10h30   Easter parade – meet at the Mon Plaisir Courtyard
        Parade de Pâques – rendez-vous au Mon Plaisir courtyard
11h00   2 A-side Beach Volley on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Partie de volley équipe de 2 sur le terrain devant le Manoir

12h00   Waterpolo in the main pool
        Waterpolo dans la piscine principale
14h00   Giant twister on the Manor House lawns
        Twister géant sur la pelouse du Manoir

14h00   Aqua Zumba in main pool
        Aqua zumba dans la piscine principale

15h30   Election of Mister and Miss Sugar Beach on the pool side
        Élection de Monsieur et Miss Sugar Beach au bord de la piscine
17h00   Water balloon game on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Jeux de ballons d’eau sur le terrain devant le Manoir

19h00   Join us at Tides for the Venetian sunset with our international DJ
        Admirez le coucher du soleil ‘au style Venetian’ au son de notre DJ en live
19h30   Marco Polo Buffet at Mon Plaisir - Discover the culinary experience of Marco
        Polo from Italy to the land of Kubla Khan
        Buffet ’Marco Polo’ au restaurant Mon Plaisir - Découvrez l'expérience culi-
        naire de Marco Polo de l'Italie à la terre de Kubla Khan
19h30   ‘A la carte’ dinner at Tides
        Dîner à la carte au Tides
19h30   ‘A la carte’ dinner at Citronella’s Café
        Dîner à la carte au Citronella’s Café
20h30   Live DJ music at Tides
        Music en live avec notre DJ au Tides
22h30   The journey ends at Tides with ‘The World of Suzy Wong’ disco party
        Le voyage se termine au Tides avec ‘Le Monde de Suzy Wong’ disco party
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Monday
              Monday21st
                      21April
                         st   2014
                            April   / Lundi
                                  2014      21 avril
                                       / Lundi       20142014
                                                21 avril

09h10   ‘Bums & Tums’ at Aura fitness
        Abdos/Fessiers au centre de fitness
10h00   Behind the scene and Front of the House visit. Meet at the Reception of the
        hotel
        Rendez-vous au lobby pour un tour dans les coulisses de l’hôtel
11h00   Beach Volley tournament on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Tournoi de Volley sur le terrain devant le Manoir
11h10   Aquagym in main pool
        Aquagym dans la piscine principale
12h00   Waterpolo in the main pool - Sugar Beach v/s La Pirogue
        Waterpolo dans la piscine - Sugar Beach v/s La Pirogue
14h00   World Poker Series. Meet at the Towel Cabana
        Tournoi de poker. Rendez-vous à la cabane à serviettes
14h00   Scavenger Hunt. Meet at the Towel Cabana
        Chasse aux trésors. Rendez-vous à la cabane à serviettes
15h30   ‘Mini Olympiades’ on the beach. Meet at the Towel Cabana
        ‘Mini Jeux Olympiques’ sur la plage. Rendez-vous à la cabane à serviettes
16h00   Gladiator contest at Aura fitness
        Jeux de gladiateur au centre de fitness
17h00   Ghost Volley on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Partie de volley ‘fantôme’ sur le terrain devant le Manoir
17h10   Yoga on the lawn of Aura fitness
        Yoga sur la pelouse du centre de fitness
19h00   Live sunset music with the Steel Band and rum festival at Tides
        Music en live avec le ’Steel Band’ et festival du rhum au Tides

19h30   Rum Runners Buffet at Mon Plaisir
        Buffet ’La route du rhum’ au restaurant Mon Plaisir
19h30   ‘A la carte’ dinner at Tides
        Dîner à la carte au Tides
19h30   ‘A la carte’ dinner at Citronella’s Café
        Dîner à la carte au Citronella’s Café

20h30   Join Jack Sparrow for a Shipwreck Beach Party with Breakers band at Tides
        ‘Shipwreck Beach Party’ avec l’orchestre ‘Breakers’ au Tides
23h00   Late night DJ at Tides
        Soirée DJ au Tides
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
TEENS PROGRAM
    Friday 18th April 2014
  to Monday 21st April 2014
               ~
PROGRAMME POUR LES ADOS
  Du vendredi 18 avril 2014
    au lundi 21 avril 2014
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Friday
            Friday18th April
                    18 th    2014
                          April   / Vendredi
                                2014         18 avril
                                      / Vendredi  182014
                                                      avril 2014

10h00   Dolphin watching. Meet at the Towel Cabana. (Rs. 1,200 per teen)
        Sortie pour voir les dauphins. Rendez-vous à la cabane à serviettes (Rs.
        1200 par ado)
12h00   Waterpolo in the main pool - Sugar Beach v/s La Pirogue
        Waterpolo dans la piscine - Sugar Beach v/s La Pirogue
13h00   Lunch at Tides
        Déjeuner avec les animateurs au Tides
14h00   Croquet competition on the Manor House lawns
        Compétition de croquet sur la pelouse du Manoir
15h30   Waiter's race on the Manor House Lawns
        Course des serveurs sur la pelouse du Manoir
17h00   Volleyball on the pitch in front of the Manor House Lawns
        Partie de volley sur le terrain devant le Manoir
20h00   Beach barbecue dinner in front of the Towel Cabana
        Barbecue sur la plage devant la cabane à serviettes
21h30   Cinema cinema on the beach
        Projection de film sur la plage

           Saturday
          Saturday   19April
                   19th th
                           April
                             20142014  / Samedi
                                   / Samedi      192014
                                            19 avril avril 2014

10h00   Join us at the Towel Cabana to discuss about our today’s animated events
        Retrouvez-nous à la cabane des serviettes pour discuter les activités du jour
11h00   Triathlon competition. Meet at the Towel Cabana
        Triathlon. Rendez-vous à la cabane à serviettes
12h00   Waterpolo in the main pool
        Waterpolo dans la piscine principale
13h00   Lunch at Citronella’s Café
        Déjeuner avec les animateurs au Citronella’s Café
14h00   Table Tennis competition. Meet at the Sports Bar
        Tournoi de Tennis de table. Rendez-vous au Sports Bar
15h30   Cricket on the Manor House lawns
        Partie de cricket sur la pelouse du Manoir
15h55   Karting and Easter shopping at Cascavelle Mall
        ‘Go-Kart’ et achats de Pâques à Cascavelle
17h00   Touch Rugby on the Manor House lawns
        Rugby sur la pelouse du Manoir
19h15   Join the Management team for Easter cocktails on the Manor House lawns
        Cocktail de de Pâques sur la pelouse du Manoir
20h00   Join your family for the traditional Paques dinner at the restaurant of your
        choice
        Dîner de Pâques en famille au restaurant de votre choix
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
Sunday 20th
             Sunday  20 th April
                           April2014
                                 2014/ Dimanche 20 avril
                                       / Dimanche  20 avril 2014

10h00   Join us at the Towel Cabana to discuss about our today’s animated events
        Retrouvez-nous à la cabane des serviettes pour discuter les activités du jour
10h30   Easter parade. Meet at the Mon Plaisir Courtyard to welcome the Easter
        float and the Easter Bunnies
        Parade de Pâques. Rendez-vous au Mon Plaisir Courtyard pour souhaiter la
        bienvenue du lapin de Pâques
12h00   Waterpolo in the main pool
        Waterpolo dans la piscine principale
13h00   Picnic lunch in the North Garden
        Déjeuner pique-nique dans le jardin du Nord
15h30   Fun-tastic games by the pool
        Jeux rigolo au bord de la piscine principale
17h00   Net polo in the main pool
        ‘Net polo’ dans la piscine principale
20h00   Dinner at Citronella’s Café
        Dîner avec les animateurs au Citronella’s Café
22h30   ‘The World of Suzy Wong’ disco party at Tides
        ‘Le Monde de Suzy Wong’ disco party au Tides

             Monday 21st21
               Monday    April
                           st  20142014
                              April / Lundi
                                         / 21  avril21
                                            Lundi    2014
                                                       avril 2014

10h00   Join us at the Towel Cabana to discuss about our today’s animated events
        Retrouvez-nous à la cabane à serviettes pour discuter les activités du jour
11h00   Sea snorkeling trip. Meet at the boat house. Please book in advance
        Plongée avec masque et tuba. Rendez-vous à la case Nautique. Veuillez
        réserver en avance s’il vous plait
12h00   Waterpolo in the main pool
        Waterpolo dans la piscine principale
13h00   Lunch at Mon Plaisir Bar - Steak and Chips
        Déjeuner avec les animateurs au Mon Plaisir - Steak-frites
14h00   Beach Tennis Volley tournament. Meet at Towel Cabana
        Tournoi de Tennis Volley sur la plage. Rendez-vous à la cabane à serviettes
15h30   Flying volleyball on the pitch in front of the Manor House lawns
        Volley volant sur le terrain devant le Manoir
17h00   Mini Golf at La Pirogue
        Mini golf à la Pirogue
19h30   Sports Award Nite at Tides
        ‘Sports Award’ au Tides
20h00   Mix-and-match Burger party at Sports Centre
        ‘Mix-and-match Burger party’ au Sports Centre
21h30   Traffic light disco party at the Sports centre
        Soirée ’Traffic light’ au Sports Centre
EASTER PROGRAM Friday 18th April 2014 - PROGRAMME DE PAQUES
SUN KIDS CLUB PROGRAM
     Friday 18th April 2014
   to Monday 21st April 2014
                ~
PROGRAMME DE SUN KIDS CLUB
   Du vendredi 18 avril 2014
     au lundi 21 avril 2014
Friday 18th
             Friday 18April
                       th   2014
                          April   / Vendredi
                                2014         18 avril
                                     / Vendredi  18 2014
                                                      avril 2014

09h00   Character breakfast with Yoyo & Zoe at Sun Kids Club
        Petit déjeuner au club avec Yoyo & Zoé

10h45   Treasure hunt. Meet at the Club
        Chasse au trésors. Rendez-vous au club

11h30   Let’s swim in the lagoon
        Cours de notation dans la mer

12h30   Lunch at the club (supplement Rs400 per child)
        Déjeuner au club (Supplement Rs 400)

13h30   Egg painting
        Peinture des œufs

14h15   Fishing in the lake. Meet at the club
        Une sortie de pêche au lac. Rendez-vous au club

15h00   “Sand bank” game in the main pool
        Jeu “Banc de sable” dans la piscine

16h00   It’s tea time at the Sun Kids Club
        Le goûté au club

16h15   Rehearsal for the talent show
        Répétition pour le spectacle talent des enfants

17h00   Parents pick up. It’s shower time!
        Retrouvez les parents – C’est l’heure de la douche!

18h00   Dinner at Sun Kids Club
        Dîner au club

19h30   Kids Talent Show on the Manor House Lawns
        Spectacle de talents des enfants sur la pelouse du Manoir

20h15   Tropical party in the kids club garden
        Soirée tropicale dans le jardin du club
Saturday 19th
            Saturday  19April
                        th    2014
                           April   / Samedi
                                 2014       19 avril
                                       / Samedi 19 2014
                                                     avril 2014

09h30   Easter tree decoration
        Décoration de l’arbre de Pâques

10h00   Visit to Casela mini zoo (cost Rs 500). Meet at the Club
        Visite au mini zoo de Casela (Rs 500). Rendez-vous au club

12h30   Lunch at the club (supplement Rs400 per child)
        Déjeuner au club (Supplement Rs 400)

13h30   Make your own Easter basket.
        Fabriques ton panier de Pâques

14h15   Water balloon piñata in the garden.
        Piñata d’eau dans le jardin du club

15h00   Marco polo in the main swimming pool
        Jeu Marco Polo a la piscine principal

16h00   It’s tea time at the Sun Kids Club
        Le goûté au club

16h15   Frisbee fun on the Manor House lawns. Meet at the club
        Jeu de frisbee sur la pelouse du Manoir. Rendez-vous au club

17h00   Parents pick up. It’s shower time!
        Retrouvez les parents – C’est l’heure de la douche!

18h00   Dinner at Sun Kids Club
        Dîner au club

19h30   Join us at the kids corner on the Manor House lawn for the Easter Cocktail
        Retrouvez nous au coin des enfants sur la pelouse du Manoir pour
        le cocktail de Pâques

20h15   Crab hunting on the beach. Meet at the club
        La chasse au crabes sur la plage. Rendez-vous au club

21h00   PS2 Competition
        Compétition de PS2

22h15   Close down of the club
        Fermeture du club
Sunday
           Sunday20th
                   20April
                      th   2014
                         April   / Dimanche
                               2014         20 avril
                                    / Dimanche       2014 2014
                                                20 avril

10h00   Easter Parade and Easter egg hunt. Meet at the Courtyard
        Parade pour la Pâques et chasse aux œuf . Rendez-vous au Mon Plaisir   .
        Courtyard

11h30   Initiation to snorkeling in the lagoon.
        Initiation a la plongée avec masque et tuba. Rendez-vous au club

12h30   Lunch at the club (supplement Rs400 per child)
        Déjeuner au club (Supplement Rs 400)

13h30   Rock painting at the club
        Peinture sur galette au club

14h15   Mini golf at La Pirogue. Meet at the club
        Mini golf à La Pirogue. Rendez-vous au club

15h00   Ball games in the pool
        Jeu de ballon à la piscine

16h00   It’s tea time at the Sun Kids Club
        Le goûté au club

16h15   Croquet competition on the Manor House lawns
        Jeu de croquet sur la pelouse du manoir

17h00   Parents pick up. It’s shower time!
        Retrouvez les parents – C’est l’heure de la douche!

18h00   Dinner at Sun Kids Club
        Dîner au club

19h30   Candy scavenger hunt in the garden
        A la recherche des sucreries dans le jardin du club

20h30   Cinema Cinema
        Projection de film au club

22h15   Close down of the club
        Fermeture du club
Monday
              Monday21st
                      21April
                         st   2014
                            April   / Lundi
                                  2014      21 avril
                                        / Lundi      2014 2014
                                                21 avril

09h30   Face painting (flag of the world)
        Peinture sur visage (Drapeau du monde)

10h00   Football clinic on the Manor House lawns. Meet at the Club
        Initiation au foot sur la pelouse du Manoir. Rendez-vous au club

11h30   Water polo in the main pool
        Water polo a la piscine principale

12h30   Lunch at the club (supplement Rs400 per child)
        Déjeuner au club (Supplement Rs 400)

13h30   Spiral T Shirt tie & dye (Rs 200 white T/Shirt)
        Teinture en spirale sur T/Shirt ( Rs 200 T/ Shirt blanc)

14h15   Wet sponge tag on the Manor House Lawns
        Jeu de l’éponge mouillée sur la pelouse du Manoir

15h00   Master Chef competition at the club
        Compétition Master Chef au club

16h00   It’s tea time at the Sun Kids Club
        Le goûté au club

16h15   Rugby fun on the Manor House lawns. Meet at the club
        Une partie de Rugby sur la pelouse du Manoir. Rendez-vous au club

17h00   Parents pick up. It’s shower time!
        Retrouvez les parents – C’est l’heure de la douche!

18h00   Dinner at Sun Kids Club
        Dîner au club

19h30   “Show Time” at the club
        Le spectacle “Show Time” au club

20h30   Pool party at the Sun Kids Club pool                                .
        ‘Pool party’ a la piscine du club

22h15   Close down of the club
        Fermeture du club

19h30   “Show Time” at the club
        Le spectacle “Show Time” au club
Wolmar, Flic en Flac, Mauritius
     Tel + 230 403 3300
    Fax + 230 403 3600
 info@sugarbeachresort.mu
 www.sugarbeachresort.com
Vous pouvez aussi lire