Faire face aux risques - ARENA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Faire face aux risques Dealing with risks Architecture et philosophie Architecture and philosophy Colloque international organisé par le Laboratoire International Symposium, organised by GERPHAU Lab GERPHAU (Groupe d'Études et de Recherches Philosophie (philosophy, architecture, urban world, EA 7486 Ecole Architecture Urbain -EA 7486 ENSA Paris-La Villette) et Nationale Supérieure d'Architecture de Paris-La l'association ARENA Villette) and the ARENA Association Jeudi 11 et vendredi 12 Mars 2021 Thursday 11 and Friday 12 March 2021 Cité de l'Architecture, Paris Cité de l'Architecture, Paris Appel à contributions Call for papers Nul ne sait quelles seront les conséquences réelles No one knows what the real consequences for sur l’habitat, des changements climatiques et de la habitat, climate change and the degradation of the dégradation de la biosphère dans les quinze, trente ou biosphere will be in the next fifteen, thirty or fifty cinquante ans à venir. Mais les catastrophes sont déjà là. years. But the disasters are already there. Whole Des quartiers et leurs habitants sont noyés, brulés, neighborhoods collapse and their inhabitants are effondrés, emportés, étouffés par des phénomènes drowned, burned, swept away, suffocated by physiques qui rentrent en confrontation avec les physical phenomena that clash with human agencements humains. De nouvelles menaces settlements. New threats are intensifying. The recent s'intensifient. La récente pandémie de Covid-19 met Covid-19 pandemic also highlights the toxic synergies aussi en évidence les synergies toxiques qui se tissent that are woven between pressures on natural entre pressions sur les écosystèmes naturels, perte de ecosystems, loss of biodiversity in the environment, biodiversité des milieux, réchauffements climatiques, global warming, emergence of new viruses, and the émergences de nouveaux virus, fragilité des fragility of human organizations. organisations humaines. So, lifestyles, but also local implementations must be Alors, les modes de vie, mais aussi les établissements rethought, put back to work, without waiting for the humains doivent être repensés, remis en chantier, sans extension and intensification of the cataclysms. attendre l'extension et l'intensification des cataclysmes. This conference will aim to take stock of the Ce colloque visera à prendre la mesure des complex and disturbing naturo-cultural dynamics, dynamiques naturo-culturelles complexes et which destroy the very habitability of the planet, in inquiétantes, qui déstructurent l'habitabilité même de la order to promote what they engage in return as planète, dans le but de promouvoir ce qu'elles engagent, renewed cultures of architectural and urban planning en retour, comme renouvellement des cultures and design. d'installations architecturales et urbaines. In addition to the already very extensive range of A la palette des risques déjà très fournie, et qui ne cesse risks, and which is constantly widening, we may have de s'élargir, s'ajoute désormais celui d'une reprise à to face the business-as-usual post-pandemic l'identique des activités post-pandémie, qui marquerait activities, which would express our collective inability notre incapacité collective à sortir de la répétition d'un to get out of the repetition of a model that has modèle qui a pourtant démontré son horizon already demonstrated its catastrophic horizon. catastrophique. How to initiate a path to something else? What to Comment initier un chemin vers autre chose ? Quoi learn from this high-risk context, from the encounter apprendre de ce contexte à haut risque, de la rencontre with these hazards? Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 1
avec ces aléas ? So, we have to tackle evolutionary, cyclical situations Il s'agit donc de penser des situations évolutives, as well as their representations, put into discussion cycliques ainsi que leurs représentations, de mettre en new practices (as constructive as conceptual), within débat de nouvelles pratiques (autant constructives que the framework of a specific meeting between conceptuelles), dans la cadre d'une rencontre entre architecture and philosophy. architecture et philosophie. This symposium, carried out by the GERPHAU Ce colloque, porté par le laboratoire GERPHAU, l'école laboratory from the Ecole nationale supérieure nationale supérieure d'architecture de Paris la Villette et d'architecture de Paris la Villette and the European le réseau européen de recherche ARENA, visera donc à research network ARENA, aims to highlight the mettre en avant le potentiel de l'architecture dans un tel potential of architecture in such a context. contexte. Trois territoires à approfondir, entre architecture et Three areas to explore, between architecture and philosophie philosophy Les différents panels du colloque mettront en The different panels of the symposium will bring dialogue la puissance d'intelligibilité de la philosophie et together the power of intelligibility of philosophy and la capacité de concrétisation de l'architecture. the capacity for concrete architecture. Trois territoires de réflexions et de pratiques sont Three areas of reflection and practice are open to ouverts à contribution. contribution. Construire à partir de vulnérabilités partagées To build from shared vulnerabilities Les catastrophes naturelles, climatiques, sanitaires Natural, climatic and health disasters reveal the révèlent la fragilité des installations humaines. Elles fragility of human settlements. They commit us to nous engagent à penser la vulnérabilité constitutive think about the constitutive vulnerability of des humains, des constructions, des sociétés, des humans, constructions, societies, ecosystems, with, écosystèmes, avec, entre autres, les apports précieux among other things, the precious contributions of des philosophies du care. care philosophies. Ce contexte de risque démontre que le niveau de This risk context shows that the level of installation puissance d'installation mobilisée ne nous protège pas power mobilized does not protect us against contre la fragilisation. Il convient donc de questionner embrittlement. It is therefore appropriate to ce qui pourrait apparaitre paradoxal à premier abord question what might appear paradoxical at first en architecture : la consolidation (défensive) de sight in architecture: the (defensive) consolidation certains aspects de nos établissements humains doit of certain aspects of our human settlements must aller de pair avec de nouvelles relations à go hand in hand with new relationships with the l'inconstructible, à l'indisponible, à l'ouvert, qui ont inconstructible, the unavailable, the open, which d'ailleurs toujours fait partie de l'horizon d'attente de have always been part of the expectation horizon l'architecture. of architecture. À partir d'une éthique partagée de la vulnérabilité, Starting from a shared ethics of vulnerability, des valeurs comme la convivialité et la solidarité sont values such as conviviality and solidarity are then alors actives pour repenser et construire lieux et active to rethink and build places and milieux. environments. Mettre en débat d'autres figures et récits de l'installation Debating other settlements figures and stories L'architecture dans un même geste s'édifie et Architecture in a single gesture is buildings and s'énonce : les formes et discours qu'elle produit texts : the forms and discourses produced are s'adressent au passé, au présent, au futur. Mais à addressed to the past, to the present, to the future. Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 2
l'aune de risques qui se multiplient et s'intensifient, la But in the light of the risks which multiply and relation progressiste au futur qui avait marqué les intensify, the progressive relation to the future siècles précédents n'est plus de mise. Compte-tenu de which had marked the previous centuries is no l'ampleur des bouleversements (climatiques, sociaux, longer appropriate. Given the scale of the politiques, écosystèmiques), de nouveaux récits upheavals (climatic, social, political, ecosystem), (comme les écrits des éco-féministes par exemple), new stories (such as the writings of eco-feminists s'énoncent avec une radicalité à la mesure des for example) are stated with a radicalism menaces engagées. De nouvelles manières d'habiter la commensurate with the threats involved. New terre, et de faire usage du monde se précisent dont ways of inhabiting the earth, and making use of the l'architecture est le creuset et parfois le moteur. world are becoming clearer whose architecture is the crucible and sometimes the engine. Documenter les effondrements, préparer les Document the collapses, prepare the refoundations refondations What is epoch-making today undoubtedly lies in Ce qui fait époque, aujourd'hui, tient sans doute dans the global and interrelated dimension of the risks la dimension globale et intereliée des risques qui which destabilize, over disasters, the basic déstabilisent, au fil des catastrophes, les conditions conditions of habitability of the Earth system. d'habitalité même du système Terre. It will therefore be a question of talking about Il s'agira donc de parler d'effondrement, et aussi de collapse and also of new beginnings, of recommencements, de refondations, à travers la refoundations, through the presentation of présentation d'interventions, de territoires esthétiques, interventions, aesthetic territories, theoretical d'hypothèses théoriques qui émergent en philosophie, hypotheses that emerge in philosophy, architecture en architecture et urbanisme, permettant de réinstaller and town planning, allowing to reinstall the long le temps long, depuis l'épreuve des désastres et des time , since the ordeal of disasters and distress. détresses. How do we shape and prepare for refoundations? Comment se profilent et se préparent des What support points can be found to rebuild? refondations ? Quels points d'appuis trouver pour What ideas, what values do existential philosophies rebâtir ? Quelles idées, quelles valeurs les philosophies propose, to reconstruct balance, even harmony? existentielles proposent-elles, pour reconstruire équilibre, voire harmonie ? These three themes of intervention in the face of Ces trois thématiques d'intervention face aux risques risks may give rise to contributions which, emerging pourront donner lieu à des contributions qui, émergeant from the specific fields of action of their authors des domaines d'actions spécifiques de leurs auteurs (architecture, town planning, landscape, philosophy), (architecture, urbanisme, paysage, philosophie), will participate in the shared invention of other ways participeront à l'invention partagée d'autres manières of thinking and building. de penser et de construire. Deux champs d'actions à approfondir et partager Action skills and potential for meetings Les interventions proposées viseront aussi à The proposed interventions will also aim to présenter les potentiels d'action inédits de l'architecture, present the unprecedented action potentials of comme les enjeux théoriques qui s'énoncent depuis architecture, as well as the theoretical issues that cette proximité aux risques. arise from this proximity to risks. Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 3
L'architecture comme clinique préalable pour de futurs Architecture as a preliminary clinic for future “open “abris ouverts” shelters” En parallèle des réponses fonctionnelles concrètes In addition to concrete functional responses to face aux aléas naturels, l'architecture instaure aussi de natural hazards, architecture also introduces new nouvelles modalités d'installation et de rencontres au methods of setting up and meeting people in the monde. world. Dans un contexte de risque, elle intervient en In a context of risk, it intervenes in several plusieurs directions, consolidant les capacités de directions, consolidating the capacity to protect protection des espaces privés et collectifs, lrenforcant private and collective spaces, strengthening the l'urbanité des espaces communs partagés, mais aussi urbanity of shared common spaces, but also établissant des relations non closes au lointain, à establishing an open relationship in the distance, l'horizon, au non accessible. Les potentiels (sociaux, the horizon, when not accessible. The potentials culturels, perceptifs) de ces trois échelles imbriquées, (social, cultural, perceptual) of these three engagent alors une réflexion sur la notion d'abris- overlapping scales, then initiate a reflection on the ouverts, dont le colloque visera à déployer toutes les concept of "open shelters”, whose symposium will richesses formelles et théoriques. aim to deploy all the formal and theoretical wealth. Compétences d'action et potentialités de rencontres Action skills and potential for meetings Ce colloque vise à travailler les situations This conference aims to work on the paradoxical paradoxales liées à la propagation et l'intensification situations linked to the propagation and des situations à risques. Les menaces de destructions intensification of risk situations. The threats of des forces supérieures exigent de tisser plusieurs types destruction of the superior forces requires weaving actions, à partir de nouveaux schémas de pensée. several types of actions, from new thought En parallèle d'interventions fondées sur la patterns. confrontation (qui restent utiles par endroits), il In parallel with talks based on confrontation convient aussi de mettre en œuvre (avec les éléments, (which remain useful in places), it is also necessary les vivants non-humains, les éléments du paysage to implement (with the elements, non-human living terrestre, les écosystèmes), des modalités d'échanges things, elements of the terrestrial landscape, et de rencontres non dominateurs et non ecosystems), modalities of exchanges and non- instrumentaux. dominating and non-instrumental encounters. Des interventions pourront donc mettre en évidence Interventions will therefore be able to highlight comment l'architecture rend possible de nouveaux how architecture makes possible new dialogues dialogues entre compétence d'actions et capacité de between competence of actions and capacity to rencontre (de soi, des autres, du monde), réinstaurant meet (of oneself, of others, of the world), des imaginaires et des esthétiques de co-habitation. reinstating imaginaries and esthetics of co- habitation Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 4
Comment répondre How to participate Cet appel à contribution s'adresse : This call for papers is addressed to: - aux architectes, urbanistes, paysagistes engagés par - architects, urbanists and landscape designers leurs pratiques dans ces domaines, désireux de présenter challenged by these subjects and who wish to present leurs travaux et de partager leurs questionnements, and share their own questions, - aux enseignants et chercheurs engagés par leurs - teachers and researchers whose courses and/or enseignements et leurs recherches, research interweave with these experiments, - aux philosophes pour qui l'architecture et la dimension - philosophers who see in architecture an urbaine offrent l'occasion d'approfondir leurs réflexions opportunity to deepen their own thinking about sur ces thématiques. these concepts and their relevance. Envoyer vos propositions (maximum 300 mots en Please send proposals for papers (maximum 300 français ou en anglais avant le 25 septembre 2020 à words in French or in English before 25 september l'adresse suivante : gerphau@gmail.com 2020) to the following address: gerphau@gmail.com Les interventions seront données en français comme Presentations will be given or in French or in en anglais. English. Calendrier Calendar Envoi de l'appel à contribution juin 2020 Transmission of the call for contributions June Transmission des propositions de contribution : 25 2020 Septembre 2020 Transmission of contribution proposals Choix des intervenants 15 décembre 2020 September: 25th 2020 Date du colloque : Mars 2021 Choice of speakers December 15th 2020 Date of the conference: March 2021 Comité d'organisation Organization committee Xavier Bonnaud et Éric Daniel-Lacombe, architectes, Xavier Bonnaud and Éric Daniel-Lacombe, urbanistes, professeurs d'architecture à l'ENSA Paris la architects, urban planners, architecture professors Villette, Laboratoire GERPHAU at ENSA Paris la Villette, GERPHAU Laboratory Chris Younes, professeur à L'École Spéciale Chris Younès, professor at the Special School of D'architecture, Laboratoire GERPHAU Architecture, GERPHAU Laboratory Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 5
Conseil scientifique Scientific Council Xavier Bonnaud, architecte-urbaniste, professeur Xavier Bonnaud, architect-urban planner, d'architecture à l'ENSA Paris la Villette, Laboratoire professor of architecture at ENSA Paris la Villette, GERPHAU, ARENA GERPHAU Laboratory, ARENA Chris Younès, Philosophe, professeure à L'École Chris Younès, Philosopher, professor at The spéciale d'architecture, laboratoire GERPHAU, ARENA Special School of Architecture, GERPHAU Éric Daniel Lacombe, architecte-urbaniste, professeur laboratory, ARENA d'architecture à l'ENSA Paris la Villette, Laboratoire Éric Daniel Lacombe, architect-urban planner, GERPHAU professor of architecture at ENSA Paris la Villette, Thorsten Schröder, assistant professor, Architectural GERPHAU Laboratory Design and Engineering, Department of the Built Thorsten Schröder, assistant professor, Environment, Eindhoven University of Technology, Architectural Design and Engineering, Department ARENA of the Built Environment, Eindhoven University of Magali Reghezza, Géographe, Maîtresse de Technology, ARENA conférence, ENS Magali Reghezza, Geographer, Lecturer, ENS Marie Hélène Contal, architecte, Directrice du Marie Hélène Contal, architect, Director of développement culturel de la Cité de l'architecture cultural development at the Cité de l'Architecture Contact Contact gerphau@gmail.com gerphau@gmail.com Facing risk, architecture and Philosophy Call for papers Page 6
Vous pouvez aussi lire