FAURE ASPIRATEUR BALAI FV-2681 - MANUEL D'UTILISATION - Darty
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FAURE ASPIRATEUR BALAI FV-2681 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com
FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL / CORDLESS VACUUM CLEANER FR EN Manuel d’utilisation User manual 3 - 13 15 - 25
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 IMPORTANT ! Instructions et avertissements pour une utilisation en toute sécurité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions et en FR particulier les avertissements de sécurité à respecter. Conservez ce manuel et ce guide d’illustration avec l’appareil, pour toute consultation ultérieure. Si vous transmettez l’appareil à un autre utilisateur, veillez également à inclure cette documentation. REMARQUE Si certaines parties de ce livret sont difficiles à comprendre ou si vous avez des doutes, contactez la société avant d’utiliser le produit, à l’adresse indiquée à la dernière page. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Après avoir sorti l’appareil de son emballage, vérifiez son intégrité d’après le dessin et la présence éventuelle de dommages causés par le transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un centre de service après-vente agréé. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage ! Conservez le sac en plastique hors de la portée des enfants - risque d’étouffement ! • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que les caractéristiques techniques (5) correspondent à celles de l’alimentation secteur. Les données techniques d’identification (5) se trouvent sur l’appareil et sur l’alimentation/le chargeur de batterie (le cas échéant). • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir comme aspirateur domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si ces derniers ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. 3
Les enfants ne peuvent ni nettoyer ni entretenir l’appareil sans la surveillance d’un adulte. N’utilisez PAS l’aspirateur pour aspirer : - des cendres en combustion, des mégots de cigarettes, etc. ; - des liquides, tels que des nettoyants pour tapis ; - des objets pointus ou durs, tels que des clous ou de éclats de verre ; - une poudre fine, telle que du ciment ; - la poudre de toner (pour imprimantes laser, photocopieuses, etc.). NE PAS utiliser l’appareil avec les mains humides, les pieds humides ou pieds nus. Ne tirez PAS sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise. N’exposez PAS l’appareil à l’humidité ou aux conditions climatiques (pluie, soleil, etc.). • Débranchez toujours l’appareil du secteur, avant de le nettoyer ou de le réparer, et lorsqu’il n’est pas utilisé. • Si l’appareil est défectueux ou fonctionne mal, éteignez-le et ne le manipulez pas. Toute réparation ne doit être effectuée que par un centre de service technique agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de service technique agréé, afin d’éviter tout risque. Ne soulevez ou ne tirez JAMAIS l’appareil par son câble. Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Utilisez toujours l’appareil avec un filtre de protection du moteur pour éviter d’endommager le moteur et l’aspirateur. 4
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE DES BATTERIES Contactez le service à la clientèle pour obtenir des renseignements sur la réparation ou le remplacement des batteries. FR NE CHARGEZ PAS les batteries rechargeables avec un équipement qui n’est pas spécifiquement prévu à cet effet ou d’une manière différente de celle décrite dans les instructions. N’exposez JAMAIS les batteries à une chaleur excessive, causée par les rayons du soleil, un feu ou une source similaire, car cela présenterait un risque élevé de fuite d’acide des batteries ! Le non respect de ces instructions peut endommager les batteries et les faire exploser. NE DÉMONTEZ PAS les batteries, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas au feu. Gardez toujours les batteries hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, les batteries peuvent causer un danger mortel. Par conséquent, gardez toujours les batteries dans un endroit hors de la portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une batterie, consultez immédiatement un médecin ou le centre antipoison local. L’acide contenu dans les batteries est corrosif. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. • Retirez les batteries de l’appareil avant de le jeter. • L’appareil doit être débranché de la prise lorsque les batteries sont retirées. • Jetez les batteries dans un centre de collecte spécifique. SYMBOLES AVERTISSEMENT COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT INTERDIT BOUTON DE RÉGULATION DE PUISSANCE GARDEZ HORS DE RISQUES LIÉS AUX SUBSTANCES PORTÉE DES ENFANTS CORROSIVES 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES 8 1 9 10 11B 15 2 3 11C 4 14 5 11 6 11D 11A 7 12 13 1 Poignée 11 Système de collecte de poussière 2 Vis de fixation de la poignée 11A Compartiment de collecte de poussière 3 Couvercle du compartiment batterie 11B Grille de protection du filtre 4 Vis du couvercle du compartiment batterie 11C Filtre cyclonique 5 Plaque signalétique 11D Niveau MAX 6 Contact de charge 12 Bouton de déverrouillage de la brosse 7 Fiche 13 Brosse Levier de déverrouillage du système de 8 Commutateur MARCHE/ARRÊT 14 collecte de poussière 9 Bouton de régulation de la puissance 15 Voyant d’état de la batterie Voyant de niveau de puissance/niveau 10 de charge de la batterie 6
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 ASSEMBLAGE Desserrez la vis de fixation (2) de la poignée FR (1) et retirez-la. 1 • Fixez la poignée (1) sur le corps de l’appareil en prenant soin de l’assembler 2 correctement. • Insérez la vis de fixation (2) et serrez-la dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis. Click 12 • Appliquez la brosse (13) sur le raccord d’aspiration jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage de la brosse s’enclenche (12). 12 13 ACCESSOIRES Votre appareil est équipé des accessoires suivants : • BROSSE (13) : convient à toutes les surfaces : céramique, marbre, parquet et tapis. 7
PRÉPARATION ATTENTION ! Utilisez uniquement le chargeur de batterie d’origine fourni avec l’appareil. NE chargez PAS l’appareil à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, la batterie doit être complètement chargée. CHARGEMENT DE LA BATTERIE • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le recharger. • Placez le chargeur (7) dans le contact de recharge (6). • Connectez la fiche (7) à la prise. • Le voyant d’état de la batterie (15) reste rouge pendant la recharge. • Les voyants (10) de niveau de puissance/niveau de charge de la batterie clignotent pendant la charge, puis se stabilisent lorsque le niveau de charge a atteint 1/3, 2/3 et 3/3. • Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d’état de la batterie (15) devient vert et les trois voyants d’alimentation restent allumés pour indiquer qu’une recharge est réussie. • Lorsque l’appareil est complètement chargé, le circuit de commande de la batterie s’interrompt automatiquement, la protégeant de tout dommage. • Il est tout à fait normal que la fiche chauffe pendant la charge. • Chargez l’appareil après chaque utilisation pour vous assurer qu’il est toujours en bon état de fonctionnement. • En cas d’inactivité prolongée, débranchez la fiche (4) pour éviter toute dispersion d’énergie. • En cas d’inactivité prolongée, rechargez les batteries au moins tous les 3/4 mois. 8
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 UTILISATION • Détachez le chargeur (7) du contact de recharge (6). • Appuyez une fois sur le commutateur MARCHE/ARRÊT (8) pour allumer ou éteindre FR l’aspirateur. • L’appareil s’allume avec le niveau de puissance MOYEN. RÉGULATION DE LA PUISSANCE D’ASPIRATION • Actionnez le bouton de régulation de la puissance (9) pour régler la puissance. • Chaque fois que vous appuierez sur cette touche, le niveau de puissance changera dans l’ordre suivant : > de Moyen à Max (Les 3 voyants sont allumés) > de Max à Min (Le premier voyant est allumé) > de Min à Moyen (premier et deuxième voyants allumés). REMARQUE 1. Un nouvel appareil peut générer des odeurs dès les premières utilisations. Ces odeurs sont inoffensives et disparaissent peu de temps après. Ventilez la pièce. 2. Les parois transparentes peuvent devenir opaques à l’utilisation. • Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (8) pour l’éteindre. 9
MAINTENANCE ATTENTION ! Éteignez l’appareil et/ou retirez le chargeur de la prise de courant avant d’ouvrir le système de collecte de poussière ! Assurez-vous que toutes les pièces nettoyées sont complètement sèches avant de réutiliser l’appareil. NETTOYAGE DE L’APPAREIL • Détachez le chargeur (7) du contact de recharge (6). • Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. • Si nécessaire, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. ATTENTION ! N’UTILISEZ PAS DE SOLVANTS OU D’AUTRES DÉTERGENTS AGRESSIFS OU ABRASIFS. CELA PEUT ENDOMMAGER LA SURFACE. NETTOYAGE DU SYSTÈME DE COLLECTE DE POUSSIÈRE ATTENTION ! Videz le compartiment de collecte de poussière (11A) et nettoyez le système de filtrage (11B, 11C) après chaque utilisation. Ne remplissez jamais le compartiment au-dessus du niveau MAX admissible (11D). Nettoyez le système de collecte de poussière en suivant les instructions ci-dessous et en prêtant attention aux figures du guide illustratif. • Tirez le levier de déverrouillage du système de collecte de poussière (14) et détachez le système de collecte de poussière (11). • Veuillez extraire le système de filtrage (11B et 11D) et vider le contenu du compartiment de collecte de poussière (11A). • Séparez la grille de protection du filtre (11B) du filtre cyclone (11C) en tirant sur son bord, et nettoyez les deux en secouant et en balayant soigneusement la poussière. Pour ce faire, utilisez une brosse douce pour éviter tout dommage. Si la puissance d’aspiration n’augmente pas après le nettoyage du compartiment de collecte de poussière (11A) et du système de filtrage (11B et 11C), remplacez le filtre (11C) par un filtre neuf. 10
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 FR REMARQUE • Remplacez le filtre au cas où il serait endommagé ou impossible à nettoyer. • Remplacez le filtre au moins une fois par an. • Le fait de ne pas nettoyer ou remplacer le filtre annulera la garantie du fabricant. Remettez le système de filtrage (11B + 11C) à l’intérieur du compartiment à poussière (11A) et rattachez-le au corps de la balayeuse, en prenant soin de l’accrocher au raccord inférieur approprié et en faisant cliquer le levier de déverrouillage du système de collecte de poussière (14). STOCKAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT Si vous n’utilisez pas l’appareil, sortez le chargeur (7) et rangez-le dans un endroit sec et sans poussière. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne s’allume pas. • Vérifiez si la batterie est chargée. • Assurez-vous que la fiche est débranchée (7) de la prise. Lorsque la fiche est branchée sur la prise, un système de protection de la batterie empêchera l’appareil de démarrer. • Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT (8) a été enfoncé. L’appareil s’éteint pendant • La batterie est à plat. Rechargez la batterie. l’utilisation et ne se rallume • Si le problème persiste, la batterie doit être remplacée. pas. Contactez un centre d’assistance technique. L’aspirateur n’aspire pas bien. • Le système de collecte de poussière est plein : videz le compartiment de collecte de poussière (11A). • Le filtre est encrassé : nettoyez ou remplacez le filtre (11C). • Le filtre n’est pas correctement fixé : assurez-vous que le filtre (11C) est correctement installé. 11
ÉLIMINATION Ce symbole indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. ÉLIMINATION DES BATTERIES Ce produit contient une batterie rechargeable de type Li-ion. Li-ion AVERTISSEMENT : Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères : elles doivent être éliminées séparément. • Retirez les batteries de l’appareil. • Jetez les batteries dans un centre de collecte spécifique. DÉMONTAGE DE LA BATTERIE Pour retirer la batterie, dévissez la vis du compartiment à l’aide d’un tournevis cruxiforme. • Retirez le compartiment batterie (3). • Extraire délicatement la batterie de son compartiment. • Déconnectez les 2 connecteurs de la batterie. 12
ASPIRATEUR SANS FIL FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 AVERTISSEMENT : FR Ne coupez pas les câbles de la batterie pour quelque raison que ce soit. Risque de court-circuit. Déconnectez-le uniquement à l’aide des connecteurs. REMARQUE Ne branchez pas l’appareil dans la prise une fois les batteries retirées. 13
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 IMPORTANT! Instructions and warnings for safe use. Before using this appliance, carefully read the instructions and in particular the safety warnings, which must be complied with. Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you pass the appliance on to another user, make sure to also include this documentation. EN NOTE Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts arise, contact the company before using the product, at the address indicated on the last page. SAFETY WARNING After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. • Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! • Before connecting the appliance, check that the technical data (5) match the mains supply. The identification technical data (5) are found on the appliance and on the power supply/battery charger (if present). • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a vacuum cleaner for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the risks involved. Children must not play with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced by children without adult supervision. 15
DO NOT use the vacuum cleaner to vacuum: - burning ashes, cigarette butts, etc.; - liquids, such as carpet cleaners; - sharp or hard objects, such as nails or large glass shards; - fine powder, such as cement; - toner powder (for laser printers, copy machines, etc.). DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot. DO NOT pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from the socket. DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun, etc.). • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre. • If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks. NEVER pull or lift the appliance by its cable. NEVER submerge the appliance in water or other liquids. • Always use the appliance with a motor protection filter to prevent damaging the motor and the vacuum cleaner. 16
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 INSTRUCTIONS FOR SAFE USE OF THE BATTERIES Contact Customer Service for information on having the batteries repaired or replaced. DO NOT charge the rechargeable batteries with equipment that is not specifically indicated for this purpose or in a different way from that described in the instructions. NEVER expose the batteries to excessive heat, such as that caused EN by sunlight, fire or similar sources as this poses a high risk of acid leaking from the batteries! Failure to comply with these instructions can damage the batteries and cause them to explode. DO NOT disassemble or short circuit the batteries or throw them in fire. Always keep the batteries out of reach of children. If swallowed, batteries can cause lethal danger. Therefore, always keep the batteries in a place out of reach of small children. In the event a battery is swallowed, seek medical advice or the local poison control centre immediately. The acid contained inside the batteries is corrosive. Avoid any contact with skin, eyes or clothes. • Remove the batteries from the appliance before disposing of it. • The appliance must be unplugged from the socket when the batteries are removed. • Dispose of the batteries at a specific collection centre. SYMBOLS WARNING ON/OFF SWITCH PROHIBITED POWER REGULATION BUTTON KEEP AWAY FROM CHILDREN CORROSIVE SUBSTANCES HAZARD 17
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES 8 1 9 10 11B 15 2 3 11C 4 14 5 11 6 11D 11A 7 12 13 1 Handle 11 Dust collection system 2 Handle fastening screw 11A Dust collection compartment 3 Battery Cover 11B Filter protection mesh 4 Battery cover screw 11C Cyclonic filter 5 Data plate 11D MAX level 6 Charging contact 12 Brush release button 7 Plug 13 Brush 8 ON/OFF switch 14 Dust collection system release lever 9 Power regulation button 15 Battery status LED 10 Power level/battery charge level LEDs 18
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 ASSEMBLY Loosen the fastening screw (2) of the handle (1) and remove it. 1 • Attach the handle (1) to the body of the appliance, taking care to assemble it 2 correctly. • Insert the fastening screw (2) and tighten EN it clockwise with the aid of a screwdriver. Click 12 • Apply the brush (13) to the suction coupling until the brush release button clicks (12). 12 13 ACCESSORIES Your appliance is equipped with the following attachments: • BRUSH (13): is suitable for all surfaces: ceramic, marble, parquet and rugs. 19
PREPARATION ATTENTION! Only use the original battery charger supplied with the appliance. DO NOT charge the appliance with temperatures lower than 0° and higher than 40°. Before using the appliance for the first time, the battery must be completely charged. CHARGING THE BATTERY • Make sure the appliance is set to OFF before recharging it. • Fit the feeder (7) into the recharge contact (6). • Connect the plug (7) to the socket. • The battery status LED (15) remains red during recharge. • The Power level/Battery charge level LEDs (10) will blink while charging, then they will turn steady as the charge level has reached 1/3, 2/3 and 3/3. • When the battery is fully charged the battery status LED (15) turns Green and the three power LEDs remain on to alert to successful recharge. • When the appliance is completely charged the control circuit for the battery interrupts automatically, protecting it from any damage. • It is completely normal for the plug to heat up during charging. • Charge the appliance after each use to ensure it is always in good working order. • For long periods of inactivity, disconnect the plug (4) to avoid dispersing any energy. • In long periods of inactivity, recharge the batteries at least every 3/4 months. 20
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 USE • Detach the feeder (7) from the recharging contact (6). • Press the ON/OFF switch (8) once to switch the vacuum cleaner on or off. • The appliance switches on with MEDIUM power level. EN SUCTION POWER REGULATION • Act on the power regulation button (9) to adjust the power. • Each time the button is pressed, the power level will turn, in sequence: > from Medium to Max (All 3 LEDs On) > from Max to Min (First LED on) > from Min to Medium (First and second LED on). NOTE 1. A new appliance can develop odours the first few times it is used. These odours are harmless and disappear shortly afterwards. Ventilate the room. 2. The transparent walls may become opaque with use. • When you have finished using the appliance, press the ON /OFF button (8) to switch it off. 21
MAINTENANCE ATTENTION! Turn the appliance off and/or take the feeder out of the power socket before opening the dust collection system! Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance. CLEANING THE APPLIANCE • Detach the feeder (7) from the recharging contact (6). • Switch the appliance off before cleaning it. • When necessary, clean the appliance with a damp cloth. ATTENTION! DO NOT USE SOLVENTS OR OTHER AGGRESSIVE OR ABRASIVE DETERGENTS. THIS CAN DAMAGE THE SURFACE. CLEANING THE DUST COLLECTION SYSTEM ATTENTION! Empty the dust collection compartment (11A) and clean the filtering system (11B, 11C) after every use. Never fill the compartment above the permissible MAX level (11D). Clean the dust collection system following the instructions below and paying attention to the figures in the illustrative guide. • Pull the dust collection system release lever (14) and detach the dust collection system (11). • Extract the filtering system (11B and 11D) and empty the contents of the dust collection compartment (11A). • Separate the filter protection mesh (11B) from the cyclone filter (11C) by pulling its rim and clean them both by shaking and brushing the dust off with care. To do so, use a soft brush to prevent any damage. If suction power does not increase after cleaning the dust collection compartment (11A) and the filtering system (11B and 11C), replace filter (11C) with a new one. 22
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 EN NOTE • Replace the filter in the event it is damaged or impossible to clean. • Replace the filter at least once a year. • Failure to clean or replace the filter will make the manufacturer’s warranty null and void. Put the filtering system (11B+11C) back inside the dust compartment (11A) and reattach it to the sweeper body, being careful to hook it onto the suitable bottom fitting and making the dust collection system release lever click (14). STORING AND CARING FOR THE PRODUCT If the appliance is not used, take the feeder out (7) and store the appliance in a dry and dust-free place. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The appliance does not go on. • Check whether the battery is charged. • Make sure the plug is disconnected (7) from the socket. When the plug is connected to the socket, a battery protection system will stop the appliance from starting up. • Make sure that the ON /OFF switch (8) has been pressed. The appliance switches off • The battery is flat. Recharge the battery. during use and does not • If the problem continues, the battery needs to be replaced. switch back on again. Contact a technical assistance centre. The vacuum cleaner does not • The dust collection system is full: empty the dust collection suction well. compartment (11A). • The filter is clogged: clean or replace the filter (11C). • The filter is not fastened correctly: ensure the filter (11C) is fitted correctly. 23
DISPOSAL This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DISPOSING OF THE BATTERIES This product contains a rechargeable Li-ion type battery. Li-ion WARNING: Do not dispose of the batteries in domestic waste: they must be disposed of separately. • Remove the batteries from the appliance. • Dispose of the batteries at a specific collection centre. TAKING THE BATTERY OUT To remove the batteries loosen the screw of the battery cover (4) with a Phillips screwdriver. • Lift the Battery Cover (3). • Extract the battery from the sweeper body by pulling it with the soft tab. • Disconnect the battery with the two connectors. 24
CORDLESS VACUUM CLEANER FV-2651 / FV-2671 / FV-2681 WARNING: Do not cut the battery cables for any reason. Short circuit hazard. Only disconnect it by using the connectors. EN NOTE Do not plug the appliance back in to the socket once the batteries have been removed. 25
Imported by GSS INDUSTRIES 14 rue Charles V, 75004 PARIS - FRANCE Service consommateur mail : consumerservice@gss-industries.com téléphone : 01 73 32 60 04 ( prix d’un appel non-surtaxé ) FAURE is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ)
Vous pouvez aussi lire