Everything you need to know to vote - Provincial by-election - Electoral divison of Jean-Talon
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Provincial by-election
Everything you need
to know to vote
1This document is written
in plain English.
It explains how to vote.
It was prepared by the Chief Electoral Officer
of Québec.
For further information,
please visit our website www.elections.quebec
or call us at 1-888-353-2846 (toll-free).
Persons who are deaf or hearing-impaired
can contact us via Bell Relay service,
via text message to 868372
or via email to info@electionsquebec.qc.ca .
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 2Why is a by-election being held?
When an electoral division
no longer has a representative,
the Premier calls a
by-election to elect
a new MNA.
The by-election
enables people who are entitled to vote
to choose the person
who will represent them
in their electoral division.
An electoral division
is a geographical area
that is home to approximately
48,000 electors.
Si vous avez des questions,
appelez sans frais au 1 888 353-2846. 3By-election on December 2, 2019
in the Jean-Talon electoral division
You will be voting for one person
among the various candidates who
are running.
Élections Québec’s role
Élections Québec is
responsible for organizing elections
in the province of Québec.
Si vous avez des questions,
appelez sans frais au 1 888 353-2846. 4Before polling day
To vote in a by-election
Your name must be registered on the list of electors.
18+
You must be at least 18 years of age.
You must be a Canadian citizen.
You must have lived in the province of Québec
for at least 6 months.
You must not be under legal guardianship and
you must not have lost your right to vote.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 5Before polling day
Is your name on the list of electors?
Your name
Élection
Électionpartielle
partielleprovinciale
provinciale––22 décembre
décembre 2019
and your current address
Élection partielle provinciale
Provincial –by-election
2 décembre
Provincialby-election 2019
––December
December 2,
2, 2019
Le directeur général
Le directeur des élections
général des élections Provincial by-election – December 2, 2019
Le directeur général des élections
Circonscription
Circonscription//Electoral
Electoral division
division
Noms desdes
Noms personnes inscrites
personnes inscrites Names of of
Names persons registered
persons registered
must be recorded
Circonscription / Electoral division
Noms des personnes
sur sur
la liste électorale Names of persons
lainscrites
électorale
liste onontheregistered
electoral
the listlist
electoral Circonscription
Circonscription
sur la liste électorale on the electoral list Circonscription
Cette Cette
carte carte
n’est n’est
pas une
paspièce d’identité.
une pièce d’identité. ThisThis
cardcard
is not an identity
is not document.
an identity document.
Cette carte n’est pas une pièce d’identité. This card is not an identity document.
Section
Sectionde
devote
vote//Polling
Polling subdivision
subdivision
Section de vote / Polling subdivision
Jean Échantillon
Jean Échantillon
Jean Échantillon 111
on the list of electors.
Marie Échantillon
Marie Échantillon 111
Marie Échantillon
Paul Échantillon
Paul Échantillon
Paul Échantillon
Marie-Christine Échantillon-Échantillon
Marie-Christine Échantillon-Échantillon
Marie-Christine Échantillon-Échantillon
EricEric
Échantillon
Échantillon
Eric Échantillon
Pas Pas d’inscription,
Pas NoNo
registration,
d’inscription,No registration,
d’inscription, registration,
paspas de de
depas vote ! !
! vote nono
vote!
vote!
Check to see whether
vote no vote! Aux Aux Auxoccupants
occupantsoccupants To
/ To /the the
/ To theoccupants
occupants
occupants
Si votre nom n’apparaît pas
Si votre
Si votre nom nom n’apparaît
n’apparaît pas
If your
pas If your name name
If your does
name
does not not
notdoes appear
appear appear 123,123,
123,telle
telle telleRue
Rue Rue
ci-dessus, vérifiez
ci-dessus,ci-dessus,
votre
vérifiez
vérifiez votre inscription
votre : above,
inscription
inscription : above, : check check
above, your
check
your registration:
your registration:
registration: Telle
Telle VilleVille
Telle VilleQC
QC QCA1X
A1X A1X1X2
1X2 1X2
www.elections.quebec
www.elections.quebec
www.elections.quebec
11888
888 ELECTION
1 888
ELECTION (1(1888
ELECTION 888888
(1 353-2846)
353-2846)
353-2846) Voir
Voirlesles
détails verso
auauverso
détails verso//See
/See details
Seedetails on
detailson back
back
onback
your name is on the list.
Voir les détails au
Où
Oùvoter
Oùvoterlele
voter le Where
Wherecan
Where canIIvote
can voteon
Ivote onon
It’s your responsibility! 222
2 décembre
2 décembre ? ?? December
December
December 2?2?
2?
VousVousrecevrez
Vous l’information
recevrez
recevrez l’information
l’information parpar
la
parposte,
lalaposte,
poste, You You
Youwill will receive
willreceive
receive the the information
theinformation
information by by mail
bymail
mail
la semaine précédant
lalasemaine
semaine précédant
précédant le jour de
lelejour l’élection.
jour
dede l’élection.
l’élection. the the
theweek
weekweek preceding
preceding
preceding the theofof
theday
day daytheofelection.
the the election.
election.
You can check:
• On the website www.elections.quebec.
• On the information card
that will be mailed to you.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 6FRONT
Before polling day
Élection
Électionpartielle
partielleprovinciale
provinciale––22 décembre
décembre 2019
This information card contains:
Élection partielle provinciale
Provincial –by-election
2 décembre
Provincialby-election 2019
––December
December 2,
2, 2019
Le directeur général
Le directeur des élections
général des élections Provincial by-election – December 2, 2019
Le directeur général des élections
Noms desdes
Noms personnes inscrites
personnes inscrites Names Circonscription
Circonscription//Electoral
Electoral division
division
of of
Names persons registered
persons registered Circonscription / Electoral division
Noms des personnes
sur sur lainscrites
la liste électorale
liste électorale Names of persons
onontheregistered
electoral
the listlist
electoral Circonscription
Circonscription
sur la liste électorale on the electoral list Circonscription
Cette Cette
carte carte
n’est n’est
pas une
paspièce d’identité.
une pièce d’identité. ThisThis
cardcard
is not an identity document.
is not an identity document.
Cette carte n’est pas une pièce d’identité. This card is not an identity document. Section
Sectionde
devote
vote//Polling
Polling subdivision
subdivision
Section de vote / Polling subdivision
Jean Échantillon
Jean Échantillon
Jean Échantillon
• On the front, the name(s)
Marie Échantillon
Marie Échantillon 111 111
Marie Échantillon
Paul Échantillon
Paul Échantillon
Paul Échantillon
Marie-Christine
Marie-Christine
Échantillon-Échantil
Échantillon-Échantill
lonon
Marie-Christine Échantillon-Échantillon
of the person(s) registered
Eric Échantillon
Eric Échantillon
Eric Échantillon
Pas Pas d’inscription,
Pas d’inscription,No registration,
d’inscription, NoNo
registration,
registration,
paspas de de
depas
vote vote ! !
! vote nono
vote!
no vote! vote! Aux
Auxoccupants
Aux occupants / To /the
occupants To the
/ To theoccupants
occupants
occupants
on the list of electors
Si votre nom n’apparaît
Si votre pas pas
nom n’apparaît If your name does
Si votre nom n’apparaît
ci-dessus, vérifiez
pas
votre
If your If your
name name
does not not
notdoes appear
appear appear 123,123,
123,telle
telle telleRue
Rue Rue
ci-dessus,ci-dessus, vérifiez
vérifiez votre inscription
votre
inscription : above,
inscription
: above, : check check
above, youryour
check registration:
your registration:
registration: Telle
Telle VilleVille
Telle VilleQC
QC QCA1X
A1X A1X1X2
1X2 1X2
www.elections.q
www.elections.qu
uebec
www.elections.quebecebec
11888
888 ELECTION
1 888
ELECTION (1(1888
ELECTION 888888
(1 353-2846)
353-2846)
353-2846) Voir
Voir
Voir lesles
les détails
détails verso
auauverso
détails
au verso/ /See
/See details
Seedetails on
detailson back
back
onback
at your address. Où voter
Où
Où voterlele
voter le Where
Wherecan
Where canIIvote
can voteon
Ivote onon
VousVous
la semaine
2 décembre
recevrez
Vous
2 décembre
recevrez
recevrez
précédant
lalasemaine
semaine précédant
précédant
? ??
l’information
l’information
l’information
le jour
parpar
de
lelejour
la
parposte,
lalaposte,
l’élection.
jour
dede
poste,
l’élection.
l’élection.
222 You You
Youwill
the
December
December
December
will receive
willreceive
receive the
2?
2?2?
the information
theinformation
information by by mail
bymail
mail
the
theweek
weekweek preceding
preceding
preceding the theofof
theday
day daytheofelection.
the the election.
election.
• On the back,
BACK
the address of where to go Où voter le Élection
Where can I vote partielle
on provinciale – 2 décembre 2019
Où voter le 2 décembre ? Where can I voteDecember Provincial by-election – December 2, 2019
2
on 2?
if your name is not 2
2 décembre
Vous ? général
Le directeur
recevrez par la poste, December
des élections
l’information 2?receive the information by mail
You will
la semainepar
Vous recevrez l’information précédant
la poste, le jour de l’élection.
You will receive thethe week preceding
information by mailthe day of the election.
la semaine précédant le jour de l’élection. the week preceding the day of the election.
Noms des personnes inscrites Circonscription / Electoral division
Names of persons registered
Votesurpar anticipation
la liste électorale Advance
on the electoral
polling
list Adresse Circonscription
Address
Vote par anticipation Advance polling Adresse Address
on the information card
1× Cette carte
Piècen’est pas une pièce d’identité.
d’identité 1This
× card is notIdentity
an identity
carddocument. Section de vote / Polling subdivision
1× Pièce d’identité 1× Identity card Nom du bureau
Le dimanche 24 novembre
Le dimancheLe24lundi
novembre
25 novembre
Jean Échantillon
Sunday,
Sunday, November 24 Nom du bureau000, nom de la rue
November 24November 25
Monday,
Le lundi 25 De
novembre
9 h 30 à 20 h
De 9 h 30 à 20 h
Marie
Monday,
Échantillon
November
From 9:3025a.m. to 8 p.m.
000, nom de la
nomruede la ville A1A 1A1
nom de la ville A1A 1A1 111
From 9:30 a.m. to 8 p.m.
Paul Échantillon
Inscription ou modification
or if it is misspelled.
Inscription ou modification Registration or changes Bureau du
à la liste électorale Registration or changes Office of
à la liste électorale Marie-Christineon
on the electoral
Échantillon-Échantill on list Bureaudirecteur
du du scrutin Office ofreturning
officer
the electoral list directeur du scrutin returning officer
Du 11 au 27 novembre Eric Échantillon
From November 11 to 27
Du 11 auDu27 novembre From November 11 to 27
lundi au vendredi de 9 h à 21 h Monday to Friday, from 9 a.m. to 9 p.m. Nom du bureau
Du lundiSamedi
au vendredi de 9 h àde
et dimanche 219hh à 17 Monday to Friday, from 9 a.m. to 9 p.m. Nom du bureau
h Saturday and Sunday, from 9 a.m. to 5 p.m. 000, nom de la rue
Samedi et dimanche de 9 h à 17 h Saturday and Sunday, from 9 a.m. to 5 p.m. 000, nom de la rue
nom de la ville
Le 28 novembre nom de la ville A1A 1A1A1A 1A1
Pas d’inscription,
Le 28 novembre
De 9 h à 14 h
November 28
No registration,
November 28
From 9 a.m. to 2
pas de vote !
De 9 h à 14 h From 9 a.m. to 2 p.m. p.m.
no vote! Aux occupants / To the occupants
Si votre nom n’apparaît pas If your name does not appear 123, telle Rue
ci-dessus, vérifiez votre inscription : above, check your
Novembre ou modifiez votreTelle Ville QC A1X 1X2
registration:
Inscrivez-vous ou modifiez votre
Novembre / November
/ November Inscrivez-vous
inscription à la liste électorale.
inscription à la liste électorale.
Dim. Lun.
Sun. Mon.
Mar.
Mon. Tues.
Mer.
Tues. Wed.
www.elections.quebec Register
Dim. Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam.
Jeu.
Wed. Thurs.
Ven. Sam.
Thurs. Fri.Fri. Sat.
Register
Sat.
or make
or make changes
changes
to your registration
Sun. to your registration onon thethe electoral
electoral list.
1 888 ELECTION (1 888 353-2846) list.
Voir les détails au verso / See details on back
11 12
Please bring 2 pieces of ID.
11 12 13
13 14
14 15
15 16
16 × 22×
Piècesd’identité
Pièces d’identité
Identitycards
Identity cards
17
17 18
18 19
19 20
20 21
21 22
22 23
23 Vous
Vouspourrez
pourrezaussi
aussivoter
voterau
aumême
mêmeendroit
endroit
etetaux
auxmêmes
mêmes heures.
heures.
2424252526262727
Où28
28 le
voter You could
You
andand
could
at the
also
same
at the
vote
also at the
vote
time.
same time.
same
at the place
same place
Where can I vote on
2
They must enable us to verify
2 décembre ? 1 ×1 × PiècePièce
Identity
d’identité
d’identité
card card
Identity December 2?
Vous recevrez l’information par la poste, You will receive the information by mail
la semaine précédant le jour de l’élection. theaccessibles.
week
Bureau Bureau
de votrededirecteur du scrutin
votre directeur du scrutin Tous les Tous les bureaux
bureaux sur cettesur cette
carte carte
sont sont
accessibles. / All thepreceding
/ All theon
offices thisthe
offices day
on this
card are ofarethe
card election.
accessible.
accessible.
Office ofOffice
your returning officer officer 000 000-0000
of your returning 000 000-0000 / 1 888 000-0000
/ 1 888 000-0000 Le jour deLel’élection,
jour de l’élection,
votre lieu votre lieupeut
de vote de vote
être peut être Vérifiez-en
différent. différent. Vérifiez-en l’accessibilité
l’accessibilité sur notre
sur notre site Web àsite Webduà19
partir partir du 19 novembre.
novembre.
On electionOnday,election
your day, your
polling polling
station station
may may be different.
be different. Check its Check its accessibility on ourstarting
websiteNovember
starting November 19.
accessibility on our website 19.
your name,
your birthdate
and your address.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 7Before polling day
Would you like to vote before
election day? BACK
Où voter le Élection
Where can I vote partielle
on provinciale – 2 décembre 2019
Où voter le 2 décembre ? Where can I voteDecember Provincial by-election – December 2, 2019
on
2
Check your information card
2?
2 décembre ? général par la poste, December 2?receive the information by mail
2
Le directeur
Vous recevrez des élections
l’information You will
la semainepar
Vous recevrez l’information précédant
la poste, le jour de l’élection.
You will receive thethe week preceding
information by mailthe day of the election.
la semaine précédant le jour de l’élection. the week preceding the day of the election.
Noms des personnes inscrites Circonscription / Electoral division
Names of persons registered
Votesurpar anticipation
la liste électorale Advance
on the electoral
polling
list Adresse Circonscription
Address
to see where to vote
Vote par anticipation Advance polling Adresse Address
1× Cette carte
Piècen’est pas une pièce d’identité.
d’identité 1This
× card is notIdentity
an identity
carddocument. Section de vote / Polling subdivision
1× Pièce d’identité 1× Identity card Nom du bureau
Le dimanche 24 novembre
Le dimancheLe 24lundi 25 novembre
novembre
Jean Échantillon
Sunday, November 24 Nom du bureau000, nom de la rue
Sunday, November 24November 25
Monday,
Le lundi 25 De
novembre
De 9 h 30 à 20 h
9 h 30 à 20 h Marie Échantillon
Monday, November
From 9:3025a.m. to 8 p.m.
000, nom de la ruede la ville A1A 1A1
nom
nom de la ville A1A 1A1 111
From 9:30 a.m. to 8 p.m.
in the advance poll.
Paul Échantillon
Inscription ou modification Registration or changes
Inscription ou modification Registration or changes Bureau du Office of
à la liste électorale on the electoral list Bureaudirecteur
du Office ofreturning officer
à la liste électorale Marie-Christineon
Échantillon-Échantill on du scrutin
the electoral list directeur du scrutin returning officer
Du 11 au 27 novembre Eric Échantillon
From November 11 to 27
Du 11 auDu27 novembre
lundi From November 11 to 27
au vendredi de 9 h à 21 h Monday to Friday, from 9 a.m. to 9 p.m. Nom du bureau
Du lundiSamedi
au vendredi de 9 h àde
et dimanche 219hh à 17 h MondaySaturday
to Friday, from 9 a.m. to 9 p.m. Nom du bureau
and Sunday, from 9 a.m. to 5 p.m. 000, nom de la rue
Samedi et dimanche de 9 h à 17 h Saturday and Sunday, from 9 a.m. to 5 p.m. 000, nom de la rue
nom de la ville A1A 1A1
Le 28 novembre nom de la ville A1A 1A1
Pas d’inscription,
Le 28 novembre
De 9 h à 14 h
November 28
No registration,
November 28
From 9 a.m. to 2 p.m.
De 9 h à 14 hpas de vote ! no vote!
From 9 a.m. to 2 p.m.
Aux occupants / To the occupants
Si votre nom n’apparaît pas If your name does not appear 123, telle Rue
ci-dessus, vérifiez votre inscription :
All advance polling stations
Novembre above, check your ou modifiez votreTelle Ville QC A1X 1X2
registration:
Inscrivez-vous ou modifiez votre
Novembre / November
/ November Inscrivez-vous
inscription à la liste électorale.
inscription à la liste électorale.
Dim.
Dim. Lun.
Lun.
Sun. Mon. Mar. Mer.
Tues. Wed.
www.elections.quebec Register
Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam.
Jeu.
Wed. Thurs.
Ven. Sam.
Thurs. Fri.Fri.
Register or make changes
Sat.
or make changes
to your registration
Sun. Mon. Tues. Sat.
to your registration on the electoral list. on the electoral list.
1 888 ELECTION (1 888 353-2846) Voir les détails au verso / See details on back
11 12
11 12 13
13 14
14 15
15 16
16 × Piècesd’identité
Pièces
22×
d’identité
Identitycards
Identity cards
17
17 18
18 19
19 20
20 21
21 22
22 23
23
are accessible to persons
Vous
Vouspourrez
pourrezaussi
aussivoter
voterau aumême
mêmeendroit
endroit
etetaux
auxmêmes
mêmes heures.
heures.
2424252526262727
Où28
28 le
voter YouYou
andand
could
could
at the
also
same
at the
vote
also at the
vote
time.
same time.
same
at the place
same place
Where can I vote on
2 décembre ?
Vous recevrez l’information par la poste,
1 ×1 × Identity
2
PiècePièce
d’identité
d’identité
card card
Identity December 2?
You will receive the information by mail
with reduced mobility.
la semaine précédant le jour de l’élection. theaccessibles.
week
Bureau Bureau
de votrededirecteur du scrutin
votre directeur du scrutin Tous les Tous les bureaux
bureaux sur cettesur cette
carte carte
sont sont
accessibles. / All thepreceding
/ All theon
offices thisthe
offices day
on this
card are ofarethe
card election.
accessible.
accessible.
Office ofOffice
your returning officer officer 000 000-0000
of your returning 000 000-0000
/ 1 888 000-0000
/ 1 888 000-0000 Le jour deLel’élection,
jour de l’élection,
votre lieu votre lieupeut
de vote de vote
être peut être Vérifiez-en
différent. différent. Vérifiez-en l’accessibilité
l’accessibilité sur notre
sur notre site Web àsite Webduà19
partir partir du 19 novembre.
novembre.
On electionOnday,election
your day, your
polling polling
station station
may may be different.
be different. Check its Check its accessibility
accessibility on ourstarting
websiteNovember
starting November 19.
on our website 19.
You can find the address of your polling station:
• On the information card.
• On the website www.elections.quebec.
• By calling us at 1-888-353-2846 (toll-free).
You have your choice of 2 days
on which to vote before election day.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 8Before polling day
The Jean-Talon by-election DECEMBER
will be held on December 2, 2019. 2
One week before polling day,
you will receive a
second information card
(yellow-coloured).
The card will tell you: Le directeur généra
l des élections
• Where to vote on December 2, 2019.
Rappel / Rem
inder
Élection partiel
le – 2 décembr
By-election – e 2019 Pour voter, vous
December 2, sur la liste électodevez être inscrit
2019 N’oubliez pas d’apporale. To vote, you must
on the list of electobe registered
des pièces suivan rter l’une Remember to bring rs.
Votez
Heure du votele lundi 2 décembre
tes :
• carte d’assu
rance following docum one of the
PollingVote
de 9 h 30 à 20 • permis de condui maladie du Québec; ents:
hourson Monday, Dece h • passeport canadi re du Québec;
• Québec health
• The names of the candidates
mber 2, from insurance card;
9:30 a.m. to
9 h 30 à 20 en; • Québec driver’s
Bureau de vote 9:30 a.m.8 p.m. h
to 8 p.m.
• certificat de
statut d’Indien; • Canadian passpo
licence;
• carte d’ident rt;
Polling station ité des Forces • certificate of
Indian Status;
NOM DU BURE canadiennes. • Canadian Armed
AU Apportez cette Forces
identification card.
Lieu spécifique carte, cela facilite
Bring this card
000, nom de la with you to facilitara le travail du personnel
nom de la ville rue te the work of électoral.
Lieu accessible. A1A 1A1 the election officer
s.
Accessible locatio
n.
who are running (listed on the back).
Circonscription
Electoral divisio Aux occupant
n s/To the occu
Jean-Talon 123, telle Rue pants
Section de vote Telle Ville QC
Polling subdivision A1X 1X2
#
www.elections
.queb ec 1 888 ÉLECTION
(1 888 353-
2846)
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 9Before polling day
Are you unable to go
to the polling station?
If you have a health problem
that prevents you from going
to the polling station,
you can vote at home.
To vote at home,
you must register
before 9:00 p.m.
on November 18, 2019.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 10Before polling day
To vote at home,
please write to the Élections Québec office
in your electoral division.
Office of the Returning Officer
2360 Chemin Sainte-Foy
Suite 400, 4th floor
Québec City, Québec G1V 4H2
You will be contacted
to make an appointment.
For further information,
please visit the website
www.elections.quebec
or call us at 1-888-353-2846 (toll-free).
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 11How do I vote?
How do I vote? Où vo Où vo
ter le
2
déceVo mLeusbr 2 déce ter le
Vous rec dir eectevr mbre ?
semain ? ezgén
la sem evrez l’infor
rec eur
aine pré la ma l’inéra
forl des Where Where Élec
cédant tion epar prélacéd matio élenctio
stet, le jou pans
can I vo can tion pa
Decem I vote
r la
le jour poan
r de l’él poste, Decem te on rtielle
Vote pa Votesupa
Noms de l’élection.
des pe
rsonne the
ectwil
You ionl .
receive
be
Yourwil2?l rec Provon
ber 2? incial provinciale
r antic r larlisan s inscr week precedingthethe week pre eive the inform by-elect –2
ion – De décembre 20
inform
ipatio tetic éleipctoat raio ite s the day ationced ingilthe
by ma ation by
2
1 × Cette carte n’esn len
Go to the address
1× ma
2
Names of the election. day of the electio il cember 19
on the of persons re
Pièce d’id Pièce d’idt pas n.
Le dim
ent
Le dim ité entité
une pièc
e d’identi
Advanc Ad
e polli va nc ele po gistere 2, 2019
Le no anche 24 no ng ecto
anche té.
Le lun
di 25 24lun di
ve25 vemb
ralli
l lis
ng t d
De 9 h no
De ve
30 à 20 9 hmb
mb no
re
30reà 20 vembre
re 1× 1 × card is
This
Circonscr
h h Jean Éc Identity card notIdeanntitiden tity doc
y car iption /
Sunday, hantSund d ument. Adr esse Adress Electoral
Inscrip Inscrip Noveillo n e
tio ou tion ou MariendÉc
Mo
ay, No Mond
mb
ay, No
er 24 ve mber Circonsc division
à la lis à lanlis modifi From hantFro vemb ay, Novemb
illomn9:3
24 Addres Addres ription
te électemélod 9:30 a.m er 25 er 25 s s
torale ecifi tocatio
Mara n caPa tio uln Éc ha
. to 8 0 a.m. to 8
p.m. p.m
Section
de vot
-Christ RegistntRe
indicated on the information card
riele illogi . Nom e/
bureau Polling subdiv
du Nom du
Du 11 Du 11
in n st 000, nom bureau000
au 27 au 27
Du lun Du lunno vemb novembre eon ra
Échant ontion or tion or ra nom de
de la ville lanom
ruede
, nom de la rue isio n
di au vendi au
Samedi Sa
re
me dredivendredi de
the illo elec n-th Éc e elec change chan A1A 1A1 la ville A1A
Eric Éc toharant s ges 1A1
et dimdi et dim
listo
l illo tn ral list 111
de 9 h à 21
anc 9hà
anch
Le 28 Le 28 no he de 9 he de219 hh à h ha illo
From ntFro
no Pa mbsrevemb à 17 h 17 h Novemb mn Nove Burea Burea
De 9 hDe 9ve directeur udirdu
à 14hhà 14 d’ ecteur u du
pas deh inscription,
re Mond Mo mb
ay to Frindayer 11 to er 11 to du scr
SaturdaySa turda dayto Fri 27
, fromday, from
27 utin du scrutin
vo te ! No re and Su
y and Su9 a.m 9
to 9a.m . to 9 p.m
Office of
returning return
Offi ce of
Si votre Nogi vest Novemb nday, frond ay, .fro
m 9p.m officer ing officer
nom n’a mbra m 9 a.m . .
no voFro m tio
er 28 er 28 . to 5a.m. to 5
9 n,.
ci-dessus, ppa
NoNo vebrvérifiez raît pas tem! 9Froa.m p.m. p.m.
that was mailed to you.
vem m . toa.m
ebr/ eNo
votre ins If your nam 2 p.m to 2 p.m Nom du Nom
DimDim
. . LunLun. / Novecrip . . bureaudu bureau
. . MoMo. n. Mar.Mar. Me Mer. ve m be
Sun mtion : e doe
rber above, check you s not appear
000, nom000 , nom de
Sun
www.e nom de nom de la
la villede la rue la rue
n. TueTues.
ctions.q
s. WeWe r. Jeu Jeu le
. r reg
Ins Aux oc A1Aville A1A 1A1
11 112 istr
123, tel cupants / To
. Ins criv 1A1
11 888 ELEC uebec
Ven
d. d. ThuThurs. Ven. . Sam criv atio
ez-vouez-n:
svou
12 13 14 TI
rs. Fri.Fri. Sam. . inscrip
inscrip
tiontion ou smo ou mo
le
lle Vil Rue
the occu
14ON15
la listedifiezdifi
17 13 (1 888
15 r orr ma
SatSat
. . RegReg
isteiste
à la àlist
le QC e éle électo
ez vot
vot reTere pa nts
17 18
or make ctoralerale.
18 1919 20 16353-2846
16
to to
youyou r registrke cha
r reg cha
ngenges s
. A1X 1X
2
22××)
istratioatio n on the
20 21
n on the eleceletora
24242525 21 2222 23
Pièces
Pièc
ctoral
cardsitéVoir les
d’id
es d’id entité
l list.list.
26262727 23 Identit
Iden tityycard
ent
détails au
Où28
s
28te
vo
Vou
Vousspou
etetaux pourrez
ve rso / Se
2 déce r le
auxmê
rrezaus
aussisivot
me
mê s heu
me s heu
voter
erau
aumê
e details
on back
Bureau
Vous recevrez mbre ? You coucou
You
andand
at the
ld also
ld also
at the
votvot
res
e at
. .
res
e the
mêmemeendendroit
roit
de eaure la sem samsam
aine pré l’informatio
Bur e tim at the
sam
Office of vot
The address is indicated:
dedire e e. e pla
sam
votr
cteu
e dire n par la 1 ×1 × time. e pla
ce ce
2
Offi
youce r ducteu
r retu
of you
rnin du cédant
scrrutin
poste, PiècePièc
cerg offi scrutin le jour de
r gretu
offirnin
cer 000 l’électio Identit
d’ideent
Iden
y car
d’id
ité
entité Where
000000
-0000 n.
tity
d card
can
Decem I vote on
000/ 1-00
88800000
/1 888
-0000
000 -0000 Tous les Tous
bure les bure
Le jour deLe aux
On elec Onl’éle
jour
sur cett
aux sur
de l’éle e cartcett
ction e son
e cart
You wil
l receiv ber 2?
tion elec , votrction
e lieu, votr t acce theacce
e sont
ssib les.we e the
day, you
tionr day, de vote e lieu de Allekles.pre
/ssib / Allced informati
polling
youstat peut vote peut être the offic
être diffé the ing on by ma
r poll
ioning rent différent es onoffic thisesthe dacard
on this
statbeion
may may be. Vérifiez- . Vérifi card are y ofarethe il
diffe differenten l’accez-e
rent. Che acce
l’accessi ssib
essinbilité le. ele
acce ssibcti
ck its. Che ck its accsur notrbilité sur le. on.
access
essibilite site notr
ibility on
• On the white card,
Webe site
y on our à partWeb
our web ir duà19
partir du
site star
website nove 19 nove
ting Nov starting mbr e. mbre.
emberNovemb
19. er 19.
Le directeur généra
l des élections
if you are voting in the advance poll.
Rappel / Rem
inder
Élection partiel
le – 2 décembr
By-election – e 2019 Pour voter, vous
December 2, sur la liste électodevez être inscrit
2019 N’oubliez pas d’apporale. To vote, you must
on the list of electobe registered
des pièces suivan rter l’une Remember to bring rs.
Votez
Heure du votele lundi 2 décembre
tes :
• carte d’assu
rance following docum one of the
PollingVote
de 9 h 30 à 20 • permis de condui maladie du Québec; ents:
hourson Monday, Dece h
mber 2, from • passeport canadi re du Québec;
• Québec health
insurance card;
• On the yellow card,
9:30 a.m. to
9 h 30 à 20 en; • Québec driver’s
Bureau de vote 9:30 a.m.8 p.m. h
to 8 p.m.
• certificat de
statut d’Indien; • Canadian passpo
licence;
• carte d’ident rt;
Polling station ité des Forces • certificate of
Indian Status;
NOM DU BURE canadiennes. • Canadian Armed
AU Apportez cette Forces
identification card.
Lieu spécifique carte, cela facilite
Bring this card
000, nom de la with you to facilitara le travail du personnel
nom de la ville rue te the work of électoral.
Lieu accessible. A1A 1A1 the election officer
s.
Accessible locatio
n.
if you are voting on election day.
Circonscription
Electoral divisio Aux occupant
n s/To the occu
Jean-Talon 123, telle Rue pants
Section de vote Telle Ville QC
Polling subdivision A1X 1X2
#
www.elections
.queb ec 1 888 ÉLECTION
(1 888 353-
2846)
You will be greeted at the polling station.
Simply give your name
and you will be shown where to go.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 12How do I vote?
What should I bring with me when I go to vote?
To vote, please bring
one of the following pieces of ID:
D4626-270375-07
SPÉ PEPIN
Your Québec driver’s licence.
CLERMONT
CIM
1989 09 18
360, Chemin du Lac-Huron
Lac-aux-Sables (Québec) G0X 1M0
EN
M
BLEUS
SP
ÉC
BAXP 2201 2219
PERLE BAXTER
IM
EN Your Québec health insurance card.
06 2026 01
1922 01 22 F
BC209074
PATOINE
BRIAN
SPÉ
Your Canadian passport.
23 AVR / APR 71
M TORONTO CAN
CIM
EN
18 APR / AVR 15
18 APR / AVR 20
MONTREAL
PATOINE < < BRIAN < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
SPÉ
916700185
Your Certificate of Indian Status.
DIONNE
AUDREE
CIM
EN
AUDREE
1975/03/27 F
2015/05/11
2020/05/11
3456 • BAND NAME
SPÉ
Your Canadian Armed Forces ID card.
MARTEL
Surname Nom
CIM
JULIE
Civil names Prénoms
REGULAR NCM
Status
12/2021
Statut
EN
Expiration
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 13How do I vote?
At the voting table,
state your name and address
and show your ID card.
You will be given
a ballot and
a pencil.
Take them
and go behind the polling booth.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 14How do I vote?
On the ballot,
write an X, a checkmark or another mark in the circle
beside the name of the candidate of your choice.
You must choose
only one candidate
or or
listed on the ballot.
It doesn’t matter if the mark you make
goes outside the circle a little.
But the mark must not touch
any of the other circles.
✔✘✖ ✔✘✖
✔✘✖
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free).
✔ 15How do I vote?
Fold the ballot
and go back to
the voting table.
The official there will tell you
how to place your ballot
in the box on the table.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 16On polling day
Access to polling stations
On the day of the by-election,
nearly all of the polling stations
where you can vote
will be accessible to persons with reduced mobility.
You can check to see whether
your polling station is accessible
by visiting the website www.elections.quebec
or by calling 1-888-353-2846 (toll-free).
If your polling station is not accessible,
please contact us.
You will be able to vote at another polling station.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 17On polling day
By-election results
The by-election results
DECEMBER
2
will be announced on December 2, 2019
after 8:00 p.m.
The results will be posted on the website
www.elections.quebec.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 18To make a political contribution
If you would like to make
a political contribution
During a by-election campaign,
the maximum amount you can donate
to each authorized political party,
each authorized independent MNA and
each authorized independent candidate
increases from $100 to $200.
If you have any questions,
please call 1-888-353-2846 (toll-free). 19Any questions?
Please visit the website
www.elections.quebec
Call us at
1-888-353-2846 (toll-free)
Send us
a text message
868372
DGE-619.7-VA (19-11)Vous pouvez aussi lire