EN PLEIN ESSORT - À COLOGNE - connexionFAC.ca
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Nous étions ravis de cette opportunité d'être affectés à l'étranger. Le plaisir de voyager et d'être immergé dans une nouvelle culture était un rêve devenu réalité !! Un nouvel environnement signifiait aussi d’avoir à trouver de nouvelles façons de survivre. Aussi excitant que cela puisse être de vivre en Allemagne, il est rapidement devenu évident que la vie quotidienne ici était BIEN différente de celle au Canada. Aussi magnifiques que soient toutes ces nouveautés dans toutes ces belles couleurs, nous avions besoin d'aide pour des trucs de la vie quotidienne que nous prenons pour acquis chez-nous. Faire l'épicerie, effectuer des opérations bancaires, le transport; des choses qui ne m’étaient pas venues à l’esprit avec l'excitation du déménagement. «Prospérer à Cologne» a été conçu pour aider d'autres Canadiens chanceux et leur faciliter la vie ici en Allemagne. Il y a des ressources et installations similaires à celles au Canada ici, il suffit de savoir où regarder. Ceci est un guide pour les situations de la vie quotidienne auxquelles vous ferez face. Les sites à voir et les expériences de l'Allemagne seront là, tous prêts à être explorés, mais ce petit guide vous aidera, lui, à survivre au jour le jour dans votre nouvelle maison loin dechez-vous. En lisant ceci et en explorant Cologne, s'il vous plaît laissez-nous savoir s'il y a quelque chose qui, selon vous, devrait être ajouté à ce document. Il est présentement le point de vue d'une seule personne et puisque nous ne sommes pas tous les mêmes, une autre perspective pourrait vous fournir un aperçu complètement différent de la façon de voir les choses ou de faire les choses. Bienvenue à Cologne, nous espérons que ceci vous sera utile et avons bien hâte d'entendre parler de toutes vos nouvelles aventures !! 2 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
TABLE DES MATIÈRES PAGE SUJET 1 Page couverture 2 Avant-Propos 3 Table des matières 4 Numéros d’urgence en Allemagne 5 Faits divers à propos de Cologne 6 Comment faire des appels téléphoniques 7-8 Conseils pour le magasinage 9 Conseils sur les restaurants 9 Cafés 10 Épiceries 11 Pharmacies 12 Quincailleries 13 Banques 14-17 Transport en Autobus et en Train 18-23 Conduire en Allemagne 24 Services Postaux 25-26 Comment recycler en Allemagne 27-28 Liste d’attractions locales à Cologne 29-31 Liste de châteaux près de Cologne 32 Moyens suggérés pour voyager à travers l’Europe 3 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
NUMÉROS D’URGENCE EN ALLEMAGNE 112 - FEU ET AMBULANCE 110 – POLICE SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE, COMPOSEZ LE BON NUMÉRO ET SI LA PERSONNE EST INCAPABLE DE PARLER ANGLAIS (OU FRANÇAIS) NE RACCROCHEZ SURTOUT PAS, DÉPOSEZ SIMPLEMENT VOTRE TÉLÉPHONE ET ILS TRACERONT VOTRE EMPLACEMENT POUR ENVOYER DE L’AIDE. 4 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Faits divers au sujet de Cologne ● Cologne est une ville de 2000 ans, fondée en 38 av. J.-C. qui enjambe le Rhin, en Allemagne de l’Ouest. ● La ville abrite plus de 1 million d’habitants (grande région
COMMENT FAIRE DES APPELS TÉLÉPHONIQUES EN ALLEMAGNE ● Vous devez avoir un zéro avant votre numéro de téléphone quand vous appelez un numéro en Allemagne EX: Si votre numéro est +49 2203 908 1817 quand vous appelez vous devez composer 0 2203 908 1817 ● Pour appeler le Canada composez 001-CODE RÉGIONAL-NUMÉRO DE TÉLÉPHONE ● Pour appeler l’Allemagne du Canada composez 49-VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE SANS LE PREMIER 0 ● Pour appeler en Allemagne de l’Allemagne: si vous appelez d’une région avec les mêmes 5premiers chiffres, vous n'avez pas à composer ces chiffres. EX: si 02203 908 1806 appelle le 02203 631 1234. Les 5 premiers numéros sont les mêmes, ils n'ont donc pas besoin d'être composés pour cet appel. 6 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
CONSEILS POUR LE MAGASINAGE http://www.cologne.de/shopping/shopping-streets.html ● Les toilettes publiques en Allemagne sont généralement très propres avec un personnel de nettoyage à la porte qui attendent de nettoyer les toilettes après utilisation. Cette propreté vient à un petit prix. Vous risquez PARFOIS de payer de 0,50 € à 1,00 € pour utiliser les toilettes. Pas tous les lieux ouvrent leurs toilettes au public. Les restaurants réservent généralement leurs toilettes à leur clientèle, mais les grands centres commerciaux, les restaurants nord-américains et les cafés sont plus facilement accessibles. Surveillez également les hôtels; ils ont habituellement des toilettes dans leurs aires de réception. Bref, SAUVGARDEZ VOS SOUS !! Des pièces de 50 cents sont votre billet pour utiliser les toilettes publiques. ● AUCUN MAGASINAGE LE DIMANCHE EN ALLEMAGNE !! Il y a toujours un marché quelque part le dimanche mais les magasins ne sont pas ouverts. Galeria Kaufhof est très similaire à un grand magasin en Kiosk – Petits magasins Amérique du Nord pratiques avec beaucoup d’alcool et une petite sélection de collations et de boissons 7 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Media Markt et Saturn sont vos grands magasins d’électronique (Best Buy/Future shop) TK Maxx Est très similaire à un grand magasin d’Amérique du nord ● La Schildergasse est la rue commerçante du centre-ville la plus connue de Cologne et constitue la connexion centrale entre Hohe Straße et Neumarkt. TK Maxx, ainsi que des marques telles que Desigual, Adidas, Puma, Esprit et Tommy Hilfiger ont des magasins ici. ● Hohe Straße débute aux pieds de la cathédrale et mène à Schildergasse. Une grande variété de magasins comme H & M, MediaMarkt, Esprit, Mango et Zero invitent les clients à se promener dans ces rues. Une multitude de boutiques de souvenirs peut y être trouvée ainsi que des magasins de chaussures, de vêtements, de bijoux, de livres et de montres. ● Cologne Bahnhof (gare) et le Cologne Bonn Flughafen (aéroport) ont des épiceries, des boutiques de vêtements et des restaurants. CE SONT LES SEULES ZONES DE MAGASINAGE LE DIMANCHE EN ALLEMAGNE. D'autres villes avec de grands bahnhofs et flughafens vous permettent également de faire du shopping le dimanche. ● Pour le magasinage de fin de semaine dans les mois chauds, il y a toujours un type de marché ou de festival qui se passe à Cologne. http://www.cologne.de/events, Pendant les mois plus froids vous avez des marchés de Noël et le Carnaval (voir page 27-28 pour info) SVP NOTER QUE LES SACS NE SONT PAS DISPONIBLES GRATUITEMENT À TOUS LES MAGASINS. Il EST TOUJOURS MIEUX DE TRANSPORTER VOS PROPRES SACS POUR NE PAS AVOIR À EN ACHETER UN LORS DE VOTRE SHOPPING. 8 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
CONSEILS SUR LES RESTAURANTS ● Les Gästehaus ou Gästehof offrent de la cuisine allemande typique. ● Dans les IMBISS ou DONER vous trouverez pizza, nouilles, doner, Kebap (le “fast food” local). ● Vous trouverez de la cuisine ethnique à chaque coin de rue : ● Dont de l’italien, du grec, de l’égyptien et bien d’autres. ● Et aussi de la cuisine rapide américaine : McDonald’s, PFC, Pizza Hut, Hard Rock Cafe BOULANGERIES (BÄCKEREI) et CAFÉS Il n'y a pas de boulangeries de franchise à Cologne. Par contre, les boulangeries artisanales sont absolument partout. Elles se trouvent à l'avant des épiceries (comme magasin indépendant dans l’épicerie), sur presque tous les coins de rue, à l’avant des quincailleries, etc... En Allemagne, vous ne vous trouverez jamais sans accès à des pâtisseries fraîches, des pains, des petits pains et des bretzels. Le petit-déjeuner allemand typique se compose de viande froides, fromages, brioches, granola, yaourt, œufs cuits durs, jus, café et/ou thé. ● Backwerks ● Kamps ● Starbucks (dans les plus grosses villes) ● Dunkin’ Donuts (dans les plus grosses villes) Ce sont les principales franchises mais il existe aussi plein de petites boutiques pittoresques dans toute la région. Tous les cafés proposent également des produits de boulangerie avec des pâtisseries et des pains frais. 9 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
ÉPICERIES Voici une liste de quelques grandes épiceries. ● LIDL ● ALDI ● REWE CITY ● EDEKA MARKT ● NETTO ● PENNY MARKT ● Metro est une épicerie en vrac qui nécessite une carte membre. Ils sont situés dans les grandes villes. Tous les Cadres à travers l'unité ont une adhésion. 10 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
PHARMACIES Apotheke — magasin pour tous les médicaments de prescription ou en vente libre Une pharmacie en Allemagne s'appelle Apotheke. Il y a des milliers d'Apotheken en Allemagne et la loi allemande exige qu'une Apotheke soit détenue et exploitée par un pharmacien. Un pharmacien ne peut posséder que trois pharmacies. Par conséquent, il n'y a pas de grandes chaînes de pharmacies. Tous les médicaments, y compris les médicaments en vente libre et les produits homéopathiques sont derrière le comptoir. Les pharmaciens sont utiles et bien formés pour vous aider à trouver ce que vous cherchez. http://www.howtogermany.com/pages/pharmacies.html DM Ces deux magasins sont équivalents à une pharmacie en Amérique du Nord, mais SANS AUCUN MÉDICAMENT OU PARTIE PHARMACIE. Tous vos articles de toilette, parfums, maquillage, shampooing, petite section d'épicerie, produits pour les cheveux et ainsi de suite sont disponibles dans ces magasins. Les deux magasins sont assez fréquents à Müller Cologne et dans les environs. 11 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
QUINCAILLERIES ET CENTRES DE JARDINAGE ● Baushaus ● Knauber ● Obi 12 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
BANQUES MAJEURES Les guichets automatiques de Sparkasse et de ● Sparkasse Kreissparkasse sont sans frais pour utiliser celui d'un ● Kreissparkasse ou l'autre si vous êtes membre d’une de ces banques. Cependant, vous pouvez seulement aller à un caissier à votre banque pour le dépôt et le retrait. ● Deutsche Bank ● VR Bank ● Commerzbank NUMÉROS EN ALLEMAND : LES ALLEMANDS UTILISENT LE POINT DÉCIMAL POUR INDIQUER LA POSITION MILLE ET LA VIRGULE POUR INDIQUER LES CENTS 1.000,99€ = mille Euros et 99 cennes 13 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
TRANSPORT AUTOBUS ET TRAIN VRS (Verkehrsverbund Rhein-Seig GmbH) est une association de transport pour les régions KVB (Kölner Verkehrsbetriebe) est le nom du système de trains desservant Cologne et les communautés extérieures HBF (Hauptbanhof) est la station centrale. Par ex. : Köln Hbf = Station Centrale de Cologne, Bonn Hbf = Station Centrale Bonn Köln/Deutz Messe est la gare principale à Cologne pour les transferts, presque tous les trains passent par cette station DomHbf est un autre nom pour la Station Centrale de Cologne BHF (busbahnhof) station de bus généralement située à proximité immédiate des gares et des arrêts de train. Les bus sont utilisés dans toute la ville de Cologne, mais les principaux déplacements en bus se font dans les zones de banlieue. Les gares sont généralement situées au centre des villes et des communes et donc les bus sont donc nécessaires pour accéder aux zones périphériques. 14 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Types de Trains RB Le Regionalbahn est un service avec des arrêts fréquents mais plus rapide, reliant les banlieues aux grandes villes. RE Le Regional Express est un service local plus rapide vers les grandes villes avec moins d'arrêts S-Bahn Train de Banlieue avec services reliant les communautés périphériques aux grandes villes U-Bahn Metro / Tramway avec services reliant les communautés périphériques aux grandes villes U-Stadtbahn Chemin de fer inter-ville qui voyage dans les limites de la grande ville ICE L’Inter City Express est un train à grande vitesse qui circule entre les grandes villes KVB et VHS ont tous les deux des applications pour votre téléphone qui servent à planifier votre voyage. Google Maps est une autre façon d'utiliser votre téléphone mobile pour vous déplacer. Vous avez l'option de conduire ou de prendre le transport en commun. La plupart des horaires imprimés affichés aux arrêts sont codés par couleur. Cette horaire devrait vous dire quel type de billet vous aurez besoin. Les distributeurs automatiques de billets de train ne sont pas aussi clairs, cependant, vous allez vous familiariser avec vos itinéraires dans votre région au fur et à mesure que vous voyagez. Vous pouvez également acheter des billets auprès des chauffeurs de bus et des billetteries situées à Cologne. Il existe également des guichets situés au centre des banlieues, généralement à proximité des arrêts / gares. L'astuce clé pour planifier vos voyages est de savoir dans quelle direction le train se déplace. Chaque train est indiqué par son dernier arrêt. Vous devez donc lire la carte pour voir où se termine votre ligne (si vous n'utilisez pas l’applications mobile). Les cartes sont faciles à lire et sont à chaque arrêt de bus / train. Dans les gares principales, les préposés sont très serviables et facilement accessibles. Aux arrêts du train, les murs derrière les voies ont des affiches avec le nom des arrêts sur des flèches pointant dans la direction du train. Chaque gare est très bien indiquée. Regardez autour de vous et vous trouverez votre train !! COMMENT OBTENIR UN BILLET Les billets de bus et de train sont gérés selon un système de preuve de paiement. Les inspecteurs de billets (en uniforme et en civil) effectuent des vérifications aléatoires lorsque les trains et les bus parcourent leurs itinéraires. Pour ceux qui sont pris sans billet (les "riding black" comme disent les gens du coin), les amendes commencent à 40 €. Il y a plusieurs façons d'obtenir un billet pour voyager. Vous pouvez obtenir des billets de voyage simple, quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Il y a des guichets avec des horaires situés dans la plupart des gares ferroviaires et routières. Vous pouvez acheter votre billet auprès d'un chauffeur de bus ou à l’aide des distributeurs automatiques. Les trains ont également des machines automatisées. Le graphique suivant vous indique les prix 15 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
ZONES DE BILLETS ET PRIX Niveau de prix K Bon pour 20 min avec les billets simples et 4 billets de 4 voyages. Le niveau K (Kurzstrecke) est valable pour 4 arrêts sur la même ligne avec l’autobus ou le UBahn mais pas sur le RE, le RB, le S-Bahn ou les autocars express Niveau de prix 1a Bon pour 90 min - valide dans une ville / communauté à l'exception de Cologne ou de Bonn Niveau de prix 1b Bon pour 90 min-- valide à Cologne ou à Bonn Niveau de prix 2a Bon pour 120min - valide entre deux villes / communautés voisines (sauf de / à Cologne) Niveau de prix 2b Bon pour 120min - valable entre Cologne et les villes / communautés voisines ou entre Bonn et les villes / communautés voisines. Niveau de prix 3\ Bon pour 180 min Niveau de prix 4/ Ces niveaux sont valides pour plusieurs villes / communautés en fonction de la Niveau de prix 5\ distance et de l'itinéraire parcouru. Par exemple, Cologne à Bonn est de niveau 4, Price level 6 Bon pour 360 min mais Cologne à Aachen est de niveau 7. Price level 7/ 16 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
CARTE DES TRAINS DE COLOGNE ET DES ENVIRONS 2017: tickets, prices and the railway network http://wikitravel.org/wiki/en/index.php?title=Cologne&printable=yes http://www.europeanbestdestinations.com/destinations/cologne/ 2017: Cologne tourists network plan - english http://www.kvb-koeln.de/german/tarif/eng.html 17 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Conduire en Allemagne est un défi. Il faut apprendre les panneaux de signalisation et les choses à faire ou à ne pas faire sur la route. ● EMPLACEMENT du MANUEL d’APPRENTISSAGE de la CONDUITE EN ALLEMAGNE sur le S DRIVE (D1) : S:\OS HUB EUROPE\21 - Transport\Driving in Germany/Learning to Drive in Germany ● Les feux de circulation sont situés à droite et à gauche de la route et non au-dessus de l’intersection. ● Aucun droit sur le feu rouge sauf s'il y a une petite flèche verte ou une voie de virage. ● Pas de virage à gauche sans une flèche d'avance. Surveillez la lumière de la flèche d'avance généralement sur le méridien de gauche. ● Les triangles jaunes indiquent les routes prioritaires. Ces routes ont la priorité sur le trafic qui tente d'entrer sur cette route. 18 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
● Les vélos ont la priorité ici. Il existe des pistes cyclables désignées, mais les cyclistes ont tendance à voyager avec la circulation sur la route. Soyez très attentifs lorsque vous conduisez ou marchez, car ils sont très présents en Europe en général. Example of unmarked red bike lane **français : exemple d’une piste cyclable non-indiquée** ● Les motos sur la route peuvent et vont vous passer à droite ou à gauche aux intersections ou dans un embouteillage. Ils sont autorisés à se faufiler dans le trafic. Si le trafic circule facilement, ils restent généralement dans la circulation, mais ils se déplacent entre les voitures pour arriver à l'avant de la ligne au feu rouge ou sur l'autoroute lors d'un embouteillage. ● Les caméras de trafic sont essentielles en Allemagne. Vous ne le manquerez pas si vous êtes surpris par l'une de ces caméras. Le flash est très lumineux et le billet de contravention vous sera envoyé !! ● Les panneaux de signalisation de vitesse changent constamment sur l'autobahn !! Soyez très conscient de ces panneaux car la construction routière est aussi importante ici que chez-nous. Votre GPS peut vous indiquer la limite de vitesse mais il risque d’être erroné s’il y a construction. ● La perte de points sur le permis de conduire est raportée au Canada. ● ADAC est l'équivalent allemand de la CAA Voici un PDF de certains panneaux de signalisation et informations provenant de leur site. 19 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Bureau des permis et enregistrement de Niederheid Bldg B9, Selfkant Kaserne Heures d’ouverture : 08h00 à 16h00 (lun-jeu) 08h00 à 14h00 (ven) Fermé de 12h00 à 13h00 IC Transport +49(0)2451-717123 Commis aux immatriculations +49 (0)2451-717127 Fax +49 (0)2451-717254 INFRACTIONS DE CONDUITE EXCÈS DE VITESSE Infraction Amende (€) Points Suspension de permis Dépasser la limite Dans/hors les limites Dans/hors les limites Dans/hors les limites de vitesse de la ville de la ville de la ville Jusqu’à 10 km/h 15/10 11-15 km/h 25/20 16-21 km/h 35/30 21-25 km/h 80/70 1 26-30 km/h 100/80 1 1 mois (dans les limites 31-40 km/h 160/120 1 de la ville) 41-50 km/h 200/160 2 1 mois 51-60 km/h 280/240 2 2 mois/1 mois 61-70 km/h 480/440 2 3 mois/2 mois Plus de 70 km/h 680/600 2 3 mois VOIE PÉDESTRE Amende ( Infraction Points €) Ne pas céder aux piétons, ne pas respecter les limites de vitesse affichées, 80 1 dépasser dans un passage pour piétons 20 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
INFRACTIONS DE CEINTURE DE SÉCURITÉ Infraction Amende (€) Ne pas mettre sa ceinture de sécurité (également dans les autobus) 30 INTERDICTION DE L’UTILISATION DU CELLULAIRE Infraction Amende (€) Points Utilisation d'un téléphone cellulaire pendant la conduite d'un véhicule à 60 1 moteur Utilisation d'un téléphone cellulaire pendant la conduite d'une bicyclette 25 INFRACTIONS AUX LUMIÈRES ROUGES Amende ( Infraction Points Suspension de license €) Brûler un feu rouge 90 1 Avec mise en danger 200 2 1 mois Avec dommages 240 2 1 mois Brûler un "vieux" feu rouge (plus long que 1 sec.) 200 2 1 mois Avec mise en danger 320 2 1 mois Avec dommages 360 2 1 mois VIOLATION DE LA SÉCURITÉ DES ENFANTS DANS UN VÉHICULE Amende ( Violation Points €) Ne pas attacher la ceinture de sécurité de ses enfants (également dans les bus) 30 Transport dangereux d'un enfant mais avec un dispositif de retenue 30 Transport dangereux de plusieurs enfants mais avec des dispositifs de 35 retenue Transport d'un enfant sans dispositif de retenue 60 1 Transport de plusieurs enfants sans dispositifs de retenue 70 1 CONDUIRE SOUS L'INFLUENCE DE L'ALCOOL / DE DROGUES 21 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Taux d'alcoolémie de 0,5 millilitre Amende Points Suspension de license ou plus (€) Première infraction 500 2 1 mois Deuxième infraction 1,000 2 3 mois Troisième infraction 1,500 2 3 mois Privilèges de conduite révoqués immédiatement, possibilité 3 Si le trafic était en danger d'emprisonnement et / ou très lourdes amendes http://www.howtogermany.com/pages/traffic-violations.html TOILETTES PUBLIQUES SUR LES AUTOROUTES Sur l’autoroute, il existe deux types d’arrêts, le Rasthof, le Rastastätte. Ces airs de repos ont à la fois des stations de gaz et des toilettes. Autohof est généralement un plus gros arrêt de camion juste à côté d'une rampe de sortie avec un accès facile pour retourner à l'autoroute. Parkplatz a un parking avec des toilettes. Vous devez généralement payer au Rasthof mais vous recevrez un coupon de 0,50 € à 0,70 € de la machine automatique que vous payez pour entrer dans les toilettes, déductible de vos achats au comptoir de collations. 22 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Example d’un panneau Rasthof ** exemple d’un panneau de Parkplatz** 23 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
SERVICES POSTAUX Deutsche Post ou DHL est le nom du service postal en Allemagne. Il est relativement peu coûteux d'envoyer des lettres au Canada. Il en coûte environ 1,50 € pour une lettre de taille normale. L'astuce pour poster chez-nous au Canada est d'envoyer des colis légers !! L'envoi de colis lourds est très coûteux, mais le prix est assez raisonnable pour envoyer des colis de moins de 5 kg. Le site de Deutsche Post est le suivant : www.deutschepost.de Pour plus d'informations en anglais, cliquez sur les icônes de la section Top Services und Produkte. Cliquez sur la version anglaise en bas à droite. (Pas tous les services et produits ont des informations en anglais). https://www.dhl.de/en.html est un site en anglais pour le suivi et l'envoi du courrier Il est important de noter que le bureau de poste est fermé de midi à 13h30 pour le dîner !! 24 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
DÉCHETS, RECYCLAGE ET REMBOURSEMENTS Vous devriez recevoir un calendrier annuel qui montre l’agenda de collecte de vos déchets pour votre région. Ce calendrier se retrouve généralement dans le courrier en novembre pour la nouvelle année. Le calendrier est également livré avec une feuille pour commander vos sacs jaunes. Les informations suivantes vous montrent comment trier vos déchets. Les couleurs correspondent à celles sur votre calendrier pour indiquer quelles ordures placer sur le trottoir et quand les placer. Il y a un ramassage de grand volume dans la plupart des régions deux fois par an, qui est également marqué sur votre calendrier. Le calendrier comportera un numéro que vous pouvez signaler pour demander un ramassage de grand volume s'il n'est pas planifié. Vous êtes autorisé à faire ceci 3-4 fois par an. BACS JAUNES Plastik = déchets de plastique Tout plastique, tétra pak ou cartons (cartons de soupe, cartons de lait de soja, boîtes de jus, cartons de lait), bouteilles en plastique SANS SYMBOLE DE RECYCLAGE PAYÉ, métaux, étain, aluminium, polystyrène, bouchons, bombes aérosols. Selon l'endroit où vous vous trouvez, vous devrez peut-être utiliser des sacs jaunes au lieu d'un bac. Le jaune est la seule poubelle illimitée. Vous pouvez mettre autant de sacs jaunes à côté de votre poubelle que nécessaire à votre famille. Les sacs jaunes sont fournis par ??????????? BAC BLEU Papier = déchets de papier Journal, carton, cartons d'œufs, catalogues, magazines, enveloppes, boîtes, PAS DE KLEENEX, D’ESSUIE-TOUT OU DE SERVIETTES DE TABLE !! BAC BRUN Kompost = composte Feuilles, herbe coupée, déchets alimentaires biologiques *** Pour votre information, si vous n'utilisez pas vos déchets organiques pour le jardinage, tous les aliments peuvent être stockés dans ce bac, mais la viande et les produits laitiers dans les déchets généraux afin d’empêcher le bac brun de se remplir d’insectes indésirables. Vous pouvez également acheter des sacs en papier ou des sacs en plastique pour recouvrir votre petit bac vert dans la maison. Il est important que les sacs en plastique disent RECYCLE ou BIO et ne pas utiliser n'importe quel sac en plastique. BAC NOIR ou GRIS Restmüll = déchets généraux Objets non recyclables - Emballages alimentaires brillants (sacs à croustilles, enveloppes de barres tendres), verre cassé, ordures de salle de bain, litière pour chat, etc. 25 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
VERRE Le verre est recyclé dans des bacs situés dans votre subdivision / communauté. Ils consistent généralement en deux ou trois grands contenants de métal gris avec des autocollants ronds dessus : un avec un autocollant vert (pour le verre vert), un avec un autocollant brun (pour le verre brun), et un avec un autocollant blanc (pour le verre transparent). TOUS les contenants de verre non remboursables : des bouteilles de boisson aux bouteilles de Nutella, doivent être placés dans ces bacs. *** pour votre info - les bouteilles de bière sont remboursables, mais les bouteilles de vin ne le sont pas. *** Il y a généralement un bac à côté de celles-ci pour le recyclage des vêtements. https://www.goethe.de/resources/files/pdf101/10992559-standard.pdf (FOOTNOTE) En Allemagne, on voit parfois des sans-abri ou des pauvres ramasser des bouteilles consignées. Ils passeront par la poubelle ou parfois ils viendront demander votre bouteille. En Allemagne, lorsque vous payez un dépôt, vous obtenez le même montant de ce dépôt quand vous retournez la bouteille. Vous pouvez également acheter des liquides dans une boîte de plastique. La boîte a aussi un dépôt à payer. Pour retourner une bouteille, vous pouvez obtenir entre 8 et 25 cents par bouteille (selon le type de bouteille que vous retournez). C'est le symbole que vous verrez sur les bouteilles indiquant la valeur de retour. Si ce symbole n’est pas sur votre bouteille, il ne s’agit pas d’une bouteille consignée remboursable mais bien d’une bouteille recyclable. La boîte rouge est un exemple de boîte à emporter que vous pouvez acheter dans les magasins. Ceci est un exemple de machines de retours trouvées dans les magasins. Votre reçu pour les articles remboursables peut être immédiatement échangé contre de l'argent ou utilisé contre un achat dans le magasin. La boîte de rangement en plastique peut se tenir dans le fond avec les bouteilles dans la boîte. VOUS DEVEZ RÉCLAMER VOTRE REMBOURSEMENT AU MAGASIN DANS LAQUEL VOUS AVEZ RETOURNÉ VOS BOUTEILLES. Les reçus ne sont pas transférables. 26 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
ATTRACTIONS LOCALES À COLOGNE ● Dom - Cathédrale catholique romaine où réside l'archevêque et l'administration de l'archidiocèse de Cologne. Belle architecture intérieure, 157 m (515 pieds) de hauteur, plus de 500 marches pour une vue aérienne de Cologne, des bijoux et des antiquités en son sous-sol, ainsi qu'un grand sarcophage triple doré et décoré de la légende des trois sages de Noël. Le Dom lui-même est d'entrée libre en suggérant un don mais pour voir les bijoux au sous-sol on doit payer un tarif individuel ou familial. ● Phantasialand- est un parc d'attractions situé à Brühl, au sud-ouest de Cologne. Il y a six zones thématiques dans le parc et deux hôtels. Le parc est accessible en train de Cologne. ● Le Musée Ludwig possède une collection de tableaux modernes, abstraits, surréalistes et art pop. Il détient également l'une des plus grandes collections de Picassos en Europe. ● City Tour Buses – sont une excellente façon de voir n'importe quelle ville en Europe. Ils coûtent généralement entre 20 et 30 € / personne et vous permettent de voyager toute la journée. Ces bus ont généralement une prise pour vos écouteurs où vous pouvez écouter un annonceur commenter sur les différents sites au fur et à mesure. C’est une excellente façon de voyager et de découvrir votre environnement. ● Le Musée romano-germanique est un important musée archéologique. Il est situé à côté du Dom, il comporte des ruines et des artefacts à l'intérieur et à l'extérieur. Fait amusant: le musée Römisch-Germanisches a été construit sur l'emplacement d'une villa du 3ème siècle. La mosaïque de Dionysos a été excavée sur le site en 1941 et le musée a été construit autour de celle-ci. La plus belle œuvre du genre en Europe du Nord, la mosaïque ornait la salle à manger d'une villa romaine. Elle est composée de plus d'un million de pièces de calcaire, de céramique et de verre et couvre une superficie d'environ 70 mètres carrés. La mosaïque représente Dionysos, dieu du vin, ivre, entouré de Cupidon, de Pan, de danseurs, de satyres et de vignettes des délices de la table. Son état de conservation incroyable est dû à la couverture protectrice qu’il a reçue des restes incendiés de la villa qui tomba sur elle quand elle a été pillée par une tribu germanique au 4ème siècle. ● Tours de ville - https://www.cologne-tourism.com/guided-tours.html https://www.freetour.com/cologne/free-walking-tour-cologne https://freewalkcologne.com https://www.getyourguide.com/s/?q=cologne&lc=l19 ● Carnaval/foires ▪ Comme mesure écologique, en Allemagne, vous n’aurez pas de tasses et d’assiettes jetables en plastique dans les foires et les marchés. Habituellement, vous recevrez des assiettes et des couverts biodégradables, mais vous devrez payer un dépôt ("pfand") pour les verres, les tasses, etc. que vous pourrez retourner après. 27 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
▪ Carnaval: la préparation du carnaval commence officiellement le 11.11 à 11h11; à partir de ce moment, attendez-vous à entendre parler du choix du prince pour le carnaval, etc. Le point culminant du carnaval commence six semaines avant Pâques, généralement en février. Le premier événement étant le "Weiberfastnacht" (jeudi), où les femmes prennent le pouvoir. On recommande aux hommes de porter de vieilles cravates, car les femmes vont les couper ce jour-là, attention! "Rosenmontag" est le coeur du carnaval: vous verrez des défilés dans divers centres pendant la journée, des bonbons, du pain et autres sont jetés dans la foule. Cependant, la plupart des festivités du carnaval se déroulent à l'intérieur des pubs, des salles d'association, etc. Le défilé du Carnaval de Cologne est particulièrement imposant. ● Marchés de noël ▪ Avant Noël, vous trouverez des marchés de Noël dans la plupart des centres-villes (à la place centrale de Bonn, au centre de Bad Godesberg, 3 à Cologne, etc.). La foire médiévale de Siegburg est unique. Il est recommandé de le visiter en fin d'après-midi lorsque vous pourrez vous imprégner de l'atmosphère « médiévale » à la lumière des torches allumées. ● Zoo de Cologne ▪ http://www.koelnerzoo.de/en/ ▪ Le zoo de Cologne a été fondé en 1860 et est l'un des plus anciens, mais aussi l'un des jardins zoologiques les plus modernes. Ce zoo de plus de 20 hectares compte environ 7 000 animaux, plus de 700 espèces animales différentes provenant de tous les continents et de tous les océans, y compris des prédateurs, ainsi que le magnifique aquarium avec un terrarium et un insectarium. ▪ Vous pouvez prendre le Kölner Seilbahn (téléphérique) depuis et vers le zoo pour une vue aérienne de Cologne http://www.koelner- seilbahn.de/english SITES WEB AVEC INFO SUR LA RÉGION https://www.yelp.ca/search?cflt=amusementparks&find_loc=K%C3%B6ln%2C+Nordrhein- Westfalen https://www.cologne-tourism.com/guided-tours.html 28 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
CHÂTEAUX PRÈS DE COLOGNE Châteaux http://www.deutsche-burgen.org/en/ http://www.schenckguide.com/schloesser_regional.php?kat=®ionID=10 http://www.castle-liebenstein.com/germany/rhine-river-castles/index.html Le Château Altena (musée-château) Fritz-Thomee-Straße 80, 58762 Altena http://www.maerkischer-kreis.de/kultur-freizeit/burg-altena/index.php/ http://www.hivino.travel/discover-germany/medieval-castles-and-fairy-tale- villages/altena-castle-worlds-first-hostel/e452 http://www.eupedia.com/germany/altena_castle-guide.shtml Attendorn – Vieille ville hanséatique dans le Sauerland Kölner Straße 12, 57439 Attendorn http://www.hanse.org/en/hanseatic-cities/attendorn/ http://www.hivino.travel/discover-germany/medieval-castles-and-fairy-tale- villages/attendorn--old-hanseatic-city-in-the-sauerland/e379 Le Château Bensberg (Manoir / hôtel ) Kadettenstraße, 51429 Bergisch Gladbach https://www.schlossbensberg.com/ Le Château de Bruhl (Manoir) Parkplatz, Max-Ernst-Allee, 50321 Brühl, http://www.schlossbruehl.de/Home Burg Blankenberg (ruines de château) Burg, 53773 Hennef (Sieg) http://www.tourismus-hennef.de/index.php?id=150 Burg Maus, (château) 56346 Goarshausen-Wellmich http://www.burg-maus.de http://www.burg-maus.de/burg/Geschichtliches.htm 29 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Burg Satzvey, (château avec douves) An der Burg 3, 53894 Mechernich http://www.burgsatzvey.de/ https://translate.google.ca/translate?hl=en&sl=de&u=http://www.burgsatzvey.de/&prev= search http://www.burgsatzvey.de/ Burgruine Windeck (ruines de château / restaurant) 51570 Windeck, http://www.rohewo.de/burgruine-windeck/ Le Château Cochem (château restauré) Schlossstraße 36, 56812 Cochem http://www.reichsburg-cochem.de/index.php?id=4&L=1 Le Château de Eltz (Château) Burg-Eltz-Straße 1, 56294 Wierschem http://www.eltz.de/en/ Freusburg (Château) Burgstraße 46, 57548 Kirchen (Sieg) http://www.kirchen-sieg.de/show.php http://www.kirchen-sieg.de Haus Lerbach (Manoir / hôtel) Lerbacher Weg, 51465 Bergisch Gladbach https://de.wikipedia.org/wiki/Haus_Lerbach Le Château et monument Hohensyburg (ruines) Hohensyburg str. 200, 44265 Dortmund, https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g187372-d8065328-i152912459- Hohensyburg_Castle-Dortmund_North_Rhine_Westphalia.html https://www.ich-geh-wandern.de/hohensyburg-rundwanderung-dortmund 30 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Le Château de Lowenburg (Lowenburg Kassel) (Château et grosse fontaine) Schlosspark 9, 34131 Kassel http://museum-kassel.de http://museum-kassel.de/de/museen-schloesser-parks/unesco-welterbe-bergpark- wilhelmshoehe/loewenburg Marksburg, (château sur une colline) 56338 Braubach, http://www.marksburg.de/en/ Musée Schloss Homburg (musée) Schloss Homburg 1 51588 Nümbrecht http://www.schloss-homburg.de/cms200mfsh/veranstaltungen/ Le Château Schloss Burg (château restauré) Schlossplatz 2, 42659 Solingen http://en.schlossburg.de/home/ http://www.hivino.travel/discover-germany/medieval-castles-and-fairy-tale- villages/burg-castle-solingen/e377 Schloß Drachenburg, (château restauré - dragon) Drachenfelsstraße 118, 53639 Königswinter http://www.schloss-drachenburg.de/index.php/de/ Schloss Dyck, (Manoir / Jardins / restaurant) Schloß Dyck, 41363 Jüchen http://www.stiftung-schloss-dyck.de/ Schloss Eulenbroich GmbH (Manoir / restaurant) Zum Eulenbroicher Auel 19 51503 Rösrath http://www.schloss-eulenbroich.de/marlenes-caf--am-schloss.aspx Le Château de Rheinfels (gros château et ruines) 56329 Sankt Goar, Rhineland-Palatinate, https://www.st-goar.de/17-0-burg-rheinfels.html https://www.st-goar.de/17-1-.html 31 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
MOYENS SUGGÉRÉS POUR VOYAGER À TRAVERS L’EUROPE ● L'aéroport de Cologne-Bonn relie la région du Rhin à plus de 100 destinations dans le monde entier. Boutiques de mode, supermarché 24/7, cafés, restaurants, hôtels, salles de conférence et piano-bar. Flughafen Köln/Bonn GmbH (Aéroport Cologne/Bonn) Postfach 980120 51129 Köln Tel.: (02203) 400 www.airport-cgn.de ● Ryanair est une compagnie aérienne peu coûteuse qui dessert toute l’Europe. ryanair.com Ryan Air Tel.: 0190 170 100 www.ryanair.com ● L'aéroport de Francfort est un aéroport international majeur situé à Francfort, la cinquième plus grande ville d'Allemagne et l'un des principaux centres financiers au monde. À environ 2h de route de Cologne ou un env. 1 heure de train depuis la gare principale de Cologne. Flughafen Frankfurt/Main AG (Frankfurt Airport) 60547 Frankfurt Tel.: (01805) 372 46 36 www.frankfurt-airport.de TRAIN THALYS ● Train à grande vitesse qui voyage hors de l'Allemagne et à l'intérieur de celle-ci. Vous pouvez réserver des billets en ligne ou au bureau situé de l'autre côté de la place, à la gare centrale de Cologne, du côté du Dom. www.thayls.com https://www.raileurope.ca/european-trains/thalys 32 S:\OS HUB EUROPE\09 - Morale and Welfare\Thriving in cologne
Vous pouvez aussi lire