Enceinte studio ROKIT - Code : 000312694
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Conrad sur INTERNET N O T I C E www.conrad.fr Version 01/13 Enceinte studio ROKIT Code : 000312694 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les produit à un tiers. retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte. Conservez cette notice pour tout report ultérieur ! Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. © Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/01-13/EG
2 15
Caractéristiques techniques RoKit 5 G2 RoKit 6 G2 RoKit 8 G2 ATTENTION Type Moniteur studio actif Moniteur studio actif Moniteur studio actif RISQUES D‘ELECTROCUTION, Configuration 2 voies 2 voies 2 voies NE PAS OUVRIR Transducteur d’aigus Soft Dome 1» Soft Dome 1» Soft Dome 1» Transducteur de graves Fibre de verre aramide 5» Fibre de verre aramide 6» Fibre de verre aramide 8» ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D‘INCENDIE ET D‘ELECTROCUTION, Réponse en fréquence 52Hz - 20kHz +/- 2,0 dB 48Hz - 20kHz +/- 1,5dB 44Hz - 20kHz +/- 1,5 dB N‘ENLEVEZ PAS LES CACHES DE PROTECTION ET N‘OUVREZ PAS L‘APPAREIL. Niveau de pression acoustique max 106dB 107dB 109dB LES PIÈCES À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE ENTRETENUES Amplificateur PAR L’UTILISATEUR. TOUS LES TRAVAUX D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DOIVENT Classe Classe A/B Classe A/B Classe A/B ÊTRE EXCLUSIVEMENT EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS. Tension nominale 45W 68W 90W Graves (HF) 15W 18W 20W Aigus (BF) 30W 50W 70W TTENTION: VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE A Impédance d’entrée 10kOhm symétrique 10kOhm symétrique 10kOhm symétrique SECURITE ET D’UTILISATION AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN SERVICE. C O N S E RV E Z C E T T E N OT I C E P O U R P O U VO I R VO U S Y R E P O RT E R Rapport signal/bruit (HF/BF) 82dB / 90dB 84dB / 95dB 86dB / 97dB ULTERIEUREMENT. TOUS LES AVERTISSEMENTS PRESENTS SUR L’APPAREIL ET Facteur de distorsion (HF/BF) 0,05% / 0,02% 0,09% / 0,01% 0,09% / 0,01% SUR L’EMBALLAGE DOIVENT ETRE LUS ET RESPECTES. Filtre répartiteur de fréquences Fréquence de croisement 3,0kHz 2,6kHz 2,4kHz V E RT I S S E M E N T : A F I N D ’ E V I T E R TO U T R I S QU E D ’ I N C E N D I E E T A Filtre subsonique 45Hz 40Hz 35Hz D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE Branchements ; N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL A PROXIMITE D’UN POINT D’EAU, PAR EXEMPLE Cinch Asymétrique Asymétrique Asymétrique UNE BAIGNOIRE, UN EVIER OU LAVABO, UNE PISCINE. DEBRANCHEZ L’APPAREIL DE LA PRISE AVANT DE LE NETTOYER. POUR LE NETTOYAGE, N’UTILISEZ Prises jack 6,35mm symétrique 6,35mm symétrique 6,35mm symétrique NI SOLVANT OU DETERGENT, NI LINGETTES IMPREGNEES DE PRODUITS XLR Symétrique Symétrique Symétrique CHIMIQUES OU DE DILUANT. NETTOYEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT À L’AIDE Alimentation 110V-120V / 220V-240 V 110V-120V / 220V-240 V 110V-120V / 220V-240 V D’UN CHIFFON DOUX ET SEC. DEBRANCHEZ L’APPAREIL DE LA PRISE EN 50Hz - 60Hz 50Hz - 60Hz 50Hz - 60Hz CAS D’ORAGE OU SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UNE LONGUE Boîtier PERIODE. Matériau MDF MDF MDF Finitions Vinyle Vinyle Vinyle VERTISSEMENT : L’APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE DE MANIERE A DISPOSER A Dimensions 28,5cm x 18,5cm x 23cm 33cm x 22,5cm x 27,5cm 39,4cm x 27,5 cm x 30cm D’UNE VENTILATION SUFFISANTE : NE POSEZ JAMAIS L’APPAREIL SUR UN LIT, UN CANAPE OU UN TAPIS, QUI RISQUERAIENT D’OBSTRUER LES OUVERTURES Poids total 6,4 kg 8,8 kg 12 kg D’AERATION ; NE L’INSTALLEZ PAS DANS UNE ARMOIRE OU SUR UNE ETAGERE (LA CIRCULATION D’AIR N’EST PAS GARANTIE). L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE FUSIBLES UTILISE A PROXIMITE D’APPAREILS DE CHAUFFAGE, RADIATEURS SOUFFLANTS, FOURS OU AUTRES APPAREILS ELECTRIQUES PRODUISANT DE LA CHALEUR, Utilisez uniquement des fusibles qui correspondent aux données techniques ! COMME DES AMPLIFICATEURS. NE METTEZ PAS DE BOUGIE OU AUTRE FLAMME OUVERTE SUR OU A PROXIMITE DE L’APPAREIL. RP5G2 RP6G2 RP8G2 5mm x 20mm 5mm x 20mm 5mm x 20mm TTENTION : NE POSEZ PAS L’APPAREIL SUR DES SURFACES INSTABLES, DES A 100V-120V 100V-120V 100V-120V CHARIOTS ROULANTS, DES TREPIEDS OU D’AUTRES TYPES DE SUPPORTS. 1A/250V temporisé 1,6A/250V temporisé 2A/250V temporisé L’APPAREIL RISQUERAIT DE TOMBER, DE BLESSER DES PERSONNES OU 220V-240V 220V-240V 220V-240V D’ETRE ENDOMMAGE. N’UTILISEZ QUE LES CHARIOTS, TREPIEDS OU 500mA/250V temporisé 800mA/250V temporisé 1A/250V temporisé SUPPORTS RECOMMNADES PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC L’APPAREIL. DEPLACEZ L’APPAREIL AVEC PRECAUTION S’IL EST MONTE SUR UN CHARIOT ROULANT : LES MOUVEMENTS BRUSQUES, LES FREINAGES SECS ET LES SURFACES NON PLANES PEUVENT FAIRE BASCULER LE CHARIOT ET PROVOQUER DES BLESSURES. POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR OU AU PLAFOND, SUIVEZ LES CONSIGNES DU FABRICANT ET UTILISEZ UNIQUEMENT LES MATERIAUX DE FIXATION RECOMMANDES PAR LE FABRICANT. 14 3
VERTISSEMENT : L’APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PRISE DE A (par exemple un faible sifflement ou bourdonnement). Si aucun bruit n’est perceptible, cela signifie COURANT CORRECTEMENT RACCORDEE A LA TERRE. VEILLEZ À CE QUE LA que l’électronique, ou un ou plusieurs haut-parleurs, sont défectueux. FICHE SOIT ENFONCEE A FOND. - Lisez un matériel audio non déformé avec un volume faible. Couvrez soigneusement le haut- 1 . L’appareil doit être relié uniquement à une prise délivrant un courant d’une fréquence parleur des aigus, sans toucher la membrane. Le haut-parleur de graves produit-il un son clair ? et d’une tension correspondant à celles indiquées sur l’appareil. Si la qualité du son n’est pas satisfaisante, ou si le haut-parleur de graves ne produit absolument 2 . Placez le câble de manière à éviter tout trébuchement et veillez à ce qu’il ne soit pas aucun son, il devra probablement être changé. écrasé. - Couvrez soigneusement le haut-parleur de graves sans toucher la membrane. Le haut-parleur 3 . N’enlevez pas la sécurité de la fiche de terre. d’aigus produit-il un son clair ? Si la qualité du son n’est pas satisfaisante, ou si le haut-parleur 4 . Utilisez exclusivement le câble original fourni par le fabricant et ne le modifiez pas. d’aigus ne produit absolument aucun son, il devra probablement être changé. 5 . N’utilisez pas de câble endommagé (risque d’électrocution). 6 . Débranchez l’appareil de la prise de courant en cas de non utilisation prolongée. Le moniteur siffle, bourdonne ou produit d’autres bruits parasites 7 . Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Quelques conseils pour vous aider à éliminer les bruits parasites : - Assurez-vous que le câble d’alimentation est raccordé aussi bien au moniteur qu’à la prise de ’EFFECTUEZ PAS L’ENTRETIEN OU LES REPARATIONS SUR L’APPAREIL VOUS- N courant et que les fiches sont bien enfoncées. MÊME, MAIS FAITES-LES REALISER PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE. - Vérifiez les connexions entre le moniteur et la source de signal. Les branchements jack et XLR L orsque des travaux de maintenance ou des réparations sont effectués sur l’appareil, des RoKit G2 sont symétriques. Si vous raccordez une source asymétrique, utilisez la broche 2 assurez-vous que seules des pièces de rechange autorisées par le fabricant ont été comme conducteur de signal et regroupez les broches 1 et 3. utilisées ; ces pièces doivent présenter des caractéristiques similaires aux pièces - Vérifiez que la tension sur le moniteur est correctement réglée (voir paragraphe «Branchement d’origine. Assurez-vous qu’un contrôle de sécurité a bien été effectué afin de garantir du système»). une utilisation sans danger de l’appareil. - Tous les appareils audio doivent être raccordés au même conducteur de mise à la terre. Les autres appareils (par exemple les dimmers, panneaux au néon, téléviseurs, moniteurs d’ordinateur, ’UTILISATION DE PIECES DE RECHANGE NON AUTORISEES PEUT PROVOQUER L etc.) ne doivent pas être branchés sur le même circuit. Vérifiez le raccordement et débranchez-les DES ELECTROCUTIONS, DES INCENDIES OU PRESENTER D’AUTRES DANGERS. le cas échéant. L ’appareil doit être réparé par une personne qualifiée lorsque : - le câble ou la fiche ont été endommagés ; - des objets sont tombés sur l’appareil ou des liquides ont pénétré à l’intérieur ; - l’appareil a été exposé à la pluie ou à d’autres liquides ; - l’appareil présente des problèmes de fonctionnement ou des variations de performance ; - l’appareil est tombé et le boîtier est endommagé. Introduction Merci d’avoir choisi ce moniteur RoKit Actif dernière génération (G2) de KRK Systems. Depuis de nombreuses années, la série RoKit est la référence en matière de monitoring studio, pour les studios de toutes tailles. Les nouveaux moniteurs RoKit de deuxième génération offrent des performances et une fidélité du son encore meilleures et mettent la barre encore plus haut ! Cela peut paraître ambitieux, mais KRK Systems est certain de tenir sa promesse ! Cette notice vous présente les nombreuses fonctions des moniteurs RoKit G2 Actif, ainsi que leur utilisation. Nous vous conseillons de prendre quelques minutes pour vous familiariser avec les informations contenues dans cette notice. SECURITE : Pour assurer votre sécurité et garantir un fonctionnement irréprochable de vos moniteurs RoKit G2, veuillez lire attentivement le paragraphe «Consignes de sécurité importantes». ATTENTION : N’ouvrez jamais le boîtier des moniteurs (risque d’électrocution) ! Toute maintenance ou réparation sur les parties électroniques doit être effectuée exclusivement par une personne qualifiée. Cet appareil peut produire des sons puissants dangereux pour la santé et susceptibles d’endommager l’ouïe de manière durable. 4 13
Résolution des problèmes Déballage des moniteurs Si des dysfonctionnements surviennent, veuillez lire les consignes qui suivent. Les boîtes des moniteurs RoKit G2 sont emballées dans du cartonnage et des matériaux spécialement adaptés à ce produit. Veuillez conserver les emballages et les réutiliser pour des En cas de problème dans l’alimentation électrique, assurez-vous que… transports ultérieurs ou pour renvoyer les moniteurs RoKit G2. - le câble d’alimentation est raccordé aussi bien au moniteur qu’à la prise de courant et que les fiches sont bien enfoncées. Le logo KRK sur la face avant est allumé lorsque le moniteur est sous Avant de quitter notre usine, les moniteurs RoKit G2 ont été inspectés entièrement et testés. tension ; Après avoir déballé les moniteurs, vérifiez soigneusement que les boîtiers ne présentent pas de - le réglage du sélecteur de tension correspond à la tension du courant électrique (voir le passage dommages extérieurs. «Modification de la tension» dans le paragraphe «Branchement du système»). Si la tension du courant électrique est supérieure à la valeur réglée sur votre RoKit G2, il est possible que Si vous constatez des avaries de transport, signalez-le immédiatement au transporteur qui a livré les fusibles doivent être remplacés (voir le passage «Remplacement des fusibles» dans le les moniteurs. Conservez le cartonnage et les autres emballages dans le cas d’un éventuel retour paragraphe «Branchement du système»). au revendeur qui vous a procuré les moniteurs. - le logo KRK sur la façade avant du RoKit G2 s’allume. Dans le cas contraire, éteignez le moniteur et vérifiez le(s) fusible(s). N’UTILISEZ JAMAIS DE FUSIBLE AVEC UNE VALEUR Consignes pour le retour D’AMPERAGE SUPERIEURE A CELLE RECOMMANDEE ! Vous trouverez la liste des fusibles conseillés dans le paragraphe «Fusibles» des «Caractéristiques techniques». Rallumez le - Si un problème survient (par exemple pendant la période de garantie), mettez-vous en relation moniteur : le logo KRK doit s’allumer. avec le détaillant qui vous a vendu les moniteurs avant de les renvoyer. - Information : si vous avez changé le fusible et si la tension du moniteur est correctement réglée, - Pour garantir une sécurité optimale au cours du transport de retour, veuillez utiliser les matériaux mais que le fusible grille à nouveau dès que vous rallumez le moniteur, renvoyez l’article au d’emballage dans lesquels vos moniteurs ont été livrés. A titre préventif, emballez le carton revendeur qui vous l’a fourni. d’origine dans un autre carton. - KRK Systems ne peut être tenu responsable des avaries survenues au cours du transport. Si aucun son n’est perceptible : Choisissez un mode d’envoi sécurisé. - Répétez les étapes précédentes de ce chapitre avant de réaliser les étapes qui suivent. - N’envoyez pas d’appareil à réparer directement à KRK Systems sans avoir au préalable pris - Vérifiez que d’autres appareils branchés sur le même circuit fonctionnent bien. contact avec votre revendeur et avec KRK Systems. - Assurez-vous que … - le câble de la source audio est correctement raccordé, aussi bien à la source audio qu’au moniteur ; Le design selon KRK Systems - le bouton de réglage du volume se trouve sur la position maximale (+6dB) ; KRK Systems est le leader mondial des boîtiers de moniteurs. Les paragraphes suivants vous - le niveau de volume de la source audio (table de mixage, station de travail, lecteur CD, expliquent les raisons de ce succès. etc.) est suffisant. -S i un seul des moniteurs ne fonctionne pas, branchez le câble audio du moniteur qui fonctionne sur le moniteur qui ne fonctionne pas, et inversement : cela permet de savoir si le moniteur ne Nous nous concentrons sur votre mix fonctionne effectivement pas ou si le câble est défectueux, ou si le problème a éventuellement KRK s’efforce depuis toujours de mettre sur le marché les moniteurs studio ayant la plus haute une autre origine. fidélité. Nous ne fabriquons pas de tables de mixage ou de motos, mais nous nous concentrons - Si malgré tout le moniteur ne fonctionne pas, renvoyez-le au revendeur qui vous l’a fourni. sur ce dont vous avez besoin pour obtenir en studio des résultats parfaits. De la série légendaire Exposé aux nouveaux moniteurs RoKit G2, en passant par les VTX, nous disposons du savoir Si le moniteur s’arrête brusquement en cours de fonctionnement : nécessaire pour développer des moniteurs studio de première catégorie ! Contrairement à d’autres - Coupez le signal d’entrée ou baissez-le. fabricants, nous ne changeons pas les caractéristiques du son afin de donner l’impression que nos - Répétez les étapes précédentes de ce chapitre avant de réaliser les étapes qui suivent. moniteurs restituent un niveau de pression acoustique plus élevé. Nos moniteurs ne renforcent - Vérifiez si le cache amplificateur du moniteur est brûlant : si le moniteur est utilisé à puissance pas les basses fréquences de manière artificielle pour produire un son plus impressionnant dans maximale sur une certaine durée, l’amplificateur risque de chauffer. Le système anti-surchauffe l’espace de vente. De telles «poudres aux yeux» n’existent pas chez nous ; nous cherchons la intégré éteint alors provisoirement l’amplificateur. Vos RoKit G2 disposent de plusieurs circuits de fidélité du son à 100%. En utilisant les moniteurs de KRK Systems, vous êtes assuré d’obtenir de protection destinés à empêcher les dommages causés par une tension trop forte, une surcharge bons enregistrements quelles que soient les conditions dans la réalité, et avec les appareils de ou une surchauffe. Eteignez le moniteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. Rallumez lecture les plus divers. Notre but est de vous offrir des enregistrements qui soient parfaits partout ensuite le moniteur. et pas seulement dans votre studio. - Augmentez le volume pour tester le fonctionnement. -S i malgré tout le moniteur ne fonctionne toujours pas, retournez-le au revendeur qui vous l’a Design du boîtier fourni. Toutes les surfaces de nos boîtiers RoKit sont arrondies, pour une raison précise : le son est meilleur. Les boîtiers traditionnels rectangulaires provoquent des diffractions du son puisque des Si la qualité sonore diminue… ondes sonores provenant des bords du boîtier sont réfléchies en retour dans le champ sonore, ce - Répétez les étapes précédentes de ce chapitre avant de réaliser les étapes qui suivent. qui provoque des distorsions de phase. Grâce à leurs surfaces arrondies, les moniteurs de la série - Débranchez le câble audio de la prise entrée du moniteur. Approchez l’oreille du haut-parleur RoKit G2 éliminent les diffractions et offrent un champ d’écoute effective agrandi (Sweet Spot), (hautes et basses fréquences) avec le moniteur allumé et vérifiez si des bruits sont perceptibles c’est-à-dire le champ dans lequel l’auditeur perçoit de manière optimale le son des boîtiers. 12 5
Guide d’ondes Configuration son surround 5.1 Une image de son plastique avec une caractéristique de phase irréprochable est nécessaire pour Placez d’abord les haut-parleurs frontaux gauche et droite de façon à former un angle de 30° avec créer un mix avec un panoramique, une profondeur de son et une réponse en fréquence parfaits. le haut-parleur central, et à distance égale de la position d’écoute. Les haut-parleurs surround Pour cela, le guide d’ondes, le pilotage de l’onde sonore du haut-parleur d’aigus, est capital. Un gauche et droite doivent être placés de façon à former un angle de 110° avec le haut-parleur bon guide d’ondes garantit un bon pilotage des modèles de fréquence dans les aigus et émet central, et également à distance égale de la position d’écoute (voir schéma 4). L’efficacité du le son vers l’extérieur (hors du boîtier et non pas le long du boîtier, où des interférences d’ondes subwoofer est maximale lorsqu’il est placé directement sous le haut-parleur central. Si cette pourraient provoquer des problèmes de phase et une augmentation de la diffraction acoustique. disposition n’est pas possible, placez le subwoofer à droite ou à gauche sous le haut-parleur Chez KRK, nous sommes très fiers de notre guide d’ondes qui est l’un des composants principaux central. Assurez-vous que vos moniteurs RoKit G2 soient installés de façon que les haut-parleurs de notre haut-parleur. de graves soient placés plus haut que votre table de mixage. Design de l’ouverture bass-reflex Regardez des boîtiers de moniteur comparables, et vous constaterez que l’ouverture bass-reflex se trouve la plupart du temps sur le côté du boîtier. Cette diffusion sonore vers le bas a tendance à produire des réflexions de bass des murs et des coins, ce qui renforce les basses fréquences et donne une coloration indésirable à votre mix. Sur les moniteurs KRK RoKit G2 au design parfait, les ouvertures bass-reflex réfléchissent le son vers l’avant, et sont formés de façon à réduire de manière optimale les turbulences à l’ouverture de passage du son. Vous apprécierez le son clair et précis des basses que cette approche permet, même en cas de haut niveau de pression acoustique. Encore plus précis qu’avant Nous avons amélioré une importante série de boîtier moniteurs. Le savoir-faire de nos ingénieurs et nos vastes études réalisées avec des auditeurs testeurs nous ont permis d’augmenter encore la précision dans la fidélité du son. Vous entendez ce que vous souhaitez entendre : les colorations de son ne font pas partie des spécifications de performance. Notre équipe de développeurs a créé spécialement pour la série RoKit G2 des transducteurs d’un nouveau genre, garantissant une restitution claire et sans distorsion. Les connexions font tout Chez KRK Systems, nous focalisons notre attention sur le mix. Notre rôle ne s’arrête pas à la fabrication de moniteurs avec des qualités de son exceptionnelles : nous savons bien que les moniteurs doivent avoir non seulement un bon son mais doivent également pouvoir être intégrés sans problème dans n’importe quel environnement studio. C’est pourquoi les RoKit G2 sont équipés de nombreuses bornes d’entrée. Avec le RoKit G2, vous êtes prêt à toute éventualité, que votre environnement studio personnel soit équipé en prises jack, en prises XLR (symétriques) ou en prises Cinch (asymétriques). Autres caractéristiques principales des RoKit G2 - Haut-parleurs d’aigus incorporés : Les haut-parleurs d’aigus incorporés peuvent paraître semblables aux autres, mais leur capacité de puissance est bien différente. Le design mûrement réfléchi de la géométrie du dôme et du guide d’ondes, associé à l’enceinte arrondie en façade, sont optimisés sur une linéarité «On and Off Axis», offrant un son d’excellente qualité et un champ d’écoute effectif élargi. - Régulateur de niveau haute fréquence : Nous vérifions que les moniteurs Rokit G2 sont SCHÉMA 4 conformes à nos exigences de qualité avant qu’ils ne quittent notre usine. Nous savons que l’acoustique est différente d’une pièce à l’autre. C’est pourquoi nos RoKits de deuxième génération sont équipés d’un régulateur de commande des hautes fréquences (HF Level Control), puisque l’acoustique de la pièce a une influence essentiellement sur les hautes fréquences. Vous disposez ainsi d’une possibilité supplémentaire pour adapter parfaitement vos RoKit G2 à l’acoustique de votre pièce. - Structure de gain : La structure de gain de nos produits est prévue pour l’installation en studio, pas pour la démonstration en espaces de vente. Nous n’ajoutons pas de gain à outrance pour que nos boîtiers paraissent avoir plus de son (cela produit des bruits parasites dans le système moniteur). Les moniteurs RoKits de deuxième génération sont équipés d’un régulateur de volume 6 11
Configuration mi-champ : Cette configuration est très proche de la configuration champ proche. d’entrée permettant un renforcement de +6dB à -30dB. Cette configuration est généralement choisie lorsque les moniteurs sont trop grands ou trop - Système double amplification : Un boîtier parfait et une enceinte exclusive ne suffisent pas à lourds pour pouvoir être placés sur la barre d’affichage de la table de mixage (voir schéma 2). La faire un moniteur parfait. Un véritable système double amplification permet d’éviter les distorsions configuration mi-champ offre un champ d’écoute plus important et une meilleure fidélité du son sur chaque haut-parleur pris séparément. Notre système de filtre de fréquence garantit une dans l’espace. Assurez-vous que les moniteurs soient placés suffisamment haut pour que les fréquence précise et uniforme. basses ne soient pas cachées par la table de mixage ou d’autres meubles de studio. C’est parti ! Passons aux propriétés de votre RoKit G2 afin que vous puissiez en profiter le plus vite possible ! Éléments de commande Position d’écoute SCHÉMA 2 Ajout d’un subwoofer Le subwoofer KRK est optimisé pour fonctionner avec les moniteurs full-range KRK. Commencez par trouver la meilleure position pour votre subwoofer (idéalement, comme présenté sur le schéma 3). Dans certaines circonstances, l’installation dans la pièce n’est pas possible ou pas pratique. Après avoir mis en route les moniteurs, écoutez un programme contenant suffisamment de basses fréquences. Si votre subwoofer est équipé d’un sélecteur de phase, choisissez la fréquence la plus élevée. Bougez le sélecteur jusqu’à trouver le réglage le plus fort. Réglez ensuite le filtre passe-bas du subwoofer de façon à ce qu’il coïncide avec les fréquences passe-haut des boîtiers Volume satellites. Ajustez enfin le volume du subwoofer. L a sensibilité d’entrée peut être réglée grâce au bouton de volume situé sur le côté. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la sensibilité. Le volume peut être réglé de -30dB à +6dB. Le réglage usine est de -6dB, ce qui est suffisant pour la plupart des environnements. En général, une modification n’est nécessaire que si les moniteurs sont insérés dans un système surround et qu’une adaptation des volumes est indispensable, ou si le signal arrivant par le moniteur est trop fort et ne peut pas être réglé avec l’appareil de sortie. Niveau haute fréquence L es hautes fréquences peuvent être réglées grâce à un bouton à quatre positions situé à l’arrière de l’appareil. Les possibilités de réglage sont +1dB, 0dB, -1d ou -2dB Shelving au-delà de 2KHz. Le réglage usine des moniteurs RoKit G2 est de 0dB. Le réglage nécessaire pour obtenir une réponse en fréquence linéaire Position d’écoute dépend de l’acoustique de chaque pièce (pour plus d’informations, SCHÉMA 3 reportez-vous au paragraphe «Installation des moniteurs»). 10 7
Branchement du système Installation des moniteurs Les moniteurs de champ proche réduisent les interactions avec l’environnement qui surviennent IMPORTANT: Tous les appareils doivent être raccordés et allumés et tous les boutons et par exemple avec les installations stéréo traditionnelles ou les grandes installations de moniteurs éléments de réglage mis en position minimum avant de mettre en marche vos moniteurs dans les studios d’enregistrement, où les ondes sonores sont réfléchies par les murs, le plafond RoKit G2. et le sol et détériorent la qualité du son. Comme la distance entre le haut-parleur et l’oreille est réduite avec les moniteurs de champ proche, la qualité du son est bien moins dépendante des Attention : Assurez-vous que le bouton de réglage de la tension se trouve sur la position perturbations provoquées par l’environnement. correspondant à votre réseau électrique local. Le réglage des caractéristiques des hautes fréquences est un critère tout aussi important pour obtenir la meilleure performance possible en équilibrant les irrégularités de l’environnement. Une augmentation des hautes fréquences est souvent indispensable dans une pièce étroite et encombrée. Une atténuation des hautes fréquences est au contraire nécessaire dans une pièce qui présente une grande résonance. Mise en marche des moniteurs Si les moniteurs se trouvent à proximité d’un mur ou d’un coin, les basses fréquences seront Le bouton Marche/arrêt des moniteurs se trouve à l’arrière du renforcées. En éloignant les moniteurs de 60 à 90 cm du mur, vous réduirez l’interaction avec boîtier. Le logo KRK sur la façade avant s’allume pour indiquer l’environnement et percevrez à peine le renforcement des basses fréquences. que le boîtier moniteur est sous tension et allumé. L’emplacement des moniteurs joue un rôle capital dans leurs performances. Les moniteurs Modification de la tension doivent être installés de façon à être tous sur le même plan horizontal et à sonoriser toute la Pour modifier la tension, débranchez le câble de la source zone d’écoute. Une bonne méthode pour tester la fidélité et le son d’un moniteur consiste à lire d’alimentation électrique et mettez le sélecteur de tension sur un CD ou DVD de musique acoustique en stéréo ou surround, si vous possédez l’installation la position souhaitée. Attention, une modification de la tension correspondante. Nous recommandons la musique acoustique parce qu’elle représente le spectre implique un changement des fusibles. du son. Si des «points morts» apparaissent dans le champ auditif, vous pouvez ajuster l’angle des moniteurs. Gardez à l’esprit que chaque modification de la position ou de l’angle modifie aussi le Changement des fusibles son. Dans des conditions normales, les fusibles ne doivent pas griller. Des fusibles grillés sont toujours le signe d’une surtension ou d’un fonctionnement défectueux. Pour changer Installation d’un système à deux canaux les fusibles, débranchez le câble de la source d’alimentation électrique, dévissez le porte-fusible avec un petit tournevis Configuration champ proche : Dans les pièces d’enregistrement, les moniteurs sont souvent et remplacez le fusible. (Voir dans le paragraphe «Données placés sur la barre d’affichage de la table de mixage. Commencez l’installation en formant un techniques» la liste des fusibles adaptés). triangle équilatéral dont le sommet se trouve au centre de la position d’écoute (voir schéma 1). Dans cette configuration, les moniteurs formant un angle de 60° avec la position d’écoute et se ATTENTION : Si les fusibles grillent dès la première mise trouvent à égale distance de la position d’écoute. en marche de l’appareil, il est fort probable que l’appareil présente un défaut. Contactez le revendeur qui vous a fourni les moniteurs. Entrées audio Les prises jack et les branchements XLR sont symétriques, le branchement Cinch est asymétrique. A: Entrée audio 10 kOhm symétrique Broche 2 / Pointe = positif Broche 3 / Anneau = négatif Broche 1/ Tige = terre asymétrique symétrique Position d’écoute SCHÉMA 1 8 9
Vous pouvez aussi lire